世界语/学校
外观
< 世界语
到目前为止,我们已经涵盖了如何构成不定式,三种简单时态,命令式和条件式。我们现在将介绍如何使用分词来创建更复杂的时态。
通过将分词与动词“esti”(“to be”)的某种形式组合起来,您可以创建一个结合了两种时态的动词。请查看下面的图表。
estas | estis | estos | esti | estus | |
---|---|---|---|---|---|
-anta 仍在进行[1] |
estas bakanta 正在烘焙(现在) |
estis bakanta 正在烘焙[2] |
estos bakanta 将要烘焙 |
esti bakanta 正在烘焙 |
将要烘焙 会正在烘焙 |
-inta 已完成 |
estas bakinta 已经烘焙了 |
estis bakinta 曾经烘焙过 |
estos bakinta 将要烘焙完,将完成烘焙 |
esti bakinta 已经烘焙过 |
会已经烘焙过 会已经烘焙过 |
-onta 稍后开始(可能很快) |
estas bakonta 将要烘焙,准备烘焙 |
estis bakonta 将要烘焙 |
estos bakonta 将要准备烘焙 |
esti bakonta 将要准备烘焙 |
会准备烘焙 会准备烘焙 |
-ata "...正在..." |
estas bakata 正在被烘焙 |
estis bakata 曾经被烘焙过 |
estos bakata 将要被烘焙,将正在被烘焙 |
esti bakata 正在被烘焙 |
会正在被烘焙 会正在被烘焙 |
-ita "曾经被..." |
estas bakita 已经烘焙过了 |
estis bakita 曾经被烘焙过 |
estos bakita 将要被烘焙,将已经烘焙过了 |
esti bakita 曾经被烘焙过 |
会已经被烘焙过 会已经被烘焙过 |
-ota "...将要被..." |
estas bakota 将要被烘焙 |
estis bakota 将要被烘焙 |
estos bakota 将要准备被烘焙 |
esti bakota 将要准备被烘焙 |
会准备被烘焙 会准备被烘焙 |
- ↑ 所有这些都与 bakas,bakis,bakos,baki 和 bakus(分别)含义几乎相同,区别在于分词始终翻译为“(is/was/will be) baking”,而不是“bakes”,“baked”,“will bake”等。
- ↑ 这表明该人正在烘焙,但不一定完成了。
您会注意到,其中许多组合的英语翻译很尴尬。尽管所有这些组合在世界语中都是可接受的,但在将其翻译成英语时,重新措辞是合适的。
请记住,应该尽可能使用三种简单时态。只有在使用其他方法会造成歧义的情况下,才应该使用这些组合。
显示翻译 |
---|
|
寻找老师/Trovi Instruiston
- Niĉjo: Saluton, kie estas Sinjoro Mikelo? Li estas mia instruisto hodiaŭ.
- Petro: Li estas en la Orienta Alo. Vi devas hasti!
- Niĉjo: Bone. Kion instruas Sinjoro Mikelo?
- Petro: Li instruas sciencon. Li estas agrabla, vi ŝatos lin.
- Niĉjo: Dankon… ĝis!
世界语 | 英语 |
---|---|
kie | where |
Sinjoro | Mr., sir, etc. |
instruisto | teacher |
hodiaŭ | today |
Orienta | East |
Alo | Wing (of airplane, building, army, etc.) |
devi | should, ought (to) |
hasti | to hurry |
Kio | what |
instrui | to teach |
scienco | science |
agrabla | nice, agreeable |
ŝati | to like, appreciate |
ĝis | see you later |
后缀-isto,如instruisto,表示职业。教是 instrui,老师是 instruisto。 Dento 是牙齿,dentisto 是牙医。