编写外语教科书/练习
外观
< 编写外语教科书
阅读不足以学习一门语言。读者应该练习他们所学的内容。课程应该通过提供练习(例如,构建或修改的短语)和答案来帮助他们做到这一点。但是请注意,这是维基教科书开始与v:维基versity重叠的地方。您可能需要找到可以从您的书籍中获益的部门,并帮助将其整合到学习流程中。
练习应该简单,并且允许大量的重复。用户:Swift 的老数学老师在给他布置大约一百个级数的收敛性测试作业时,脸上带着微笑 ;-)
说这是 *推土机方法*。同样的原则也适用于这里。重复是获得对级数,抱歉;语言如何运作的直觉的唯一途径。
让读者有充分的机会被动地理解然后练习(阅读、听力和口语)示例短语,然后再产生(写作或口语)他们自己的短语。
以下是一些练习的示例
- 选择题
- 这些练习非常灵活,但可以创建不同难度的版本。它们作为练习新内容的第一步非常出色,因为各种选择有助于刺激学习者的记忆,并帮助他们形成语法和词汇的心理图。
- 关于文本的具体问题
- 这可能看起来非常容易,但这并不成问题。让学生自己用语言表达和解释有助于将概念深深地铭刻在他们的脑海中。你只能解释你理解的事情。只有高级学生才能用他们正在学习的语言回答问题。
- 填空练习
- 比选择题略具挑战性,它要求读者识别句子结构并选择合适的词。这对于感叹词、语气词、冠词和词性特别有用,但名词、形容词和介词需要一个触发器(见下文)。
- 识别文本中的特定语法
- 给读者一段文字,让他们突出显示/圈出特定的语法实体和结构。这练习了对文本和所寻找项目的更深入的理解。
- 改变形式
- 让学习者将一个句子从一种形式改为另一种形式(例如,从一种时态改为另一种时态)。
- 阅读和听力
- 让读者回答简单的问题以测试他们的理解能力。
- 听写
- 练习拼写。
- 排列单词
- 将单词重新排列成句子练习单词顺序和语法,同时提供构建块,这样学习者就不必自己想出句子。
- 识别错误
- 让读者识别您提供的文本中的错误。这可以用来使学生免受各种常见的错误的影响。
- 翻译练习。
- 测试词汇、习语、语法以及学生以母语方式表达自己的能力。
- 自由写作练习
- 自己的对话和故事,模拟日记条目和报刊文章,摘要,观点文章,分析(大致按照难度排序)。
虽然创建起来更费力,但视觉触发器(例如图像)比短语更有用。描述图像中的某些内容,而不是翻译英语短语,可以让用户专注于独立学习新语言,而不是将其与英语联系起来。这对于语法差异很大的语言尤其重要。