商务英语/习语动词/Get
动词“get”可以用在许多方面。它表示获得、拥有或接收,有时可以代替动词“be”和“become”。这个动词非常灵活,有时与其他词组合后,可以表达完全不同的意思。以下列出了一些常用动词短语,使用了“get”。注意:s/b 表示“某人”,s/th 表示“某事”
(to) get drunk: 喝醉酒 大学男生每个周末都以喝醉为乐。
(to) get in s/th: 进入(汽车、水体、群体、麻烦…) 来吧,上车,我们走吧。那个男孩总是惹麻烦。
(to) get lost: 迷路 金发姑娘漫无目的地走进森林,很快就迷路了,不知道怎么出去。
(to) get mad: 生气 当女孩发现男朋友忘了来接她时,她真的很生气。
(to) get off s/th: 离开,尤其是从高处或孤立的地方,如公共汽车、电梯或岛屿。与“get on”相反 在电梯里困了两个多小时后,我们终于从电梯里出来,真是太高兴了。
(to) get on s/th: 进入,尤其是公共交通工具或小型高处。与“get off”相反 小女孩害怕坐游乐园的游乐设施。
(to) get out: 进行有趣或充实的活动 那个女士从不出门,所以不知道这个世界上发生了什么事。
(to) get rained on: 被雨淋 野餐被雨淋了,真是太扫兴了。
(to) get together (with s/b): 与一人或多人会面 他们每周四聚在一起玩牌,聊聊彼此的生活。海绵宝宝和派大星聚在一起计划逃跑。
(to) get up: 起床,离开床 昨晚喝了太多酒,早上起床真困难。
(to) get along with s/b: 指与某人的关系质量 自从他撞坏了我的车后,我和我哥哥一直相处不好。
(to) get around: 熟悉很多地方或事物 她需要一些时间到处走走,看看这个城市的所有地方。
(to) get around to: 有时间做某事 我会尽快开始锻炼身体,付账单,只要我有时间。
(to) get away: 从工作或压力中逃脱,放松身心 这家人计划去度假,远离城市。
(to) get away with: 做坏事而没有后果 不缴税就像逍遥法外一样。
(to) get back to: 回到某事上 我应该回到工作岗位上。我们在午餐时间待得太久了!
(to) get back at: 报复,对做错事的人采取行动 他们侮辱了他的母亲后,哈利唯一能想到的就是如何报复那些刻薄的女孩。
(to) get behind: 落后或无法按时完成某事,尤其是责任 工作流程很稳定,如果你不计划和约束自己,很容易落后。
(to) get by: 勉强过活 在这个困难的经济环境下,许多家庭能勉强过活就已经很不错了。
(to) get down: 从高处降下来,跳舞或玩乐 克里斯试图从骑牛上下来时,伤到了自己。这个仓库派对是和朋友们一起狂欢的好地方。
(to) get revenge: 与“get back at”相同
(to) get shot (at): 被射击 救命,我被射中了!我从没想过在森林里散步会被射中。
(to) get through (to): 通过电话联系到某人,帮助某人理解某事 当手机信号增强后,我终于打通了电话。我尝试了多年,想让她明白她正在毁掉自己的生活。
(to) get to: 能够或有机会做某事,可能是在未来 孩子们有机会去动物园,非常兴奋。艾玛会尽快写一封感谢信。
(to) get under s/th: 将自己置于某物之下 躲在树下真是个好主意,因为这样就不用被雨淋了。
(to) get to: 能够做某事,到达某地 孩子们周末可以去动物园。当救护车到达犯罪现场时,司机已经死了。
(to) get wasted: 喝醉
(to) get across s/th: 到达另一边,传达一个想法 死人希望在幽灵船上渡过斯蒂克斯河。牙医希望让学生明白刷牙的重要性。
(to) get ahead: 进步,通常指物质上的进步 比利在做两份工作,试图努力工作,为家人存些钱。
(to) get ahead of oneself: 想的太快或行动太快,没有思考 现在,儿子,你开始自作主张了,你应该在开始在城里发传单宣传你的想法之前,先制定一个好的商业计划。
(to) get at (s/th): 说,通常是直接地说 你想说什么,是想说我在这里做的工作不够重要吗?
(to) get down to s/th: 去掉某事的外层部分,进入讨论或活动的重点部分 我们已经快没吃的了,这时救援队终于赶到了。各位先生,让我们把闲聊放在一边,进入我们来这里的正事。
(to) get into s/th: 对某事产生兴趣,或加入某事 莫西斯奶奶在她八十多岁的时候开始对艺术感兴趣。
(to) get it together: to organize or discipline one’s affairs
如果那个家伙不振作起来,他会遇到很多麻烦的。
(to) get out of s/th: 停止持续的行动,如社交活动或商业活动,离开某地 当所有顾客都转向了新产品时,是时候退出这个行业了。给我滚出去,你快把我逼疯了!
(to) get over s/th: 从中恢复过来 玛吉可能需要几年时间才能从与弗兰克的离婚中恢复过来。
(to) get up to s/th: 达到某个年龄、里程碑或遥远的地方 这个团队终于实现了销售一百万件产品的目标。
(to) get with s/th, get “with it”: 了解当前的风俗习惯或思维方式 拜托,跟上时代,你应该穿更时尚的衣服。儿子,是时候你进入正轨了,否则你会被解雇的。