跳至内容

布列塔尼语/第四级/第一课

50% developed
来自维基教科书,开放世界中的开放书籍


Rimadelloù / 韵律

[编辑 | 编辑源代码]

Petra 'ra ma dorn ? - 我的手怎么了?

[编辑 | 编辑源代码]

Skrabat a ra, skrab, skrab, skrab
Flourañ 'ra, flour, flour, flour
Piñsañ 'ra, aioù ! aioù ! aioù !
Skeiñ 'ra, pan ! pan ! pan!
Hilligat a ra, guili, guili, guili !
Lavarout 'ra, kenavo ! kenavo !
Ha kuitaat a ra...

它抓挠,抓挠,抓挠,抓挠
它抚摸,抚摸,抚摸,抚摸
它捏,aioù ! aioù ! aioù !
它拍,pan ! pan ! pan!
它挠痒痒,guili, guili, guili !
它说再见 ! 再见 !
它走了...

来源

Barzhonegoù / 诗歌

[编辑 | 编辑源代码]

布列塔尼语

太阳的眼睛


— 太阳 ! 你为什么起来这么晚 ?

你的眼睛为什么这么红 ?

你昨晚做噩梦了吗?

让你在梦中哭泣吗?




— 我没有睡着,也没有做梦。

我一直守着夜…

当西方无忧无虑地睡在它月桂树的灰烬中,我绕着地球旅行。

我看到人们死于饥饿。

我看到人们死于寒冷。

我看到人们死于绝望。

我看到人们互相残杀,兄弟之间互相攻击。

我看到人民被压迫。

我看到一位伟大的领袖倒在了疯子的子弹下。

我看到无数的人在哭泣

但我一直无动于衷…

但我看到人们嘲笑那些受苦的人,

嘲笑那些需要帮助的人,

嘲笑那些被压迫的人。

然后,我不得不哭泣,

所以我的眼睛仍然是红的。




— 太阳 ! 现在停止你的哭泣 !

很快在布列塔尼海,

你会浸泡你发炎的眼睛。


1964 年五月

来源

英语

太阳的眼睛


— 太阳,你为什么起来这么晚?

你的眼睛为什么这么红?

你做噩梦了吗?

让你在梦中哭泣吗?


— 我没有睡着,也没有做梦。

在夜里,我一直守着夜,

当西方无忧无虑地睡在它月桂树的灰烬中,

我环游了世界。

— 太阳!你在路上看到了什么?


— 我看到人们死于寒冷。


我看到人们死于饥饿。

我看到人们死于绝望。

我看到人们互相残杀,兄弟之间互相攻击。

我看到人民被压迫。

我看到一位伟大的领袖倒在了疯子的子弹下。

我看到无数的人在哭泣。

我看到我不知道多少人在哭泣。


但我仍然无动于衷。


我看到人们嘲笑那些受苦的人,

嘲笑那些需要帮助的人,

嘲笑那些被压迫的人。


然后,我不得不哭泣,

所以我的眼睛仍然是红的。


— 太阳!现在停止你的哭泣。

很快在布列塔尼海,

你会浸泡你发炎的眼睛。

1964 年五月。


来源

Geriadur / 词汇

[编辑 | 编辑源代码]
布列塔尼语 英语
Lagad 眼睛
Diblouz
Ruz 红色
Gwall-hunvre 噩梦

前往 测验

华夏公益教科书