跳转到内容

孟加拉语/喜欢和不喜欢

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

在英语中,喜欢是用诸如“like”、“love”和“enjoy”这样的动词来表达的。在孟加拉语中,它主要用动词“pôchondo kôra” (=喜欢)、“bhalobasha” (=爱)和“upobhog kôra” (=享受)来表达。

在英语中,动词“like”、“love”和“enjoy”采用有限形式(即它们带有与其语法关系相关的标志),后面跟着不定式短语或-ing短语。例如,“他喜欢航海”或“她喜欢做饭”,或者“我喜欢早上喝一杯茶”。

在孟加拉语中,动词“pôchondo kôra”、“bhalobasha”和“upobhog kôra”采用有限形式(即它们带有与其语法关系相关的标志),前面跟着一个以非有限动词(动词词根 + 后缀“-te”)结尾的短语。

如何构成非有限动词?取动词的词典形式,例如“pora” (=读),然后去掉最后的“-a”得到动词词根“por”,最后在末尾添加“-te”得到非有限形式“porte”。Pora - a + te = porte。这相当于英语中不定式(“to read”)或-ing形式(“reading”)。

观察以下示例。

英语 孟加拉语 转写
Samia喜欢读书。
Samia喜欢读书。
সামিয়া বই পড়তে পছন্দ করে Samia boi porte pôchondo kôre.
Indrani喜欢做饭。
Indrani喜欢做饭。
ইন্দ্রানী রাঁধতে ভালবাসে। Indrani randhte bhalobashe.
我非常喜欢晨风。 আমি ভোরের হাওয়াটা খুব উপভোগ করি। Ami bhorer hawata khub upobhog kori.

不喜欢

[编辑 | 编辑源代码]

在英语中,不喜欢是用诸如“dislike”、“hate”和“loathe”这样的动词来表达的。

在英语中,偏好是用诸如“prefer A to B”或“prefer A rather than B”这样的模式来表达的。

华夏公益教科书