跳转到内容

捷克语/名词/格/主格

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

捷克语主格(第一格)

[编辑 | 编辑源代码]

主格是基本形式,也是你在字典中找到的形式。它用作主语,与其他一些动词一起使用,以及介词“než”(比)之后。[1]


词形变化

[编辑 | 编辑源代码]
第一类 第二类 第三类
单数 Ma doktor lekař, učitel kolega, turista
Mi hrad čaj
F kava kancelář radost
N auto letiště nadraží
复数 Ma doktoři lekaři,učitelě kolegově, turisti
Mi hrady čaje
F kavy kanceláře radosti
N auta letiště nadraží
  • 第一类
    • M: 主格单数以辅音结尾且没有变音符号的名词(doktor/hrad
    • F: 以-a结尾的名词
    • N: 以-o结尾的名词
  • 第二类(软结尾)
    • M: 以带变音符号的辅音、-e,/ě -c, -j, -tel结尾的名词
  • 第三类
    • M: 主格单数以-a结尾的名词
    • F: 以-st结尾的名词
    • N: 以结尾的名词

用作主语

[编辑 | 编辑源代码]
  1. Káva je horká – 咖啡是热的。

捷克语中的主语在其他语言中可能不翻译为主语

[编辑 | 编辑源代码]
  1. Kino se bratrovi líbí – 我哥哥喜欢电影院。(字面意思:电影院让我的哥哥高兴。)


用作系动词“být”的补语

[编辑 | 编辑源代码]
  1. Muj kolega je učitel – 我的同事是一名老师。


在动词jmenuje seznamenat之后

[编辑 | 编辑源代码]
jemenuje se – 被命名为
  1. Muj kolega se jmenuje František – 我的同事名叫弗朗蒂谢克。
znamenat – 意味着
  1. Co znamena autoauto(汽车)是什么意思?

介词之后

[编辑 | 编辑源代码]
než – 比
  1. Doktor je vyšší než turista. – 医生比游客高。

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]
  1. Holá, Lidá (2016). Česky krok za krokem 1 [捷克语逐步学习 1]. Akropolis. p. 215. ISBN 9788074701290.
华夏公益教科书