巴德爱尔兰小提琴曲集补充/县唐纳的星星
"县唐纳的星星" 是一首古老的爱尔兰民谣,背景设定在北爱尔兰唐纳郡的班布里奇附近。歌词由来自多尼戈尔郡拉梅尔顿的卡塔尔·麦加维(1866-1927)创作。[1] 这首歌的曲调,一个五声音阶旋律,与其他几首作品类似,包括几乎完全相同的英国曲调“金斯福德”,该曲调以几首流行的赞美诗而闻名,例如“圣灵引导”。这首民谣是拉尔夫·沃恩·威廉姆斯《拉撒路与财主五变奏曲》的基础。
这首旋律也被用在一首古老的爱尔兰民谣中,叫做我的爱人内尔。[2] 《我的爱人内尔》的歌词[3]讲述了一个年轻人追求一个女孩,但在她移民到美国后失去她的故事。与《县唐纳的星星》唯一真正相似的是,内尔也来自唐纳郡。这可能激发了麦加维将他的新歌中的女主角也安排在唐纳郡。麦加维来自多尼戈尔郡。
《县唐纳的星星》使用了一种紧密的韵律结构。每个诗节都是一个双四行诗,每个四行诗的第一行和第三行在第二和第四音节上有一个内部韵: [aa]b[cc]b。副歌是一个具有相同韵律结构的单四行诗。
这首歌是从一个年轻人的角度演唱的,他偶然遇到了一个名叫罗斯(或罗西)·麦肯的迷人女士,被称为“县唐纳的星星”。从短暂的相遇中,作者的迷恋越来越深,直到民谣结束时,他想象着与这个女孩结婚。
里克·萨默·德罗伊特在2000年发行的[4]CD中录制了一个流行的编曲。
一个流行的改编版本(保留了音乐,但改变了歌词)是“第69战斗营”,这首民谣讲述的是美国内战时期著名的爱尔兰旅。
这首旋律也被用于圣诞颂歌“玛利亚的七大喜乐”,由洛丽娜·麦肯尼特在《冬夜梦》中演唱,以及《摇动大麦的风》(专辑)中同名歌曲的旋律。
“三叶草”创作了一首这首歌的模仿歌曲,叫做“县唐纳的星巴克”。
在班布里奇镇附近,在唐纳郡
七月的某个早晨
沿着一条绿色的bóithrín走来一个甜蜜的cailín
她笑着从我身边走过。
哦,她看起来是如此甜美,从她赤裸的双脚
到她光泽的栗色头发
如此迷人的小精灵,我忍不住摇晃自己
以确保我真的在那里。
副歌
从班特里湾到德里码头
从戈尔韦到都柏林镇
我从未见过如此甜蜜的cailín
我遇见的那个唐纳郡的女孩。
当她继续前进时,我摇了摇头
我带着一种罕见的感觉凝视着
我说,我说,对一个路人
"那个栗色头发的女孩是谁?"
他笑着看着我,自豪地说,
"那是爱尔兰王冠上的宝石。
她是来自班恩河岸边的年轻罗西·麦肯
她是县唐纳的星星。"
副歌
我一直四处游历,但从未被击中
自从我的流浪生涯开始
但公平而正地,我屈服了
于年轻的罗斯·麦肯的魅力。
我有一颗心要出租,但还没有租户
我是否在披肩或长袍中遇到了
但她进来了,我不要任何租金
从县唐纳的星星那里。
副歌
在十字路口的集市上,我一定会在那里
我会穿上我的星期天衣服
我会尝试用羊眼和欺骗性的谎言
去打动栗色玫瑰的心。
我不会吸烟斗,不会套上马
尽管我的犁锈迹斑斑,变得棕色
直到一位微笑的新娘在我的壁炉旁
坐在县唐纳的星星旁边。
副歌
- ↑ O'Lochlainn, Colm (1967). Songwriters of Ireland in the English Tongue. Dublin: Three Candles Press.
- ↑ 爱尔兰流行的民谣和民歌,第三卷,洛斯伯格,第72页
- ↑ http://www.chethams.org.uk/axon_ballads/095.htm
- ↑ 像女妖一样大笑