跳转到内容

经济谬误/221

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

<pagequality level="3" user="Zoeannl" />style="background: #ececec; text-align: left; padding-left: 0.5em; font-weight: bold;" class="table-rh"支付高工资给工人,这甚至不是因为你获得了暴利;仅仅是因为巴黎不适合这一产业;因为你想要在城里制造应该在乡村制造的东西,在乡村制造应该在城里制造的东西。人们并没有更多工作——只是他们有了不同种类的工作。他们的工资没有更高;而他们再也无法像以前那样便宜地购买商品。

人民: Vive, vive LE BON MARCHÉ!

彼得: 这个人用华丽的语言诱惑你。让我们将问题简单地摆在你面前。如果我们允许免费或以较低的关税进口木材、肉类和黄油,我们的市场是否会被淹没?相信我,除了关起门来,通过人为地使商品稀缺来维持商品价格,别无他法来防止这种新型入侵。

人群中的某些声音 : Vive, vive LA RARETÉ!

雅克·博诺姆: 让我们用简单的真相来检验这个问题。你不能将不在巴黎的商品分配给巴黎人民。如果肉类、木材、黄油减少,每个人分到的份额就会更少。现在,如果我们禁止那些应该被允许进入城市的东西,那么肯定会有所减少。巴黎人,只有普遍的丰富才能确保你们每个人的丰裕。

人民: Vive, vive L'ABONDANCE!

彼得: 这个人试图说服你,你们受制于不受约束的竞争,是徒劳的。

人民: A bas, à bas LA CONCURRENCE!

雅克·博诺姆: 这个人试图让你爱上限制,是徒劳的。

人民: A bas, à bas LA RESTRICTION!

彼得: 我要宣布,就我个人而言,如果你剥夺了可怜的养牛人和养猪人每日的生计,我将无法再对公共秩序负责。工人,不要相信那个人。他是背信弃义的诺曼底的代理人,他的灵感来自各省。他是个叛徒;打倒他!(人民保持沉默)

雅克·博诺姆: 巴黎人,我今天告诉你的,二十年前我就告诉过你,当时彼得为了自己的利益,为了你们的损害而开始运作关税。因此,我不是诺曼底的代理人。如果你愿意,把我吊起来,但这并不能使压迫成为其他任何东西,而仍然是压迫。朋友们,你们必须结束的不是雅克或彼得,而是自由,如果你害怕它,或者限制,如果它损害了你。

人民: 不要吊任何人,释放所有人。

华夏公益教科书