学习阿萨姆语/家庭关系
外观
阿萨姆语中的家庭关系名称对说话者来说非常具体。例如,你父亲的兄弟和你母亲的兄弟不都是“叔叔”;你会用特定的术语区分并称呼他们,以表明确切的关系。这些术语在不同地方可能略有不同。以下是几个常见的例子。
礼貌的词语“Deu”通常作为后缀添加到年长亲属的姓名中,表示尊重。这些术语也写在这里 这里.
- 父亲 — Deuta (দেউতা) 或 Pitai (পিতাই) 或 Bupaai (বোপাই) 或 Baba (বাবা) 或 Pita (পিতা) 或 Pitri (পিতৃ)
- 母亲 — Maa (মা) 或 Aai (আই) 或 Maatri (মাতৃ)
- 哥哥 — Kokai (ককাই) 或 Dada (দাদা)
- 弟弟 — Bhaiti (ভাইটি)
- 姐姐 — Baideu (বাইদেউ) 或 Baiti (বাইতি) 或 Baa (বা)
- 妹妹 — Bhonti (ভণ্টী) 或 Bhoni (ভনী)
- 丈夫 — Poti (পতি) 或 Giriyek (গিৰিয়েক) 或 Swami (স্বামী)
- 妻子 - Potni (পত্নী) 或 Ghoiniyek (ঘৈণীয়েক) 或 Ghoini (ঘৈণী) 或 Stree (স্ত্ৰী)
- 继母 — Maahi Maa (মাহী মা) 或 Maahi Aai (মাহী আই)
- 儿子 — Pu (পো) 或 Putek (পুতেক) 或 Putra (পুত্ৰ) 或 Lora (ল’ৰা)
- 儿媳 — Buwari (বোৱাৰী)
- 女儿 — Jii (জী) 或 Jiyek (জীয়েক) 或 Sowali (ছোৱালী) (কন্যা) 或 Putri (পুত্ৰী)
- 女婿 — Juwaai (জোঁৱাই)
- 养女 - Tuloniya Suwali (তোলনীয়া ছোৱালী)
- 养子 - Tuloniya Lora (তোলনীয়া ল'ৰা)
- 孙子 — Naati (নাতি)
- 孙女 — Natini (নাতিনী)
- 曾孙 — AjuNaati (আজো নাতি)
- 曾孙女 — AjuNatini (আজো নাতিনী)
- 祖父 — Aata (আতা) 或 Kokadeuta (ককাদেউতা) 或 Koka (ককা)
- 祖母 — Aaita (আইতা) 或 Aabu (আবু)
- 曾祖父 — Aajuaata (আজো আতা) 或 Aajukoka (আজো ককা) 或 Aajuputha (আজো পুথা)
- 曾祖母 — Aaju-aaita (আজো আইতা) 或 Aaju-Enaaideu (আজো এনাই) 或 Aaju-Aabu (আজো আবু)
- 父亲的哥哥 — Bordeuta (বৰদেউতা) 或 Borta (বৰ্ত্তা)
- 父亲的哥哥的妻子 — Bormaa (বৰমা)
- 父亲的弟弟 — Dodaaideu (দদাইদেউ) 或 Daaiti (দাইতি) 或 Khura (খুড়া)
- 父亲的弟弟的妻子 — Khuri (খুড়ী)
- 父亲的姐姐 — Apadeu (আপাদেউ) 或 Apa (আপা) 或 Jethai (জেঠাই)
- 父亲的姐姐的丈夫 — Nisadeu (নিচাদেউ) 或 Nisa (নিচা) 或 Jethu (জেঠু)
- 父亲的妹妹 — Pehi (পেহী)
- 父亲的妹妹的丈夫 — Peha (পেহা)
- 母亲的哥哥 — Nisadeu (নিচাদেউ) 或 Nisa (নিচা) 或 Mama (মামা)
- 母亲的哥哥的妻子 — Aapadeu (আপাদেউ) 或 Aapa (আপা) 或 Maami (মামী)
- 母亲的弟弟 — Mumaaideu (মোমাইদেউ) 或 Mama (মামা)
- 母亲的弟弟的妻子 — Mamideu (মামীদেউ) 或 Maami (মামী)
- 母亲的姐姐 — Aapadeu (আপাদেউ) 或 Aapa (আপা) 或 Jethai (জেঠাই)
- 母亲的姐姐的丈夫 — Nisadeu (নিচাদেউ) 或 Nisa (নিচা) 或 Jethu (জেঠু)
- 母亲的妹妹 — Mahideu (মাহীদেউ) 或 Maahi (মাহী)
- 母亲的妹妹的丈夫 — Mohadeu (মহাদেউ) 或 Moha (মহাদেউ)
- 兄弟的儿子(侄子)— Bhotija (ভতিজা)
- 兄弟的女儿(侄女)— Bhotiji (ভতিজী)
- 姐妹的儿子(侄子)— Bhagin (ভাগিন)
- 姐妹的女儿(侄女)— Bhagini (ভাগিনী)
- 婆婆 — Xahu (শাহু) 或 Xahu-Aai (শাহুআই)
- 公公 — Xohur (শহুৰ) 或 Xohur Deuta (শহুৰ দেউতা)
- 姐姐的丈夫(姐夫)— Bhinideu (ভিনদেউ) 或 Bhini (ভিনী)
- 妹妹的丈夫(妹夫)— Boiniyai (বৈনাই) 或 Bhoni Juwaai (ভনীজোঁৱাই)
- 哥哥的妻子(嫂子)— Nobou (নবৌ) 或 Bou (বৌ)
- 弟弟的妻子(弟媳)— Bhai Buwari (ভাই বোৱাৰী)
- 丈夫的哥哥(大伯)— Borjona (বৰজনা) 或 Jethal (জেঠাল)
- 丈夫的弟弟(小叔)— Dewor (দেওৰ)
- 丈夫的兄弟的妻子(弟妹)— Jaa (জা-জোৱালী)
- 丈夫的姐姐(大姑)— Je-xahu (জেশাহু) 或 Baaisao (বাইচাও)
- 丈夫的妹妹(小姑)— Nonod (ননদ) 或 Nonond (ননন্দ) 或 Nondek (নন্দেক)
- 妻子的哥哥(大舅)— Jetheri (জেঠেৰি) 或 Borgiri (বৰগিৰী)
- 妻子的弟弟(小舅)— Khulxali (খুলশালি)or saala (চালা)
- 妻子的姐姐(大姨)— Je-xahu (জেশাহু) 或 Baaisao (বাইচাও)
- 妻子的妹妹(小姨)— Khulxali (খুলশালী) 或 saali (চালী)
- 妻子的姐妹的丈夫(姐夫)— Xaalpoti (শাল-পতি)
- 孩子的公公 - Biyoi (বিয়ৈ)
- 孩子的婆婆 - Biyoini (বিয়নী)
- 家庭 - Poriyal (পৰিয়াল)
- 大家庭 - Bongxo (বংশ)
- 后裔 - Bongxodhor (বংশধৰ)
- 祖先 - Purbo-purukh (পূৰ্বপুৰুষ)
- Maheswar Neog, Rajanikanta Dev Sarma, Navakanta Barua, Adhunik Asamiya Abhidhan , 2004
- Jyotiprakash Tamuli, Mouchumi Handique, Oxford Compact English-English-Assamese Dictionary, Oxford university press.