夏威夷语/第四课
任何语言的句子都不能缺少至少一个动词。在夏威夷语中,一些动词(如“是”动词)被省略,但仍然是隐含的。在这种语言中,词语的顺序是 动词 + 主语 + 宾语,因此动词放在最前面。
- 例如)他们在学校跳舞。 翻译过来就是 “他们在学校跳舞。” (Hula lākou i ke kula.)
这里有一些动词,你可以用它们来玩玩,并用它们造新句子
睡觉 - Moe
去 - Hele
来 - Hele mai
听 - Hoʻolohe
工作 - Hana
现在,看了这些动词之后,你能翻译这句话吗:Ho'olohe ke kika i ke kāne。
当然可以!我们把它分解一下,Hoʻolohe 是“听”,ke kika 是“老虎”,是这个句子的主语,老虎在做什么?它在听。如果有一个句号,它就很好:Hoʻolohe ke kika - 老虎在听。但是这里还有一个额外的部分,它说 i ke kāne。这很容易翻译成“对男人”。
现在好了。把它组合起来,我们就得到了,“老虎在听男人。”是不是很简单!
现在我们来试试更难的:Hele ia i ka hale me nā manu ʻōmaʻomaʻo。你能读出来吗?
Hele ia - 他或她去,
i ka hale - 去房子,
me nā manu ʻōmaʻomaʻo. - 和绿色的鸟一起。
把它分成三部分,有帮助吗?你可能唯一有困难的是“nā”这个词。它只是意味着 the,就像 ke 或 ka 一样,但它是复数。这就是我们如何区分“the green bird”和“the green birds”。还要记住,形容词放在它所修饰的名词 后面。
接下来,如果你还没有注意到,执行动作的人在动词之后作为主语出现。不像西班牙语、法语、拉丁语、希腊语等许多语言,夏威夷语不会改变动词的结尾来描述谁在执行动作。
- 例如,西班牙语 - Saltar (跳跃) 变成“Salto”表示“我跳”或“Saltamos”表示“我们跳”。
要表达“我睡觉”,只需说 Moe au。
- 注意:有关代词的列表,请参阅第二课中的“代词”。
将以下内容翻译成夏威夷语
父亲在睡觉。
我的父亲在工作。
一只黑猫来了。
我在水面上睡觉。
你和粉红色的海龟一起工作
今天,我去教堂 (ka hale pule)。