跳到内容

圣经研究/新约注释/加拉太书/第 6 章

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

加拉太书 6 章

圣经经文

[编辑 | 编辑源代码]
加拉太书 6:1-18(英王钦定版)
1 弟兄们,人若在罪中被缠住了,你们属灵的人,要用温柔的心把他挽回过来,自己也要谨慎,免得也被试探。2 你们各人的重担要互相担当,这样就完全了基督的律法。3 若有人自以为有智慧,其实他是愚蠢的,4 人人应当试验自己的工作,他便可以因自己的工作夸口,而不必与别人比较。5 因为人人要担当自己的担子。

6 凡受教于道的人,就当把一切好处与那教导他的人分享。

7 不要自欺,神是不能被戏弄的,人种的是什么,收的也是什么。8 因为按着肉体撒种的,必从肉体收腐败;按着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。9 我们行善不可灰心,因为到了时候,我们必按着所撒的收割,若不灰心,就必收成。10 所以,我们有力量的时候,就当向众人行善,更当向信徒家人行善。

11 你看,我亲手写了这样长的信给你们。

12 凡是愿意在肉身上显出自己的人,他们强迫你们受割礼,不过是为了免受因基督的十字架而来的逼迫。13 因为连那些受割礼的人自己也不遵守律法,他们只是想让你们受割礼,好叫你们因他们的肉体夸口。14 但愿我绝不夸口,除了我们主耶稣基督的十字架,因为我靠着十字架,世界向我死了,我也向世界死了。15 在基督耶稣里,受割礼与不受割礼都无关,惟独新造的人才有意义。16 凡是按着这条规行事的,愿平安、怜悯归于他们,也归于神的以色列人。

17 从今以后,不要再叫我受苦了,因为我身上带着主的印记。

18 弟兄们,愿我们主耶稣基督的恩典常与你们的灵同在。阿们。


上下文

[编辑 | 编辑源代码]
保罗致加拉太书的信的概况

作者

根据 F. F. 布鲁斯的说法,加拉太书被认为是保罗的四封“首要书信”之一。它被认为是衡量其他声称保罗为作者的文献的标准(布鲁斯 392)。

目标读者

加拉太书的读者群体存在争议,有两种可能性,每种可能性对写作时间都有不同的观点。

北加拉太理论认为保罗写信给加拉太的地理或民族王国。该理论将加拉太书的写作时间定位在公元 49/50 年保罗第二次宣教旅程之后,或者更可能是公元 52 年第三次宣教旅程之后(布鲁斯 392)。

南加拉太理论认为保罗写信给罗马省加拉太。该理论将写作时间定位在公元 47/48 年保罗第一次宣教旅程之后,以及公元 48/49 年耶路撒冷会议之前(布鲁斯 392)。

简而言之,由于缺乏明确的证据来确定加拉太书的写作时间,因此只能对其进行大约的估算(贝茨 11-12)。

写作目的

加拉太书的写作缘由是,保罗的皈依者遇到了犹太教的法典,并面临着将法典纳入他们的信仰体系的危险,从而在耶稣基督的牺牲之后,使他们被法律束缚。

宗教背景

加拉太的宗教影响多种多样,包括高卢人、土著安纳托利亚人、来自希腊化东方的崇拜以及罗马人的崇拜(吉尔 508)。其中最著名的是对宙斯、弗里吉亚的众神之母以及安纳托利亚的月亮神 Mên 的崇拜(米切尔 871)。犹太教和基督教的影响也曾在加拉太地区感受到。前者是由于犹太人定居在该地区,后者是由于保罗的宣教旅程(韦塞尔 391)。

亲爱的弟兄姐妹,如果你们中有人被罪恶所缠绕,那些敬虔的人应该用温柔和谦卑的心帮助他回到正途。但要小心谨慎,免得你们也陷入诱惑。帮助彼此分担重担,这样你们就能完全遵行基督的律法。因为如果有人自认为一无是处,却比实际更重要,那么他就欺骗了自己。我们每个人都应该反省自己的行为,然后我们就可以为自己的行为感到自豪,而不需要与他人比较。因为我们每个人都要担当自己的重担。

那些接受教导的人应该与他们的老师分享一切美好的事物。不要被欺骗,神是不能被戏弄的。每个人都会收获自己所播种的。那些为了取悦肉体的罪恶欲望而播种的人,将收获腐败;但那些为了取悦圣灵而播种的人,将收获永生。所以,我们行善不可灰心,因为到了时候,我们必按着所撒的收割,若不灰心,就必收成。我们有力量的时候,就当向众人行善,更当向信徒家人行善。

看看我亲手写给你们的大字。那些试图强迫你们受割礼的人,他们这样做只是为了避免因基督的十字架而来的迫害。那些想让你们受割礼的人,他们并不真正遵守整个律法。他们只是想让你们受割礼,好叫你们因他们的肉体夸口。但我愿我绝不夸口,除了我们主耶稣基督的十字架,因为我靠着十字架,世界向我死了,我也向世界死了。无论受割礼与否都无关紧要。唯一重要的是我们是否成为了新造的人。对于所有按照这条规行事的,愿平安、怜悯归于他们,也归于神的以色列人。

从今以后,不要再叫我受苦了,因为我身上带着主的印记。愿我们主耶稣基督的恩典常与你们的灵同在,我亲爱的弟兄姐妹。阿们。

圣经参考文献

[编辑 | 编辑源代码]

旧约平行/参考

加拉太书 6: " 16 凡是按着这条规行事的,愿平安、怜悯归于他们,也归于神的以色列人."

诗篇 125: " 5 但那些偏离正道,走向歪路的人,耶和华必与作恶的人一同引领他们。 愿平安归于以色列."

诗篇 128: " 6 你必亲眼看见你的子子孙孙。 愿平安归于以色列."

人们认为保罗在这节加拉太书的经文中引用了诗篇(厄尔曼斯 151,盖贝林 507)。它们的内容相似,因为诗篇祈求上帝祝福那些内心公义的人。具体来说,诗篇祈求“愿平安归于以色列”的地方,保罗也祈求“愿平安归于以色列”。这与加拉太书 6 章的语境相符,因为那些遵行基督的律法的人也将受到这种祝福。


新约平行/参考

加拉太书 6: " 2 你们各人的重担要互相担当,这样就完全了基督的律法."

哥林多前书 12: " 12 因为身体是一个,却有许多肢体;身体的许多肢体,虽然是许多,仍是一个身体,基督也是这样."

值得注意的是,哥林多前书对“彼此分担重担”的表达更为生动(厄尔曼斯 143)。


加拉太书 6: " 3 若有人自以为有智慧,其实他是愚蠢的."

罗马书 12: " 3 因为凭着赐给我的恩典,我对你们各人说,不要自高自大,要存着谦卑的心,按着神所分给各人信心的大小,彼此相顾."

罗马书可能对“自以为是”提供了更好的描述(盖贝林 502)。这些经文并列了谦卑的概念。


加拉太书 6: " 5 因为各人必担当自己的 重担。"

马太福音 11: " 30 因为我的轭是容易的,我的 重担是轻的。"

在这些段落中,重担来自同一个词“Phortion”(Eerdmans 145,Gaebelein 502)。


加拉太书 6: " 8 因为凡顺着情欲撒种的,必从情欲收腐败;"

马太福音 13: " 18 所以你们要听那撒种人的比喻。"

马可福音 4: " 14 撒种的撒种了道。"

箴言: " 8 撒罪孽的,必收灾祸;他怒气的杖必断裂。"

箴言: " 18 恶人赚取虚假的工价;撒义的,必得稳确的赏赐。"

除了在马太福音和马可福音中,大部分章节中都只提到撒种。我们了解到撒种涉及方向,无论是朝着善意还是恶意。(Eerdmans 146) 这在箴言的旧约中也有体现(Gaebelein 503)。


加拉太书 6: " 9 我们行善,不可丧志;"

帖撒罗尼迦后书 3: " 13 弟兄们,你们不要厌倦行善。"

这些语句是在谈论每个人做自己的工作后,在非常相似的语境下使用的。在这里,我们不应该厌倦做善事(Eerdmans 147)。


加拉太书 6: " 14 但愿我永远不要夸口,除了我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,我已经向世界,世界也已经向我钉死了。"

腓立比书 3: " 8 我更看为损失,为认识我主基督耶稣的价值。我为祂已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督,"

这些经文有着相似的基础,那就是所有的一切都被归还给上帝,以便我们能够继承永生。(Eerdmans 151,Gaebelein 507)。


加拉太书 6: " 15 因为在基督耶稣里,受割礼不受割礼都无关紧要,惟独新造的人才是重要的。"

加拉太书 5: " 6 在基督耶稣里,受割礼不受割礼都无益处,惟独因爱而有行为的信才是有益处的。"

哥林多前书 7: " 19 受割礼不受割礼都无关紧要,惟独遵守神的诫命才是重要的。"

加拉太书中的这些经文互相呼应,强调了爱的新造的人才是重要的。哥林多前书也宣称,受割礼与不受割礼都是毫无意义的(Gaebelein 507)。


加拉太书 6: " 17 从今以后,不要再叫我受苦了。因为我身上带着 耶稣的印记。"

哥林多后书 4: " 10 我们 常带着耶稣的死,在身上,使耶稣的生命,在我们身上也显明出来。"


词汇研究

[edit | edit source]

根据Strong's Exhaustive Concordance。

加拉太书 6:5 "因为各人必担当自己的 重担。" "'Φόρτίν' phortion: 发票,任务或服务——负担。'Φόρτος' Phortos 的缩略形式:货物,即船的货物”(Strong 97)。这个词也用于马太福音 11:30 "因为我的轭是容易的,我的 重担是轻的。"

这个词的使用方式告诉我们,我们每个人都承担着我们自己的负担,就像船只承载着货物,或者马匹承载着骑手一样。负担像一块木头或者其他我们可能不得不携带的实物一样压在我们身上,只是这个负担不像一块木头那样对别人可见。我们也被告知,尽管我们承担着我们自己的负担,但作为基督徒,我们也应该帮助我们的兄弟姐妹们。

加拉太书 6:8 "因为凡顺着情欲撒种的,必从情欲收腐败;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。" "'πνεύμα' Pneuma: 气流,即呼吸或微风;类推或比喻。一个精神,即(人)理性灵魂,(含蓄)生命原则,精神。性情,等等,或(超人类)天使,恶魔,或(神圣)神,基督的精神,圣灵:幽灵,生命,精神(通常),头脑”(Strong 72)。

在这段经文中,“圣灵”(pneuma)指的是圣灵,是我们上帝赐给我们的引导者和顾问,他是上帝,并通过我们的精神与我们交谈。如果我们在圣灵的引导下,在我们自己的精神的指引下,播下圣灵的事物,那么我们就会收获圣灵的事物。在这一节经文中,“圣灵”指的是生命,而其中提到的我们肉体的邪恶欲望指的是人类的事物,物质主义,罪恶,这些都导致腐败。神的灵给我们带来生命。在不让人性的灵在我们的生命中发挥作用,并在我们的生命中发挥作用的情况下,跟随我们自己的欲望,只会收获死亡。

参考文献

[edit | edit source]

Betz, Hans Dieter. "Galatians, Epistle to the." The Anchor Bible Dictionary. vol 2. New York, NY: Doubleday, 1992. Print.

Bruce, F. F. "Galatians, Epistle to the." New Bible Dictionary. Downers Grove, Illinois: Intervarsity Press, 1996. Print.

Ecole, Ecole française, Ecole bibliques, Erwin Preuschen, Walter Co, and James Martyn. Galatians. Anchor Bible, 1997. Print.

Gaebelein, Frank. "Galatians." The Expositor's Bible Commentary. vol 10. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 1976. Print.

Gill, David W. J. "Galatia." The New Interpreter's Dictionary. vol. 2. Nashville, TN: Abingdon Press, 2006. Print.

Guthrie, Donald. “Galatians.” New Century Bible Commentary. Grand Rapids, Michigan: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1989. Print.

Longenecker, Richard. Word Biblical Commentary, Galatians. 41. Dallas: Word Books, 1990. Print.

Mitchell, Stephen. "Galatia." The Anchor Bible Dictionary. vol 2. New York, NY: Doubleday, 1992. Print.

Strong, James. The New Strong's Exhaustive Concordance of the Bible. Nashville: Thomas Nelson, Inc., Publishers, 1990. Print.

Tyndale House Publishers: Holy Bible : New Living Translation. 2nd ed. Wheaton, Ill. : Tyndale House Publishers, 2004, S. Ga 6:1

Wessel, W. W. "Galatia." New Bible Dictionary. Downers Grove, Illinois: Intervarsity Press, 1996. Print.

华夏公益教科书