跳转到内容

婆罗门泰米尔语/第3课

来自维基教科书,开放的世界,开放的书籍

单词rendu 'two' 有rend aavadhu(坦贾)和rend aamadhu(帕鲁)的形式,作为序数人称代词(中性)。

相应的数词分别为rend aavadhurend aamathu

单词paian 'boy',复数paszanga(hl),在坦贾中更受欢迎,单词puhllei 'boy',复数puhlleiahl,在帕鲁中更受欢迎。

表达mun aale(坦贾)和min aale(帕鲁)都表示 'before'(时间)和 'in front, forward'(空间)。

未来时基常作名词使用,如padi 'to read, srudy' 和padipu 'reading, studies'。

单词aakum,可译为 'indeed, of course, etc.',在帕鲁中使用更频繁,在坦贾中很少使用。

例子 

Aar aakum adhu ? 'Who could it be ?'
(这是在试图猜测“是谁”时的意思)。
它可能意味着 'Who the hell is it ?'
(这是一个人因干扰而感到恼火时的意思)。Naan aakum chonnen 'It is I who said it'。Enge aakum poonaa ? 'where indeed did they go ?' 或 'Can you guess where they went ?'
复数结尾可以是-kahl, -gahl, -hahl(y)ahl,具体取决于语音环境。
动词的未来时形式经常用来指代过去经常发生的行动,有时会延续到现在。

Avaa varuvaa 'they will come, they used to come',irukum 'there generally is'。

粒子aaa 经常放在名词后面,将其转换成副词。

词汇

动词以祈使形式给出,现在时、过去时和未来时基在括号中给出()。

名词和代词以普通形式(主格)给出,后面括号中给出斜格形式,用分号隔开,给出形容词形式。

词汇
帕鲁 / 坦贾 英语
Rendu two
Rend aamadhu (aamadhu ; aamathu) / rend aavadhu second, the second one
yuddham (yuddhathu) war
min aale / mun aale before, in front
graamam (graamathu) village
puhllei boy, son
ellaam (ellaathu ; ellaa) all, everuthing, everybody
meel (adj) higher, upper
padipu reading, studies
enge where
aakum indeed, of course, can you guess ...?
poonaa (past 3 rd p pl / f sg of po, poo 'to go' ) they went, she went
patahnam (patahnathu) town, city
thaan, dhaan (强调粒子,意思为:)of course, indeed, alone
edhu (edhu : endha) which
mukiam a mainly, chiefly
madhiraaszi / madraas Madras
chela, szela (adj.) some, a few
skuuhl, paadaszaalei / skuul, pahllikuudam (pahllikuudathu ; pahllikuuda(thu) school
kutiahl (paalu) children, boys, girls
thaamasi (-kar. -chu, -pu) / thangu (-ar, -in, -uv) stay, live
le uhlla (一个关系短语,意思为:)that/who is in, that/who are in
bandhhukahl / sondhakaaraa(hl) relatives
... o ...o either ... or ,,,
eedh aavadhu oru any, some
eduthuko (-kar, -kindu, -kuv / -kar, -hd, -pu) take, fix up for yourself
thamasikara / thangara (现在分词形容词)staying, living.
华夏公益教科书