跳转到内容

加泰罗尼亚语/代词

来自Wikibooks,开放世界的开放书籍

强代词

[编辑 | 编辑源代码]

强代词用作主语和介词宾语,例如“Jo menjo una poma”(“正在吃苹果”)和“Dóna-me'l a mi!”(“把它给我(而不是给他/……)!”)。它们也用作感叹词或感叹词的一部分,例如“Jo no!”(“不是!”)。

请注意,与英语不同,加泰罗尼亚语不需要提供主语代词,特别是因为主语的人称和数通常可以从动词的词形中推断出来;也就是说,代词背后的概念是“内置”在动词词形中的(例如,menjo中的-o指的是jo)。事实上,主语代词通常只用于强调或澄清,因此省略它们更为常见。因此,“我吃”/“我正在吃”通常表示为“Menjo”,而不是“Jo menjo”,后者通常表示“(而不是你/……)正在吃”。

下面是加泰罗尼亚语强代词的表格,以及它们在英语中的字面翻译

  单数 复数
第一人称 普通 jo, mi
'我','我'
nosaltres
'我们,你们'
尊称 nós
'我们,你们'
第二人称 非正式 tu
'你,你,你们'
vosaltres
'(所有)你们'
尊敬 (vós)
'你'
正式 vostè
'你'
vostès
'(所有)你们'
第三人称 阳性 ell
'他,他'
ells
'他们,他们'
阴性 ella
'她,她'
elles
'他们,他们'
反身 si
'他/她/它自己','他们自己'

第一人称

[编辑 | 编辑源代码]
  • mi 形式仅用于介词之后;一些方言和非正式语体使用 jo 代替
  • 第一人称单数尊称代词 nós 等同于“皇家我们”;在语法上它表现为复数

第二人称

[编辑 | 编辑源代码]
  • 与许多其他欧洲大陆语言一样,加泰罗尼亚语有许多的等价词,根据说话对象而有所不同
    • tu 用于指社会地位较低的人(包括儿童)、动物、朋友和与自己年龄相仿的陌生人
    • vós 传统上用作礼貌代词,例如用于指比说话者年长的陌生人
      • 在大多数方言中,vós 已普遍被 vostè 取代
    • vostè 传统上指那些处于显赫社会地位的人,例如法官和医生
  • vós 在语法上表现为第二人称复数
  • vostè 在语法上表现为第三人称单数,而 vostès 则表现为第三人称复数
  • 在瓦伦西亚语文本中,vostèvostès 可能显示为 vostévostés

第三人称

[编辑 | 编辑源代码]
  • ells 用于指由男性和女性组成的群体,无论其中女性有多少,男性有多少
  • si 仅用作介词宾语

弱代词

[编辑 | 编辑源代码]

弱代词(pronoms febles)是连接到动词前面或后面的宾语和副词代词(或其他连接的代词);之所以称为“弱”,是因为它们不接受重音(至少在本教科书中概述的加泰罗尼亚语变体中),并且经常受到各种缩减的影响。

当连接到指示式或虚拟式中的共轭动词时,它们放在动词前面;在其他情况下,它们连接到动词后面。比较以下示例(代词和相关的正字法设备以粗体显示)

  • "Dóna'm la poma!"(“给我苹果!”)= “dóna”(第二人称单数非正式祈使式)+ “em”
  • "Dóna-me-la!"(“把它给我!”,苹果)= “dóna”(第二人称单数非正式祈使式)+ “em” + “la”
  • "donar-me'l"(“给我它”,“给我它”(概念),某些用阳性名词指代的对象)= “donar”(不定式)+ “em” + “el”
  • "Em dónes dues pomes."(“你给我两个苹果。”,“你正在给我两个苹果”)= “em” + “dónes”(第二人称单数非正式指示式)
  • "Hi ha dues portes."(“有两扇门。”)= “hi” + “ha”(第三人称单数指示式)
  • "Se n'ha anat."(“他走了/离开了。”,“他走了/离开了。”)= “es” = “en” + “ha”(第三人称单数指示式)

请注意,尽管我们说它们连接到动词左侧,但当它们放在动词前面时,在书写中并不一定这样表示。然而,就语音系统而言,连接到左侧的代词及其宿主动词算作一个词,并且通常实际上也这样发音;因此,例如“hi ha”连接起来发音为[ja](“yah”),而不是分离的[i a](“ee ah”)。

宾语代词

[编辑 | 编辑源代码]
  • 我 = em (m') 在动词前或 me ('m) 在动词后
  • 你(单数)= et (t') 在动词前或 te ('t) 在动词后
  • 他/她/它 = es (s') 在动词前或 lo ('l)/la/ho/li 在动词后
  • 你们 = ens 在动词前或 nos('ns) 在动词后
  • 你(复数)= us 在动词前或 vos('us) 在动词后
  • 他们 = se (s') 在动词前或 los ('ls)/les 在动词后

注意

  • 他/她/它:(直接宾语)lo ('l)/la/ho - (间接宾语)li
  • 他们:(直接宾语)los ('ls)/les - (间接宾语)los ('ls)

副词代词

[编辑 | 编辑源代码]

所有格代词

[编辑 | 编辑源代码]
被占有者
占有者 单数 复数
阳性 阴性 阳性 阴性
单数 第一人称 meu meva
meua
meus meves
meues
第二人称 teu teva
teua
teus teves
teues
第三人称 seu seva
seua
seus seves
seues
复数 第一人称 nostre nostra nostres
第二人称 vostre vostra vostres
第三人称 seu seva
seua
seus seves
seues
llur llurs
  • 请注意,在大多数方言中,llurllurs 已经过时,通常仅用于正式文本。
  • 以下无重音所有格代词在某些方言和文学作品中保留:mon/ma/mos/mes,ton/ta/tos/tes,son/sa/sos/ses,nostre/nostra/nostres/nostras,vostre/vostra/vostres/vostras,llur/llurs

指示代词

[编辑 | 编辑源代码]

传统上,加泰罗尼亚语在其指示代词/限定词(“这”,“那”,“ yonder”)和方位副词(“这里”,“那里”,“ yonder”)中区分三个等级,但与大多数英语方言一样,许多加泰罗尼亚语方言要么将其形式减少到只有两个等级具有不同的形式,要么正在进行此过程。像加泰罗尼亚中部这样的方言,通常将其第一等级的阴性阳性代词和限定词(aquest,……)扩展到第二等级,同时也将第二等级的中性代词(això)和方位副词(aquí)扩展到第一等级,从而导致其领土被侵占的形式被取代。

中性代词对应于弱代词 ho

在一级和二级形式中,既有以“aqu-”开头的“强化”形式,也有不以“aqu-”开头的形式。第二组形式存在于西加泰罗尼亚语的各种变体中,包括瓦伦西亚语。

三级形式有点类似于英语结构“that over there”(那儿那个)和“over there”(那儿)所表达的意思。三级带性形式实际上是以“aqu-”强化的第三人称代词。

英语中用'like this'(像这样)、'like that'(像那样)、'thus'(因此)和'so'(所以)表达的内容(但不是“So, what do you want to do right now?”(那么,你现在想做什么?)中的'so'),在加泰罗尼亚语中通常用副词aixíaixà来表达,例如:“Per què parles així?”(你为什么那样说话?)、“He menjat el peix, així que ara puc menjar les meves postres!”(我吃了鱼,所以现在我可以吃我的甜点了!)。aixà这种形式**仅**用于与així形成对比。

最后,请注意,ahí是瓦伦西亚语,而瓦伦西亚语体系中的aquí由于其北部和南部方言中的一级用法,往往与一级而不是二级相关联。

第一个表格概述了经典三级系统的现代体现,仅在非常正式的语境中使用。第二个和第三个表格概述了加泰罗尼亚中部和瓦伦西亚语中常见的系统。

非常正式的经典三级系统(目前存在)
带性代词 中性代词 方位副词
阳性 阴性
近指(第一级)
('this','here')
单数 aquest
este
aquesta
esta
açò ací
复数 aquestos
estos
aquestes
estes
中指(第二级)
('that','there')
单数 aqueix
eixe
aqueixa
eixa
això aquí,(ahí)
复数 aqueixos
eixos
aqueixes
eixes
远指(第三级)
('yon','yonder')
单数 aquell aquella allò allí,allà
复数 aquells aquelles
典型的二级加泰罗尼亚中部系统
带性代词 中性代词 方位副词
阳性 阴性
近指(第一级)
('this','here')
~
中指(第二级)
('that','there')
单数 aquest aquesta això aquí
复数 aquests aquestes
远指(第三级)
('yon','yonder')
单数 aquell aquella allò allí,allà
复数 aquells aquelles
典型的三级瓦伦西亚语系统
带性代词 中性代词 方位副词
阳性 阴性
近指(第一级)
('this','here')
单数 este esta açò ací ~ aquí
复数 estos estes
中指(第二级)
('that','there')
单数 eixe eixa això ahí
复数 eixos eixes
远指(第三级)
('yon','yonder')
单数 aquell aquella allò allí,allà
复数 aquells aquelles

关系代词

[编辑 | 编辑源代码]
  • el qual/la qual/els quals/les quals(哪个,谁,whom)
  • que - that,which,who
  • què - what
  • qui - who,whom
  • on - where,when

疑问代词

[编辑 | 编辑源代码]

加泰罗尼亚语的疑问代词如下

  • quin? - which (one)?
  • qui? - who?, whom?
  • què? - what?
  • com? - how?, what?
  • on? - where?
  • quan? - when?
  • per què? - why?
  • per a què - what ... for?

请注意,在英语使用what的一些地方,加泰罗尼亚语更倾向于使用quin。特别是与ser连用时,如果从技术上讲,可以将问题解释为对定义的请求(无论它看起来多么荒谬),而不是对众多可能性的选择,则应避免使用què。例如,人们会问Quina és la teva opinió sobre l'economia d'Espanya?(你对西班牙经济的看法是什么?)而不是Què és la teva opinió sobre l'economia d'Espanya?(参见以下荒谬的对话:A.“你对西班牙经济的看法是什么?”B.“我对那个国家的经济的看法就是我的看法。”)。

com?通常用于替代què?,作为对没有理解或没有听清某件事的回应。

代词quin的词形变化如下

阳性 阴性
单数 quin quina
复数 quins quines

不定代词

[编辑 | 编辑源代码]
  • algú - somebody/someone
  • cadascú - each one
  • tothom - everyone
  • un/una/hom/un hom - one,you
  • tot = all
  • quelcom = something
  • alguna cosa = something

否定代词

[编辑 | 编辑源代码]
  • ningú = no one
  • res = anything,nothing
  • (no) res = nothing

例如:Res més? = Anything else? No vull res més. = I don't want anything else. No, res. = No, nothing.

华夏公益教科书