跳转至内容

爱沙尼亚语/部分格

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

Osastav kääne

在继续学习之前,我们将尽可能全面地涵盖前三个格,在本课中我们将讨论对部分格整体直接宾语的指责。英语使用“of”来表示名词的一部分,例如,它可以用来构成直接宾语“名词的一部分”,用于本句前面使用的动词“mark”。

爱沙尼亚语的宾格在某些动词中实际上是部分格。在其他动词中,部分格毫无意义,但宾格仍然是唯一的选择,尽管谈论的是某事物的整体。

  • Ma tean seda - 我知道这个/那个

在某些动词中,属格用于标记直接宾语的整体或最终结果。

这显然不适用于teadma

  • Ma tean selle - 这是错误的

部分格可以谈论直接宾语的一部分(如不可数名词,如水),也可以谈论未完成的动作。

以下是本课中将使用的动词

英语 -ma 不定式 mina sina tema meie teie nemad
想要 tahtma tahan tahad tahab tahame tahate tahavad
võtma võtan võtad võtab võtame võtate võtavad
绘画 värvima värvin värvid värvib värvime värvite värvivad

请记住,当使用属格时,名词的疑问词总是mille? 或者 kelle? (人)。

  • sein - seina - .seina (n) - 墙
  • vesi - vee - vett (n) - 水
  • ära (adv) - 完成式标记
  • ära (positional) - 远离。有时完全代替副词“ära”
  • .kaasa (adv) - 伴随着(隐含的伴随格(与说,XIV)名词)

Sa tahad seda

翻译

你想要那个(那个)

Ma värvin .seina

翻译

我正在粉刷墙壁

Ma värvisin seina ära

翻译

我把墙粉刷好了(全部)

Ma võtan vett

翻译

我喝点水

Ta võtab lapse kaasa

翻译

他/她带着孩子

Me tahame maja

翻译

我们想要一栋房子

Ma värvisin seda

翻译

我正在粉刷它
注意:完成的动作需要属格的“ära”

Ta võtab vee ära

翻译

他/她把水拿走了
他/她切断了供水

Ta võtab selle

翻译

他/她拿了这个

华夏公益教科书