加拿大刑事证据/供认和认罪/自愿性
在普通法中,所有向权威人士做出的陈述必须证明是自愿的,才能被采纳。这被称为“认罪规则”。这必须通过在无陪审团的情况下进行审前听证,并以排除合理怀疑的证明标准来确定。
普通法认罪规则的主要目的是确保认罪的可靠性。审讯技巧的使用存在认罪虚假的风险。[1] 该规则也是为了保护免受自证其罪权,确保公平。[2]
通过考虑以下因素来确定陈述的自愿性:[3]
- 威胁或承诺
- 压迫
- 精神状态
- 警方欺骗
认罪规则的应用具有情境性,需要考虑所有情况。[4] 每个因素存在的程度将被考虑在内。例如,在因缺乏睡眠而导致的压迫程度很高的情况下,低级别的诱因可能会破坏自愿性。[5]
沉默权和自愿性的测试在功能上是等效的。自愿的陈述不能违反沉默权。[6]
向权威人士做出的陈述并不仅仅因为警官没有给出适当的警告而不可采纳。这种疏忽可能是自愿性分析的一个因素,但可采纳性完全取决于自愿性的问题。[7]
起源
自愿性规则源于英国普通法的伊布拉欣规则,该规则只在警方对被告明确进行威胁或承诺的情况下排除陈述。[8]
- ↑ R. v. Singh 2007 SCC 48 (CanLII),[2007] 3 SCR 405 at para. 29
R v Oickle, 2000 SCC 38 at paras. 32 and 47 - ↑ Singh at para. 21
- ↑ R. v. Oickle 2000 SCC 38
- ↑ Oickle at paras. 47, 68, 71
- ↑ Oickle at para. 71
- ↑ R. v. Singh, 2007 SCC 48 (CanLII),[2007] 3 SCR 405 at para. 8
- ↑ R. v. Hamadeh, 2011 ONSC 1241 (CanLII)
R. v. Boudreau, 1949 CanLII 26 (SCC),[1949] S.C.R. 262
R. v. Esposito 1985 CanLII 118 (ON CA),(1985), 53 O.R. (2d) 356 (C.A.)
R. v. K.P.L.F., 2010 NSCA 45 (CanLII),2010 NSCA 45, 290 N.S.R. (2d) 387 at para 38 (“the issue of the caution should not be elevated to such an extent as to exclude a proper consideration of all of the relevant factors.”) - ↑ Ibrahim v. The King, [1914] A.C. 599 (P.C.), at p. 609 ("no statement by an accused is admissible in evidence against him unless it is shewn by the prosecution to have been a voluntary statement, in the sense that it has not been obtained from him either by fear of prejudice or hope of advantage exercised or held out by a person in authority")
See also DPP v Ping Lin [1976] AC 588 at p. 606 for the English test
Ibrahim adopted in Canada in Prosko v. The King 1922 CanLII 67 (SCC), (1922), 63 S.C.R. 226
see further history in Oickle
认罪规则只有在向“权威人士”做出陈述时才会适用。
“权威人士”包括
不包括作为卧底潜伏在牢房的警官[3],也不包括以“大人物”行动的身份伪装成罪犯的警官。[4]
- ↑ R. v. Matchim, 2011 NLTD 60 (CanLII)
- ↑ R. v. Mahmood, 2008 CanLII 56710 (ON SC)
- ↑ R. v. J.(D.), 2009 ONCJ 555 (CanLII)
- ↑ R. v. Osmar, 2007 ONCA 50 (CanLII)
如果陈述是“恐惧偏见或希望优势”的产物,则应被视为不可采纳。[1]
提供“诱因”是获得陈述的有效方法。警官可以使嫌疑人相信认罪对他最有利。只有“不正当的诱因”是禁止的。那些诱因“无论单独存在还是与其他因素结合,都足以产生合理的怀疑,即嫌疑人的意志是否被压倒”。[2]
来自权威人士以外的诱因不会使陈述变得不自愿。[3]
权威人士与被告之间是否存在对价是确定被告的意志是否被压倒的主要因素。[4]
如果诱因仅仅是被告的想象,则该陈述将被采纳。[5]
有效的诱因形式包括
无效的诱因形式包括
- ↑ Oickle at para. 49
- ↑ Oickle at para. 57 R. v. Spencer, 2007 SCC 11 at para 13-15
- ↑ Oickle 在第 57 段
另见 R. v. Henri, [2001] A.J. No. 462 (Q.B.)
R. v. Carpenter 2001 BCCA 31 - ↑ Oickle 在第 56,57 段
R. v. Bakker 2003 BCSC 599 第 90, 95 段
R. v. Crockett 2002 BCCA 658 第 28 段
R. v. Grouse 2004 NSCA 108
R. v. Spencer, 2007 SCC 11 第 13-15 段 - 关于意志被压倒的 - ↑ R. v. Whittle, 1994 CanLII 55 (SCC), [1994] 2 SCR 914
- ↑ R. v. MacNeil (1995), 138 N.S.R. (2d) 117 (NSCA) 获准至最高法院
- ↑ R v. McIntosh (1999) 141 C.C.C. (3d) 97 (Ont CA) 获准至最高法院
- ↑ R. v. Speidel 2003 BCSC 1532
R. v. Bakker 2003 BCSC 599 - ↑ R. v. Backhouse, 2005 CanLII 4937 (ON CA) - 警官表示如果他提供一个好的不在场证明,就会释放他。这被认为是情况的有效描述,而不是诱导。
- ↑ R. c. Bégin, 2002 CanLII 41203 (QC CA) - 警官提供宽大处理和保护。裁定非自愿。
- ↑ R. v. Warren (1997) 117 C.C.C. (3d) 418 (NWTCA) - 警官说认罪将导致较轻的罪名指控和较轻的刑罚。由于诱导没有导致认罪,所以是自愿的
压迫
[edit | edit source]压迫因素是指被告受到如此大的压力,以至于他们失去了选择不说话的能力。[1] 考虑这个因素包括
- 咄咄逼人的长时间审讯
- 用虚假或伪造的证据进行对抗
- 剥夺食物、水、衣物、温暖/寒冷、睡眠、医疗护理
警官暗示可能判处死刑,并暗示被告有义务证明自己无罪,这可能是压迫性的。 [2]
- ↑ R. v. Paternak (1995), 101 CCC 3d 452 (ABCA) 1995 ABCA 356
- ↑ R. v. Espadilla 2005 BCSC 174
有意识的心智
[edit | edit source]有意识的心智问题从整体证据来看,询问 1) 被告是否理解自己所说的话以及 2) 对权威人士说这些话的后果。如果是这样,他就被认定为具有“有意识的心智”。意识水平不能超过这一点。[1]
这两个问题中的第一个,侧重于陈述的可靠性。第二个,涉及程序的公平性。
法官必须考虑个人的背景。[2] 并非所有人都具有相同的心理承受能力,更容易受到影响而做出虚假供词。一些案例已经考虑了被告被认定无法自愿认罪的情况(例如,在 Oickle 中提到的 Ward),例如,当他们经历“完全情绪崩溃”时。[3]
该原则并非与认罪规则的其他部分完全分开。[4]
精神障碍,如精神分裂症、醉酒或其他精神健康状况,并不一定会使陈述非自愿。[5]
- ↑ Whittle [1994] 2 SCR 914 第 936 页(该标准“并不意味着比提出的标准更高的意识水平……”)
- ↑ 对此的担忧在 Oickle 第 42 段中详细说明
- ↑ 见 R v Horvath 1979 CanLII 16 (SCC) 第 400 页
- ↑ R. v. Reeves, 2011 BCSC 1513 第 63 页
- ↑ R v Whittle [1994] 2 SCR 914 - 患有精神分裂症的被告的陈述是自愿的
R. v. Oldham (1970) 1 C.C.C. (2d) 141 (B.C.C.A.)
R. v. McKenna [1961] 1 S.C.R. 660
R. v. Richard (1980) 56 C.C.C. (2d) 129 (BCCA)
R. v. Labbe 2002 BCSC 996 由于其他理由提出上诉
R. v. Legato (2002) 172 C.C.C. (3d) 415 (QCCA) - 被告当时正在服用吗啡
R. v. Pavlovszky, 2005 NBCA 9
R. v. Santinon 11 C.C.C. (2d) 121 (BCCA)
R. v. Nagotcha [1980] 1 S.C.R. 714
警方欺骗
[edit | edit source]警方的欺骗是允许的。当局有时必须诉诸欺骗和欺诈才能对付狡猾和老练的罪犯。然而,法律不允许的是“他们行为中的令人震惊的行为”。(强调添加)[1]
警方的欺骗是与自愿性的其他因素不同的考虑范围。 [2]
考虑欺骗的目的是维护“刑事司法制度的完整性”。[3]
令人震惊的行为并不一定违反沉默权或任何其他自愿性规则。 [4]
不当欺骗的例子包括
- ↑ Oickle 第 66 段引用 Rothman v. The Queen, 1981 CanLII 23 (SCC), [1981] 1 SCR 640
- ↑ Oickle 第 65 段
- ↑ Oickle 第 65 段
- ↑ Oickle 第 67 段
- ↑ Oickle 第 67 段
- ↑ Oickle 第 67 段
- ↑ R. v. Holt, 2012 BCSC 1121 (CanLII)
部分或未录制陈述
[edit | edit source]视频录制“可以极大地帮助事实认定者评估[一个]认罪”。[1] 它们为法院提供了一种执行保障措施的方法,评估审讯方法并阻止不当战术。 [2]
未录制的陈述并不自动使其不可采。 [3] 不完整的录音也是如此。
然而,缺乏录音会加剧对自愿性的担忧。[4] 如果被告人在有录音设备的场所被拘留,但未被使用,则未经录音的陈述本身就令人怀疑。[5]
如果陈述未被录音或仅部分录音,则在没有记录的情况下无法确定陈述是否自愿时,该陈述可能会被排除在外。[6] 因此,如果总结笔记太短而无法捕获整个陈述,则可能存在关于自愿性的问题。
同样,非视频或音频录音的陈述,不一定是不可接受的。在所有情况下,控方必须证明有足够的记录来证明被告人与警方的互动。但是,如果录音设备存在但没有使用,则该陈述可能是“可疑的”。因此,法官必须确定是否提供了充分的替代方案来证明自愿性超越合理怀疑。[7]
陈述的准确性和真实性问题不是审前调查法官的问题,而是审判本身的案件事实判定者的问题。这个问题是真实性的问题,而不是可接受性的问题。[8] 但是,这并不意味着 *所有* 与“记录的准确性和完整性”相关的问题。[9]“记录的完整性、准确性和可靠性”与对陈述做出时周围情况的调查有关。
- ↑ Oickle at para. 46
R. v. M.D., 2012 ONCA 841 (CanLII) - ↑ Oickle at para. 46
- ↑ Oickle at para. 46
R v Reeves 2011 BCSC 1513 at para. 40
R. v. Richards, [1997] 87 B.C.A.C. 2, 33 W.C.B. (2d) 39, 1997 CanLII 12470 (BCCA)at para. 36
R. v. Moore-McFarlane and Bogel, [2001] O.J. No. 4646 (C.A.), 2001 CanLII 6363 at para. 64, 65 and 67 - ↑ Reeves at 41
- ↑ R. v. White 2003 CanLII 40837 (ON CA) at para. 21
R. v. Moore-McFarlane 2001 CanLII 6363 (ON CA) at paras. 65-6
R. v. M.D., 2012 ONCA 841 (CanLII) at para. 41 - ↑ R. v. Belanger (1978), 40 C.C.C. (2d) 335 at 345 (Ont. H.C.J.)
R v Richards at 33 - ↑ R. v. Ducharme, 2004 MBCA 29 (CanLII) (Man. C.A.), leave to appeal to SCC refused at para. 42
- ↑ R v Lapointe, (1983) 9 CCC (3d) 366 (ONCA) aff'd at 35 CCC (3d) 287
- ↑ Moore-McFarlane at para. 67
程序
[edit | edit source]进行关于供词自愿性的审前调查的程序应按以下步骤进行:[1]
- 控方要求进行审前调查
- 陪审团被排除在外,如果存在的话
- 控方告知法庭审前调查的目的
- 控方将传唤证人,提供证据证明警方在被告人做出陈述之前对被告人的处理方式。
- 被告人可以选择传唤证人
- 法官决定陈述是否自愿
- ↑ Gibson, "Criminal Evidence, Practice & Procedure" 18(B)
举证责任
[edit | edit source]控方必须在 *审前调查* 中超越合理怀疑证明自愿性。[1]
控方需要提供证据,详细说明导致做出陈述的周围情况。[2] 如果控方未能提供足够详细的记录来证明被告人与警方的互动,则该陈述可能被视为非自愿的。[3]
控方没有义务传唤所有在与被告人互动时在场的所有警官。[4]
通常情况下,控方应传唤“所有在被告人被拘留期间与被告人有接触的人,包括在被告人做出陈述之前”。但这不包括只传递信息的人,除非他们的证据与陈述的自愿性有关。[5]
与陈述做出时间相隔较远的有权人员不一定需要出庭作证。[6]
但是,控方应提供一些解释,说明没有出庭作证的警官没有直接参与做出陈述。[7]
如果仅仅是“有可能或推测存在早先的对话,其中可能包含来自未出庭作证的人的威胁或承诺”,则陈述不会被视为不可接受。[8]
我认为没有法律规定,要求因为有可能或推测存在早先的对话,其中可能包含威胁或承诺,而拒绝接受陈述。
- ↑ R. v. Moore-McFarlane, [2001] O.J. No. 4646 (C.A.), 2001 CanLII 6363 at para. 65 and 67
R. v. Ahmed, [2002] O.J. No. 4597 (C.A.), 2002 CanLII 695 at para. 22 - ↑ R v Sankey, 1927 CanLII 43 (SCC), [1927] SCR 436
R. v. Guilbride, 2003 BCPC 261 (CanLII) at paras. 48-50
R v Malik [2002] BCJ No 3222 (BCSC)
Moore-McFarlane at para. 70 - ↑ R v Holmes,(2002) 169 CCC (3d) 344 (ONCA) - crown failed to call evidence of 16 hour wait period in custody
See also, R. v. Jimmy John, 2007 ABPC 125 (CanLII) - failed to call an officer who was present
R. v. Petri, 2003 MBCA 1 (CanLII)
R. v. Koszulap (1974), 20 C.C.C. (2d) 193 (Ont. C.A.) at p. 194, 197-198
R. v. Genaille, 1997 CanLII 4333 (MB CA) leave refused - failure to call sherrif's who detained accused prior to statement. statement found voluntary
R. v. Guilbride - statement taken in police officer's note books conflicted - ↑ R v Garfield (1974) 21 CCC (2d) 449 (ONCA) at p. 457 ("The appellant's position ... is that the prosecution is obliged to call ... every witness who had anything to do with an accused who makes a confession, from the moment of his first contact with the police until the statement has been given. In my opinion, the proposition, stated in those terms, is too broad.")
R. v. Settee (1974), 22 C.C.C. (2d) 193, pp. 206-207 (SKCA)
R. v. Menezes, 2001 CanLII 28426 (ON SC) at para. 19 ("There is no absolute rule that every person in authority irrespective of the degree of contact with the accused need be called on a confessional voir dire.") c.f. R v Thiffault [1933] SCR 509, 1933 CanLII 52 (SCC)
R. v. Woodward (1975), 23 C.C.C. (2d) 508 (Ont. C.A.) - ↑ R. v. Hatfield (1984), 62 N.S.R. (2d) 151
Hatfield 在 R. v. G.A.J. 中进一步阐述,(1993), 120 N.S.R. (2d) 432 (N.S.C.A.) ("仅仅接收和传递电话内容的人,除非该人有证据表明上诉人陈述的自愿性或其对宪法权利的理解或行使".)
R. v. Socobasin, 1996 CanLII 5271 (NS CA)
R. v. Menezes, 2001 CanLII 28426 (ON SC) 在第 19 段中 ("一项灵活的规则旨在审查任何具有真实调查或看管接触的警官的角色,通常会促进对相关政府行为的有意义审查。") - ↑ R. v. Dinardo, (1981), 61 C.C.C. (2d) 52 由 Borins C.C.J. 撰写
- ↑ R. v. Brooks, 1986 CanLII 1168 (BC CA), (1986) 28 CCC (3d) 441 (BCCA)
- ↑ R v Chow, (1978) 43 CCC (2d) 215 (BCCA) 在第 16 段