跳至内容

阿塞拜疆语/目录(拉丁字母)/名词

来自维基教科书,开放的书籍,为开放的世界

阿塞拜疆语没有定冠词“the”。当名词单独出现时,定冠词“the”被理解为存在。 adam 那个男人 ev 那栋房子

不定冠词“a”或“an”由数字 bir 表示,意思是“一个”,但它总是放在名词后面。 xanım bir 一位女士 saat bir 一小时

阿塞拜疆语与英语一样,在名词中没有性别区分,除非借用阿拉伯语或俄语词,它们会按照找到的方式将其导入。

例如, şairə,女诗人。 validə,母亲。

性别区分,如果单词本身没有表达出来,则用 oğlan 代表男性和 qız 代表女性来表示人际关系;用 erkək 代表男性,和 dişi 代表女性来表示动物。

阿塞拜疆语名词有两个数:单数和复数。它们的格通过词尾变化形成。复数是在单数形式后加 larlər 来构成 - 在硬辅音后加 lar,在软辅音后加 lər。 - 如果单词的元音是硬元音 (a, ı, o, u),则加 lar - 如果单词的元音是软元音 (ə, e, i, ö, ü),则加 lər

insan 人类 insanlar 人类 ələllər

名词的变格

严格来说,不存在变格,因为单词本身不会改变,而是加一个后缀来赋予它所需的含义。

主格是名词的简单词干。

所有其他格都是通过在主格后加适当的词尾形成的。

所有阿塞拜疆语名词只有一个标准变格;存在的任何变化仅仅是由于必须遵守硬元音和软元音的各种规则。

阿塞拜疆语名词有两种:以辅音结尾的,如 nazirpapaq,和以元音结尾的,如 baba,祖父; qapı,门; dərə,山谷。

辅音名词的变格

单数 复数
主格 nazir 部长 nazirlər 部长们
宾格 naziri 部长 nazirləri 部长们
属格 nazirin 部长的 nazirlərin 部长们的
与格 nazirə 给部长 nazirlərə 给部长们
呼格 ay nazir 哦,部长 ay nazirlər 哦,部长们
位格 nazirdə 在部长那里或由部长 nazirlərdə 在部长们那里或由部长们
夺格 nazirdən 来自部长 nazirlərdən 来自部长们

元音名词的变格

单数 复数
主格 baba 祖父 babalar 祖父们
宾格 babanı 祖父 babaları 祖父们
属格 babanın 祖父的 babaların 祖父们的
与格 babaya 给祖父 babalara 给祖父们
呼格 ay baba 哦,祖父 ay babalar 哦,祖父们
位格 babada 在祖父那里或由祖父 babalarda 在祖父们那里或由祖父们
夺格 babadan 来自祖父 babalardan 来自祖父们

因此,元音名词在单数主格后加 nInyAnIdAdAn 来形成属格、与格、宾格、位格和夺格,而辅音名词在头三个格中加 InAI

当词干以元音结尾时,当格尾也以元音开头时,必须在格尾之前插入一个缓冲辅音(或辅助辅音)。因此,在宾格和属格格尾中,n 用作缓冲辅音;在与格格尾中,y 用作缓冲辅音。

在名词和不定式动词中,那些有 q 的词为了发音和谐,会将其改为 ğ

因此,papaq 在单数属格、与格和宾格中变为 papağınpapağapapağı

出于同样的原因,k 会软化成 y

例如,köpək 在单数变格(即属格、与格和宾格)中变为 köpəyinköpəyəköpəyi

这些格尾根据元音一致的规则变化,就像其他词尾一样。

格尾形式的各种变化

aı 后面 əei 后面 ou 后面 öü 后面
主格 - - - -
宾格 (n)ı (n)i (n)u (n)ü
属格 (n)ın (n)in (n)un (n)ün
与格 (y)a (y)ə (y)a (y)ə
位格 da da
夺格 dan dən dan dən

注意: 唯一在变格中显示不规则变化的名词是 su(水),它有非标准的宾格和属格形式 suyu(水),suyun(水的),而不是标准形式 sunusunun

关于名词各种格的注释

主格: 当名词是动词的主语时,使用简单的主格形式。

adam gəlir 那个男人来了 uşaq yazacaq 那个孩子将写字

宾格: 当名词是动词的直接宾语时,它必须放在宾格中;即必须添加宾格词尾。 kitabı gətir 带那本书 südü iç 喝牛奶

但是,这种完整的宾格形式只在宾语是特定的、确定的物品或事物时使用。如果指代的宾语是不确定的,则应该将名词留在主格中。 şəkər gətir 带糖,带些糖 bir az su içsin 让他喝点水

在这两个例子中,şəkərsu 都是不定词;也就是说,没有指代特定的糖块或特定的水滴。因此,使用名词的简单主格形式。

属格: 这个格表示关系或所有格,翻译成“……的”。 evimin 我的房子的 evin qapısı 房子的门

与宾格一样,如果指代的词是不确定的,可以使用主格形式。 dəmir qapılar 铁门,铁门

可以看出,完整的宾格和属格形式提供了一种方法来表明指代的是特定的、确定的物品或事物。

与格: 当表示“向…运动”的意思时,使用此格。因此,它通常被翻译成英文介词“to”;但也可以翻译成“towards”,“at”等,只要这些介词隐含了“向…运动”的意思。有时在将意思翻译成英文时,不需要使用任何介词。 evə gəl 来到房子 adama baxdım 我看着那个人 mənə ver 给我!给我! otağa gəlir 他正朝房间走来 haraya gediblər 他们去哪里了(to)

处格: 与与格相反,处格隐含了“在一个地方休息”,没有向该物体运动或从该物体运动的意思。因此,它可以用介词“in”,“on”,“at”,“within”来翻译,只要可以推断出静止、位置或静止状态。 otaqda oturur 他坐在房间里 evdədir 他在房子里,他在家 boşqabda 在盘子里 bu tərəfdə 在这边 o tərəfdə 在那边

夺格: 此格隐含了“从…运动”;因此,它通常被翻译成介词“from”。 maşından yıxıldı 他从汽车上摔下来了 işdən gəlmişəm 我从工作中来

关于名词结构的一般说明

名词的词干是其最简单的形式,即主格单数。从这个词干或词根开始,通过简单地将某些后缀添加到词干本身,得到各种派生词,复数,所有格形式和各种格。这种通过后缀构建单词的方法,每个后缀都有特定的含义,称为粘着;这种粘着过程是阿塞拜疆语的一个特点。

在名词的情况下,这种粘着按一定的顺序进行

名词的词干始终放在最前面。

复数后缀(larlər)紧随词干。

然后必须添加任何所有格后缀。

最后,格结尾附加在单词的最末端。

示例:

ələllərəlim 我的手 əllərim 我的手 əlimdə 在我的手里 əllərimdə 在我的手里 əliniz 你的手 əlləriniz 你的手 əlinizə 到你的手 əllərinizdən 从你的手

以这种方式,只要遵守所描述的和谐规则,就可以构建任何名词的任何派生词。

名词之间的关系

英语使用介词“of”来表示一个名词与另一个名词之间的关系。

例如,人的工作。

这也可用另一种方式表达,例如,人的工作(字面意思是“人他的工作”)。

阿塞拜疆语采用的是后一种形式,它是通过在第二个名词上添加第三人称所有格后缀来实现的。

adam işi 人的工作,人的工作(“人他的工作”)。

通过在第一个名词上添加属格结尾,表达式变得更加确定。

adamın işi “那个”人的工作,那个人的工作。

后一种结构,即一个名词的属格形式与第二个名词的第三人称所有格形式的结合,被称为“izafət”结构;在阿塞拜疆语中非常常用,是表示一个名词与另一个名词之间关系的正常方式。

evin qapısı 房子的门 uşağın anası 孩子们的母亲

缩略名词

当以元音开头的后缀添加到某些双音节名词时,它们会缩略。缩略包括省略第二个音节的元音。

oğul 儿子 oğlum 我的儿子 ağızağzı 他的嘴

bağır 肝脏;心脏, boyun 脖子, burun 鼻子, çiyin 肩膀, əyin 人体, könül 心脏/愿望, qarın 腹部。

华夏公益教科书