希伯来语/基础/1
欢迎来到希伯来语的第一堂基础课!在本课中,我们将学习一些基本的问候语和希伯来语的基本语法特征。首先阅读以下对话并完成相关的练习。
两位陌生人,莎拉(שָׂרָה)和戴维(דָּוִד),在特拉维夫众多咖啡馆之一相遇。以下对话发生了
דָּוִד: שָׁלוֹם! קוֹרְאִים לִי דָּוִד. אֵיך קוֹרְאִים לָךְ?
שָׂרָה: שָׁלוֹם, דָּוִד. לִי קוֹרְאִים שָׂרָה. מָה שְׁלוֹמְךָ?
דָּוִד: טוֹב, תּוֹדָה. מָה נִשְׁמַע?
שָׂרָה: בְּסֵדֶר. שָׁלוֹם, דָּוִד.
דָּוִד: לְהִתְרָאוֹת!
Sarah: Shalom, David. Li qor’im Sarah. Ma shlomkha?
David: Tov, todah. Mah nishma‘?
Sarah: Beseder. Shalom, David.
英语 | 希伯来语 |
---|---|
你好! | שָׁלוֹם! m |
再见! | |
嗨! | הַיִי! |
拜拜! | בַּיִי! |
再见! | לְהִתְרָאוֹת! |
谢谢 | תּוֹדָה f |
好的/可以 | בְּסֵדֶר° |
好的/健康的 | טוֹב |
标有°的单词的重音落在倒数第二个音节上,如bóqer。在所有其他情况下,重音将落在最后一个音节上。
אֵיך קוֹרְאִים לְךָ? 和 אֵיך קוֹרְאִים לָךְ? 都表示“你叫什么名字?”(字面意思是“他们怎么称呼你?”)。一个是针对男性的(לְךָ),另一个是针对女性的(לָךְ)。因此,当询问男性的姓名时,说前者,当询问女性的姓名时,使用后者。
你可以通过说出你的名字来回答,或者,如果你想自我介绍,可以说קוֹרְאִים לִי...(字面意思是“他们叫我……”)[1]。这里无论你是男性还是女性都没有关系。
例子
- 某人(对男孩):אֵיך קוֹרְאִים לְךָ?
- 某人(对女孩):אֵיך קוֹרְאִים לָךְ?
- 某人:קוֹרְאִים לִי...
就像询问姓名一样,מָה שְׁלוֹמְךָ? 和 מָה שְׁלוֹמֶךְ?(字面意思是“你的平安怎么样?”)会根据询问对象是男性还是女性而有所不同。和之前一样,前者用于询问男性,后者用于询问女性。
מָה נִשְׁמַע?(字面意思是“听到了什么?”)意思相同,但稍微不那么正式。它在性别上没有词形变化。
例子
- 某人(对男孩):מָה שְׁלוֹמְךָ?
- 某人(对女孩):מָה שְׁלוֹמֶךְ?
- 某人(对某人):מָה נִשְׁמַע?
希伯来语有两种语法性别:阳性和阴性。每个名词都有一个固有的性别,这会影响描述它的形容词和它执行的动词。
不幸的是,希伯来语的性别选择可能违反常理,就像古代语言有时会做的那样,名词的性别通常无法仅通过查看单词来学习。但是,一个好的经验法则是,以ה或ת结尾的词大多是阴性,以其他字母结尾的词大多是阳性。
名词的性别用m和f表示。
将以下希伯来语表达音译并翻译成英语。
להתראות lehitra’ot 回头见 תודה todah 谢谢 ?מה שלומך mah shlomkha/shlomekh 你好吗? שלום shalom 你好,再见,和平 |
טוב tov 好,很好 ?מה נשמע ma nishma‘ 最近怎么样? בסדר baseder 好的,还可以 ?איך קוראים לך ekh qor’im lekha/lakh 你叫什么名字? |
翻译本课开头的对话。
大卫:你好!我叫大卫。你叫什么名字?
莎拉:你好,大卫。我叫莎拉。你好吗?
大卫:很好,谢谢。你好吗?
莎拉:挺好的。再见,大卫。
大卫:回头见!
在本课中,你学习了
- 如何向别人打招呼(שָׁלוֹם)。
- 如何说和询问名字(קוֹרְאִים לִי...)。
- 如何询问和说出你的近况(טוֹב)。
- 性别。
在练习中练习你所学到的内容。
- ↑ 在对话中,莎拉交换了קוֹרְאִים(qor'im)和לִי(li)(她说לִי קוֹרְאִים שָׂרָה。(Li qor'im Sarah)。她以这种方式表达是为了对比大卫的问题和她的回答。换句话说,这就像她在说:“你叫大卫?好吧,我叫莎拉”。请注意“我”的强调。