跳至内容

克罗地亚语/主要内容/一级/第16课

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

至于那件事...: A što se toga tiče

啊嚏!: Apćiha!

一路顺风: Sretan put (意为:旅途顺利/幸运)

太棒了!: Zakon!Fora! (意为:法律!或笑话!), Super!, Mrak!

无论如何...: Bilo kako bilo,... (意为:它就是这样) 或 U svakom slučaju... (意为:无论如何...)

但是...: Ipak...

难以置信!: Svaka čast (意为:所有荣誉) 或 Nevjerojatno!

我不知道: Ne znam

我冷: Zima mi je (意为:冬天对我来说), hladno mi je

真为你高兴: Blago tebi (意为:宝藏给你)

不客气: Nema na čemuMolim (礼貌,对“谢谢”的回答)

决不!: Nikada!Ni u ludilu (即使在疯狂中)

晚安: Laku noć (意为:安宁的夜晚)

再见: Zbogom (意为:与上帝同在) 或 Doviđenja (意为:直到[下次]再见) 更短的说法:bok (再见!你好!)

欢迎!: Dobrodošli!

我们该怎么办?: Što ćemo?

哎哟!: Joj! (也可以用作“哇”)

糟糕: O-oAjoj

哎呀!: Jao! (注意:短语Jao meni 意为“可怜的我”)

祝你好运: Sretno (意为:幸运)

没关系: Nema veze (意为:没有联系)

别烦我: Pusti me na miru (意为:让我平静一下)

为了结束...: Stati na kraj... (意为:走到...的尽头)

尽力而为: Daj sve od sebe (意为:付出你的一切)

闭嘴!: Začepi! (意为:塞住), Kuš!

我发誓: Časna riječ (意为:光荣的字眼) 或 Kunem se

去死!: Umri!Crkni!

毕竟...: Na kraju krajeva... (意为:在结束的结束)

滚开!: Briši! (意为:擦掉), Gubi se!, Nosi se! (意为:带着你自己!)

做梦吧!: Malo sutra! (意为:明天再说)

干杯: Živjeli (意为:复数,活着) 或 U zdravlje (意为:为了健康)

快点!: Požuri

快一点!: Brže (意为:更快)

来吧: HajdeDaj (快点!)

保重: Nazdravlje (意为:为了健康)

... 本身: ... samo od sebe (意为:独自本身)

当场: Na licu mjesta (意为:在地方的脸上)

不(讽刺地说):Kako da ne (意为:怎么不)

哦,天哪!: Bože!, Bože sačuvaj (意为:上帝保佑), Bože dragi (意为:亲爱的上帝)

等到猪飞起来:Kad na vrbi rodi grožđe (意为:当柳树生葡萄)

是啊,对! (讽刺地说): Da, baš!Možeš si misliti! (意为:你可以这样想)

下雨了: KišiPada kiša (意为:雨正在下)

倾盆大雨: Lijeva k'o iz kabla (k'o 是 'kao' 的缩写发音)

我们到了: Tu smo (意为:我们在这儿) 或旅行结束后 Stigli smo (意为:我们来了)

这边走!: Ovuda!

我等不及了: Jedva čekam (意为:我几乎在等待)

走开!: Iš!

走开! (对猫说): Šic!!!

走开! (对狗说): Marš!!! (也表示:前进)

真恶心!: Fuj!Bljak!

以牙还牙: Milo za drago (意为:亲爱的为亲爱的)

来,猫咪,猫咪: Mic, mic!

没错!: Tako je! (意为:就是这样)

真的: Istina (意为:真理)

哦,我的天哪!: Ajme (meni)!Ajoj!

嗯... 呃...: Ovaj... Pa...

哇!: Opa!

下一课

华夏公益教科书