孟加拉语/喜欢和不喜欢
外观
< 孟加拉语
在英语中,喜欢是用诸如“like”、“love”和“enjoy”这样的动词来表达的。在孟加拉语中,它主要用动词“pôchondo kôra” (=喜欢)、“bhalobasha” (=爱)和“upobhog kôra” (=享受)来表达。
在英语中,动词“like”、“love”和“enjoy”采用有限形式(即它们带有与其语法关系相关的标志),后面跟着不定式短语或-ing短语。例如,“他喜欢航海”或“她喜欢做饭”,或者“我喜欢早上喝一杯茶”。
在孟加拉语中,动词“pôchondo kôra”、“bhalobasha”和“upobhog kôra”采用有限形式(即它们带有与其语法关系相关的标志),前面跟着一个以非有限动词(动词词根 + 后缀“-te”)结尾的短语。
如何构成非有限动词?取动词的词典形式,例如“pora” (=读),然后去掉最后的“-a”得到动词词根“por”,最后在末尾添加“-te”得到非有限形式“porte”。Pora - a + te = porte。这相当于英语中不定式(“to read”)或-ing形式(“reading”)。
观察以下示例。
英语 | 孟加拉语 | 转写 |
---|---|---|
Samia喜欢读书。 或 Samia喜欢读书。 |
সামিয়া বই পড়তে পছন্দ করে | Samia boi porte pôchondo kôre. |
Indrani喜欢做饭。 或 Indrani喜欢做饭。 |
ইন্দ্রানী রাঁধতে ভালবাসে। | Indrani randhte bhalobashe. |
我非常喜欢晨风。 | আমি ভোরের হাওয়াটা খুব উপভোগ করি। | Ami bhorer hawata khub upobhog kori. |
在英语中,不喜欢是用诸如“dislike”、“hate”和“loathe”这样的动词来表达的。
在英语中,偏好是用诸如“prefer A to B”或“prefer A rather than B”这样的模式来表达的。