爱沙尼亚语/无所不包和一无所有
外观
< 爱沙尼亚语
在本课中,我们将回顾爱沙尼亚语中一些重要的限定词。
限定词是一类词,涵盖多种词类,如代词和形容词,用于指定名词。它们主要像一般的形容词一样起作用,包括诸如“我的”、“这个”、“每个”、“没有”、“每个”之类的词,以及可以用来开始疑问句并在陈述句中指定名词的疑问限定词,例如“什么”、“哪个”和“谁”。
爱沙尼亚语 | 英语 | 对应词 疑问词 |
英语中的疑问词 | 词形变化? |
---|---|---|---|---|
iga | each/every | ~ mitmes? | which one? (ordinal num.) | iga - iga - iga(t) |
mõni | some | missugune? | which one? (ordinal num.) | mõni - mõne - mõnda |
paar | a couple (of) | mitu? | how many? (cardinal num.) | paar - paari - .paari |
see | this | missugune? | which one? (adjective) | see - selle - seda |
selline | like this | missugune? | what kind? (adjective) like what? |
selline - sellise - sellist |
kumb | which | missugune? | which one? | kumb - kumma - .kumba |
mingi mingisugune |
some, some kind of (mingi 可以指代名词或形容词) |
missugune? | which one? what kind? |
mingi - mingi - mingi(t) mingisugune - mingisuguse - mingisugust |
- milline - missugune 的非正式缩略形式
以下词语包含在本课中,但不是限定词,因为它们是独立词。但是,有些词可能是由限定词组成的。
爱沙尼亚语 | 英语 |
---|---|
midagi miski |
something (nothing) |
keegi | someone |
mitte | not |
mitte midagi eimiski |
nothing |
mitte keegi eikeegi |
nobody |
(mitte) kumbki | neither (subject) |
(mitte) kumbagi | neither (object) |
- kõik - kõige - .kõike - all, everything, everyone
- inimene - inimese - inimest - person, human
- elu - elu - elu - life
- kiri - kirja - .kirja - letter
- nägema - näe - ei näe - to see
以序数限定词(第 1、第 2、第 3、第一个、最后一个、每个等)开头的名词主格以主格形式书写。限定词(如数字)将在所有其他格中与名词一起变化。
宾格(III)在爱沙尼亚语中表示部分格,部分格用于谈论几样(复数)东西(以基数限定词开头)。在这种情况下,主格变为宾格,但所有其他格保持不变。
- paar + kass = kolm .kassi (kass 变为宾格)
- paari + kassi = kolme kassi
- .paari + .kassi = .kolme .kassi
Iga inimene teab midagi 翻译
每个人都知道一些事情 Siin on paar õuna 翻译
这里有几个苹果 Mõni kass oskab seda 翻译
有些猫会做这个 Selline on elu 翻译
这就是生活 Mitte keegi ei tea seda 翻译
没有人知道这个 Ma ei taha kumbagi 翻译
我两个都不想要 Ma kuulen mõnda inimest 翻译
我听到一些人 Kumba sa tahad? 翻译
你想要哪一个? Kas see peab selline olema? 翻译
它必须是那样吗? Ma ei näe kumbagi kirja 翻译
我看不到任何一封信 Kõik on siin 翻译
所有东西都在这里 |