世界语/休闲活动
外观
	
	


世界语中最简单的词语遵循一个独立于其他词语的系统,使它们更容易记忆。不记忆下面的表格可能是世界语学生最常见的错误,鉴于它们的使用频率,记忆它们非常重要。
| 疑问词和关系词 ("什么?/哪个") | 指示词 ("这个/那个") | 不定代词 ("一些") | 全称代词 ("每个,所有") | 否定词 ("没有") | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ki– | ti– | i– | ĉi– | neni– | ||
| 性质 | –a | kia (什么样的) | tia (这样的) | ia (某种/某类/某型) | ĉia (每种/每类/每型) | nenia (没有任何种/类/型) | 
| 原因 | –al | kial (为什么) | tial (因此) | ial (出于某种原因) | ĉial (出于所有原因) | nenial (毫无理由) | 
| 时间 | –am | kiam (什么时候) | tiam (那时) | iam (有时) | ĉiam (总是) | neniam (从未) | 
| 地点 | –e | kie (哪里) | tie (那里) | ie (某个地方) | ĉie (到处) | nenie (无处) | 
| 方式 | –el | kiel (怎样,作为) | tiel (这样,作为) | iel (某种方式) | ĉiel (以各种方式) | neniel (绝不,绝不) | 
| 所属关系 | –es | kies (谁的) | ties (这个/那个人的) | ies (某人的) | ĉies (每个人的) | nenies (任何人的) | 
| 事物 | –o | kio (什么) | tio (这个/那个) | io (某事) | ĉio (所有事物) | nenio (没有事物) | 
| 数量 | –om | kiom (多少) | tiom (那么多) | iom (一些,一点) | ĉiom (全部) | neniom (没有) | 
| 个体 | –u | kiu (谁,哪个; 哪匹[马]) | tiu (那个; 那匹[马]) | iu (某人; 某匹[马]) | ĉiu (每个人; 每匹[马],所有[马]) | neniu (没有人; 没有[马]) | 
请注意,以元音结尾的关联词可以加宾格结尾-n。宾格结尾表示动作的目标。它可以加在表示地点的词语后面,表示目的地。
- Neniu trovis nin. - 没有人找到我们。
- Ni trovis neniun. - 我们没有找到任何人。
- Io estas tie. - 那里有东西。
- Ni iru tien. - 让我们去那里。
特别注意“疑问词和关系词”列。这些词语具有双重用途,在疑问句(询问问题)之前使用,在关系从句(描述性)中使用。
- 疑问句
- 这是一种句子,它提出一个需要比“是”或“否”更具描述性的答案的问题。例如,“那里怎么了?”或“你好吗?”,但不是“那是一个蛋糕吗?”。这些句子必须以一个以“ki”开头的词语开头。
- 关系从句
- 一个句子(通常在一个句子中),它描述了某件事。例如,“那是那个去上学的男孩。”或“我看到一辆车,它开得很快。”同样,这些从句必须以一个“ki”词开头。
你可以(几乎总是)通过它们是否以问号结尾来区分疑问句和关系从句。
- Kiu estas tiu knabo? - 那个男孩是谁?
- Tiu estas la knabo, kiu iras al la lernejo. - 那是去上学的男孩。
这两个词语被用于关联词语,以创造一些额外的、非常常见的词语。
“Ĉi”表示亲近,与ti-和ĉi-词语一起使用,可以放在它们前面或后面。
- Ĉi tie - 这里
- Ĉi tio - 这个
- Ĉi ĉio - 所有这些
词语“Ajn”表示“曾经”。与“Ĉi”一样,它可以在ti-和ĉi-词语前面或后面使用。
- Kiam ajn - 无论何时
- Kiu ajn - 无论是谁
在第一课中,我们了解到名词以-o结尾,形容词以-a结尾,副词以-e结尾,动词(默认)以-i结尾。这样做的原因是为了便于将一种词语类型(即词性)更改为另一种类型。例如,“viro”表示“男人”,“vira”表示“男子气概”。同时,形容词如“快乐”(“feliĉa”)可以通过将最后的-a改为-e来变成“快乐地”(“feliĉe”)。
也可以将形容词和动词都改为名词。
- 动词变名词
- 当然,这是通过将最后的-i替换为-o来完成的。现在名词的含义指的是一个事件。例如,如果“kuri”表示“跑步”,“kuro”表示“跑步”,那么“kuro”可以在句子“那是一次好的跑步”中使用。
- 形容词变名词
- 正如你可以推测的,形容词通过将-a改为-o变成名词。从形容词变来的名词指的是某人或某物,原形容词可以用来描述他们。例如,如果有人是“feliĉa”(“快乐”),那么这个人可以被称为“feliĉo”。这可能有助于在这样的句子中使用:“我看到一个快乐的男孩和一个悲伤的男孩,那个快乐的男孩站着。”翻译成,“Mi vidis feliĉan knabon kaj malfeliĉan knabon, kaj la feliĉo staris”。
此外,分词不仅仅可以充当形容词。它们还可以通过将末尾的-a分别替换为-o或-e来用作名词和副词。
- 形容词到名词
- 从形容词分词形成的名词指的是执行相应动词动作的人,或者是被动地接受了动作。在英语中,这些词通常以“-er”或“-ed”结尾。与形容词分词一样,英语只有这两种词的直接翻译,分别以“-anto”和“-ito”结尾。
| 现在时 | 过去时 | 将来时 | |
|---|---|---|---|
| 主动 | -anto (verb'er) | -into (was-verb'er) | -onto (will-be-verb'er) | 
| 被动 | -ato (being-verb'ed) | -ito (verb'ed) | -oto (will-be-being-verb'ed) | 
例如,“kuranto”表示“跑步者”,“haketito”表示“[被]砍[过的]东西”。由于其他四种形式的翻译不完美,在翻译成英语时需要改写。
| 世界语 | 粗略的英语 | 改写的英语 | 
|---|---|---|
| La kuronto falos. | The will-be-runner will fall. | The person who will be running will fall. | 
| La arbo haketata alta estas. | The being-chopped tree is tall. | The tree which is being chopped is tall. | 
- 形容词到副词
- 从形容词分词形成的副词描述了在一个句子的主要动词发生之前、期间或之后发生的事件。它们说明了主要动词发生、正在发生或将要发生的时间或原因。这可以通过示例最好地解释。
| 世界语 | 英语 | 
|---|---|
| Al la vendejo kurinte, mi aĉetis ion. | Having run to the store, I bought something. | 
| Pordon malfermonte, li la lumon elŝaltis. | Before opening the door, he turned off the light. | 
| Mortigite, soldato entombigata estis. | Having been killed, the soldier was buried. | 
| En Eŭropo alvenante, ŝi pretiĝas eliri el la aeroplano. | Because she is about to arrive at Europe, she is getting ready to exit the plane. | 
| 世界语 | 英语 | 
|---|---|
| ludi | 玩 | 
| naĝi | 游泳 | 
| ĝui | 享受 | 
| malstreĉiĝi | 放松 | 




