跳转至内容

巴西葡萄牙语/第2章

来自Wikibooks,开放世界中的开放书籍
Previous page
第1章
[[巴西葡萄牙语
葡萄牙语巴西]]
Next page
第3章
第2章


巴西利亚胡塞利诺·库比切克纪念碑,“波萨诺瓦总统”(O Presidente Bossa Nova
第2章 - 职业
本课词汇

职业及其变化

形容词

本课语法

Ser及其用法

形容词的正确使用

Fazer


你做什么?

[编辑 | 编辑源代码]

佩德罗:若昂,你做什么?

若昂:我是医生。你呢?

佩德罗:真是巧合!我也是医生!

若昂:真有趣!


O que você faz? - 你做什么?
o que - 什么(字面意思是“那个什么”)
você faz? - 你做什么?(字面意思是“你做”)
faz - 你/他做;来自不规则动词Fazer的变位
Sou médico. E você? - 我是医生。你呢?
sou - 我是;来自不规则动词Ser的变位(字面意思是“是”。注意这里的代词是隐藏的。“Eu sou” = “我是”)
médico - 医生
e você? - 你呢?
Que coincidência! Também sou médico! - 真是巧合!我也是医生!
que - 什么
também - 也,同样,或者
Que interessante! - 有趣!(字面意思是“真有趣!”)

结构:Que ...!

[编辑 | 编辑源代码]

葡萄牙语中的“Que...!”结构在某些方面是独一无二的。英语中类似的结构是“That`s...!”,有时只是一个词:“Word!”。例如:在对话中,若昂说“Que interessante!”,在这种情况下,它就像一个“Interesting!”(字面意思是“That`s interesting!”)。英语中类似“Que...!”结构的例子

  1. That`s...! That is nice!; 葡萄牙语:“Legal!”, “Isso é legal!”。
  2. Word! Wonderful!; 葡萄牙语:“Maravilhoso!”。

结构:不带冠词的职业

[编辑 | 编辑源代码]

重音符号

[编辑 | 编辑源代码]

重音符号通常表示重读音节,在葡萄牙语中具有重要的词语区分功能,例如

  • Sabia(单数),知道过去知道)
  • Sábia(明智的-阴性
  • Sabiá鸫科鸟类,巴西常见)

如果单词的重读音节不在标准位置,则使用重音符号。重音符号可以出现在五个元音之上(á、é、í、ó、ú),它还提供了一些关于元音开口度的额外信息。

音素 Á É Í Ó Ú
[语音转写] a ɛ i ɔ u
英语近似发音 Father Bed See Saw Pool
示例 Água Café Ímã Óbvio Último

抑扬音符号

[编辑 | 编辑源代码]

抑扬音符号表示重读音节,就像重音符号一样。它们之间的区别对于区分单词很重要,例如

  • Avo(分数中分母的计数器,当分母为大数时)
  • Avó(祖母)
  • Avô(祖父)

与重音符号不同,抑扬音符号只能出现在字母A、E和O之上。抑扬音符号也包含关于元音开口度的信息。

音素 Â Ê Ô
[语音转写] ɐ* e o
英语近似发音 Above Say Know
示例 Lâmpada Bêbado Robô

ɐ* 存在于特定的外来词中,如Dâbliu(双U)。实际的音素总是出现在N或M前面,使其发音为鼻音,就像Ã一样。


注意- professor 可以用于教师和教授,尽管 mestre 也可以用于后者。

名词的不同性别

[编辑 | 编辑源代码]

巴西葡萄牙语 • 第2章
不同性别

英语 阳性 阴性
艺术家 Artista Artista
医生 Médico Médica
律师 Advogado Advogada
警察 Policial Policial
作家 Escritor Escritora
老师 Professor Professora
消防员 Bombeiro Bombeira
机械师 Mecânico Mecânica

形容词

[编辑 | 编辑源代码]

阴阳性相同的形容词。Ele/ela é interessante. Ele/ela é inteligente. Ele/ela é diferente. Ele/ela é normal. Ele/ela é valente. Ele/ela é irritante. Ele/ela é útil. Ele/ela é capaz. Ele/ela é sensível. Ele/ela é sutil. Ele/ela é devagar. Ele/ela é triste. Ele/ela é feliz.

阴阳性不同的形容词。Ele é bonito. Ela é bonita. Ele é esperto. Ela é esperta. feio rápido burro grosseiro charmoso apático

通常以A或O结尾的形容词为阴阳性通用。

Ser是另一个表示“是”(第一个是动词estar)的动词。它用于表达永久性的状态或事实。

巴西葡萄牙语用法 • 第2章
Ser 是(事实)

永久性描述
事物的构成材料
永久性事实

以下是它的变位:

巴西葡萄牙语动词 • 第2章
Ser 是(事实)

Eu sou Nós somos
Tu és Vós sois
Você é Vocês são
Ele/Ela é Eles/Elas são

Fazer意为做或制作。这两个定义可以互换使用。它是不规则动词,因此不遵循其他-er动词的规则。

巴西葡萄牙语动词 • 第2章
Fazer 做/制作

Eu faço Nós fazemos
Tu fazes Vós fazeis
Você faz Vocês fazem
Ele/Ela faz Eles/Elas fazem

以下是一些使用示例:

O que o médico faz? (疑问句将在下一节中讨论)

提出“什么”问题

[编辑 | 编辑源代码]

形容词

[编辑 | 编辑源代码]

形容词是用来修饰名词或代词的词,提供更多信息。它们回答“什么类型的?”、“哪一个?”、“有多少?”和“多少?”等问题。

形容词的位置

[编辑 | 编辑源代码]

主谓一致

[编辑 | 编辑源代码]
Um pintor faz pinturas.

波萨诺瓦

[编辑 | 编辑源代码]

波萨诺瓦是MPB(Música popular brasileira/巴西流行音乐)的一个流派,由汤姆·若宾和若昂·吉尔伯托等艺术家推广。

这种音乐风格源于桑巴,但在和声上更加复杂,节奏感较弱,更精致。

马查多·德·阿西斯

[编辑 | 编辑源代码]

若阿金·马里亚·马查多·德·阿西斯于1939年6月21日出生。他是巴西最著名的作家之一。马查多·德·阿西斯出生在里约热内卢,当时是巴西帝国的首都。

他是一位剧作家、小说家、短篇故事作家(在巴西称为Contos)。

Previous page
第1章
[[巴西葡萄牙语
葡萄牙语巴西]]
Next page
第3章
第2章
华夏公益教科书