跳转到内容

诗人之爱/从古老的童话中招手

来自维基教科书,为开放世界提供开放书籍

从古老的童话中招手

[编辑 | 编辑源代码]
德文原文

从古老的童话中招手
用洁白的手伸出来,
那里它唱歌,那里它响起
来自一个神奇的国度;

五颜六色的花朵在那里盛开
在金色的夕阳下,
并以宜人的香味燃烧,
带着新娘的面容;

还有绿色的树木歌唱
古老的旋律,
空气中隐约地响起,
鸟儿在那里欢唱;

还有迷雾般的图像升起
从大地深处,
并以轻盈的圆舞曲翩翩起舞
在奇异的合唱中;

还有蓝色的火花燃烧
在每一叶每一枝上,
还有红色的灯光在奔跑
在疯狂而混乱的循环中;

还有响亮的泉水涌出
从狂野的大理石中。
还有溪流中奇特地
反射的光芒不断地闪耀。

啊,要是我能去那里,
让我的心在那里欢欣,
并从一切痛苦中解脱,
自由而幸福地生活!

啊!那个快乐的国度,
我经常在梦中看到它,
但当晨曦到来,
它会像虚无的泡沫一样消散。

英文翻译

它从童话中招手
用白手招引,
它唱歌,它哀号
就像一个神奇的国度

在那里,盛大的花朵凋谢
在金色的夕阳下,
回忆着文明
以预示的新娘的姿态;-

每棵树苗都知道言语
并像合唱团一样唱歌,
还有强大的源泉突破
就像燃放的舞蹈音乐; -

还有爱情歌曲在土地上回荡,
就像你从未听过,
直到渴望变得伟大
它会让你恳求!

啊,我真能去那里,
让我的心在那里欢欣,
并带走如此多的眼泪,
并变得幸福而自由!

啊!每个快乐的国度,
我经常在梦中看到;
但当晨曦的宝藏到来,
一切都像奶油一样消散。

洛特·莱曼的建议

[编辑 | 编辑源代码]
华夏公益教科书