芬兰语/语法-格
主格用于句子的主语,例如执行动作的人或事物。这与宾格形成对比,宾格用于宾语,即被执行动作的人或事物。
以英语为例,我们将使用以下句子
- 我抚摸狗。
在这个例子中,我是主语,因此用主格。另一方面,狗是宾语,因此用宾格。
英语不改变或标记名词来表示格,而是要求在构建句子时使用严格的词序(主语/主格、动词、宾语),从该词序中可以自动推断出名词的格。例如,在以下句子中
- 狗咬人。
- 人咬狗
第一个句子中的狗一定是主语(因此用主格),因为它位于动词和宾语(在本例中为人)之前。在第二个句子中,词序颠倒了,名词在句中的角色也随之颠倒。
然而,芬兰语不像英语那样依赖词序来表示名词的格。
宾格是用来标记动词的直接宾语的语法格。
将以下名词的单数和复数宾格形式都写出来。
- lehti
- mökki
- ranskalainen
- tuuletin
- alus
- vaaka
请将以下简短的英语句子翻译成芬兰语。您必须使用宾格。
1.
我看到了小屋。
我看到了小屋们。
2.
我注意到了名字。
我注意到了名字们。
3.
我带来了钥匙。
我带来了钥匙们。
4.
我听到了这条消息。
我听到了这些消息。
5.
我把报纸完全看完了。
我把报纸们完全看完了。
6.
我看到了法国人和瑞典人。
我看到了法国人们和瑞典人们。
7.
我买了电脑和地毯。
我买了电脑们和地毯们。
8.
我看到了建筑和雕像。
我看到了建筑们和雕像们。
将以下句子翻译成英语。注意宾格和部分格之间的区别,并说明使用的是哪种格。
1. Ammuin linnun.
2. Ammuin lintua.
3. Katsoin elokuvaa.
4. Katsoimme elokuvan.
5. Luitko sanomalehteä?
6. Luin sanomalehden.
7. Kuuntelimme pitkän puheen.
8. Kuuntelimme pitkää puhetta.
9. Onko teillä rahat?
10. Onko hänellä rahaa?
11. Tarvitsen paperia.
12. Tarvitsen paperit.
13. Korjasin uudet tietokoneet.
14. Korjasin uusia tietokoneita.
请将以下句子翻译成英语。一些名词用部分格,另一些用宾格。
- Ostin kilon omenat.
- Ostin kilon omenoita.
- Talot ja aidat on maalattu.
- Taloja ja autoteitä on korjattu tällä alueella.
- Hain tavarat. Sitten otin mukaani viivaimen ja muutamia työkaluja.
- Näin työpaikallani ruotsalaiset ja norjalaiset joista kerroit. Näin siellä myös aitoja espanjalaisia.
部分格在单数情况下始终使用,如果:-我们谈论的是一种材料(水、空气、金属、食物等),并且它在句子中不充当主语。-数字不是1(例如:两辆车-> 2 autoa)。-带某些动词-当宾语是泛指的时候
将以下句子翻译成芬兰语。您需要在其中使用部分格。
1. 三本书。 | 6. 四升。 |
2. 五欧元。 | 7. 500 位公民 |
3. 八年。 | 8. 半公斤。 |
4. 一百棵树。 | 9. 许多吨 |
5. 很多钱。 | 10. 0.25 公里。 |
将这些名词的单数和复数部分格形式都写出来。
例如:talo -> taloa(单数),taloja(复数)
- kissa
- kenkä
- kirja
- ovi
- kello
- työ
- raha
- ihminen
- kone
- Nieminen
然后将这些句子翻译成芬兰语。
- 我的意思是这本书。
- 我的意思是这些门。
- 我正在使用一台机器。
- 我戴着一顶帽子。
将以下名词的所有格形式变为 **部分格**,包括单数和复数形式。以“talo”为例
- Talo
- (minun) taloani, (minun) talojani
- (sinun) taloasi, (sinun) talojasi
- (hänen) taloansa, (hänen) talojansa
- (meidän) taloamme, (meidän) talojamme
- (teidän) taloanne, (teidän) talojanne
- (heidän) taloansa, (heidän) talojansa
- katto
- takki
- lehti
- kenkä
练习四
[edit | edit source]许多动词会把后面的名词变为部分格形式。请使用所给的词(动词、所有格代词和名词)组成语法正确的句子,并翻译成英语。示例
- Tarkoitan - sinun, koti -> Tarkoitan kotiasi (I mean your home)
1. Tarkoitan - sinun, työ
2. Katson - sinun, hattu
3. Tarvitsen - sinun, apu
4. Tarkoitan - minun, elämä
5. Käytän - minun, tietokone
6. Tarkoitan - minun, osoite
7. Tarvitsen - hänen, apu
8. Käytän - hänen, avain
9. Kuuntelen - hänen, puhe
10. Tarkoitan - meidän, tehdas
11. Korjaan - meidän, tietokone
12. Katselen - teidän, kokoelma
13. Ihailen - teidän, alus
14. Käytän - heidän, tuuletin
15. Rakastan - heidän, tytär
练习五
[edit | edit source]将这些简单的芬兰语句子翻译成英语,注意部分格形式的词。
- Se maksaa 99 euroa ja 50 senttiä.
- Minulla ei ole kissaa.
- Katso kelloa!
- Käytän kenkiä.
- Teen kakkua.
- Luen kirjaa
- Luen kirjoja.
- Luemme sanomalehtiä.
- Tarkoitatko Mattia?
- Ajoitko autoa?
- Onko sinulla autoa?
- En sulkenut ovea.
- Osaan käyttää tätä konetta.
- Käytän joskus farkkuja. (farkut = jeans)
练习六
[edit | edit source]将这些简单的句子翻译成芬兰语。
- I mean the house.
- I mean the houses.
- I often play the violin.
- He is using a computer.
- He has got many computers.
- They always use the backdoor. (backdoor = takaovi)
练习七
[edit | edit source]将这些芬兰语句子翻译成英语。为了增加难度,这次几乎所有部分格形式的名词都有所有格后缀。注意一些名词是复数形式。
- Juon kahvia, syön kakkuasi ja luen kirjojasi.
- Tarkoitan kaikkia kaupunkimme rakennuksia, en vain tuota rakennusta.
- Tarkoitan omaa taloani enkä sinun taloasi.
- Kävelimme pihaltamme puutarhaanne ja katsoimme hänen autojansa.
- Näimme siellä ruotsalaisia, italialaisia ja amerikkalaisen.
- Vihaan naapuriasi, uraasi ja koiriasi!
- Kotiimme saa tulla!
- Jalkaani koskee ja silmiini särkee.
练习八
[edit | edit source]以下句子中,一些部分格形式的名词出现了错误。尽力快速找出并改正它们!
- Luin yhtä elektroniikkalehtiä ja joitakin aikakauslehteä.
- Hän joi oluttaa ja söi kahta pihveä.
- Rakastan sinoa ja kauniitasi kasvotasi.
- Katsoin kääretä ja sen koristellisiä kuvioita.
- En voi sietää hänen virheitän ja kummallisuuksinan.
主格
[edit | edit source]主格表达一种暂时的状态,通常相当于英语中的“作为……”.
在芬兰语中,这种格是在名词词干后加 "-na/-nä" 来标记的。例如
- "lapsi" -> "child"
- "lapsena" -> "as a child", "when (I/he/you) was a child".
- "lapsina" -> "as children", "when (we/you'all/they) were children"
在芬兰语中,它也用于指定事件发生的具体时间、星期几和日期。例如
- "maanantaina" -> "on Monday"
- "kuudentena joulukuuta" -> "on the 6th of December".
练习一
[edit | edit source]将这些简单的单词和短语翻译成英语。
- sinuna
- mökkinä
- insinöörinä
- opettajana
- soittimena
- lehtenä
- veljenä
- tiistaina
- miellyttävänä ihmisenä
- taitavina asiantuntijoina
- Hän on parempi tutkijana kuin insinöörinä.
- Hän on parempi näyttelijänä kuin sihteerinä.
答案 - 宾格
[edit | edit source]练习一
[edit | edit source]- lehden, lehdet (第一个是单数形式,第二个是复数形式。)
- mökin, mökit
- ranskalaisen, ranskalaiset
- tuulettimen, tuulettimet
- aluksen, alukset
- vaa'an, vaa'at
练习二
[edit | edit source]1.
Näin mökin.
Näin mökit.
2.
Huomasin nimen.
Huomasin nimet.
3.
Toin avaimen.
Toin avaimet.
4.
Kuulin uutisen.
Kuulin uutiset.
5.
Luin sanomalehden kokonaan.
Luin sanomalehdet kokonaan.
6.
Näin ranskalaisen ja ruotsalaisen.
Näin ranskalaiset ja ruotsalaiset.
7.
Ostin tietokoneen ja maton.
Ostin tietokoneet ja matot.
8.
Näin rakennuksen ja patsaan.
Näin rakennukset ja patsaat.
练习三
[edit | edit source]翻译后括号中有一些解释性说明。
1. I shot a/the bird dead (宾格)
2. I shot at a/the bird (它不一定死了) (部分格)
3. I was watching a movie (不知道我是否看完了整部电影) (部分格)
4. We watched a/the (whole) movie (宾格)
5. Were you reading a newspaper? (部分格)
6. I read a/the (whole) newspaper (宾格)
7. We listened to a/the long speech (completely). (宾格)
8. We were listening to a long speech. (不一定听完了整个演讲) (部分格)
9. Do you'all have the money? (指的是特定的钱) (宾格)
10. Does he/she have (some) money? (部分格)
11. I need (some) paper. (部分格)
12. I need the papers. (指的是特定的文件) (宾格)
13. I fixed the new computers. (新的电脑被修好了) (宾格)
14. I was fixing -/the new computers. (不知道新的电脑是否被修理好了) (部分格)
练习四
[edit | edit source]- I bought the one-kilo-weighing apples. OR I bought the apples which weighed one kilo.
- I bought a kilo of apples.
- The houses and the fences have been painted.
- Houses and roads have been mended in this region.
- I took the items. Then I took the liner and some tools with me.
- I saw the Swedes and the Norwegians about whom you told in my workplace. I also saw real Spaniards there.
1. Kolme kirjaa | 6. Neljä litraa. |
2. Viisi euroa | 7. 500 asukasta |
3. Kahdeksan vuotta | 8. Puoli kiloa |
4. Sata puuta | 9. Monta tonnia |
5. Paljon rahaa | 10. 0.25 kilometriä |
- kissaa(单数),kissoja(复数)
- kenkää,kenkiä
- kirjaa,kirjoja
- ovea,ovia
- kelloa,kelloja
- työtä,töitä
- rahaa,rahoja
- ihmistä,ihmisiä
- konetta,koneita
- Niemistä,Niemisiä
- Tarkoitan kirjaa(而不是:“tarkoitan kirja”)
- Tarkoitan ovia。
- Käytän konetta。
- Käytän hattua。
1. 2. kattoani, kattojani takkiani, takkejani kattoasi, kattojasi takkiasi, takkejasi kattoansa, kattojansa takkiansa, takkejansa kattoamme, kattojamme takkiamme, takkejamme kattoanne, kattojanne takkianne, takkejanne kattoansa, kattojansa takkiansa, takkejansa
3. 4. lehteäni, lehtiäni kenkääni, kenkiäni lehteäsi, lehtiäsi kenkääsi, kenkiäsi lehteänsä, lehtiänsä kenkäänsä, kenkiänsä lehteämme, lehtiämme kenkäämme, kenkiämme lehteänne, lehtiänne kenkäänne, kenkiänne lehteänsä, lehtiänsä kenkäänsä, kenkiänsä
1. Tarkoitan työtäsi(我指的是你的工作)
2. Katson hattuasi(我在看你戴的帽子)
3. Tarvitsen apuasi(我需要你的帮助)
4. Tarkoitan elämääni(我指的是我的生活)
5. Käytän tietokonettani(我在使用我的电脑)
6. Tarkoitan osoitettani(我指的是我的地址)
7. Tarvitsen hänen apuansa/apuaan(我需要他的/她的帮助)
8. Käytän hänen avaintansa/avaintaan(我使用他的/她的钥匙)
9. Kuuntelen hänen puhettaan(我在听他的/她的演讲)
10. Tarkoitan tehdastamme(我指的是我们的工厂)
11. Korjaan tietokonettamme(我在修理我们的电脑)
12. Katselen kokoelmaanne(我在看你们(y'alls)的收藏)
13. Ihailen alustanne(我钦佩你们(y'alls)的船)
14.Käytän heidän tuuletintaan(我在使用他们的风扇)
15.Rakastan heidän tytärtään(我爱他们的女儿)
- 它售价 99 欧元 50 分。
- 我没有猫。
- 看看钟!
- 我穿鞋。
- 我正在做蛋糕。
- 我正在读一本书。或者我读了一本书。
- 我正在读书。或者我读了书。
- 我们正在读报纸。
- 你是说马蒂吗?
- 你开车了吗?
- 你有车吗?
- 我没有关门。
- 我可以使用这台机器。
- 我有时穿牛仔裤。
- (我)指的是房子。
- (我)指的是房子。
- (我)经常拉小提琴。
- 他(正在/目前)使用电脑。
- 他有多台电脑。
- 他们总是使用后门。
- 我正在喝咖啡,吃你的蛋糕,读你的书。
- 我指的是我们镇上的所有建筑,而不仅仅是那栋建筑。
- 我指的是我自己的房子,而不是你的房子。
- 我们从我们的院子走到你的花园,我们看了他的/她的汽车。
- 我们在那儿看到了瑞典人、意大利人和一个美国人。
- 我讨厌你的邻居,你的职业,还有你的狗!
- 你可以来我们家!(非常字面上的翻译是:到我们家(一个)可以来。)
- 我的脚疼,我的眼睛也疼。
- 我读了一份电子杂志和几本期刊。
- 他喝了啤酒,吃了两块牛排。
- 我爱你,还有你美丽的脸庞。
- 我看了包装纸,还有它上面装饰性的图案。
- 我无法忍受他的错误和怪异。
- 像你一样
- 像小屋一样
- 像工程师一样
- 像老师一样
- 像乐器一样
- 像杂志一样
- 像兄弟一样
- 在星期二
- 像一个令人愉快的人一样
- 像有能力/优秀的专家一样
- 他作为一名科学家比作为一名工程师更好。
- 他作为一名演员比作为一名秘书更好。