德语入门课程/第 10 课
外观
< 德语入门课程
420
- 测试
- der, die 还是 das?
- 写下答案!
- ---
- Anzug
- Hut
- Schirm
- Mantel
- Pullover
- Anorak
- Block
- Bleistift
- Tisch
- Stuhl
- Hose
- Hemd
- Kleid
- Tasche
- Schuh
- Abschnitt
- Aufgabe
- Wein
- Ei
- Kasse
解答 420 - 要查看答案,请将光标置于方框内的空白处(箭头之间)
- ⇒ the ⇐ 示例
- der Anzug
- der Hut
- der Schirm
- der Mantel
- der Pullover
- der Anorak
- der Block
- der Bleistift
- der Tisch
- der Stuhl
- die Hose
- das Hemd
- das Kleid
- die Tasche
- der Schuh
- der Abschnitt
- die Aufgabe
- der Wein
- das Ei
- die Kasse
420a
- 测试
- der, die 还是 das?
- 写下答案!
- ---
- Kilo
- Gramm
- Kilogramm
- Löffel
- Messer
- Gabel
- Stunde
- Fisch
- Mathematik
- Chemie
- Hunger
- Pause
- Bild
- Zeitschrift
- Vorname
- Adresse
- Bier
- Wurst
- Brot
- Obst
解答 420a - 要查看答案,请将光标置于方框内的空白处(箭头之间)
- ⇒ the ⇐ 示例
- das Kilo
- das Gramm
- das Kilogramm
- der Löffel
- das Messer
- die Gabel
- die Stunde
- der Fisch
- die Mathematik
- die Chemie
- der Hunger
- die Pause
- das Bild
- die Zeitschrift
- der Vorname
- die Adresse
- das Bier
- die Wurst
- das Brot
- das Obst
421
- 语法练习
- 宾格人称代词
- 代词 “sein”
- ---
- 介词 „für“ 和 „in“ 与宾格连用。
- 莱曼夫人需要 一些东西 为自己 以及她的家人。今天莱曼夫人和莫妮卡要 去 城里。她们要 到 百货商店去。莱曼夫人给她的 丈夫 买了一件 毛衣。 然后 她又给 他 买了一双 手套。她问莫妮卡:“我们给 你 买件 连衣裙 还是一件 衬衫?” 莫妮卡回答说:“我们给你买件衬衫,给你买件连衣裙,给 彼得 买 书。” 莱曼夫人说:“那边有 书。 但是 我们现在先买连衣裙和衬衫,然后我们再去 那里。”
421a
- 乌韦和彼得在百货商店。乌韦买了一本书。他需要这本用于上课。他说:“这本书是给我的。” 然后莫妮卡也来了。她问彼得:“乌韦为什么买了这本书?这本书是给谁的?”彼得回答说:“乌韦是给自己买的。”
- 为了我 - en: for me
- 为了自己 - en: for herself / for himself
- 温特夫人给女儿买了一件连衣裙。然后温特夫人看到了一顶 非常漂亮的 帽子。她买了这顶帽子。这顶帽子不是给她女儿的,而是 为了她 自己。她给自己买了一顶漂亮的帽子。温特夫人给自己买了这顶帽子。(温特夫人给温特夫人买了一顶帽子。)
422
- 宾格人称代词
主格 | 宾格 | ||
ich | mich | für mich | 咖啡是给我的。 |
du | dich | für dich | 茶是给你的。 |
er | ihn | für ihn | 牛奶是给他的。 |
sie | sie | für sie | 书是给她的。 |
es | es | für es | 球是给它的。(孩子) |
wir | uns | für uns | 肉是给我们的。 |
ihr | euch | für euch | 蔬菜是给你们的。 |
sie | sie | für sie | 铅笔是给她的。 |
Sie | Sie | für Sie | 花是给您的。 |
er | für sich | 他给自己买了这本书。 | |
sie | für sich | 她给自己买了帽子。 |
423
- 莫妮卡看到我。
- 彼得叫你。
- 卡琳今天来拜访我们。
- 波尔先生不认识你们。
解答 423 - 莫妮卡看到我。
- 莫妮卡看到你。
- 莫妮卡看到他。
- 莫妮卡看到她。
- 莫妮卡看到我们。
- 莫妮卡看到你们。
- 莫妮卡看到她。
- ---
- 彼得叫我。
- 彼得叫你。
- 彼得叫他。
- 彼得叫她。
- 彼得叫它。
- 彼得叫我们。
- 彼得叫你们。
- 彼得叫她。
- ---
- 卡琳今天来拜访我。
- 卡琳今天来拜访你。
- 卡琳今天来拜访他。
- 卡琳今天来拜访我们。
- 卡琳今天来拜访你们。
- 卡琳今天来拜访她。
- ---
- 波尔先生不认识我。
- 波尔先生不认识你。
- 波尔先生不认识他。
- 波尔先生不认识她。
- 波尔先生不认识它。
- 波尔先生不认识我们。
- 波尔先生不认识你们。
- 波尔先生不认识她。
- 波尔先生不认识您。
424
- 示例
- 迈耶先生很了解我们。
- 他也了解您吗?
- ⇒ 是的,他也了解我。
- ⇒ 是的,他也了解我们。
- ---
- 迈耶先生很喜欢来拜访我们。
- 他也来拜访您吗?
- ---
- 迈耶先生经常问我们问题。
- 他也问您问题吗?
- ---
- 迈耶先生很了解我们。
- 他也了解您吗?
- ---
- 迈耶先生向我们问好。
- 他也向您问好吗?
解答 424 - 迈耶先生很喜欢来拜访我们。
- 他也来拜访您吗?
- 是的,他也来看我们。(复数)
- 是的,他也来看我。(单数)
- ---
- 迈耶先生问我们很多问题。
- 他也问您问题吗?
- 是的,他也问我们。(复数)
- 是的,他也问我。(单数)
- ---
- 迈耶先生很理解我们。
- 他也了解您吗?
- 是的,他也理解我们。(复数)
- 是的,他也理解我。(单数)
- ---
- 迈耶先生向我们打招呼。
- 他也向您问好吗?
- 是的,他也向我们打招呼。(复数)
- 是的,他也向我打招呼。(单数)
425
- 请补充人称代词!
- 示例
- 你叫彼得·莱曼。我认识……
- ⇒ 我认识你。
- ---
- 你住在那里吗?我拜访……
- 你说话很清楚。我理解……
- 你听到吗?你的兄弟在叫……
- 你妈妈来了。她在找……
答案 425 - 你叫彼得·莱曼。我认识你。
- ---
- 你住在那里吗?我拜访你。
- 你说话很清楚。我理解你。
- 你听到吗?你的兄弟在叫你。
- 你妈妈来了。她在找你。
426
- 示例
- 我们理解你们。你们也理解……吗?
- ⇒ 我们理解你们。你们也理解我们吗?
- 我们向安德烈亚斯打招呼。他很了解……
- 我们认识这些学生。他们很喜欢拜访……
- 我们看到了彼得。但他没有看到……
- 我们在那里等。彼得在那里找到了……
答案 426 - 我们理解你们。你们也理解我们吗?
- ---
- 我们向安德烈亚斯打招呼。他很了解我们。
- 我们认识这些学生。他们很喜欢拜访我们。
- 我们看到了彼得。但他没有看到我们。
- 我们在那里等。彼得在那里找到了我们。
427
- 示例
- 你们喊得很大声。我们听得……很清楚。
- ⇒ 你们喊得很大声。我们听得清清楚楚。
- ---
- 你们说的是德语。我们听不懂……
- 你们是彼得和安德烈亚斯吗?我们在找……
- 你们今天有时间吗?我们今天要拜访……
- 我们听到你们。但我们没看到……
答案 427 - 你们喊得很大声。我们听得清清楚楚。
- ---
- 你们说的是德语。我们听不懂你们。
- 你们是彼得和安德烈亚斯吗?我们在找你们。
- 你们今天有时间吗?我们今天要拜访你们。
- 我们听到你们。但我们没看到你们。
428
- 示例
- 请说清楚一点!我听不懂……
- ⇒ 请说清楚一点!我听不懂您。
- ---
- 请大声说!我听不懂……
- 您是欧马尔先生吗?我不认识……
- 您是施泰因女士吗?我在找……
- 您是韦伯女士吗?我不认识……
答案 428 - 请说清楚一点!我听不懂您。
- ---
- 请大声说!我听不懂您。
- 您是欧马尔先生吗?我不认识您。
- 您是施泰因女士吗?我在找您。
- 您是韦伯女士吗?我不认识您。
- ---
- 你-形式
- 请说清楚一点!我听不懂你。
- 请大声说!我听不懂你。
- 你是欧马尔吗?我不认识你。
- 你是萨宾吗?我在找你。
- 你是玛丽亚吗?我不认识你。
429
- 请补充人称代词!
- 示例
- 我认识这位女士。
- 她向……打招呼。
- 我也向……打招呼。
- ⇒
- ⇒我认识这位女士。
- ⇒她向我打招呼。
- ⇒我也向她打招呼。
- ---
- 我认识这位男士。
- 他向……打招呼。
- 我也向……打招呼。
- ---
- 我叫我的姐姐。
- 她看到了……
- 我也看到了……
- ---
- 我认识这位女学生。
- 她拜访……
- 我也拜访……
- ---
- 莱曼先生说德语。
- 我理解……
- 他也理解……
- ---
- 泰特先生说法语。
- 我听不懂……
- 他也不理解……
答案 429 - 我认识这位女士。她向我打招呼。我也向她打招呼。
- ---
- 我认识这位男士。他向我打招呼。我也向他打招呼。
- 我叫我的姐姐。她看到了我。我也看到了她。
- 我认识这位女学生。她拜访我。我也拜访她。
- 莱曼先生说德语。我理解他。他也理解我。
- 泰特先生说法语。我听不懂他。他也不理解我。
430 - 439
[edit | edit source]430
- 介词“für”与accusative连用
- 莱曼女士为谁买了一件衬衫?
- 她为莫妮卡买了一件衬衫。
- 彼得需要这些书做什么?
- 他需要它们来上课。
431
- 问答!
- 示例
- a. 莫妮卡带了一本教科书。(我)
- ⇒b. 这本教科书是给谁的?
- ⇒a. 这本教科书是给我的。
- ---
- 她带了一张照片。(我们)
- 她带了票。(你)
- 她带了一张卡片。(你们)
- 她带了一张卡片。(她[女孩])
- 她带了一张卡片。(她[孩子们])
- ---
- 她带了两封信。(我)
- 她带了一个笔记本。(他)
- 她带了一瓶牛奶。(我们)
- 她带了一个杯子。(你)
- 她带了汽水。(我们)
答案 431 莫妮卡带了一本教科书。这本教科书是给谁的?这本教科书是给我的。
- ---
- 她带了一张照片。这张照片是给谁的?这张照片是给我们的。
- 她带了票。这些票是给谁的?这些票是给你的。
- 她带了一张卡片。这张卡片是给谁的?这张卡片是给你们的。
- 她带了一张卡片。这张卡片是给谁的?这张卡片是给她的。(女孩)
- 她带了一张卡片。这张卡片是给谁的?这张卡片是给她们的。(孩子们)
- ---
- 她带了两封信。这两封信是给谁的?这两封信是给我的。
- 她带了一个笔记本。这个笔记本是给谁的?这个笔记本是给他的。
- 她带了一瓶牛奶。这瓶牛奶是给谁的?这瓶牛奶是给我们的。
- 她带了一个杯子。这个杯子是给谁的?这个杯子是给你的。
- 她带了汽水。这瓶汽水是给谁的?这瓶汽水是给我们的。
431a
- 示例
- 为(我)
- ⇒ 为我
- ---
- 为(你)
- 为(他)
- 为(她)
- 为(它)
- 为(我们)
- 为(你们)
- 为(她)
- 为(您)
- ---
- 为(父亲)
- 为(母亲)
- 为(孩子)
- 为(哥哥)
- 为(姐姐)
- 为(女儿)
- 为(儿子)
答案 431a - 为(你) - 为我
- ---
- 为(你) - 为你
- 为(他) - 为他
- 为(她) - 为她
- 为(它) - 为它
- 为(我们) - 为我们
- 为(你们) - 为你们
- 为(她) - 为她
- 为(您) - 为您
- ---
- 为(父亲) - 为父亲
- 为(母亲) - 为母亲
- 为(孩子) - 为孩子
- 为(哥哥) - 为哥哥
- 为(姐姐) - 为姐姐
- 为(女儿) - 为女儿
- 为(儿子) - 为儿子
431b
- 示例
- 为(书)
- ⇒ 为书
- ---
- 为(上课)
- 为(牛奶)
- 为(书)
- 为(灯)
- 为(房间)
- 为(奶酪)
- 为(房子)
- 为(香肠)
- 为(鸡蛋)
- 为(裤子)
- 为(孩子们)
- ---
- 为(我的父亲)
- 为(我的母亲)
- 为(我的孩子)
- 为(我的哥哥)
- 为(我的姐姐)
- 为(我的女儿)
- 为(我的儿子)
答案 431b - 为(书) - 为书
- ---
- 为(上课) - 为上课
- 为(牛奶) - 为牛奶
- 为(书) - 为书
- 为(灯) - 为灯
- 为(房间) - 为房间
- 为(奶酪) - 为奶酪
- 为(房子) - 为房子
- 为(香肠) - 为香肠
- 为(鸡蛋) - 为鸡蛋
- 为(裤子) - 为裤子
- 为(孩子们) - 为孩子们
- ---
- 为(我的父亲) - 为我的父亲
- 为(我的母亲) - 为我的母亲
- 为(我的孩子) - 为我的孩子
- 为(我的哥哥) - 为我的哥哥
- 为(我的姐姐) - 为我的姐姐
- 为(我的女儿) - 为我的女儿
- 为(我的儿子) - 为我的儿子
431c
- 示例
- 为(书)
- ⇒ 为书
- ---
- 为(你的父亲)
- 为(你的母亲)
- 为(你的孩子)
- 为(你的兄弟)
- 为(你的姐姐)
- 为(你的女儿)
- 为(你的儿子)
- ---
- 为(我们的父亲)
- 为(我们的母亲)
- 为(我们的孩子)
- 为(我们的兄弟)
- 为(我们的姐姐)
- 为(我们的女儿)
- 为(我们的儿子)
- ---
- 为(你们的父亲)
- 为(你们的母亲)
- 为(你们的孩子)
- 为(你们的兄弟)
- 为(你们的姐姐)
- 为(你们的女儿)
- 为(你们的儿子)
答案 431c - 为(你的父亲) - 为这本书
- ---
- 为(你的父亲) - 为你的父亲
- 为(你的母亲) - 为你的母亲
- 为(你的孩子) - 为你的孩子
- 为(你的兄弟) - 为你的兄弟
- 为(你的姐姐) - 为你的姐姐
- 为(你的女儿) - 为你的女儿
- 为(你的儿子) - 为你的儿子
- ---
- 为(我们的父亲) - 为我们的父亲
- 为(我们的母亲) - 为我们的母亲
- 为(我们的孩子) - 为我们的孩子
- 为(我们的兄弟) - 为我们的兄弟
- 为(我们的姐姐) - 为我们的姐姐
- 为(我们的女儿) - 为我们的女儿
- 为(我们的儿子) - 为我们的儿子
- ---
- 为(你们的父亲) - 为你们的父亲
- 为(你们的母亲) - 为你们的母亲
- 为(你们的孩子) - 为你们的孩子
- 为(你们的兄弟) - 为你们的兄弟
- 为(你们的姐姐) - 为你们的姐姐
- 为(你们的女儿) - 为你们的女儿
- 为(你们的儿子) - 为你们的儿子
431d
- 问答!
- 示例
- ⇒a. 莫妮卡 带来 一本教科书。(你的兄弟)
- ⇒b. 这本教科书是给谁的?
- ⇒a. 这本教科书是给你的兄弟的。
- ---
- 她 带来 一张 图片。(我的母亲)
- 她带来 票。(她的朋友)
- 她带来一张卡片。(她的朋友)
- 她带来一张卡片。(她的朋友)
- 她带来一张卡片。(她的朋友)
- ---
- 她带来两封 信。(我的父亲)
- 她带来一个笔记本。(我们的老师)
- 她带来一瓶 牛奶。(她的父亲)
- 她带来一个 杯子。(我的兄弟)
- 她带来茶。(你的朋友)
答案 431d - 莫妮卡带来一本教科书。这本教科书是给谁的?这本教科书是给你的兄弟的。
- ---
- 她带来一张图片。这张图片是给谁的?这张图片是给我的母亲的。
- 她带来票。这些票是给谁的?这些票是给她的朋友的。
- 她带来一张卡片。这张卡片是给谁的?这张卡片是给她的朋友的。
- 她带来一张卡片。这张卡片是给谁的?这张卡片是给她的朋友的。
- 她带来一张卡片。这张卡片是给谁的?这张卡片是给她的朋友的。
- ---
- 她带来两封信。这两封信是给谁的?这两封信是给我的父亲的。
- 她带来一个笔记本。这个笔记本是给谁的?这个笔记本是给我们的老师的。
- 她带来一瓶牛奶。这瓶牛奶是给谁的?这瓶牛奶是给她的父亲的。
- 她带来一个杯子。这个杯子是给谁的?这个杯子是给我的兄弟的。
- 她带来茶。这茶是给谁的?这茶是给你的朋友的。
431e
- 为我 - en: for me
- 为我的母亲 - en: for my mother
432
- 问答!
- 两人练习!
- ---
- 示例
- a. 我买了一件女式衬衫。(我的母亲)
- b. 为谁?
- a. 为我的母亲。
- b. 为您的母亲?
- a. 是的,为她。
- ---
- 我买了一件毛衣。(我的姐姐)
- 我买了一双手套。(我的兄弟)
- 我 取 一本杂志。(我的父亲)
- 我取一个录音带。(我的老师)
- 我带来茶。(我的 客人)
- 我带来咖啡。(您)
答案 432 - 我买了一件女式衬衫。
- 为谁?
- 为我的母亲。
- 为您的母亲?
- 是的,为她。
- ---
- 我买了一件毛衣。
- 为谁?
- 为我的姐姐。
- 为您的姐姐?
- 是的,为她。
- ---
- 我买了一双手套。
- 为谁?
- 为我的兄弟。
- 为您的兄弟?
- 是的,为他。
- ---
- 我取一本杂志。
- 为谁?
- 为我的父亲。
- 为您的父亲?
- 是的,为他。
- ---
- 我取一个录音带。
- 为谁?
- 为我的老师。
- 为您的老师?
- 是的,为他。
- ---
- 我带来茶。
- 为谁?
- 为我的客人。
- 为您的客人?
- 是的,为她。
- ---
- 我带来咖啡。
- 为谁?
- 为您。
- 为我?
- 是的,为您。
432a
- 示例
- 我买了一件女式衬衫。(我的母亲)
- ⇒ 为我的母亲。 - 为她
- ---
- 我买了一件毛衣。(我的姐姐)
- 我买了一双手套。(我的兄弟)
- 我取一本杂志。(我的父亲)
- 我取一个录音带。(我的老师)
- 我带来茶。(我的 客人)
- 我带来咖啡。(您)
答案 432a - 我买了一件女式衬衫。 - 为我的母亲。 - 为她
- ---
- 我买了一件毛衣。 - 为我的姐姐。 - 为她
- 我买了一双手套。 - 为我的兄弟。 - 为他
- 我取一本杂志。 - 为我的父亲。 - 为他
- 我取一个录音带。 - 为我的老师。 - 为他
- 我带来茶。 - 为我的客人。 - 为他们
- 我带来咖啡。 - 为您。 - 为您
433
- 造 句子!
- ---
- 示例
- 我没有时间。(杂志 寻找)
- ⇒ 请您为我寻找杂志。
- ---
- 我的父亲没有时间。(书 取)
- 我的姐姐没有时间。(录音带 寻找)
- 我们的朋友没有时间。(教科书 买)
- 我们没有时间。(图片 取)
- 我没有时间。(字典 寻找)
- 我的女儿没有时间。(笔记本 买)
答案 433 - 我没有时间。 - 请您为我寻找杂志。
- ---
- 我的父亲没有时间。 - 请您为他取一本书。
- 我的姐姐没有时间。 - 请您为她寻找一个录音带。
- 我们的朋友没有时间。 - 请您为他们买教科书。
- 我们没有时间。 - 请您为我们取图片。
- 我没有时间。 - 请您为我寻找字典。
- 我的女儿没有时间。 - 请您为她买笔记本。
434
- 代词“自己”
- ---
- 托马斯需要书。
- 安德烈亚斯为托马斯买了书。(两个人)
- 安德烈亚斯为他买了书。(两个人)
- ---
- 谁? - 为谁?
- 安德烈亚斯 - 为托马斯
- 安德烈亚斯 - 为他
- ---
- 安德烈亚斯需要笔记本。
- 安德烈亚斯为安德烈亚斯买了笔记本。(一个人)
- 安德烈亚斯为自己买了笔记本。(一个人)
- ---
- 谁? - 为谁?
- 安德烈亚斯 - 为安德烈亚斯
- 安德烈亚斯 - 为自己
435
- 我 - 为我
- 你 - 为你
- 他 - 为自己
- 她 - 为自己
- 它 - 为自己
- 我们 - 为我们
- 你们 - 为你们
- 他们 - 为自己
- 她们 - 为自己
436
- 安德烈亚斯需要笔记本。
- 我为他买了笔记本。
- 安德烈亚斯买了一套西装。
- 他为自己买了西装。
- ---
- 莫妮卡需要一件女式衬衫。
- 她的母亲为她买了一件女式衬衫。
- 莫妮卡买杂志。
- 她为自己买了杂志。
- ---
- 他们需要一本字典。
- 他们为自己买了一本字典。
437
- 用“自己”补全句子!
- 示例
- 莱曼女士买了一件女式衬衫。
- 她为自己买了女式衬衫。
- ⇒ 莱曼女士买了一件女式衬衫。她为自己买了女式衬衫。
- ---
- 波尔先生买了三本书。他为自己买了书。
- 莫妮卡取了一个笔记本。她为自己取了笔记本。
- 学生们买了教科书。他们为自己买了教科书。
- 施泰因女士需要一件夹克。她为自己买了一件夹克。
- 托马斯和安德烈亚斯需要铅笔。他们为自己买了铅笔。
- 他们买了一本字典。他们为自己买了一本字典。
答案 437 - 莱曼女士买了一件女式衬衫。 - 她为自己买了女式衬衫
- ---
- 波尔先生买了三本书。 - 他为自己买了书。
- 莫妮卡取了一个笔记本。 - 她为自己取了笔记本。
- 学生们买了教科书。 - 他们为自己买了教科书。
- 施泰因女士需要一件夹克。 - 她为自己买了一件夹克。
- 托马斯和安德烈亚斯需要铅笔。 - 他们为自己买了铅笔。
- 他们买了一本字典。 - 他们为自己买了一本字典。
438
- 补全“他”,“她”或“自己”!
- ---
- 示例
- 施泰因女士需要一本字典。莫妮卡为她买了字典。
- ⇒ 莫妮卡为她买了字典。
- ---
- 莫妮卡需要一件连衣裙。莫妮卡为自己买了一件连衣裙。
- 父亲需要一本杂志。我为他取了杂志。
- 托马斯需要一个录音带。托马斯为自己取了一个录音带。
- 莱曼女士需要一件女式衬衫。莫妮卡为她买了一件女式衬衫。
- 莱曼女士需要手套。莱曼女士为自己买了一双手套。
- 学生们需要票。安德烈亚斯为他们取了票。
- 学生们需要教科书。学生们为自己买了教科书。
- 他们需要笔记本。他们为自己买了笔记本。
答案 438 - 施泰因女士需要一本字典。莫妮卡为她买了字典。
- ---
- 莫妮卡需要一件连衣裙。莫妮卡为自己买了一件连衣裙。
- 父亲需要一本杂志。我为他取了杂志。
- 托马斯需要一个录音带。托马斯为自己取了一个录音带。
- 莱曼女士需要一件女式衬衫。莫妮卡为她买了一件女式衬衫。
- 莱曼女士需要手套。莱曼女士为自己买了一双手套。
- 学生们需要票。安德烈亚斯为他们取了票。
- 学生们需要教科书。学生们为自己买了教科书。
- 他们需要笔记本。他们为自己买了笔记本。
439
- 补全!
- ---
- 我为(我的姐姐)买了一个包
- 我为(我的兄弟)买了一件毛衣
- 我为(他)买了一双拖鞋
- 我为(她)买了一双手套
- 我为自己买了一顶帽子
- 他为(他的朋友)取了一瓶牛奶
- 他为(安德烈亚斯)取了一瓶可可粉
- 他为(我们)取了两瓶汽水
- 他为(你们)取了面包卷
- 他为……(他)买香肠。
答案 439 - 我给姐姐买一个包。
- 我给哥哥买一件毛衣。
- 我给他买拖鞋。
- 我给她买手套。
- 我给自己买一顶帽子。
- 他给朋友买了一瓶牛奶。
- 他给安德烈亚斯买了一瓶可可。
- 他给我们买了兩瓶柠檬汽水。
- 他给你们买了面包卷。
- 他给他买香肠。
440 - 449
[edit | edit source]440
- 问答!
- 示例
- a. 我需要这张卡片来上英语课。
- b. 您需要这张卡片来做什么?
- a. 上英语课。
- ---
- 我拿这个笔记本上德语课。
- 我需要这条裤子上体育课。
- 我拿这条尺子上数学课。
- 我买这些笔记本上法语课。
- 我拿这个录音带上俄语课。
- 我现在正在学习化学课。
答案 440 - 我需要这张卡片来上英语课。
- 您需要这张卡片来做什么?
- 上英语课。
- ---
- 我拿这个笔记本上德语课。
- 您拿这个笔记本来做什么?
- 上德语课。
- ---
- 我需要这条裤子上体育课。
- 您需要这条裤子来做什么?
- 上体育课。
- ---
- 我拿这条尺子上数学课。
- 您需要这条尺子来做什么?
- 上数学课。
- ---
- 我买这些笔记本上法语课。
- 您买这些笔记本来做什么?
- 上法语课。
- ---
- 我拿这个录音带上俄语课。
- 您拿这个录音带来做什么?
- 上俄语课。
- ---
- 我现在正在学习化学课。
- 您现在正在学习什么?
- 化学课。
441
- 介词 “in” 与 accusative
- ---
- 学生们去哪里?
- 他们去食堂。
- 他们去俱乐部。
- 他们去研究所。
- 他们去研究所。(in + das = ins)
- 他们去他们的房间。
- 学生们去研究所。
- ---
- 孩子们去哪里?
- 他们也去研究所吗?
- 不,他们不去研究所。
- 只有 学生们去那里。
- ---
- 从哪里? - 去哪里?
- 从那里 - 去那里
442
- 请回答!
- 示例
- 您去食堂吗?(研究所)
- ⇒ 不,我不去食堂。我去研究所。
- ---
- 您去公园吗?(超市)
- 您去研究所吗?(食堂)
- 您去俱乐部吗?(城市)
- 您去城市吗?(公园)
- 您去百货商店吗?(研究所)
- 您去小吃店吗?(俱乐部)
答案 442 - 您去食堂吗? - 不,我不去食堂。我去研究所。
- ---
- 您去公园吗? - 不,我不去公园。我去超市。
- 您去研究所吗? - 不,我不去研究所。我去食堂。
- 您去俱乐部吗? - 不,我不去俱乐部。我去城市。
- 您去城市吗? - 不,我不去城市。我去公园。
- 您去百货商店吗? - 不,我不去百货商店。我去研究所。
- 您去小吃店吗? - 不,我不去小吃店。我去俱乐部。
443
- 请补充句子!
- 示例
- 请来……!(俱乐部)
- ⇒ 请来俱乐部!
- ---
- 请去……!(食堂)
- 请来……!(我的房间)
- 请去……!(小吃店)
- 请去……!(百货商店)
- 请来……!(研究所)
- 请去……!(超市)
答案 443 - 请来俱乐部!
- ---
- 请去食堂!
- 请来我的房间!
- 请去小吃店!
- 请去百货商店!
- 请来研究所!
- 请去超市!
444
- 请回答!
- 示例
- 学生们饿了。他们去哪里?(食堂)
- ⇒ 他们去食堂。
- ---
- 学生们口渴。他们去哪里?(小吃店)
- 他们需要肉、奶酪和黄油。他们去哪里?(超市)
- 他们需要鞋子。他们去哪里?(百货商店)
- 他们去取他们的包。他们去哪里?(房间)
- 他们有课。他们去哪里?(研究所)
- 他们今天有空。他们去哪里?(电影院)
答案 444 - 学生们饿了。他们去哪里?
- 他们去食堂。
- ---
- 学生们口渴了。他们去哪里?
- 他们去小吃店。
- ---
- 他们需要肉、奶酪和黄油。他们去哪里?
- 他们去超市。
- ---
- 他们需要鞋子。他们去哪里?
- 他们去百货商店。
- ---
- 他们去取他们的包。他们去哪里?
- 他们去房间。
- ---
- 他们有课。他们去哪里?
- 他们去研究所。
- ---
- 他们今天有空。他们去哪里?
- 他们去电影院。
445
- 到这里
- 请回答!
- 示例
- 这是食堂。我们在这里等。
- Schön 先生也来食堂吗?
- ⇒ 是的,他也来这里。
- ---
- 这是百货商店。我们在这里等。
- Lehmann 先生也来百货商店吗?
- ---
- 这是公园。我们在这里等。
- Monika 也来公园吗?
- ---
- 这是研究所。我们在这里等。
- Peter 也来研究所吗?
答案 445 - 这是食堂。我们在这里等。
- Schön 先生也来食堂吗?
- 是的,他也来这里。
- ---
- 这是百货商店。我们在这里等。
- Lehmann 先生也来百货商店吗?
- 是的,他也来这里。
- ---
- 这是公园。我们在这里等。
- Monika 也来公园吗?
- 是的,她也来这里。
- ---
- 这是研究所。我们在这里等。
- Peter 也来研究所吗?
- 是的,他也来这里。
446
- 那里
- 请回答!
- 示例
- 我去俱乐部。您呢?
- ⇒ 我也去那里。
- ---
- 我去公园。您呢?
- 我去食堂。您呢?
- 我去小吃店。您呢?
答案 446 - 我去俱乐部。您呢? - 我也去那里。
- ---
- 我去公园。您呢? - 我也去那里。
- 我去食堂。您呢? - 我也去那里。
- 我去小吃店。您呢? - 我也去那里。
447
- 买 = 购物
- 购物(复数:购物)
- au ⇒ äu ( = eu)
- 卖
- ---
- Lehmann 先生和夫人在购物
- Lehmann 先生和夫人今天去百货商店。他们需要一件冬外套给Lehmann 先生,和一份礼物给安德烈亚斯。安德烈亚斯后天生日。
- 女售货员:您想买点什么?
- Lehmann 先生:我们想买一件外套。
- 女售货员:是秋季的还是冬季的?
- Lehmann 先生:请来一件冬季外套,尺寸 50。
- 女售货员:这件外套是您的吗?
- Lehmann 先生:是的,是我的。
- 女售货员:那么我推荐这件外套。它很漂亮,质量也很好。
- Lehmann 先生:是的,没错。但是这件外套是蓝色的。 我想它要灰色的。
- 女售货员:这种颜色我们也有。 给你!
- Lehmann 先生:是的,这件外套非常漂亮。 它也很合身。我要它。
- 女售货员:您还有其他想要的吗?
- Lehmann 先生:没有了,谢谢。
- Lehmann 先生和夫人付了外套的钱。Lehmann 先生去了小吃店,他的妻子去了一楼。在这里她为女儿买了袜子。然后她看到一条项链。这条项链很漂亮,但很贵。Lehmann 夫人算了一下,考虑了很久。价格太高了。她没有买这条项链。她去了小吃店,寻找她的丈夫。Lehmann 先生拿了一份冰淇淋给他的妻子,给自己一块蛋糕。然后他们又买了一台照相机送给安德烈亚斯。
448
- 关于文章的问题
- Lehmann 先生和夫人在做什么?
- Lehmann 先生买了什么?
- 外套是什么尺寸?
- 外套是什么颜色?
- 她买了什么?
- 她为谁买了袜子?
- 她后来去了哪里?
- 她在那里吃了什么?
- Lehmann 先生和夫人给安德烈亚斯买什么礼物?
答案 448 - 莱曼夫妇在做什么? - 莱曼夫妇在购物。
- 莱曼先生买了什么? - 莱曼先生买了一件冬衣。
- 这件外套是什么尺码? - 这件外套是50号。
- 这件外套是什么颜色? - 这件外套是灰色的。
- 她买了什么? - 莱曼太太买了袜子。
- 她为谁买的袜子? - 莱曼太太为她女儿买的袜子。
- 她然后去哪里? - 然后她去小吃店。
- 她在那里吃什么? - 她吃了一块蛋糕。
- 莱曼夫妇给安德烈亚斯买什么礼物? - 他们给安德烈亚斯买了一台照相机。
449
- 词汇和文本练习
- ---
- 推荐
- ---
- 补全!
- 我推荐这本书。
- 你...这条项链。
- 他...这件外套。
- 我们...灰色的袜子。
- 你们...一瓶酒。
- 她们...一件灰色的外套。
解答 449 - 我推荐这本书。
- 你推荐这条项链。
- 他推荐这件外套。
- 我们推荐灰色的袜子。
- 你们推荐一瓶酒。
- 她们推荐一件灰色的外套。
449a
- 去
- 我去
- 你去
- 他去
- 我们去
- 你们去
- 她们去
449b
- 吃
- 我吃
- 你吃
- 他吃
- 我们吃
- 你们吃
- 她们吃
450 - 459
[edit | edit source]450
- 春天
- 夏天
- 秋天
- 冬天
- ---
- 季节
- 季节
450a
- 示例
- (连衣裙 - 秋天 / 冬天)
- ⇒ a. 我想要一件连衣裙。
- ⇒ b. 秋天还是冬天穿的?
- ⇒ a. 冬天穿的。
- ---
- (外套 - 春天 / 夏天)
- (毛衣 - 夏天 / 冬天)
- (帽子 - 秋天 / 春天)
- (鞋子 - 冬天 / 夏天)
解答 450a - 我想要一件连衣裙。
- 秋天还是冬天穿的?
- 冬天穿的。
- ---
- 我想要一件外套。
- 春天还是夏天穿的?
- 夏天穿的。
- ---
- 我想要一件毛衣。
- 夏天还是冬天穿的?
- 冬天穿的。
- ---
- 我想要一顶帽子。
- 秋天还是春天穿的?
- 春天穿的。
- ---
- 我想要一双鞋子。
- 冬天还是夏天穿的?
- 夏天穿的。
451
- 示例
- (衬衫 - 16 欧元 / 38 欧元)
- ⇒ 这件衬衫 16 欧元,很便宜。
- ⇒ 这件衬衫 38 欧元,很贵。
- ---
- (外套 - 295 欧元 / 172 欧元)
- (西装 - 196 欧元 / 310 欧元)
- (照相机 - 475 欧元 / 60 欧元)
解答 451 - 这件衬衫 16 欧元,很便宜。
- 这件衬衫 38 欧元,很贵。
- ---
- 这件外套 295 欧元,很贵。
- 这件外套 172 欧元,很便宜。
- ---
- 这件西装 196 欧元,很便宜。
- 这件西装 310 欧元,很贵。
- ---
- 这台照相机 475 欧元,很贵。
- 这台照相机 60 欧元,很便宜。
452
- 太
- ---
- 示例
- (衬衫 - 16 欧元 / 38 欧元)
- ⇒ 这件衬衫 16 欧元,太便宜了。
- ⇒ 这件衬衫 38 欧元,太贵了。
- ---
- (外套 - 295 欧元 / 172 欧元)
- (西装 - 196 欧元 / 310 欧元)
- (照相机 - 475 欧元 / 60 欧元)
解答 452 - 这件衬衫 16 欧元,太便宜了。
- 这件衬衫 38 欧元,太贵了。
- ---
- 这件外套 295 欧元,太贵了。
- 这件外套 172 欧元,太便宜了。
- ---
- 这件西装 196 欧元,太便宜了。
- 这件西装 310 欧元,太贵了。
- ---
- 这台照相机 475 欧元,太贵了。
- 这台照相机 60 欧元,太便宜了。
453
- 阅读!
- ---
- 他读得很快,我们理解他。
- 他读得很快,我们不太理解他。
- 他读得太快了,我们听不懂。
- ---
- 她说话很轻,我们能听见她。
- 她说话很轻,我们不太能听见她。
- 她说话太轻了,我们听不见她。
454
- 示例
- 您想要这件毛衣吗?
- ⇒ 不,它太贵了。
- ---
- (西装,夹克,冬衣,照相机,连衣裙)
解答 454 - 您想要这件毛衣吗? - 不,它太贵了。
- ---
- 您想要这件西装吗? - 不,它太贵了。
- 您想要这件夹克吗? - 不,它太贵了。
- 您想要这件冬衣吗? - 不,它太贵了。
- 您想要这台照相机吗? - 不,它太贵了。
- 您想要这件连衣裙吗? - 不,它太贵了。
455
- 适合
- 示例
- 这件外套合身吗?
- ⇒ 是的,非常合身。
- ⇒ 不,不合身。
- ---
- 西装,连衣裙,衬衫,夹克,鞋子,手套,袜子
- ---
- 非常好,很好,好,不好,不
解答 455 - 这件外套合身吗?
- 是的,非常合身。
- 不,不合身。
- ---
- 这件西装合身吗?
- 是的,非常合身。
- 不,不太合身。
- ---
- 这件连衣裙合身吗?
- 是的,非常合身。
- 不,不合身。
- ---
- 这件衬衫合身吗?
- 是的,合身。
- 不,不太合身。
- ---
- 这件夹克合身吗?
- 是的,合身。
- 不,不合身。
- ---
- 这双鞋子合身吗?
- 是的,非常合身。
- 不,不太合身。
- ---
- 这双手套合身吗?
- 是的,非常合身。
- 不,不合身。
- ---
- 这双袜子合身吗?
- 是的,非常合身。
- 不,不太合身。
456
- 今天 - 明天 - 后天
- ---
- 请回答!
- 您今天做什么? (学德语)
- 您明天做什么? (工作)
- 您后天做什么? (也工作)
解答 456 - 您今天做什么? - 我今天学德语。
- 您明天做什么? - 我明天工作。
- 您后天做什么? - 我后天也工作。
457
- 对吗?
- 示例
- 2 + 4 = 6 // 对吗?
- ⇒ 是的,对。
- ---
- 7 + 11 = 18
- 4 + 13 = 16
- 18 - 7 = 12
- 38 - 10 = 28
- 3 x 3 = 9
- 7 x 7 = 48
- 40 : 8 = 5
- 60 : 5 = 13
解答 457 - 2 + 4 = 6 // 对吗? - 是的,对。
- ---
- 7 + 11 = 18 // 对吗? - 是的,对。
- 4 + 13 = 16 // 对吗? - 不,不对。
- 18 - 7 = 12 // 对吗? - 不,不对。
- 38 - 10 = 28 // 对吗? - 是的,对。
- 3 x 3 = 9 // 对吗? - 是的,对。
- 7 x 7 = 48 // 对吗? - 不,不对。
- 40 : 8 = 5 // 对吗? - 是的,对。
- 60 : 5 = 13 // 对吗? - 不,不对。
458
- 购物
- a. 您要买什么?
- b. ... (外套,连衣裙,衬衫)
- a. 夏天还是冬天穿的?
- b. ......
- a. 您要买什么尺码?
- b. ........
- a. 您要买什么颜色?
- b. ......
459
- 请回答!
- 您需要什么?
- 您需要冬天穿的衣服吗?
- 您需要什么尺码?
- 您然后去哪里?
- 您在那里做什么?
460 - 469
[edit | edit source]460
- 语音练习
- [-t]
- 孩子 - 她给她的孩子买了一件外套。
- 连衣裙 - 她推荐莱曼太太一件连衣裙和一条项链。
- 她考虑 - 莱曼太太考虑了很久。
- 他付款 - 他付了照相机的钱。
- 质量 - 质量很好。
- [-k]
- 星期一 - 从星期一他生病了。
- 星期二 - 今天是星期二。
- 生日 - 今天是他的生日。
- 礼物 - 他给他买了一份礼物。
- [-p]
- 黄色 - 这件连衣裙是黄色的。
- 这件夹克是黄色的。
- 这件衬衫是黄色的。
- [-st]
- 秋天 - 现在是秋天。
- 口渴 - 他口渴。
- 她吃 - 她吃冰淇淋。
- 她读 - 她读杂志。
- 它合身 - 这件连衣裙很合身。
- 你推荐 - 你推荐哪本书?
- [-mt]
- 他拿 - 他拿了一件灰色的外套。
- 她拿了一条项链。
- 那是对的 - 对吗?不,那是错的。
- 她没有拿项链。
461
- 阅读!
- ---
- 安德烈亚斯后天过生日。莱曼夫妇需要为他准备一份礼物。他们给安德烈亚斯买了一台照相机。这台照相机很漂亮,也不贵。质量很好。莱曼先生付了照相机的钱。然后莱曼太太去了底楼,在那里她买了一双袜子。
462
- 动词不定式:读
- 我读
- 你读
- 他读
- 我们读
- 你们读
- 她们读
- ---
- 动词不定式:适合
- 我适合
- 你适合
- 他适合
- 我们适合
- 你们适合
- 她们适合
- ---
- 动词不定式:推荐
- 我推荐
- 你推荐
- 他推荐
- 我们推荐
- 你们推荐
- 她们推荐
463
- 山
- 向上
- 向下
- 去
- 向上走 (向上-走)
- 向上开
- 向下走 (向下-走)
- 向下开
- 上面 - 人 C. 在上面。
- 下面 - 人 A. 在下面。
- 中间
- 人 B. 在 中间。
- 人 B. 上去。
- 人 B. 爬山。
464
- 来 和 去
465
- 带来 和 拿来
466
467
- 图 13 到 15:A. 对 B. 说些什么?
- 图 16 到 17:A. 对 C. 说些什么?
- 图 18 到 20:A. 对 C. 说些什么?
答案 467 - 图 13 到 15:A. 对 B. 说些什么? - “把书拿来。”
- 图 16 到 17:A. 对 C. 说些什么? - “把书带来。”
- 图 18 到 20:A. 对 C. 说些什么? - “把书拿来。” (“把书带来。”)
468
- 进来
- 出去
- 上去
- 向下
- 图 21 到 23:B. 对 A. 说些什么?
- 图 21 到 23:A. 对 B. 说些什么?
- 图 21 和 24:A. 对 B. 说些什么?
- 图 21 和 24:C. 对 B. 说些什么?
- 图 27 到 28:A. 对 B. 说些什么?
- 图 29 到 31:A. 对 B. 说些什么?
答案 468 - 图 21 到 23:B. 对 A. 说些什么? - “进来。”
- 图 21 到 23:A. 对 B. 说些什么? - “我进来。”
- 图 21 和 24:A. 对 B. 说些什么? - “出去。”
- 图 21 和 24:C. 对 B. 说些什么? - “出去。”
- 图 27 到 28:A. 对 B. 说些什么? - “把书拿来。” (“进去把书拿来。”)
- 图 29 到 31:A. 对 B. 说些什么? - “把书拿来,带进屋里。” (“把书带进屋。”)
469
- 图 40 到 41:A. 对 B. 说些什么?
- 图 40 和 42:B. 对 A. 说些什么?
- 图 35 和 36:A. 对 B. 说些什么?
- 图 35 和 36:C. 对 B. 说些什么?
- 图 32 到 33:A. 对 C. 说些什么?
- 图 32 到 33:D. 对 C. 说些什么?
- 图 43:B. 对 A. 说些什么?
- 图 44:B. 对 A. 说些什么?
- 图 45:B. 对 A. 说些什么?
- 图 46:B. 对 A. 说些什么?
- 图 47:B. 对 D. 说些什么?
答案 469 - 图 40 到 41:A. 对 B. 说些什么? - “下来!”
- 图 40 和 42:B. 对 A. 说些什么? - “上来!”
- 图 35 和 36:A. 对 B. 说些什么? - “上去!”
- 图 35 和 36:C. 对 B. 说些什么? - “上来!”
- 图 32 到 33:A. 对 C. 说些什么? - “下来!”
- 图 32 到 33:D. 对 C. 说些什么? - “下去!”
- 图 43:B. 对 A. 说些什么? - “过来!”
- 图 44:B. 对 A. 说些什么? - “过来!”
- 图 45:B. 对 A. 说些什么? - “过来!”
- 图 46:B. 对 A. 说些什么? - “过来!”
- 图 47:B. 对 D. 说些什么? - “过去!”
词汇:第 10 课
[edit | edit source]- 为 - en: for
- 一些东西 - en: some things
- 东西 - en: thing; clothing
- 为自己 - en: for oneself
- 去 - en: to go; to walk
- 毛衣 - en: pullover; jersey; jumper
- 为 - en: for
- 男人 - en: man
- 丈夫 - en: husband
- 然后 - en: then; afterwards
- 还 - en: still
- 一对 - en: a pair of ...
- 连衣裙 - en: dress
- 衬衫 - en: blouse
- 为 - en: for
- 书 - en: book
- 有 - en: there is; there are
- 有吗? - en: is there?; are there
- 但是 - en: but
- 现在 - en: now
- 那里 - en: (to) there; up to there
- 给谁? - en: for whom?
- 为我 - en: for me
- 为自己 - en: for oneself
- 看 - en: to see
- 很漂亮 - en: very nice; very beautiful
- 帽子 - en: hat
- 而是 - en: but; (instead; in contrary)
- 自己 - en: oneself; myself; yourself; himself; herself
- 买 - en: has bought
- 球 - en: ball
- 花 - en: flower
- 为自己 - en: for oneself
- 为自己 - en: for herself
- 看 - en: to see
- 叫 - en: to call
- 拜访 - en: to visit
- 认识 - en: to know
- 您 - en: you (to authorities: Sir; Mam
- 拜访 - en: to visit
- 乐意 - en: with pleasure
- 问 - en: to ask
- 很多 - en: many; much; a lot
- 理解 - en: to understand
- 问候 - en: to greet
- 您叫 - en: your name is
- 认识 - en: to know
- 住 - en: to live
- 拜访 - en: to visit
- 说 - en: to speak
- 清楚 - en: clearly; clear
- 理解 - en: to understand
- 听 - en: to hear
- 叫 - en: to call
- 来 - en: to come
- 寻找 - en: to search; to seak; to look for
- 理解 - en: to understand
- 问候 - en: to greet
- 认识 - en: to know
- 拜访 - en: to visit
- 乐意 - en: with pleasure
- 看 - en: to see
- 等待 - en: to wait
- 找到 - en: to find
- 叫 - en: to call
- 非常 - en: very
- 大声 - en: loud
- 听 - en: to hear
- 我们听得很清楚 - en: we hear you well
- 说 - en: to speak
- 理解 - en: to understand
- 你们是? - en: are you?
- 寻找 - en: to search
- 有 - en: to have
- 拜访 - en: to visit
- 听 - en: to hear
- 看 - en: to see
- 说 - en: to speak
- 清楚 - en: clearly
- 理解 - en: to understand
- 大声 - en: loud
- 认识 - en: to know
- 寻找 - en: to seak; to serach
- 认识 - en: to know
- 女人 - en: woman
- 认识 - en: to know
- 男人 - en: man
- 叫 - en: to call
- 看 - en: to see
- 拜访 - en: to visit
- 说 - en: to speak
- 理解 - en: to understand
- 说 - en: to speak
- 给谁? - en: for whom?
- 为什么? - en: What for? For what?
- 带来 - en: to birng
- 给谁? - en: for whom?
- 为我 - en: for me
- 带来 - en: to bring
- 图片 - en: picture; image
- 票 - en: ticket
- 信 - en: letter
- 瓶子 - en: bottle
- 牛奶 - en: milk
- 杯子 - en: cup
- 汽水 - en: soda; lemonade; soft drink
- 带来 - en: to bring
- 给谁? - en: for whom?
- 图片 - en: picture; image
- 票 - en: ticket
- 信 - en: letter
- 瓶子 - en: bottle
- 牛奶 - en: milk
- 杯子 - en: cup
- 为我 - en: for me
- 为我的母亲 - en: for my mother
- 拿来 - en: to get; to fetch; to go for
- 客人; 复数:客人 - en: guest
- 形成 - en: to form
- 寻找 - en: to seek; to search; to look for
- 为自己 - en: for themselves
- 拖鞋 - en: slipper
- 只有 - en: only
- 去那里 - en: to go there
- 从哪里? - en: where from? from where?
- 到哪里? - en: where to?
- 从那里 - en: from there
- 那里 - en: (to) there
- 公园 - en: park
- 口渴 - en: thirst
- 这里 - en: (to) here
- 那里 - en: thereto; (to) there
- 买 - en: to buy
- 购物 - en: shopping; purchase
- 卖 - en: to sell
- 购物 - en: shopping; purchase; Plural: Einkäufe
- 冬天 - en: winter
- 礼物 - en: present
- 后天 - en: the day after tomorrow
- 生日 - en: birthday
- 出生 - en: birth
- 天 - en: day
- 售货员 - en: saleswoman
- 希望 - en: to wish
- 秋天 - en: autumn
- 尺寸 - en: size
- 推荐 - en: to recomend
- 质量 - en: quality; [kwali'te:t]
- 没错 - en: this is correct; this is right
- 我想要灰色的。 - en: I would like him in gray.
- 很合适 - en: it fits well
- 也 - en: also
- 拿 - en: to take
- 愿望 - en: wish
- 圣代 - en: sundae (with ice-cream)
- 付钱 - en: to pay
- 一楼 - en: ground floor
- 袜子; 复数:袜子 - en: stocking
- 看 - en: to see
- 项链 - en: necklace; chain
- 贵 - en: expensive
- 考虑很久 - en: to think a long time
- 价格 - en: price
- 太高 - en: too hight
- 寻找 - en: to seek; to look for
- 拿来 - en: to get; to fetch
- 冰淇淋 - en: ice cream
- 块 - en: piece
- 蛋糕 - en: cake
- 一块蛋糕 - en: a piece of cake
- 再来一个 - en: another; one more
- 照相机 - en: camera
- 推荐 - en: to recomend
- 春天 - en: spring
- 夏天 - en: summer
- 秋天 - en: autumn
- 冬天 - en: winter
- 季节 - en: seasons (of the year)
- 便宜 - en: cheap
- 贵 - en: expensive
- 太便宜 - en: too cheap
- 太贵 - en: too expensive
- 理解 - en: to understand
- 不好 - en: bad; badly
- 太快 - en: too fast
- 安静 - en: quiet
- 适合 - en: to fit
- 很合适 - en: fits very well
- 袜子 - en: stockings
- 优秀 - en: excellent
- 对吗? - en: Is this correct?
- 衣服 - en: clothes; closing
- 尺寸 - en: size
- 推荐 - en: to recomend
- 很合适 - en: to fit well
- 拿 - en: to take
- 山 - en: mountain
- 上去 - en: to go up
- 下来 - en: to go down
- 上去 - en: go up (walking)
- 开上去 - en: go up (in means of transportation - with wheels)
- 下来 - en: go down
- 上面 - en: at the top; upstairs; up
- 人 - en: person
- 下面 - en: down; downstairs
- 中间 - en: middle
- 离我远去 - en: away from me
- 朝我这边来 - en: here; into my direction
- 走开! - en: Go away!
- 进来 - en: to get in
- 出去 - en: to get out
- rauf - en: 上升
- runter - en: 下降
- 但是 - en: but
- 也 - en: also
- 优秀 - en: excellent
- Ball, der - en: 球
- Berg, der - en: 山
- 拜访 - en: to visit
- 付钱 - en: to pay
- Bild, das - en: 图片; 图像
- 形成 - en: to form
- 便宜 - en: cheap
- Blume, die - en: 花
- Bluse, die - en: 女衬衫
- Brief, der - en: 信
- 带来 - en: to birng
- Buch, das - en: 书
- 然后 - en: then; afterwards
- 没错 - en: this is correct; this is right
- 清楚 - en: clearly; clear
- 从那里 - en: from there
- dorthin - en: (到)那里;到那里;到那里
- 去那里 - en: to go there
- 您叫 - en: your name is
- Durst, der - en: 口渴
- Ehemann, der - en: 丈夫
- 一些东西 - en: some things
- 一块蛋糕 - en: a piece of cake
- Einkauf, der; Plural: Einkäufe - en: 购物;购买;复数:购物
- Eis, das - en: 冰淇淋
- Eisbecher, der - en: 冰淇淋圣代
- empfehlen - en: 推荐
- 很合适 - en: it fits well
- Erdgeschoss, das - en: 一层
- 找到 - en: to find
- Flasche, die - en: 瓶子
- Fotoapparat, der - en: 相机
- 问 - en: to ask
- Frau, die - en: 女士
- Frühling, der - en: 春天
- 为 - en: for
- 为我的母亲 - en: for my mother
- 为我 - en: for me
- für sich - en: 为自己;为自己
- 给谁? - en: for whom?
- Gast, der; Plural: Gäste - en: 客人
- Geburt, die - en: 出生
- Geburtstag, der - en: 生日
- 走开! - en: Go away!
- 去 - en: to go; to walk
- 乐意 - en: with pleasure
- Geschenk, das - en: 礼物
- 有吗? - en: is there?; are there
- Größe, die - en: 尺寸
- 问候 - en: to greet
- 很合适 - en: to fit well
- 有 - en: to have
- 买 - en: has bought
- Hausschuh, der - en: 拖鞋
- Herbst, der - en: 秋天
- 这里 - en: (to) here
- 上去 - en: to go up
- 开上去 - en: go up (in means of transportation - with wheels)
- 上去 - en: go up (walking)
- 拿来 - en: to get; to fetch; to go for
- 听 - en: to hear
- Hut, der - en: 帽子
- 我想要灰色的。 - en: I would like him in gray.
- Jahreszeit, die - en: 季节
- 现在 - en: now
- Karte, die - en: 票
- 买 - en: to buy
- 认识 - en: to know
- Kette, die - en: 项链;链
- Kleid, das - en: 连衣裙
- 来 - en: to come
- Kuchen, der - en: 蛋糕
- 考虑很久 - en: to think a long time
- 大声 - en: loud
- 安静 - en: quiet
- Limonade, die - en: 苏打水;柠檬水;软饮料
- Mann, der - en: 男人
- Milch, die - en: 牛奶
- Mitte, die - en: 中间
- 拿 - en: to take
- 还 - en: still
- 再来一个 - en: another; one more
- 只有 - en: only
- 上面 - en: at the top; upstairs; up
- Paar, das - en: 一双...
- Park, der - en: 公园
- 适合 - en: to fit
- 很合适 - en: fits very well
- Person, die - en: 人
- Preis, der - en: 价格
- Pullover, der - en: 套头衫;毛衣
- Qualität, die - en: 质量;[kwali'te:t]
- rauf - en: 上升
- 出去 - en: to get out
- 进来 - en: to get in
- 叫 - en: to call
- runter - en: 下降
- 下来 - en: to go down
- 下来 - en: go down
- Sache, die - en: 东西;衣服
- Sachen, die - en: 衣服;关门(仅指衣服的复数形式)
- 不好 - en: bad; badly
- 看 - en: to see
- 非常 - en: very
- 很漂亮 - en: very nice; very beautiful
- 你们是? - en: are you?
- 自己 - en: oneself; myself; yourself; himself; herself
- 您 - en: you (to authorities: Sir; Mam
- Sommer, der - en: 夏天
- 而是 - en: but; (instead; in contrary)
- 说 - en: to speak
- 对吗? - en: Is this correct?
- Strumpf, der; Plural: Strümpfe - en: 长袜
- Stück, das - en: 块
- 寻找 - en: to seek; to search; to look for
- Tag, der - en: 天
- Tasse, die - en: 杯子
- 贵 - en: expensive
- 后天 - en: the day after tomorrow
- 下面 - en: down; downstairs
- 卖 - en: to sell
- Verkäuferin - en: 女售货员
- 理解 - en: to understand
- 很多 - en: many; much; a lot
- 离我远去 - en: away from me
- 等待 - en: to wait
- Winter, der - en: 冬天
- 我们听得很清楚 - en: we hear you well
- 为什么? - en: What for? For what?
- 从哪里? - en: where from? from where?
- 到哪里? - en: where to?
- 住 - en: to live
- Wunsch, der - en: 愿望
- 希望 - en: to wish
- 太便宜 - en: too cheap
- 太高 - en: too hight
- 朝我这边来 - en: here; into my direction
- 太快 - en: too fast
- 太贵 - en: too expensive