跳转到内容

布列塔尼语/一级/第三课

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

基本语法规则

[编辑 | 编辑源代码]

句子结构

[编辑 | 编辑源代码]

英语是一种形容词-名词-语言。
这意味着形容词(描述词)在名词(主语)之前
而名词在动词(动作)之前

例如

The big   man   went  to Brittany.
(adj.)  (noun) (verb)

另一方面,布列塔尼语是一种名词-形容词-语言,这意味着名词在形容词之前。

例如

   An       den       bras      a zo aet  da Vreizh.
(article)  (noun)  (adjective)  (verb)    da Vreizh.

字面意思是:大个子男人去了布列塔尼。


定冠词

al     before "l"
an     before "n", "d", "t", "h" and vowels
ar     before other letters

例子

  • al levr (这本书)
  • an nor (这扇门 - 注意 "dor" 在冠词后变为 "nor": "dor","an nor")
  • ar paotr (这个男孩)


不定冠词

ul     before "l"
un     before "n", "d", "t", "h" and vowels
ur     before other letters

发音:ul = eul, un = eun, ur = eur。

例子

  • ul levr (一本书)
  • un nor (一扇门 - 注意 "dor" 在冠词后变为 "nor": "dor","un nor")
  • ur paotr (一个男孩)

组合

"e" (在) 与冠词 (al, an, ar) 缩略,得到

el     before "l"
en     before "n", "d", "t", "h" and vowels
er     before other letters

用正确的语法写出以下句子。

这个男人很高。

(单词: an (这个), a zo (是), den (男人) , braz (高))

这座新教堂很漂亮。

(单词: an, a zo, iliz (教堂), nevez (新), brav (漂亮)

这个高个子男人走进教堂,然后去了古老的市政厅。

(单词: an (这个), da (去), ebarzh (进入), goude se (在那之后), kozh (古老), nevez (新), den (男人), braz (高), Ti-Ker (市政厅), a zo aet (去了))


>> 转到 答案页

华夏公益教科书