柬埔寨语言/语法
对于外国学生来说,高棉语中最困难的问题之一就是选择合适的代词;代词的数量比英语多得多,因为它们是上下文相关的,因为它们反映了说话者与受话者的性别、相对年龄和社会地位。因此,没有像“你”这样的通用代词适用于所有情况。下面的表格提供了最常见的高棉语人称代词及其解释
单数(我) | 地址 | 复数(我们) | 地址 |
---|---|---|---|
ខ្ញុំ /kʰ*ñuṅ/ | 礼貌,对长辈或同龄人 | យើង /yæŋ/ | 礼貌代词,对长辈、晚辈和同龄人 |
ខ្ញុំបាទ /kʰ*ñuṅ bād/ | 与“ខ្ញុំ”相同 | យើងខ្ញុំ /yæŋ kʰ*ñuṅ/ | 与“យើង”相同 |
គ្នា /g*nā/ | 礼貌,对同龄人 | ពួកយើង /puak yæŋ/ | 与“យើង”相同 |
អញ /ʔañ/ | 不礼貌,对不尊重的人或亲密的朋友(非常敏感!) | ពួកគ្នា /puak g*nā/ | 与“យើង”相同 |
- ខ្ញុំទៅសាលារៀន
- 我去上学
- ខ្ញុំ : khnyom
- ទៅ : dau
- សាលារៀន : sālārian
- គ្នាដើរទៅផ្សារ សុខចង់ទៅផ្សារជាមួយគ្នា ?
- 我去市场,苏克,你想和我一起去吗?
- យើងចង់រៀនខ្មែរ។
- 我们想学习高棉语。
- យើងខ្ញុំជានិសិត្
- 我们是学生。
- ពួកយើងរៀនខ្មែរជាមួយលោកគ្រូសំ
- 我们和萨姆老师一起学习高棉语。
单数(你) | 地址 | 复数(你们) | 地址 |
---|---|---|---|
លោក /lōk | 礼貌的男性,对长辈、晚辈或在正式场合中地位较高的人(“先生”) | អស់លោក /ʔas lōk/ | 礼貌的男性,对长辈、晚辈或在正式场合中地位较高的人(“先生们”) |
លោកស្រី /lōk s*rī/ | 礼貌的女性,对长辈、晚辈或在正式场合中地位较高的人(“夫人”) | អស់អ្នក /ʔas ʔ*nak/ | 对一群年龄相近的人。(“你们”) |
អ្នក /ʔ*nak/ | 对同龄人(“你”) | ||
ឯង /eŋ/ | 不礼貌,对晚辈(“你”) |
- លោកចង់ពិសារគុយទាវទេ ? = 你想吃河粉吗?
- លោកស្រីស្នាក់នៅឯណា ? = 你住在哪里?
- អ្នកឈ្មោះអី ? = 你叫什么名字?
- អស់លោកមកពីប្រទេសណា ? = 你们来自哪个国家?
- អស់អ្នកស្នាក់នៅឯណា ? = 你们住在哪里?
单数(他/她/它) | 地址 | 复数(他们) | 地址 |
---|---|---|---|
វា /vā/ | 对下级、孩子,否则会冒犯,动物“它” | ពួកវា puak /vā/ | 对一群下级、一群孩子或动物 |
គាត់ /gāt/ | 礼貌的男女皆可,对长辈、成年人“他或她” | ពួកគាត់ puak /gāt/ | 对一群同龄人或长辈 |
គេ /ge/ | 对我们不认识的人“他、她、一个人或某人” | ពួកគេ puak /ge/ | 对一群不认识的人 |
នាង /nāŋ/ | 礼貌的女性,对晚辈“他或她” | ពួកនាង puak /nāŋ/ | 对一群年轻女性 |
- ក្មេងនេះវាមកពីណា ? = 这个孩子来自哪里?
- គាត់រៀនខ្មែរនៅសាលាណា ? = 他或她在哪所学校学习高棉语?
- គេចង់ទៅណា ? = 他或她想去哪里?
- នាងនោះធើ្វការអីនៅស្រុកខ្មែរ ? = 她在柬埔寨做什么工作?
- ថ្ងៃនេះមានក្មេងច្រើនណាស់មកលេង សួននេះ។ ពួកវាមកពីណា ? = 今天,这个公园里有很多孩子。 他们都来自哪里?
- ពួកគាត់រៀនខ្មែរនៅសាលាណា ? = 他们在哪所学校学习高棉语?
- ពួកគេចង់ទៅណា ? = 他们想去哪里?
- ពួកនាងធើ្វការអីនៅស្រុកខ្មែរ ? = 他们在柬埔寨做什么工作?
陈述句通常在句子的最后一个词语上带有降调,例如
- ញុំ សុខសប្បាយជាទេ = 我很好。
陈述句的结尾也可能出现升调。在这种情况下,陈述句似乎是显而易见的,例如
- ខ្ញុំ សុខសប្បាយជាទេ = 我很好[当然]。
柬埔寨语中疑问句的形成方式有三种:请求特定信息的问题、需要 yes 或 no 回答的问题以及没有疑问词或疑问词的疑问句。
疑问句通常在句子的最后一个词语上带有升调。升调疑问句反映出尊敬、礼貌和正式感,例如
- លោកអញ្ជើញទៅណា ? = 您要去哪里,先生?
疑问词 (តើ) 总是出现在正式疑问句的疑问句开头。当使用疑问词 (តើ) 时,它表示后面跟着一个疑问句,而疑问句的升降调则不必要。例如
- លោកអញ្ជើញទៅណា ? = 您要去哪里,先生?
- តើលោកអញ្ជើញទៅណា ? = 您要去哪里,先生?
询问具体信息的问题需要疑问词,例如:疑问词:哪里 ណា (nā),什么 អី (aī) / អី្វ (aīv)
- ទៅណាហ្នឹង សុខ ? ខ្ញុំទៅណោះ មួយភ្លែត។ = 你要去哪里? 我去那里一会儿。
- លោកអញ្ជើញទៅណា ? ខ្ញុំទៅសាលា។ = 你要去哪里? 我去学校。
- លោកមានការអីដែរ ។ ខ្ញុំចង់ជួបលោក សំណាង។ = 你在做什么? 我想见Samnang。
- អ្នកឈ្មោះអី្វ ? ខ្ញុំឈោ្មះ ផល។ = 你叫什么名字? 我叫Bhal。
需要 yes 或 no 回答的问题需要一个最终的疑问词 ទេ (de)。 疑问词 (de) 的完整形式是 ឬទេ (ȳde)。
- លោកសុខសប្បាយ ទេ ? បាទ ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ។ = 你好吗? 我很好。
- លោកស្រីសុខសប្បាយ ឬទេ ? ចាស ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ។ = 你好吗? 我很好。
回答词 បាទ (男性回答) 和 ចាស (女性回答) 的作用是对之前其他说话者所说的话进行礼貌的确认,无论之前的言语是陈述还是疑问。在回答问题时,仅用一个回答词表示肯定。
否定回答用回答词加否定词 ទេ 或者 ទេ 表示。
在平等的人之间的交流中,回答词倾向于在最初的交流后被省略。
在上下级之间的交流中,回答词倾向于被下级在整个交流中使用,但上级在交流中可能会省略或根本不使用。
回答词通常用降调。
- លោកសុខសប្បាយទេ ? = 你好吗? -> ចាស (女性) / បាទ (男性)
- លោកស្រីទៅរៀនទេ ? = 她去上学了吗? -> ចាទេ (女性) / បាទទេ (男性)
ណា (nā) 在很多形式中使用
代词
- លោក មក ពី ណា ? = 你从哪里来?
- លោក ទៅ ណា ? = 你要去哪里?
形容词
- លោក ស្នាក់នៅ កន្លែង ណា ? = 你住在哪里?
- លោក ទៅ កន្លែង ណា ? = 你要去哪里?
- លោក មកពី ប្រទេស ណា ? = 你来自哪个国家?
代词
- លោកស្រី ទៅ ណា ទេ ? = 你要去某处或者任何地方吗?
- ខ្ញុំ មិន ទៅ ណា ទេ។ = 我不去任何地方。
- លោកស្រី ចង់ ទៅ ណា ទេ ? = 你想去某处或者任何地方吗?
- ខ្ញុំ មិន ចង់ ទៅ ណា ទេ។ = 我不想去任何地方。
- លោក ចង់ ទៅ ណា ក៏ បានដែរ។ = 你想去哪里都可以。
- បើលោកស្រី ចង់ ទៅ ណា ខ្ញុំ អាច ជូន ទៅ បាន។ = 如果你想去某处,我可以带你去。 或者:无论你想去哪里,我都可以带你去。
形容词
- លោកស្រី ចង់ ទៅ កន្លែង ណា ? = 你想去某个地方吗?
- ខ្ញុំ មិន ចង់ ទៅ កន្លែង ណា ទេ។ = 我不想去任何地方。
- លោក ចង់ ទៅ កន្លែង ណា ក៏ បាន ដែរ។ = 你想去任何地方都可以。
- បើ លោក ចង់ ទៅ ផ្សារ ណា ខ្ញុំ ជូនទៅ។ = 如果你想去某个市场,我可以带你去。 或者:无论你想去哪个市场,我都可以带你去。
也可以与元素 muey (一) 和 klah (一些) 组成复合不定代词和形容词
- បើ លោក ចង់ បាន អាវ ណា មួយ ប្រាប់ ខ្ញុំ មក ។ = 如果你想要一件衬衫,就告诉我。
- លោក ចង់ ទៅ កន្លែង ណា ខ្លះ។ = 无论你想去哪里,我都可以带你去。
动词 (ស្គាល់) 用于表达认识人、知道和听说。
问题:主语 + ស្គាល់ + 人/地方/事物 + ទេ / ឬទេ ?
答案
Response Female Male Positive ចាស ស្គាល់ បាទ ស្គាល់ Negative អត់ទេ អត់ ស្គាល់ ទេ
- សូមទោស លោក ស្គាល់ គ្រូភាសាខ្មែរ ទេ ? = 请问,你认识柬埔寨语老师吗?
- សូមទោស លោក ស្គាល់ ភ្នំពេញ ទេ ? = 请问,你知道金边在哪里吗?
- សូមទោស លោក ស្គាល់ ផ្ទះលោក សារ៉េត ទេ ? = 请问,你知道Saret的房子吗?
动词 (ចេះ) 用于表达会做某事的技能。
问题:主语 + ចេះ + 做某事 + ទេ / ឬទេ ?
答案
Response Female Male Positive ចាស ចេះ បាទ ចេះ Negative អត់ទេ អត់ ចេះ ទេ
- លោក ចេះ និយាយ ភាសា ខ្មែរ ទេ ? = 你会说柬埔寨语吗? 或者:你会说柬语吗?
- អ្នក ចេះ ច្រៀង ទេ ? = 你会唱歌吗?
- អ្នកចេះ លេងភ្លេង ខ្មែរ ទេ ? = 你会演奏柬埔寨音乐吗?
អី្វ /ʔaīv/ 在很多形式中使用
代词
- លោក ទិញ អី្វ ? ខ្ញុំ ទិញ សៀវភៅ។ = 你买什么? 我买书。
- អ្នក លក់ អី្វ ? ខ្ញុំ លក់ ខោអាវ។ = 你卖什么? 我卖衣服。
形容词
- លោក ទិញ សៀវភៅ អី្វ ? ខ្ញុំ ទិញ សៀវភៅ សរសេរ។ = 你买哪本书? 我买笔记本。
- អ្នក លក់ ខោអាវ អី្វ ? ខ្ញុំ លក់ ខោអាវ បុរស។ = 你卖什么衣服? 我卖男装。
代词
- គាត់ ទៅ ទិញ អី្វ នៅ ផ្សារ។ = 他去市场买东西。
- ខ្ញុំ លក់ អី្វ នៅ ផ្សារ។ = 我在市场卖东西。
- ខ្ញុំ មិន ចង់ ញុំា អី្វ ទេ។ = 我不想吃任何东西。
- បើ លោក ចង់ បាន អ្វី ខ្ញុំ ទិញ អោយ។ = 如果你想要什么,我可以买给你。 或者:无论你想要什么,我都可以买给你。
形容词
- អ្នក ចង់ ទិញ ខោអាវ អី្វ ទេ ? ខ្ញុំ មិន ចង់ ទិញ ខោអាវ អី្វ ទេ។ = 你想买衣服吗? 我不想买任何衣服。
- បើ លោក ចង់ បាន ខោអាវ អ្វី ខ្ញុំ ទិញ អោយ។ ? លោក ទិញ ខោអាវ អ្វី អោយ ខ្ញុំ ក៏បាន ដែរ។ = 如果你想要衣服,我可以买给你。 你也可以给我买任何衣服。
复合词
- បើ អ្នក ចង់ ទិញ អី្វខ្លះ ប្រាប់មក ខ្ញុំ អាច ទិញ អោយ បាន។ = 如果你想让我买点什么,告诉我,我可以买给你。
- បើ អ្នក ចង់ ពិសារ អី្វមួយ ប្រាប់មក ខ្ញុំ ទិញ អោយ។ = 如果你想吃点什么,告诉我,我可以买给你。
- បើ អ្នក ចង់ ទិញ សៀវភៅ អី្វមួយ ពី ស្រុក អាមេរិក ប្រាប់មក ខ្ញុំ អាច ទិញ អោយ បាន។ = 如果你想让我从美国买本书,告诉我,我可以买给你。
- លោក ត្រូវការ ស្ករ ប៉ុនា្មន គីឡូ ? ខ្ញុំ ត្រូវការ ស្ករ ២ គីឡូ។ = 你需要多少公斤糖? 我需要 2 公斤糖。
- 你想要买多少瓶纯净水?我买了 12 瓶纯净水。
- 现在几点?现在是 8 点。
- 他想要多少公斤?他想要 6 公斤。
- 这幅画多少钱?这幅画 18 美元。
- 你需要多少?我需要 20 个。
- 你想要多少?我想要 15 个。
- 他们有多少钱?他们有 500 柬埔寨瑞尔。
现在时
[edit | edit source]肯定句
[edit | edit source]与英语不同,高棉语动词在现在时不发生变化。
简单句,不及物动词:主语 + 动词(不及物)
- 他哭泣。 = 他在哭。
- 学生笑了。 = 学生在笑。
- 他们走路。 = 他们在走路。
- 我睡觉。 = 我在睡觉。
简单句,不及物动词和副词:主语 + 动词 + 副词
- 孩子们在街上走。 = 孩子们在街上走。
- 山姆住在城市里。 = 山姆住在城市里。
简单句,及物动词和宾语:主语 + 动词 + 宾语
- 我住在亚洲酒店。 = 我住在亚洲酒店。
- 我遇到了他。 = 我遇到了他。
- 孩子们喜欢水果。 = 孩子们喜欢水果。
- 我们热爱和平。 = 我们热爱和平。
否定句
[edit | edit source]高棉语否定句是在主语和句子谓语之间插入否定词 ( មិន ) 或 ( អត់ ),并在句子末尾添加 ( ទេ )。否定句中的词语 ( ទេ ) 可以省略,但听起来不自然。主语 + មិន 或 អត់ + ( 动词 [不及物] / 动词 + 副词 / 动词 + 宾语 ) + ទេ
- 他没有哭泣。 = 他没有在哭。
- 学生没有笑了。 = 学生没有在笑。
- 他们没有走路。 = 他们没有在走路。
- 我没有睡觉。 = 我没有在睡觉。
- 孩子们没有在街上走。 = 孩子们没有在街上走。
- 山姆不住在城市里。 = 山姆不住在城市里。
- 我不住在亚洲酒店。 = 我不住在亚洲酒店。
- 我没有遇到他。 = 我没有遇到他。
- 孩子们不喜欢水果。 = 孩子们不喜欢水果。
- 我们不热爱和平。 = 我们不热爱和平。
疑问句
[edit | edit source]疑问词 (តើ) 总是出现在正式疑问句的开头。疑问词 (តើ) 的使用表明后面是疑问句,不需要升降调。
需要用“是”或“否”回答的疑问句需要在句尾使用疑问词 ទេ (de)。(de) 的完整形式是 ឬទេ (yde)。តើ + 主语 + ( 动词 [不及物] / 动词 + 副词 / 动词 + 宾语 ) + ឬទេ ?
- 他哭了吗? = 他在哭吗?
- 学生笑了吗? = 学生在笑吗?
- 他们走路了吗? = 他们在走路吗?
- 我睡觉了吗? = 我在睡觉吗?
- 孩子们在街上走吗? = 孩子们在街上走吗?
- 山姆住在城市里吗? = 山姆住在城市里吗?
- 你住在亚洲酒店吗? = 你住在亚洲酒店吗?
- 你遇到他了吗? = 你遇到他了吗?
- 孩子们喜欢水果吗? = 孩子们喜欢水果吗?
- 我们热爱和平吗? = 我们热爱和平吗?
现在时,连词 ជា /jā/
[edit | edit source]注意:连词 (ជា) 可以从口语中的肯定句、否定句或疑问句中省略,但句子意思不变。
肯定句
[edit | edit source]连词 (ជា) 的意思是(是),如句子:主语 + 连词 (ជា ) + 名词
- 我是美国人。 = 我是美国人。
- 他是教授。 = 他是教授。
- 我是一名教师。 = 我是一名教师。
- 他们是农民。 = 他们是农民。
- 这栋建筑是图书馆。 = 这栋建筑是图书馆。
否定句
[edit | edit source]简单句中,使用连词 ( ជា ) 的否定句是在主语和句子谓语之间插入否定词 ( មិនមែន ) 或 ( អត់មែន ),并在句子末尾添加 ( ទេ )。否定句中的词语 ( ទេ ) 可以省略,但听起来不自然。主语 + មិនមែន 或 អត់មែន + 连词 (ជា ) + 名词 + ទេ
- 我不是美国人。 = 我不是美国人。
- 他不是教授。 = 他不是教授。
- 我不是教师。 = 我不是教师。
- 他们不是农民。 = 他们不是农民。
- 这栋建筑不是图书馆。 = 这栋建筑不是图书馆。
疑问句
[edit | edit source]使用连词 (ជា) 的疑问句是在句首添加疑问词 (តើ),并在句尾添加 ( មែនទេ )。តើ + 主语 + 连词 (ជា ) + 名词 + មែនទេ ?
- 你是美国人吗? = 你是美国人吗?
- 他是教授吗? = 他是教授吗?
- 她是教师吗? = 她是教师吗?
- 他们是农民吗? = 他们是农民吗?
- 这栋建筑是图书馆吗? = 这栋建筑是图书馆吗?