印地语/家庭关系
印地语中的家庭关系名称对说话者来说非常具体。例如,你的父亲的兄弟和你的母亲的兄弟并不都是“叔叔”;你会使用特定的词语来区分和称呼他们,以表明确切的关系。这些词语在不同地方可能略有不同。以下是几个标准示例。
通常在名字后面加上敬语后缀“ - जी ”(“-ji”)来表示尊重。黛西(南亚)穆斯林社区有时会在他们与该个人有关系的称谓前面加上“ मियां- ”(“miyaan-”),以表示他们正在描述或谈论的个人是穆斯林。穆斯林(有时还有琐罗亚斯德教帕西人)会在名字后面加上敬语后缀“ - जान ”(“-jaan”)来表示尊重。在称呼或特别是称呼年长的亲属时,这种用法非常普遍,有时也会根据习俗或情况而称呼其他人。
英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
父亲 | बाप (bap), बापू (baapu), पिता (pita), पापा (papa), बाबा (baba), अप्पा (appa), अब्बू (abbu), अब्बा (abba), वालिद (valid), जनकः (janak'ha), तातः (taat'ha), पितृ (pitr'i) |
母亲 | माँ (ma), माता (mata), मम्मा (mamma), अम्मां (amma), मम्मी (mammi), अम्मी (ammi), वालिदा (valida), बेबे (bebe), अम्बा (amba), जननी (janani), मातृ (maatr'i), मादर (maadr) |
英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
父亲的父亲(祖父) | दादा (dada), बाबा (baba), आजा (aaja), पितामहा (pitamaha) |
父亲的母亲(祖母) | दादी (Dadi), बा (ba), आजी (aaji), आयी/आई (aayi), पितामही (pitamahi) |
母亲的父亲(外祖父) | नाना (nana), मातामहा (maataamaha) |
母亲的母亲(外祖母) | नानी (nani), आयी/आई (aayi), मातामही (maataamahi) |
在印地语中,前缀“great-”由前缀“पर-”表示。
在谈论曾祖父母时,存在一些歧义,因为例如“परदादा”(pardada)可以指你的父亲的父亲的父亲或你的父亲的母亲的父亲。[1] 因此,如果需要更加具体,请完整拼写出确切的家庭关系;例如,“बाप के बाप के बाप”(bap ke bap ke bap),或“बाप की माँ के बाप”(bap ki ma ke bap)。
英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
曾祖父 (父亲的父母的父亲) |
परदादा (pardada), प्रपितामहा (prapitamaha), प्रमातमहा (pramaatmaha) |
曾祖母 (父亲的父母的母亲) |
परदादी (pardadi), प्रपितामही (prapitamahi), प्रमातामही (pramaatmahi) |
高曾祖父 (父亲的祖父) |
लकड़दादा (lakkaRdada) |
高曾祖母 (父亲的祖母) |
लकड़दादी (lakkaRdadi) |
外曾祖父 (母亲的父母的父亲) |
परनाना (parnana) |
外曾祖母 (母亲的父母的母亲) |
परनानी (parnani) |
高外曾祖父 (母亲的祖父) |
लकड़नाना (lakkaRnana) |
高外曾祖母 (母亲的祖母) |
लकड़नानी (lakkaRnani) |
英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
兄弟 | भाई (bhai), भाजी (bhaji), भाईजान (bhaijaan), भ्राता (braata), बरादार (baraadaar), सहोदरः (sahodar'ha) |
哥哥 | बड़ा भाई (bada bhai), भैया (bhaiya), दादा (dada), दाउ (da'u), अग्रजः (agraj'ha) |
弟弟 | छोटा भाई (chhota bhai), अनुजः (anuj'ha) |
姐妹 | बहन (bahan), भेन/भेण (bhen), भगिनी (bhagini), सहोदरी (sahodari), बीबी (bibi) |
姐姐 | बड़ी बहन (badi bahan), दीदी (didi), जीजी (jiji), आपा (aapaa), अग्रजा (agrajaa) |
妹妹 | छोटी बहन (chhoti bahan), अनुजा (anujaa) |
兄弟的*妻子(嫂子) | भाभी (bhabhi), भौजी (bhauji), भौजाई (bhaujai), भ्रातिजाया (bhraatijaaya) |
姐姐的丈夫(姐夫) | जीजा (jija), आवुत्तः (aavuttah'a) |
妹妹的丈夫(妹夫) | बहनोई (bahanoi), आवुत्तः (aavutta'ha) |
丈夫的哥哥(大伯子) | जेठ (jeth), ज्येष्ठ (jyeshTh) |
丈夫的哥哥的妻子(妯娌) | जेठानी (jethani), ज्येष्ठा (jyeshTha), याता (yaataa) |
丈夫的弟弟(小叔子) | देवर (devar) |
丈夫的弟弟的妻子(弟媳) | देवरानी (devarani), याता (yaataa) |
丈夫的姐妹*(小姑子) | ननद (nanad), ननान्दा (nananda) |
丈夫的姐妹*的丈夫(小叔子) | नन्दोई (nandoi) |
妻子的兄弟*(小舅子) | साला** (sala), श्यालः (shyala'ha) पत्नी का भाई (patni ka bhai) |
妻子的兄弟*的妻子(小姨子) | सलहज (salhaj) |
妻子的姐妹*(小姨子) | साली** (sali), श्याली (shyali), पत्नी की बहन (patni ki bahan) |
妻子的姐妹*的丈夫(妹夫) | साढ़ू (sarhu) |
子女的配偶的父亲(翁婿) | समधी (samdhi), संबन्धिन् (sambandhin) |
子女的配偶的母亲(翁媳) | समधिन (samdhin) |
**这两个词(“साला”(sala)和“साली”(sali))也经常用作贬义词,所以在使用时要小心。**
印地语中没有“堂兄弟姐妹”的直接词语。如果在提到堂兄弟姐妹时需要具体说明,则使用诸如“叔叔的儿子”或“阿姨的女儿”之类的短语。但是,一般来说,他们 simply referred to as "brother/sister" ("भाई/बहन").
英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
父亲的哥哥的儿子 | (ताएरा) भाई (taera) bhai, (तायाज़ाद) भाई (tayazaad) bhai |
父亲的哥哥的女儿 | (ताएरी) बहन (taeri) bahan, (तायाज़ाद) बहन (tayazaad) bahan |
父亲的弟弟的儿子 | (चचेरा) भाई (chachera) bhai, (चचाज़ाद) भाई (chachazaad) bhaai |
父亲的弟弟的女儿 | (चचेरी) बहन (chacheri) bahan, (चचाज़ाद) बहन (chachazaad) bahan |
父亲的姐妹*的儿子 | (फुफेरा) भाई (phuphera) bhai, (फूफोज़ाद) भाई (phuphozaad) bhai |
父亲的姐妹*的女儿 | (फुफेरी) बहन (phupheri) bahan, (फूफोज़ाद) बहन (phuphozaad) bahan |
母亲的兄弟*的儿子 | (ममेरा) भाई (mamera) bhai, (मामूज़ाद) भाई (mamuzaad) bhai |
母亲的兄弟*的女儿 | (ममेरी) बहन (mameri) bahan, (मामूज़ाद) बहन (mamuzaad) bahan |
母亲的姐妹*的儿子 | (मौसेरा) भाई (mausera) bhai, (मासेरा) भाई (masera) bhai, (ख़लेरा) भाई (KHalera) bhai, (ख़ालाज़ाद) भाई (KHalazaad) bhai |
母亲的姐妹*的女儿 | (मौसेरी) बहन (mauseri) bahan, (मासेरी) बहन (maseri) bahan, (ख़लेरी) बहन (KHaleri) bahan, (ख़ालाज़ाद) बहन (KHalazaad) bahan |
英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
儿子 | बेटा (beta), पुत्र (putr), सूनुः (soonu'hu), सुत (sut), तनयः (tanay) |
女儿 | बेटी (beti), पुत्री (putri), जाई (jai), तनया (tanayaa), सूनू (soonoo) |
儿子的妻子(媳妇) | बहू (bahu), पुत्रवधू (putravadhu), पतोहू (patohu), स्नुषा (snusha), वधू (vadhu) |
女儿的丈夫(女婿) | दामाद (damad), जमाई (jamai), जामाता (jaamaata), जामातृ (jaamaatr'i) |
兄弟的儿子(侄子) | भतीजा (bhatija), भ्रातृव्यः (bhraatrivya'ha), भ्रातृपुत्रः (bhraatriputra) |
兄弟的女儿(侄女) | भतीजी (bhatiji), भ्रातृव्या (bhraatrivyaa), भ्रातृजा (bhraatrijaa) |
姐妹的儿子(外甥) | भांजा (bhanja), भागिनेयः (bhaaginey'ha) |
姐妹的女儿(外甥女) | भांजी (bhanji), भागिनेया (bhaagineyaa) |
英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
儿子的儿子(孙子) | पोता (pota), पौत्रः (pautra'ha) |
儿子的女儿(孙女) | पोती (poti), पौत्री (pautri) |
女儿的儿子(外孙) | नाती (nati), नवासा (navasa), दोहता (dohata), दौहित्रः (dauhitra'ha) |
女儿的女儿(外孙女) | नातिन (natin), नवासी (navasi), दोहती (dohati), दौहित्री (dauhitri) |
英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
丈夫 | पति (pati), शोहर (shohar), ख़ावन्द (KHaavand)/ख़ाविन्द (KHaavind), भर्ता (bhartaa), परिणेता (pariNeta), कान्तः (kaant'ha), भर्तृ (bhartr'i) |
妻子 | 妻子 (qīzi), 老婆 (lǎopó), 夫人 (fūrén), 伴侣 (bànlǚ), 爱人 (àirén), 娇妻 (jiāoqi), 爱妻 (àiqī) |
配偶的父亲 (pèi'ǒu de fùqīn) | 岳父 (yuèfù) |
配偶的母亲 (pèi'ǒu de mǔqīn) | 岳母 (yuèmǔ) |
未婚夫/未婚妻 (wèihūn fū/wèihūn qī) | 未婚夫/未婚妻 (wèihūn fū/wèihūn qī) |
伯叔姑姨 (bó shū gū yí)
[edit | edit source]英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
父亲的哥哥 (fùqīn de gēgē) | 伯父 (bófù), 大伯 (dàbó) |
父亲的哥哥的妻子 (fùqīn de gēgē de qīzi) | 伯母 (bómǔ) |
父亲的弟弟 (fùqīn de dìdi) | 叔父 (shūfù), 小叔 (xiǎoshū) |
父亲的弟弟的妻子 (fùqīn de dìdi de qīzi) | 叔母 (shūmǔ) |
父亲的姐姐* (fùqīn de jiějiě*) | 姑姑 (gūgu) |
父亲的姐姐的丈夫 (fùqīn de jiějiě de zhàngfu) | 姑父 (gūfù) |
母亲的哥哥* (mǔqīn de gēgē*) | 舅舅 (jiùjiu) |
母亲的哥哥的妻子 (mǔqīn de gēgē de qīzi) | 舅妈 (jiùmā) |
母亲的姐姐* (mǔqīn de jiějiě*) | 姨妈 (yímā) |
母亲的姐姐的丈夫 (mǔqīn de jiějiě de zhàngfu) | 姨父 (yìfù) |
继亲 (jìqīn)
[edit | edit source]在中文中,"继-" (jì-) 的前缀可以表示 "继父"、"继母" 等继亲关系。 (zhòngwén zhōng, "jì-" de qiánzhù kěyǐ biǎoshì "jìfù"、"jìmǔ" děng jìqīn guānxi.)
英文关系 | 印地语关系 |
---|---|
继父 (jìfù) | 继父 (jìfù) |
继母 (jìmǔ) | 继母 (jìmǔ) |
继兄 (jìxiōng) | 继兄 (jìxiōng) |
继妹 (jìmèi) | 继妹 (jìmèi) |
备注 (bèizhù)
[edit | edit source]* 如果一个兄弟姐妹的名字后面带有一个星号,那么他们的年龄顺序并不重要,中文词语保持不变。 (rúguǒ yī ge xiōngdì jiěmèi de míngzi hòumiàn dài yī ge xīnghào, nàme tāmen de niánlíng shùnxù bìng bù zhòngyào, zhōngwén cíyǔ bǎochí bùbiàn.)
参考文献 (cankǎo wénxiàn)
[edit | edit source]进一步阅读 (jìn yībù yuèdú)
[edit | edit source]- 麦克格雷戈, R.S, 牛津印地语-英语词典, 牛津大学出版社. 1993 (Màikègélèiguó, R.S, Niújīn Yìndìyǔ-Yīngyǔ Cídiǎn, Niújīn Dàxué Chūbǎnshè. 1993)
- 斯奈尔, 鲁珀特, 自学印地语: 初学者完整指南. 林肯伍德, 伊利诺伊州: NTC 出版集团, 1992. ISBN 0-8442-3863-5 (Sīnài'ěr, Lǔpèitè, Zìxué Yìndìyǔ: Chūxuézhě Wánzhěng Zhǐnán. Línkěn Wǔdé, Yīlìnuòyì Zhōu: NTC Chūbǎn Jítuán, 1992. ISBN 0-8442-3863-5)