跳转至内容

A-level 英语/妙手奇童/叙事技巧

来自维基教科书,开放书籍,开放世界

妙手奇童的语言和叙事声音

[编辑 | 编辑源代码]

妙手奇童中运用了多种叙事策略。安吉拉·卡特采用了第一人称叙事,在小说人物和读者之间营造了一种亲密氛围。小说采用了对话式和闲聊式的语气,卡特通过多拉·钱斯与读者交谈,多拉的粗俗语言如“去他妈的知更鸟”以及把读者当成在房间里的人一样与之交谈,甚至创造了一种亲密感。例如,当她看着蒂芙尼的照片时,她问道:“她是不是很美?”,仿佛在期待着回应。叙事的语气也相当具有反思性。

妙手奇童的故事情节是非线性的:它不遵循时间顺序的故事情节。多拉经常可以在短短的几段文字中从现在回到过去。这反映了书中狂欢节的元素:混乱和无序的想法。

叙事技巧包括

问:为什么伦敦像布达佩斯?答:因为它是被一条河流分隔的两个城市,这与狄更斯的双城记有关,伦敦和巴黎被提及。

直接称呼

[编辑 | 编辑源代码]

"早上好,让我介绍一下我自己。我的名字是多拉·钱斯"

粗俗语言

[编辑 | 编辑源代码]

"去他妈的知更鸟"

"战争是事实,我们无法把它操走..."

"做父亲不仅仅是操..."

"...别做婊子,多拉..."(评论自己)

"如果需要,我们仍然可以比普通狗抬腿更高。"

"我们为它湿透了,我告诉你!当我们开始跳舞的时候,我们血液涌动到了我们的要害!"

反复句

[编辑 | 编辑源代码]

"跳舞和唱歌是多么快乐啊"

"抱最好的希望,做最坏的打算" - 钱斯奶奶的智慧

"看哪,那些强大的巨人是如何倒下的。"

戏剧性隐喻

[编辑 | 编辑源代码]

"我在诺拉之前五分钟鞠躬"

"那是我的最后一次谢幕..."(在和佩里睡觉之后)

"黛西登场"

莎士比亚引用

[编辑 | 编辑源代码]

"给我你的手,如果我们是朋友,罗宾将会恢复赔偿"。(仲夏夜之梦)

"创造具有双背的野兽"(奥赛罗)

通过以当天事件和小说本身为基础,卡特将日常生活和莎士比亚进行比较,并找出两者之间的相似之处。这与高低文化的主题以及将莎士比亚带回大众的主题相呼应。

误引用

[编辑 | 编辑源代码]

"她是自己跌倒还是被人推倒的?这是个问题" - 与哈姆雷特有关(生存还是毁灭,这是一个问题)

"涂黄油还是不涂黄油?" - 我的玛格丽娜夫人。

"她看起来会非常非常英国"

"她把鼹鼠丘变成了山"

"...一个很不错的音乐喜剧..."

隐瞒信息

[编辑 | 编辑源代码]

"爱尔兰人?他是谁?" - 读者必须读到更后面才能理解开头几页的令人迷惑之处。时间框架的改变通过提供后面在小说中出现的角色的信息来激发读者的胃口。

"不。等等。我会在适当的时候告诉你所有关于它的事情。"

多拉作为叙述者

[编辑 | 编辑源代码]

多拉可以被视为不可靠的叙述者,在很多情况下,她无法回忆起故事的下一部分,因为她是在回忆中讲述故事的。

  • "我有记忆,虽然我知道它不可能是真实的..."
  • "我敢肯定..."
  • "这些日子,50多年过去了,我可能认为我并没有活过,而是梦到了那天晚上..."
  • "我记错了。那是60多年前的事了,你知道的"
  • "在我这个年纪,记忆变得异常地具有选择性"
  • "喝醉了负责叙述"
  • "我们看了太多老电影,我们的记忆变成了单色。"

"据我记得,一支乐队突然出现了"

"像'不可靠的叙述者'和'魔幻现实主义'这样的标签不足以描述卡特小说的复杂性。更确切地说,可以认为,小说结构的非顺序性让多拉能够编织新的角色和主题。"

华夏公益教科书