跳转到内容

东亚书法/导论

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

什么是“东亚文字”?它不只是你在唐人街或韩国城,或者在动漫或漫画中看到的那些符号吗?实际上,东亚文字比这复杂得多,在学习如何书写东亚语言之前,了解你正在处理什么非常重要。

我们所说的东亚文字,实际上指的是汉语、日语和韩语使用的文字系统。但这些语言使用非常不同的文字系统。

例如,汉语使用汉字或表意文字,其中每个符号代表一个词或一个词根(称为“语素”),具有一个(或多个)定义的意义和发音。例如,如果英语用这种方式书写,我们将为“the”、“at”、“sun”、“moon”等简单的词使用单独的符号,以及一系列符号代表更复杂的词,例如“understand”和“approve”,每个词的一部分用一个符号表示。(例如,“understand”可以由两个符号组成,一个代表“under”,另一个代表“stand”。)

与普遍看法相反,汉字绝不直接代表思想哲学。它代表一种语言,仅此而已。

另一方面,日语使用片假名系统,由两个音节文字平假名片假名组成。“音节文字”是指一个符号代表一个音节的系统。例如,“ka”是一个音节,因此在日语中用一个平假名字母或一个片假名字母书写。同样,例如,“ki”,用另一个平假名字母或一个片假名字母书写。平假名源于风格化的草书汉字,而片假名则源于汉字的部分。汉字在日语中称为汉字,也用于日语书写汉语外来词和日语本民族词。

韩语使用韩文,它与英语字母一样是一种字母,每个字母代表一个离散的音。尽管韩文字母最初是被发明成抽象的几何形状,但它们的笔画形式通常还是像汉字那样书写。此外,韩文字母按音节排列成方形块,这使得韩文字看起来类似于汉字。汉字在韩语中称为汉字,在韩国也被使用到一定程度。在朝鲜,汉字已经被完全废除。

因此,东亚文字实际上是一组三个非常不同的文字系统:汉字,每个词根用一个符号;日语片假名,每个音节用一个符号;韩文,每个离散的音用一个符号。

然而,尽管它们的功用不同,东亚文字系统都起源于同一个古代汉语根源。总体而言,它们用相同的笔画书写,使用相同的笔画顺序,并达到相同的总体美学效果。此外,汉字在三种语言中都被广泛使用,对三种语言中的任何一种进行深入研究,必然会涉及对汉字的深入研究。

因此,本教科书将尝试涵盖所有三个系统共有的东亚文字主题,即东亚文字的美学方面。考虑到这些美学因素,你将能够避免初学者常犯的错误,他们的书写(无论是汉字、日语片假名还是韩文)往往最终会显得变形且歪斜。

另一方面,本课程不会关注三种不同系统的功用方面,这些方面当然都是非常不同的。这是各个语言教科书的任务。

华夏公益教科书