吉尔吉斯语语法手册/名词
像许多其他语言一样,吉尔吉斯语也有格体系。这意味着名词的形式会以各种方式改变来表达语法意义。(在英语中,这种体系的残留可以在单词“who”的变体中看到:我们有“who”、“whose”和“whom”,它们各自具有不同的语法功能。)在吉尔吉斯语中,这些变化(称为“格”)是通过各种后缀来形成的。
吉尔吉斯语中的名词被认为有六个格,即主格、属格、与格、宾格、位格和出格。每个格都扮演着不同的角色。例如,主格的名词充当主语,属格的名词是所有者,正如我们所见,出格的名词可以翻译成英语的“from”。
如果你已经学习过任何“屈折”语言,比如拉丁语或俄语,不要让之前痛苦的经历吓倒你:吉尔吉斯语的体系通常非常直观且有规律。
只有三个持续存在的困难
1) 格后缀,就像几乎所有的吉尔吉斯语后缀一样,需要应用元音和谐规则。一个给定的后缀是取左元音还是右元音,需要通过记忆和练习来学习。
2) 格标记可能会被它们之前的后缀稍微改变,尤其是所有格后缀。同样,关于这方面的规则非常有规律,只需要练习。
3) 一些后缀(包括格后缀)开头的辅音有时会发生变化,具体取决于词干的最后一个字母。例如,如果名词以“清辅音”(辅音 ч、т、п、к、ш、с,以及外来词中的 ц、щ、х 和 ф)结尾,那么后缀也将在清辅音开头。如果词干以其他辅音或元音结尾,那么后缀将在浊辅音开头。(在发出浊辅音或元音时,人的声带会振动;在发出清辅音时,它们是静止的。一个简单的辨别方法是在阻塞耳朵的同时发出辅音——如果有嗡嗡声或隆隆声,那么辅音就是浊辅音,如果没有,那么辅音就是清辅音。)这个困难主要在于拼写——在实际语音中,这些事情通常会自行解决。
以下是一个格后缀表,它们在附加到各种类型的名词词干时的形式
格 | 浊辅音后 | 清辅音后 | 元音后 |
---|---|---|---|
主格 | 无 | 无 | 无 |
属格 | --д→н | --т→н | --н→н |
与格 | --г← | --к← | --г← |
宾格 | --д→ | --т→ | --н→ |
位格 | --д← | --т← | --д← |
出格 | --д←н | --т←н | --д←н |
如前所述,箭头表示后缀是取右元音还是左元音。因此,如果一个词以“ы”结尾,你想要把它放在出格,那么需要使用元音对“а-ы”的左元音。由于该词以元音结尾,所以使用的后缀是“--дан”。
以下是一些例子
格 | 浊辅音后 | 清辅音后 | 元音后 |
---|---|---|---|
主格 | кой --“绵羊” | конок --“客人” | суу -- “水” |
属格 | койдyн ("绵羊的") | коноктун ("客人的") | суунун ("水的") |
与格 | койго ("给绵羊") | конокко ("给客人") | сууга ("给水") |
宾格 | койду ("绵羊") | конокту ("客人") | сууну ("水") |
位格 | койдо ("在绵羊身上") | конокто ("在客人身上") | сууда ("在水里") |
出格 | койдон ("从绵羊那里") | коноктон ("从客人那里") | суудан ("从水里") |
格 | 浊辅音后 | 清辅音后 | 元音后 |
---|---|---|---|
主格 | гүл-- “花” | мектеп --“学校” | бака --“青蛙” |
属格 | гүлдүн | мектептин | баканын |
与格 | гүлгө | мектепке | бакага |
宾格 | гүлдү | мектепти | баканы |
位格 | гүлдө | мектепте | бакада |
出格 | гүлдөн | мектептен | бакадан |
当这些结尾在一些所有格后缀之后时,它们会稍微改变。这些将在后面介绍所有格后缀时全部处理。
不同的格表达不同的语法意义,在一定程度上取决于它们的用法语境。然而,这些用法中的许多实际上对英语使用者来说非常直观。
与屈折语言(例如俄语)一样,主格是主语格,也是该词的词典形式。
Жылкы секирет. “马跳跃。”
马 跳跃
Нан жакшы. “面包很好。”
面包 好
此外,如果及物动词(即需要直接宾语的动词)的宾语不确定或不具体——也就是说,它只是一个类别的泛指成员,在英语中不会在它前面加上“the”——那么它也处于主格。
Мен алма жедим. “我吃了一个苹果”
我 苹果 吃
同样,这是在直接宾语不确定的情况下。将宾格与定冠词和不定冠词部分进行比较可能会有帮助。
此外,所谓的“表语主格”处于主格。这意味着在英语中,会使用简单的“to be”结构,例如“John is a doctor”。
Адам жумушчуу. “这个人是工人。”
人 工人
为了在除第三人称以外的其他情况下正确使用这些类型的句子,需要使用人称词尾,这些词尾将在短语部分进行介绍。
属格通常与所有格后缀一起使用来表示所有格。
Алманын териси “苹果的皮。”
苹果(属) 皮 (被拥有)
Менин гүлүм “我的花”
(第一人称属) 花
从这个意义上说,属格也可以用来翻译成英语的“to have”。关于这方面和必要的后缀的更多信息在所有格后缀部分。
属格也与位置后置词一起使用。
Стулдун астында “在椅子下面”
椅子(属) 在下面
这些也将在它们自己的部分中得到更详细的处理。
与格表示间接宾语和向某处的运动。
Мен дүкөнгө барам . “我去商店。”
我 商店(与) 去
它经常用于“for”或“to”的意义上。
Нaзгүл бир алма жылкыга берди. “Nazgul 给马一个苹果。”
Nazgul 一个 苹果 马(与) 给
与格也与动词 жаз-- (写) 一起使用,表示书写内容的表面。
Ал кагазга жазат. “他/她/它 在纸上写字。”
他/她/它 纸(与) 写字
宾格表示动词的直接宾语,即动词对其作用的对象。(在英语中,动词的直接宾语从不带前置介词。)但是,宾格只在宾语确定时使用。这意味着如果一个词是直接宾语,并且
1) 它前面有表示“this”或“that”的词。(例如,бул、ошол、ал、тигил)
或
2) 它有所有格后缀。
或
3) 你可以在英语中想象它前面有“the”这个词。
Мен бул алманы жейм. “我吃这个苹果。”
我 这个 苹果(宾) 吃
Мен алмаӊды жейм. “我吃你的苹果。”
我 苹果(“你的“,宾) 吃
Мен алманы жейм. “我吃那个苹果。”
我 苹果(宾) 吃
但
Мен алма жейм. “我吃了一个苹果。”
我 苹果 吃
这个规则的唯一例外是结构 жакшы көр--,意思是“喜欢,爱”,以及它的反义词 жаман көр--(不喜欢,憎恨)。这些形式总是带宾格宾语,无论这些宾语是否确定。
Мен алманы жакшы көрөм. “我喜欢苹果。”
我 苹果(宾) 好 看
定位格表示位置。
Мен шаарда жашайм。 “我在城市里住。”
我 城市(定位格) 住
和属格一样,它可以在某些结构中用来翻译动词“有”。这将在关于所有格的部分中介绍。
离格可以用来表示从某个地方运动。
Мен Америкадан келдим。 “我来自美国。”
我 美国(离格) 来
它也可以在部分意义上起作用,也就是说,它表示从一个更大的整体中的一部分。在这方面,它类似于俄语属格。
Наандан же。 “吃点面包。”
面包(离格) 吃
离格表示某物制成的材料。
Колбаса эттен жасалат。 “香肠是用肉做的。”
香肠 肉(离格) 被制成
它也用作害怕和疑问动词的宾语。
Мен Чолпондон сурайм。 “我会问乔尔蓬。”
我 乔尔蓬(离格) 问
Мен Чолпондон корком。 “我害怕乔尔蓬。”
我 乔尔蓬(离格) 害怕
复数形式是通过添加后缀л←р、д←р或т←р形成的。第一个后缀用于以元音结尾或以辅音р或й结尾的词干。
окуучу -------- окуучулар үй - үйлөр
学生 ------ 学生们 房子 房屋
д←р用于以浊辅音结尾的词干。
көз ----- көздөр
眼睛 ----- 眼睛们
后缀т←р用于以清辅音结尾的名词词干。
таш ----- таштар
石头 ---- 石头们
然后,格结尾简单地附加到复数后缀上
таштар -- “石头” таштарга—石头(与格) -- “给石头们。”
吉尔吉斯语人称代词有мен (“我”)、сен (“你”, 单数,非正式)、сиз (“你”, 单数,正式)、биз (“我们”)、силер (“你”, 复数非正式) 和сиздер (“你”, 复数正式)。正式的第二人称代词通常用于长辈和社会上级(例如校长或父亲)。如果有任何疑问,最好使用正式代词(尤其是在吉尔吉斯斯坦南部,乌兹别克语的影响使它们成为首选代词)。
除了这些,还有指示代词(如英语中的“这个,那个”),它们也用作第三人称人称代词。这些是бул (“这个,这”)、ошол (“那个,那个(刚刚提到的)")、ал (“那个,那个”)和тигил (“那个在那边”)。
所有代词都没有针对所指代的人的性别进行任何改变。因此,ал(指示代词,迄今为止最常用于人称代词)可以表示“他”、“她”或“它”。
每个指示代词也可以用作形容词。因此,虽然бул本身的意思是“这个”,但бул наан的意思是“这个面包”。最大的区别是,这些词在用作形容词时不改变格,但用作代词时,它们会采用完整的范围。
格 | 第一人称单数 | 第二人称单数非正式 | 第二人称单数正式 |
---|---|---|---|
主格 | мен ("我") | сен ("你") | сиз ("你") |
属格 | менин ("我的;""我的") | сенин ("你的;""你的") | сиздин ("你的;""你的") |
与格 | мага "给我";"为了我") | сага ("给你";"为了你") | сизге ("给你";"为了你") |
宾格 | мени ("我") | сени ("你") | сизди ("你") |
位格 | менде ("在我身上") | сенде ("在你身上") | сизде ("在你身上") |
出格 | менден ("从我这里") | сенден ("从你这里") | сизден ("从你这里") |
格 | 第一人称复数 | 第二人称复数非正式 | 第二人称复数正式 |
---|---|---|---|
主格 | биз ("我们") | силер ("你们") | сиздер ("你们") |
属格 | биздин ("我们的;""我们的") | силердин ("你们的;""你们的") | сиздердин ("你们的;""你们的") |
与格 | бизге ("给我们";"为了我们") | силерге ("给你们";"为了你们") | сиздерге ("给你们";"为了你们") |
宾格 | бизди ("我们") | силерди ("你们") | сиздерди ("你们") |
位格 | бизде ("在我们身上") | силерде ("在你们身上") | сиздерде ("在你们身上") |
出格 | бизден ("从我们这里") | силерден ("从你们这里") | сиздерден ("从你们这里") |
指示代词/第三人称人称代词
格 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | бул ("这个") | буллар ("这些") |
属格 | мунун ("这个的") | буллардын ("这些的") |
与格 | буга ("给/为了这个") | булларга ("给/为了这些") |
宾格 | муну ("这个") | булларды ("这些") |
位格 | мында ("在这个上") | булларда ("在这些上") |
出格 | мындан ("从这个上") | буллардан ("从这些上") |
格 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | ал ("那个") | алар ("那些") |
属格 | анын ("那个的") | алардын ("那些的") |
与格 | ага ("给/为了那个") | аларга ("给/为了那些") |
宾格 | аны ("那个") | аларды ("那些") |
位格 | анда ("在那个上") | аларда ("在那些上") |
出格 | андан ("从那个上") | алардан ("从那些上") |
格 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | ошол ("这个") | ошолор ("这些") |
属格 | ошонун ("这个的") | ошолордун ("这些的") |
与格 | ошого ("给/为了这个") | ошолорго ("给/为了这些") |
宾格 | ошону ("这个") | ошолорду ("这些") |
位格 | ошондо ("在这个上") | ошолордо ("在这些上") |
出格 | ошондон ("从这个上") | ошолордон ("从这些上") |
格 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | тигил ("那个") | тигилер ("那些") |
属格 | тигинин ("那个的") | тигилердин ("那些的") |
与格 | тигиге ("给/为了那个") | тигилерге ("给/为了那些") |
宾格 | тигини ("那个") | тигилерди ("那些") |
位格 | тигинде ("在那个上") | тигилерде ("在那些上") |
出格 | тигинден ("从那个上") | тигилерден ("从那些上") |
除了тигил,还有一个指示代词形容词“тетигил”,意思是“那个在那边”。它的变格(通过其格系统)就像тигил一样。
反身代词是代词,指代句子的主语,如英语中的“我自己”。吉尔吉斯语的等价词(第一、第二和第三人称)是өз (“自己”)。它通常用于强调,因为动词的反身意义(例如,英语中的“我洗我自己”)在吉尔吉斯语中由一种特殊的动词形式(参见“动词后缀”)来表达。
通常,өз与所有格后缀一起使用(比较英语中的myself、yourself等)。由于它在任何情况下(除了主格)都需要某种所有格后缀(通常,即使在主格中也是如此),因此它的变格在下面关于所有格后缀的部分中介绍。