跳转到内容

孟加拉语/问候

来自维基教科书,开放书籍,开放世界
স্বাগতম!

在本节中,我们将讨论如何简单地向他人打招呼以及如何进行简单的交流。阅读下面的对话,然后查看下方短语的翻译。

কথা - 对话

[编辑 | 编辑源代码]
মানুষ - 人 বাংলা - 孟加拉语
বলা - 发音
ইংরেজি - 英语
ইরম: আসসালামু আলাইকুম! assalamu alaikum! 愿平安降临于你!
শ্রেয়: নমস্কার, ইরম! nômôskar iram! 你好,Iram!
ইরম: আপনি কেমন আছেন, শ্রেয়? apni kêmon achhen, shrey? 你好吗,Shrey?
শ্রেয়: আমি ভালো আছি। আর আপনি? ami bhalo achhi. ar apni? 我很好。你呢?
ইরম: হ্যাঁ, ভালো, ধন্যবাদ। hê, bhalo, dhônnobad. 是的,很好,谢谢。
শ্রেয়: আচ্ছা, খোদা হাফেজ। achchha, khoda hafej. 好的,愿上帝保佑你。
ইরম: আল্লাহ হাফেজ, শ্রেয়। allah hafej, shrey. 愿上帝保佑你,Shrey。

মানে - 意义

[编辑 | 编辑源代码]

这段话包含了与他人打招呼的基本内容。

如果对方是穆斯林,应该使用 আসসালামু আলাইকুম 和 আল্লাহ্‌ হাফেজ。如果对方是印度教徒(或其他宗教,或者你不知道),礼貌的做法是使用 নমস্কার 和 খোদা হাফেজ。

注意,句子以 ।(称为 দন্ড)结尾,而不是句号。其他标点符号与英语相同。

আর আদেশ - 更多词语

[编辑 | 编辑源代码]

一些更多常用的表达方式

বাংলা - 孟加拉语 বলা - 发音 ইংরেজি - 英语
ভালো থাকবেন। bhalo thakben. 再见(字面意思为“保重”)
পরে দেখা হবে। pôre dekha hôbe. 再见(字面意思为“稍后再见”)
কি অবস্থা? ki obostha? 你好吗?(字面意思为“情况如何?”)
আপনার নাম কি? apnar nam ki? 你叫什么名字?
আমার নাম ... amar nam ... 我的名字是...
বাংলা - 孟加拉语 বলা - 发音 ইংরেজি - 英语
কেমন kêmon 如何
ভালো bhalo 好,很好,很好
হ্যাঁ 是的
না na
ধন্যবাদ dhônnobad 谢谢
আর/আরও ar/aro 和/更多

ব্যাকরন - 语法

[编辑 | 编辑源代码]

孟加拉语的句子与其他SOV 语言相同。这与常规英语形成对比,英语中从句的构成方式如下:

我打开了盒子。

孟加拉语的句子将宾语与动词互换,如下所示:

আমি বাক্স খুলেছি।
ami baksho khulechhi.

注意,বাক্স 翻译为 *盒子*,而 খুলেছি 是 খোলা(*打开*)的现在完成时。

说到代词,现在学习它们是明智之举,因为它们很快就会变得有用。

人称 单数 复数
第一人称 আমি (ami) 我 আমরা (amra) 我们
第二人称 আপনি (apni) 你(正式)
তুমি (tumi) 你(普通)
তুই (tui) 你(非正式)
আপনারা (apnara) 你们(正式)
তোমরা (tomra) 你们(普通)
তোরা (tora) 你们(非正式)
第三人称 এ (e) 这里(普通)
ও (o) 那里(普通)
সে (she) 那(普通)
ইনি (ini) 这里(正式)
উনি (uni) 那里(正式)
তিনি (tini) 那(正式)
এরা (era) 这些(普通)
ওরা (ora) 那些(普通)
তারা (tara) 那些(普通)
এঁরা (êra) 这些(正式)
ওঁরা (ôra) 那些(正式)
তাঁরা (târa) 那些(正式)

与许多其他语言(包括罗曼语系和日语)一样,大多数代词都存在礼貌等级。考虑第二人称代词:第一个用于对陌生人、长辈和父母(类似于西班牙语中的usted),第二个用于对与说话者地位、年龄或熟悉程度相似的人(类似于西班牙语中的),第三个用于对被视为比说话者地位低的人,例如儿童和物体。

第三人称代词则完全不同。正如韩语一样,它们是相对于说话者而言的。第一个用于被提及的人离说话者更近,第二个用于被提及的人离听者更近,第三个用于被提及的人既不离说话者近也不离听者近。第四、第五和第六个代词分别是第一个、第二个和第三个的正式等价物。在日常对话中,人们可能会听到 এনারা 和 ওনারা 代替 এঁরা 和 ওঁরা。

注意,复数以 -রা (ra) 结尾。这种结构可以与任何名词一起使用。

হওয়া - to be

[编辑 | 编辑源代码]

与英语等价词一起给出的动词形式在技术上是动词名词,但这目前并不重要。重要的是,孟加拉语是一种零系动词语言:在一般现在时中不使用“to be”。

আমি সালমান। আমি সিলেট থেকে। ওটা খুবই বড়। পারিস ফ্রান্সের মধ্যে।
我是 Salman。我来自 Sylhet。那非常大。巴黎在法国。

当然,“to be”动词存在一个变位方案,但我们将其留给维基词典页面

চর্চা - 练习

[编辑 | 编辑源代码]

待办

华夏公益教科书