跳转到内容

印地语课程/Combinatet

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

{印地语中的英语第五册}}

第一课

[编辑 | 编辑源代码]

第一课:关于印地语。语言信息。

印度共和国拥有22种官方语言或民族语言:阿萨姆语、孟加拉语、博多语、多格里语、古吉拉特语、印地语、卡纳达语、克什米尔语、孔卡尼语、迈提利语、马拉雅拉姆语、曼尼普尔语、马拉地语、尼泊尔语、奥里亚语、旁遮普语、梵语、桑塔利语、信德语、泰米尔语、泰卢固语、乌尔都语,还有英语。并非所有这些语言都来自同一个语系,因此,印度的印地语使用者能够理解泰米尔语使用者,就像英语使用者能够理解汉语使用者一样!作为印度(Bhaarat)的官方语言之一,印地语拥有超过1.8亿名使用者。它是一种印欧语系语言,源自梵语,使用天城体文字书写。印地语的另一个名称是“khadi boli”(khari boli),这实际上是一个方言的名称,最初在德里使用,印地语就是从它发展而来的。令人惊讶的是,印地语不仅在印度和周边国家的部分地区使用,还在......非洲!是的,这是真的——非洲有超过200万印地语使用者。其中约有一半居住在南非(约80万)和乌干达(约15万)。

巴基斯坦的国语乌尔都语,被许多人认为与印地语是同一种语言。从历史上看,印度曾经是一个更大的国家,包括今天的巴基斯坦和孟加拉国,该国使用的语言被称为乌尔都语。印地语-乌尔都语这种语言经常被提及,但由于它们在不同的国家使用,所以印地语和乌尔都语在许多方面也存在差异,主要体现在词汇上。由于乌尔都语在伊斯兰国家使用,因此它借鉴了阿拉伯语和波斯语中的许多词汇,因此带有阿拉伯语的色彩,而印地语则更多地使用梵语词汇。另一个区别是书写系统:印地语使用天城体文字,而乌尔都语使用阿拉伯文字的修改版(或者更确切地说,是波斯文字)。

印度的大多数其他官方语言都有自己的文字。但是,其中一些语言,例如马拉地语,也使用天城体文字。古吉拉特语有自己的文字。一些旁遮普语使用者使用天城体文字,而另一些人(锡克教徒)则使用一种特殊的文字,称为“Gurumukhi”。尽管它与印地语非常相似......它被认为是大师(老师)的文字,因此得名——guru=老师,mukh=嘴巴。另一方面,“天城体”的意思是“天上的文字”,或者说是在神之城使用的文字(deva=神,nagari=城市,城镇)。

为了简单了解书面印地语是什么样的,请看下面的文字

हिन्दुस्तान में बहुत सारी भाषाएँ बोली जाती हैं और इस से पता चलता है कि भारत दुनिया का सब से बड़ा प्रजातान्त्रिक देश है।।

所以,这就是第一课。它很短,但我认为了解你正在学习的语言的语言背景很重要。我希望你同意。

现在,你可以继续学习第二课,在那里你可以发现并学习你在迷人的印地语中的第一个单词!

第二课

[编辑 | 编辑源代码]

第二课:一些基本单词和短语

在本课中,我们将学习一些非常基本的印地语短语。我们将从两个小词“yes”和“no”开始。我认为它们会很有用:-) 现在我们来了

  • हाँ = YES ( haa~ - 注意单词末尾的鼻音“n”)
  • नहीं = NO ( nahi~ - 注意单词末尾的鼻音“n”)

如果你想听起来更礼貌,你可以使用“जी” (ji) 这个词。牢记它!这是一个非常重要的词,类似于日语的“さん” (san) 或韩语的“씨” (sshi),因为它可以粘在名字或头衔的末尾。如果你不直接说“你好,X先生”,而是说“你好,X先生-ji”,印地语母语人士会很高兴......所以,让我们回到我们的“yes-no”东西,看看如何在这里使用“ji”

  • जी हाँ = YES (或“是的,先生”... Ji Haa~)
  • जी नहीं = NO (或“不,先生”... Ji Nahi~)

请注意,你也可以将“ji”放在“haa~”或“nahi~”之后

  • हाँ जी = YES (或“是的,先生”... Haa~ Ji)
  • नहीं जी = NO (或“不,先生”... Nahi~ Ji)

你也可以单独使用“जी” (ji)。单独使用它可以表示“YES”,因此,如果你用“ji”来回答一个问题,你就是在说标准的印地语。它可以表示“什么?”“抱歉” “是的?”等等。

  • जी = YES (有点像英语中的“yeah”或“yep”)
  • जी = Yes? 对不起?什么?你说什么?等等。

现在是学习如何说“Hello”和“Goodbye”的时候了。它们是

  • नमस्ते = Hello! OR Goodbye! ( Namaste )

正如你所看到的,“namaste”是通用的,就像意大利语的“Ciao”或夏威夷语的“Aloha”一样,它们也用于问候和告别。还有另一种形式的“namaste”。它是“namaskar”,意思相同,在印度南部使用得更多;你也可以用它来代替“namaste”。它们完全可以互换。当然,如果你想更礼貌,可以加上著名的“ji”词 :-)

印度穆斯林和来自印度东北部和巴基斯坦的印度教徒使用的语言更多地受到波斯语、阿拉伯语和伊斯兰教的影响。例如,穆斯林可能会使用阿拉伯语的“assalamu alaikum”,意思是“愿安宁降临于你”(salam /selam/ 的意思是安宁,与希伯来语的“shalom”相同),而不是印度教的“namaste”。如果你听到有人对你打招呼“assalamu alaikum”,适当的回应是“walaikum assalam”(愿安宁也降临于你)。在乌尔都语中,人们会说“khuda hafiz”来表示“再见”。如果你遇到一个穆斯林,你可以在告别的时候用它......

接下来,我们将学习两个词,分别表示“谢谢”或“谢谢你”。

  • धन्यवाद = Thank you. ( Dhanyavaad,这是“本地”的印地语单词)
  • शुक्रिया = Thank you. ( Shukriyaa,来自阿拉伯语单词“shukran”)

我们将用一个短语来结束本课,意思是“你来自哪里”。你暂时不需要知道里面的单词是什么意思,只要把它当作一个短语记住就行

  • आप कहां से हैं? = Where are you from? ( Aap kahaa~ se hain? )
    • 请注意,~ 用于表示鼻音,即鼻化音“a”。我将始终使用该标记来表示鼻化音。

转写后的“ai”的发音不是“a”+“i”,而是“ae”或“e”。它类似于“apple”中“a”的发音。我没有把它写成“e”,以便与另一个'e'区分开来。

这就是本课的所有内容。在继续学习之前,请务必牢记它!

第三课

[编辑 | 编辑源代码]

第三课:代词。

首先,是一个印地语人称代词的基本表格,然后是一些解释。

人称代词
单数 复数
(हिंदी) 印地语 英语 (हिंदी) 印地语 英语
मैं (main, mai~) I हम (ham) We
तु (tu) You (intimate) तुम (tum) You (Informal)
आप (aap) You (Formal)
यह (yah/yeh) He (close)/She(close)/It (close)/This ये (ye) They (close)/These
वह (vah/voh) He (far)/She (far)/It (far)/That वे (ve) They (far)/Those

“तु” (tu) 仅用于非常亲密的人,例如一个人的女朋友/男朋友。 “तुम” (tum) 可能是印地语中最常用的“你”(单数)词。它可以用于任何人,除非你想礼貌,在这种情况下,你会说“aap”(आप)。注意,当使用“aap”(आप)或“tum”(तुम)时,动词的变位要使用复数形式。好吧,你现在还不知道如何变位,但请记住这条规则!在第一次见到某人的时候,礼貌是合适的,所以最好使用“aap”来表示“你”。

接下来,是指示代词

  • यह = This ( yeh / yah )
  • वह = That ( woh / wah )
  • ये = These ( ye )
  • वे = Those ( ve )

还有,所有格代词

所有格代词
单数 复数
(हिंदी) 印地语 英语 (हिंदी) 印地语 英语
मेरा (mera) My हमारा (hamara) Our
आपका (aapka) Your
तुम्हारा (tumhara - /tum/) Your उनका (unka) Their
उसका (uska) His/Hers

所以,让我们来构建一个印地语句子。

  • है = is ( hai )
  • 我的名字是彼得。= My name is Peter. (Mera naam Peter hai. 名字 (mingzi) means "name").

注意:印地语中的动词总是放在句子的最后,这是许多亚洲语言共有的特征。(印地语是 SOV,即主语-宾语-动词语言)。因此,对于“我的名字是彼得”,我们会说“我的名字是彼得”。更多例子

  • 她的名字是哈希尼。= her name is Hasini. (Uska naam Hasini hai.)
  • 这是水。= This is water. (Yah pani hai.)
  • 这是一所房子。= This is a house. (Yeh ghar hai.)

我认为这节课的材料已经足够了。下一节课将讲解性别和动词。

第四课

[编辑 | 编辑源代码]

第四课:印地语中的性别。印地语动词 - 第一部分。

与许多具有三种性别的欧洲语言或像英语这样的没有性别的语言不同,印地语恰好只有两种,阳性和阴性。没有可靠的规则来区分哪些词是哪种性别,但通常可以从词语的结尾推断出其性别。大多数印地语词语以元音结尾。以 -aa 结尾的通常是阳性。以 -i (-ee) 结尾的通常是阴性。当然,也有一些以辅音或其他元音结尾的词语,它们的性别无法预测,必须学习。当我们学习形容词和动词变位时,我们会发现这些 -a 和 -i 结尾非常重要。所以,请记住这一点


-aa (ा) 如 l*a*va - 阳性词语的一般标记(单数!) - 名词、形容词、动词

-ī (ी) - (ee) - 阴性词语的一般标记(即使是 - 单数和复数) - 名词、形容词、动词


许多阳性印地语词语(当然以 -aa 结尾:)可以通过简单地将 -aa 结尾替换为 -ī 来变成阴性词语!例如


लड़का (laRkaa) = 男孩, लड़की (laRkī) = 女孩

बिल्ला (billaa) = 公猫, बिल्ली (billī) = 猫,母猫


一些以 -a 结尾的阳性词语

कमरा (kamraa) = 房间 केला (kelaa) = 香蕉 तारा (taaraa) = 星星 हवा (havaa) = 风

以 -ī (-ee) 结尾的阴性词语

चीनी (chīnī) = 糖

但也有例外。例如,以下词语以 -ī (-ee) 结尾,但却是阳性

पानी (paanī) = 水 पक्षी (pakshī) = 鸟


一些以辅音结尾的词语

दोस्त (dost) = 朋友(阳性) किताब (kitaab) = 书(阴性) औरत (aurat) = 女人(阴性 :-)

一个以 -a 或 -i 以外的元音结尾的词语

गुरु (guruu) = 老师

对于 -a 和 -i 结尾的一般规则,也有一些例外,也就是说,有一些阳性词语以 -i 结尾。例如,“男人”这个词

आदमी (aadmī) = 男人


印地语中的动词。一般信息。

每个印地语动词的不定式形式以ना (-na)结尾

खाना (khaanaa) = 吃

पीना (pīnaa) = 喝

जाना (jaanaa) = 去

आना (aanaa) = 来

करना (karnaa) = 做(记住这个词,因为它在许多复合动词形式中使用)

देना (denaa) = 给

लेना (lenaa) = 拿

लिखना (likhnaa) = 写

पढ़ना (paDhnaa) = 读

समझना (samajhnaa) = 理解

समझाना (samjhaanaa) = 解释(即让某人理解)

सीखना (sīkhnaa) = 学习

要得到动词的词根,需要为变位删除其 -na 结尾。


构成复数:

在复数中,阳性的 -aa 结尾变为 -e,而阴性的 -ī 结尾要么保持 -ī,要么变为 -i~(鼻音化)

-aa (ा) - 阳性词语的一般标记(单数) - 阳. 单.

-e (े) - 阳性词语的一般标记(复数) - 阳. 复.

-ī (ी) - 阴性词语的一般标记(单数和复数) - 阴. 单. 和 复.

-īn 和 -i~ - 阴性词语偶尔的标记(复数) - 阴. 复.


现在回到动词

在动词词根后添加"ता" (ta) 表示阳性单数,添加"ते" (te) 表示阳性复数。添加"ती" (tī) 表示阴性单数和复数。

例子

खाता (khaataa) = 吃 पीता (pītaa) = 喝 等等

然而,虽然这些动词现在已经变位,但它们还没有准备好使用。不能说“Mai~n khaataa”;必须使用“to be”这个系动词,它是印地语中最重要的动词


动词 "TO BE" (Hona - होना)


मैं हुं (mai~ hu~) = 我是

तु है (tu hai) = 你(亲密)是

तुम हो (tum ho) = 你是

वह है (voh hai) = 他/她/它/那是


हम हैं (ham hai~) = 我们是

आप हैं (aap hai~) = 你是

वे हैं (ve hai~) = 他们是


让我们给你一个模式

动词词根 + TAA / TE / TĪ + “Hona”(to be)的对应变位形式 = 现在时

一些例子

注意:印地语不使用冠词

मैं खाता हुं. (mai~ khaataa hu~) = 我在吃。(男性说)

लडका खाता है. (laRkaa khaataa hai) = 那个男孩在吃。

लडकी खाती है. (laRkī khaatī hai) = 那个女孩在吃。

आप पीते हैं. (aap pīte hai~) = 你(敬语单数)在喝 或者 你(复数)在喝。

मैं पानी पीता हुं. (mai~ paanī pītaa hu~) = 我在喝水。(男性说)

तुम पानी पीते हो. (tum paanī pīte ho) = 你在喝水。注意:“tum”是“你”最常用的词语,实际上是复数。所以,无论何时使用它,都要将动词变位为复数。

最后一个有点“有趣”的例子

मैं सिगरेट पीता हुं. (mai~ sigaret pīta hu~). 我抽烟(男性说)... 这句话的字面意思是“我喝烟”。每种语言都有其怪癖和特点!

关于其他动词时态的内容将在下一节课(些)中介绍。请在继续下一节课之前认真复习本节课的所有内容。

第五课

[编辑 | 编辑源代码]

第五课:印地语动词 - 第二部分。

我们继续学习印地语中的其他时态


现在进行时:

动词词根 + रहा / / रही (rahae/they) + “Hona”(to be)的现在时

对于那些不喜欢语法术语,而且不确定什么是“进行时”的人,我会告诉你它与以“-ing”结尾的英语动词相同。所以,如果你想说你在说话的时候“读”一本书,你必须说“我正在读一本书”,而不是仅仅说“我读了一本书”,因为最后一种说法可能意味着你通常读一本书,也就是说你说话的时候没有读。让我们用一些例子来澄清这一切。

  • मैं किताब पढ रहा हुं. (mai~ kitab padh raha hu~) = 我正在读一本书。
  • मैं पानी पी रहा हुं. (mai~ pani pi raha hu~) = 我正在喝水。
  • मैं रोटी खा रही हुं. (mai~ roti kha rahi hu~) = 我正在吃面包。(女孩说!)
  • 动词词根和 raha/rahe/rahi 的发音几乎像一个词(同时发音),尽管它们是分开写的。有时在口语中,所有这些都被进一步缩短。“raha hu~” 例如发音为“rahu~”,“raha hai”发音为“rahai”...


    过去时:
    (本节需要修改,因为它没有考虑不及物动词和及物动词的区别。在印地语中构成完成时(过去时)时,动词不会总是与句子的传统主语在性别/数上匹配(这取决于动词的及物性)。以下一些例子由于这个原因是不正确的,应该根据标准印地语语法和“ne”结构重新改写。)

    构建过去时很容易。只需取动词的词根,分别添加 -a、-e 或 -i,分别代表阳性单数、阳性复数和阴性单数和复数

    动词词根 + ा/े/ी (-A/-E/-I) = 过去时

    注意:对于词根以元音结尾的动词,必须添加 या/ये/यी (ya/ye/yi) 例如 खाना -> खा -> खाया(Khana -> Kha (词根) -> Khaya)

    一些例子

    • मैं खाया. (mai~ khaya) = 我吃了。
    • मैं पढा. (mai~ padha) = 我读了。
    • लडका खाया. (larka khaya) = 那个男孩吃了。
    • लडकी खायी. (larki khayi) = 那个女孩吃了。
    • आप पीया. (aap piya) = 你喝了。(单数敬语或复数)
    • मैं पानी पीया. (mai~ pani piya) = 我喝了水。
    • तुम पानी पीये. (tum pani piye) = 你喝了水。

    一些动词是不规则的。我会向你展示其中的一些(下面你会看到“to be”的过去时,这是构建过去未完成时所需要的,这个时态是说“我以前去过...”这样的短语所必需的)

    जाना(Janaa = 去)的过去时

    गया / गये / गयी / गयीं (gaya / gaye / gayi / gayi~) (1: 阳. 单, 2: 阳. 复, 3: 阴. 单, 4: 阴. 复)

    为了构建过去未完成时,我们首先要学习“main”印地语动词的过去时:“to be”(Hona)。“hona”的过去时甚至比现在时更简单

    होना(Honaa = To be)的过去时

    था (tha) = 是(阳性单数) थे (the) = 是(阳性复数)

    थी (thi) = 是(阴性单数) थीं (thi~) = 是(阴性复数)

    例子

    • मैं वहां था. (mai~ vaha~ tha.) = 我在那儿。
    • आप यहां थे. (aap yaha~ the) = 你(敬语)在这儿 或者 你(复数)在这儿。
    • (वहां /vaha~/ = 那儿, यहां /yaha~/ = 这儿, जहां /jaha~/ = 哪里)

    现在你已经知道这儿/那儿/哪里(顺便说一下,还有一个词语代表哪里 = kaha~),我会给你一个印地语谚语

    जहां धुआं है, वहां आग भी है. (jahan dhua~ hai, vaha~ aag bhi hai) = 有烟的地方就有火。


    过去未完成时:

    ... 动词词根 + ता / ते / ती (TA/TE/TI) + “Hona”(to be)的过去时 = 过去未完成时 词根 + ता/ते/ती + था/थे/थी/थीं = 过去未完成时 过去未完成时用于讲述过去习惯性的动作。在英语中,它最好翻译成“used to + 动词”的模式

    • मैं खाता था. (mai~ khata tha) = 我以前吃东西。
    • लडका खाता था. (larka khata tha) = 那个男孩以前吃东西。
    • लडकी खाती थी. (larki khati thi) = 那个女孩以前吃东西。
    • आप पीते थे. (aap pite the) = 你以前喝东西。(单数敬语或复数)
    • मैं पानी पीता था. (mai~ pani pita tha) = 我以前喝水。
    • तुम पानी पीते थे. (tum pani pite the) = 你以前喝水。

    接下来当然是过去进行时


    过去进行时:

    好吧,这里不需要过多地帮助你。它与现在进行时相同,只是使用的是 “Hona” 的过去时

    动词词根 + रहा / रहे / रही (raha/rahe/rahi) + “Hona”(to be)的过去时 = 过去进行时

  • मैं किताब पढ रहा था. (mai~ kitab padh raha tha) = 我正在读一本书。
  • मैं पानी पी रहा था. (mai~ pani pi raha tha) = 我正在喝水。
  • मैं रोटी खा रही थी. (mai~ roti kha rahi thi) = 我正在吃面包。(女孩说!)
  • 我认为你明白了,现在是未来时


    未来时:

    将来时比过去时要复杂一些,因为它在人称上的动词词尾比过去时更多。

    将来不完全时:

    让我们将一个动词变位到将来时,然后我会给出词尾。

    "Pina"的将来不完全时(पीना = 喝)

  • मैं पीउंगा (mai~ piunga) = 我将喝
  • तु पीएगा (tu piega) = 你将喝
  • तुम पीओगे (tum pioge) = 你们将喝
  • वह पीएगा (voh piega) = 他/她/它将喝。
  • हम पीएंगे (ham pienge) = 我们将喝
  • आप पीएंगे (aap pienge) = 您将喝。
  • वे पीएंगे (ve pienge) = 他们将喝。
  • 对于“我”,使用 -unga,对于“Tu”,使用“ega”,对于“Tum”,使用“oge”,对于“voh”,使用“ega”,而对于“ham/aap/ve”则使用复数形式“enge”。


    将来进行时:

    为了构建那个时态,使用这些词尾:रहूंगा रहेगा रहेंगे रहोगे (rahunga/rahega/rahenge/rahoge),类似于将来不完全时的形式,以及“变位”后的动词。

    动词词干 + TA / TE / TI + rahunga/rahega/rahenge/rahoge = 将来进行时

    让我们来构建动词“pina”的将来进行时,以使事情更加清楚

    "Pina"的将来进行时(पीना = 喝)

  • मैं पीता रहुंगा. (mai~ pita rahunga) = 我将要喝。
  • तु पीता रहेगा. (tu pita rahega) = 你将要喝。
  • तुम पीते रहोगे. (tum pite rahoge) = 你们将要喝。
  • वह पीता रहेगा. (voh pita rahega) = 他/她/它将要喝。
  • हम पीते रहेंगे. (hum pite rahenge) = 我们将要喝。
  • आप पीते रहेंगे. (aap pite rahenge) = 您将要喝。
  • वे पीते रहेंगे. (ve pite rahenge) = 他们将要喝。
  • 所以,现在你已经掌握了关于动词的所有知识,除非我遗漏了什么。这节课很长也很难,所以在你进入下一节课之前,请休息一下:) 萨米尔先生

    第六课

    [编辑 | 编辑源代码]

    第六课:形容词。颜色、性质

    在学习了关于印地语时态的漫长而令人疲惫的课程之后,让我用简短而整洁的课程来解释一下形容词在印地语中的作用:-)

    你到目前为止学到的知识将帮助你更好地理解印地语中的形容词。实际上,它们的作用就像名词或动词一样,具有 -a 的结尾表示阳性,-i 的结尾表示阴性(一般来说)。关于形容词,你必须知道的另一件事是,它们会根据修饰的名词进行词形变化。正如我所说,没有什么新鲜事!以下是一些形容词,我将在下面的一些例子中使用它们。

    一般形容词

    • बडा,महान (bada - 有些人将它读作'bara') = 大
    • छोटा,अल्प,लघु (chhota) = 小
    • लम्बा,दीर्घ (lamba) = 长
    • ठिगना (thigna)= 短
    • महंगा (mahnga) = 贵
    • सस्ता(sasta) = 便宜
    • साफ,निर्मल (saf) = 干净
    • गान्दा,मलिन(gandha) = 脏
    • ठण्डा(thanda) = 冷
    • गर्म (garam) = 热
    • शुभ (shubh) = 好
    • अशुभ (ashubh) = 坏
    • सुरूप( sundar) = 美丽
    • कुरूप (karuup) = 丑陋
    • बलवान (balvan) = 强壮
    • नीरस,अशक्त(ners, ashkt) = 虚弱
    • शीघ्र (shegr) = 聪明
    • मूर्ख ( murkh) = 愚蠢

    请注意,上面给出的所有形容词都是阳性。为了使它们变成阴性,只需将 -a 更改为 -i,当然,那些不以元音结尾的词根本不需要更改...

    现在我们将使用这些词来构建一些你已经熟悉的句子

    यह बडा घर है. (Yeh bara ghar hai. ) = 这是一个大房子。 यह घर बडा है. (Yeh ghar bara hai.) = 这个房子很大。 लडकी अच्छी रोटी खाती है. (larki acchi roti khati hai) = 这个女孩吃着美味的面包。 मैं ठण्डी पानी पी रहा हुं. (mai~ thandi pani pi raha hu~) = 我正在喝冷水。

    请注意,在头两句话中,形容词的位置如何影响意思。实际上,意义上并没有什么不同,而是表达“房子很大”的方式有所改变......现在你明白我的意思了吧,我希望如此。因此,让我向你展示一些颜色

    颜色:रंग (rang)

    • सफेद, श्वेत (safed) = 白色
    • काला,श्याम (kala) = 黑色
    • नील (nila) = 蓝色
    • हरा (hara) = 绿色
    • पीला (pila) = 黄色
    • लाल,रक्त,लोहित रंग का (lal) = 红色
    • जामुनी, बैंगनी( jamuni, baingni) = 紫色
    • कपिश,भूरा(kapish, bhura) = 棕色
    • धूसर(dhusr) = 灰色
    • गुलाबी, पाटल (gulabi, patl) = 粉色
    • नारंगी,कमला (narangi, kamla) 橙色


    我之前提到过,但我再重复一遍。你必须根据被修饰的词来“词形变化”形容词。如果它是阳性,则使用以 -a 结尾的形容词,否则为 -i,即如果被修饰的词是阴性,则将词尾更改为 -i。但是,如果一个词以辅音结尾,则你根本不需要词形变化!

    你现在已经掌握了所有内容。你可以构建疯狂的句子,例如“这是一个蓝色的房子”(Yeh nila ghar hai)或“这个女孩吃着红色的面包”(Ladki lal roti khati hai)等等 :-)。只要发挥你的想象力。在本课中,我不会再举更多例子。我已经承诺它会很短,所以它确实很短。下一课将讲述格。这并不难,但非常重要。在那里,你将学习一些后置词。

    第七课

    [编辑 | 编辑源代码]

    第七课:印地语中的格。直接格和间接格。名词的复数。

    就像英语中的许多介词(例如 in、at、on、under、below、of 等)一样,印地语中也存在着所谓的后置词,它们起着与英语介词相同的角色,具有相同的含义,但唯一的区别是它们位于名词之后而不是之前。例如,在英语中,我们会说“在伦敦”,但在印地语中,这将是“伦敦在”(London men)。

    在印地语中,有两种格:直接格和间接格。当一个词与后置词一起使用时,它处于间接格,在所有其他情况下,它处于直接格。直接格有点像许多欧洲语言中的主格。以下是一些后置词

    में (me~) = 在 से (se) = 从 का (ka) = 的 को (ko) = (到)无法真正翻译,用于构建与格和宾格。我将在下面进行一些解释。

    在之前的课程中,我列出了许多名词。它们的词形是基本词形,即它们处于直接格。我还解释过,以 -a 结尾的阳性名词在复数中词尾变为 -i。这是普遍规则。但是,也有一些词不以 -a 结尾,我还没有解释过阴性名词的复数形式,所以现在就来解释一下

         Singular and Plural of Nouns in the Direct Case:
    

    阳性:以 -a 结尾

    单数:लडका (ladka) = 男孩 复数:लडके (ladke) = 男孩们

    阳性:以其他元音结尾(很少)

    单数:गुरु (guru) = 老师 复数:गुरु (guru) = 老师们

    阳性:以辅音结尾

    单数:दोस्त (dost) = 朋友 复数:दोस्त (dost) = 朋友们

    阴性:以 -i 结尾

    单数:लडकी (ladki) = 女孩 复数:लड़कियां (ladkiya) = 女孩们

    阴性:以辅音结尾

    单数:किताब (kitab) = 书 复数:किताबें (kitabe~) = 书本

    阴性:以 -a 或 -u 结尾

    单数:अध्यापिका (adhyapika) = 女老师 复数:अध्यापिकाएं (adhyapikae~) = 女老师们

    在过去的课程中,我列出的所有句子现在都可以轻松地变成复数,或者在某些情况下,句子甚至已经是复数形式,因为有些词在复数形式中没有变化。让我给你看一些例子

    लड़कियां अच्छी राटी खातीं हैं. (larkiya acchi rati khati~ hai~). = 女孩们吃着美味的面包。 लडके अच्छी रोटी खाते हैं. (larke acchi roti khate hai~) = 男孩们吃着美味的面包。 ये बडे घर हैं. (Ye bare ghar hai~) = 这些是大的房子。 वे सुन्दर लड़कियां हैं. (Ve sundar larkiya~ hai~) = 那些(她们)是漂亮的女孩。 वे लड़कियां सुन्दर हैं. (Ve larkiya~ sundar hai~) = 那些女孩很漂亮。

    现在谈谈间接格。名词在单数和复数形式的间接格中也会发生变化,以下是解释(为了便于你理解,我将使用与上面直接格示例中相同的词)

         Singular and Plural of Nouns in the Oblique Case:
    

    阳性:以 -a 结尾

    单数:लडके (ladke) 复数:लडकों (ladko~)

    阳性:以其他元音结尾(很少)

    单数:गुरु (guru) 复数:गुरुओं(guruo~) (对于“admi”/男人/,将是“admiyo~” - आदमियों)

    阳性:以辅音结尾

    单数:दोस्त (dost) 复数:दोस्तों (dosto~)

    阴性:以 -i 结尾

    单数:लडकी (ladki) 复数:लड़कियों (ladkiyo~)

    阴性:以辅音结尾

    单数:किताब (kitab) 复数:किताबों (kitabo~)

    阴性:以 -a 或 -u 结尾

    单数:अध्यापिका (adhyapika) 复数:अध्यापिकाओं (adhyapikao~)

    最后,你已经了解了印地语中的格。现在(相信我),你已经掌握了印地语中几乎所有的语法!恭喜!现在我们可以扩展我们熟知的句子,让它们看起来非常长。让我们试试

    सफेद घर में लडकीया अच्छी रोटी खातीं हैं. (safed ghar men larkiya acchi roti khati~ hai~). = 女孩们在白色房子里吃着美味的面包。 मैं कमरे में ठण्डी पानी पी रहा हुं और लडकी अच्छी राटी खा रही है. (mai~ kamre me~ thandi pani pi raha hu~ aur ladki acchi rati kha rahi hai). = 我正在房间里喝冷水,女孩正在吃美味的面包。等等......重点是,无论何时你想说“在”、“在”、“在”、“的”等,你都需要使用间接格,因为你使用带有后置词的词。请注意,例如,它是如何说“kamre me~”,而不是“kamra me~”的,因为我们使用了后置词“在”(me~)。

    现在我想向你解释一下后置词“ka”的用法,意思是“的”。

         Use of the postposition "का" (ka) = OF
    

    1. 由于它是一个后置词,你总是必须使用它之前的词的间接格。 2. 关于它,你必须知道的第二件事是,它可以(也应该:) 根据它后面的词(宾语)而改变为 ke/ki。

    在英语中,我们会说“女孩的房子”。在印地语中,应该说成“女孩's 房子”。在这种情况下,“女孩”应该处于间接格,房子当然(因为显然它是宾语)处于直接格。我们的例子在印地语中将是“Ladki ka ghar”(लडकी का घर)。但是,如果我们使用阴性词作为宾语,“ka”会变为“ki”,例如“Ladki ki sari”(लडकी की सरी),意思是“女孩的纱丽”(sari 是印度女性传统服装)。然后,如果我们想说“女孩的房子”,我们必须说“ladki ke ghar”(लडकी के घर)。我认为你明白我的意思了。现在我们可以构建更长的句子了...

    在本课中,我应该告诉你的最后一件事是后置词“ko”的用法。它可以翻译成“到”,但在某些情况下,它不应该被翻译。这是因为,实际上,它是宾格或与格标记。如果有人是动作(或动词)的接受者,你必须使用该词。

         Use of the postposition "को" (ko)
    

    我将首先给出一些例子,然后再进行解释

    男孩给女孩们水。(ladka ladkiyo~ ko pani deta hai) = The boy gives water to the girls. 男孩给女孩们书。(ladka ladkiyo~ ko kitabe~ deta hai) = The boy gives the books to the girls. 我认识那个男孩。(mai~ ladke ko janta hu~) = I know the boy. 我认识那个女孩。(mai~ ladki ko janta hu~) = I know the girl. 我认识这些男孩。(mai~ ladko~ ko janta hu~) = I know the boys. 我认识这些女孩。(mai~ ladkiyo~ ko janta hu~) = I know the girls.

    一些动词需要使用与格/宾格,因此需要使用“ko”。这样的动词是“知道 - janna”(就像西班牙语“conocer”,意大利语“conoscere”或德语“kennen”一样),当然还有其他类似的动词,例如“给”。“我把书给女孩” -> 我把书给谁? -> 给女孩(或者只是'女孩') -> 与格,所以“ladki ko”… 我相信我会找到更好的解释方法,但现在就用这个粗略的解释吧。不过我认为例子更有说服力…

    第八课

    [编辑 | 编辑源代码]

    第八课:情态动词。

    情态动词是指“想要”、“能”(能够)、“需要”、“必须”等等… 本课将讲解如何在印地语中使用这些动词,特别是这四个动词。

    (1). 能/能够/ = sakna (सकना) 你只需要知道它加在主要动词的词根上。“我会读印地语” - 在这个句子中,“主要动词”是“读”。所以

    动词词干 + SAKNA / सकना (sakta/sakte/sakti/sakti~) + 是(hona,变位)= 能 + 动词

    当然,你必须像我教你的那样“变位”动词sakna(即在其词干“sak”上添加ta/te/ti/ti~)。这里有一些例子

    我会用印地语写。(mai~ hindi me~ likh sakta hu~) = I can write in Hindi. 我会说一点印地语。(mai~ hindi kuch kuch bol sakta hu~) = I can speak a very little Hindi. 我无法解释。(mai~ voh nahi~ samajha sakta hu~) = I cannot explain that. 这个女孩能做美味的面包。(ladki acchi roti bana sakti hai~) = The girl can make tasty bread.

    (2). 必须(必须)

    为了表达“必须”的概念,印地语使用“对我来说… 是…”的模式。因此“我必须去”在印地语中就变成了“对我来说,是去”。“必须”使用与格,这需要使用特殊的代词,但我还没有向你解释过。现在我只说“mai~”变成了“mujhe”(对我来说),“tu”变成了“tujhe”(对你来说),而对于复数,我们添加了“ko”这个词。我希望你还记得上一课的知识。所以“ham ko”= “对我们来说”。

    例子

    我必须走。(mujhe jana hai.) = (对我来说 / 去 / 是) = I have to go. 你必须吃。(tujhe khana hai.) = (对你来说 / 吃 / 是) = You have to eat. 在印度,我们必须说印地语。(bharat me~ hamko hindi bolna hai) = (印度 / 对我们来说 / 印地语 / 说 / 是) = In India we have to speak Hindi.

    (3). 需要(Chahie - चाहीए)

    “Chahie”的使用方式与“必须”类似。同样,我们说“对我来说”、“对你来说”、“对我们来说”、“对这个人来说”等等,即与格。不要把变位的动词“是”放在句子的末尾,而是放在“chahie”后面

    我需要走。(mujhe jana chahie) = I need to go. (与“mujhe jana hai”的含义和结构类似…) 我需要水。(mujhe pani chahie) = I need water.

    (4). 想要(chahna = चाहना)

    动词不定式 + CHAHNA / चाहना (chahta/chahte/chahti/chahti~) + 是(hona,变位)= 想 + 动词

    我想去。(mai~ jana chahta hu~) = I want to go. 他想吃。(voh khana chahta hai) = He wants to eat. 我们想学习印地语。(ham hindi sikhna chahte hai~) = We want to learn Hindi. 我想要米饭。(mai~ chaval chahta hu~) = I want rice.

    本课到此结束。祝你下一课愉快,你会学到如何数到20,以及一些疑问词…

    第九课

    [编辑 | 编辑源代码]

    第九课:数字1-20。疑问词和其他疑问词。

    下面是数字1-20的表格


    数字 印地语 音译 数字 印地语 音译
    1 एक ek 11 ग्यारह gyarah
    2 दो do 12 बारह barah
    3 तीन thin 13 तेरह terah
    4 चार char 14 चौदह chaudah
    5 पांच panch 15 पन्द्रह pandrah
    6 छः chha (chhe) 16 सोलह solah
    7 सात sath 17 सत्रह satrah
    8 आठ aath 18 अठारह athharah
    9 नौ nau 19 उन्नीस unnis
    10 दस das 20 बीस bis

    接下来是疑问词

    • क्या (kya) = 什么?
    • कौन (kaun) = 谁?
    • कहां (kaha~) = 哪里?
    • क्यों (kyo~) = 为什么?
    • कैसा / कैसे / कैसी (kaisa/kaise/kaisi) = 怎么样?
    • कितना / कितने / कितनी (kitna/kitne/kitni) = 多少?

    基本上,这就是本课的内容,但我忘记了一些要告诉你的东西。这与数字有关。天城体字母甚至有自己的字母来写数字,但这些字母在我们的时代并不常用。不过我在这里也列出来

    • १ = 1
    • २ = 2
    • ३ = 3
    • ४ = 4
    • ५ = 5
    • ६ = 6
    • ७ = 7
    • ८ = 8
    • ९ = 9
    • १० = 10

    正如你所看到的,它们类似于我们使用的“阿拉伯”数字,事实确实如此,因为阿拉伯数字实际上是印度数字。以10为基数的书写系统起源于印度,那里的人们用你上面看到的字母来写数字… 后来阿拉伯人采用了这种系统并将其传播到全世界,因此它被称为“阿拉伯数字”… 顺便说一下,用天城体字母书写的年份,即我写这些课的年份,将是 २०१०… may use hota ha request ke liye identify (sakta ha,sakti ha,sakta hu)

    我可以进来。 10.11

    词汇表

    [编辑 | 编辑源代码]

    印地语-英语课程词汇表

    • 印地语 英语
    • धन्यवाद, शुक्रिया 谢谢
    • गुरु 教师
    • हाँ 是
    • नहीं 否
    • जी हाँ 是
    • जी नहीं 否
    • हाँ जी 是
    • नहीं जी 否
    • नमस्ते 你好!; 再见!
    • शुक्रिया 谢谢
    • मैं 我
    • तू 你(非常不正式)
    • तुम 你(中等正式)
    • आप 你(礼貌和正式)
    • वह 他,她,它,那个
    • हम 我们
    • यह 这个
    • वह 那个(指示代词)
    • ये 这些
    • वे 那些
    • मेरा 我的
    • तेरा 你的(非常不正式)
    • तुम्हारा 你的(中等正式)
    • उसका 他的/她的(非正式)
    • उनका 他的/她的(非正式)
    • हमारा 我们的
    • आपका 你的(非常正式)
    • उनका 他们的
    • नाम 名字
    • पानी 水
    • घर 房子/家
    • लड़का 男孩
    • लड़की 女孩
    • बिल्ला 公猫
    • बिल्ली 猫
    • कमरा 房间
    • केला 香蕉
    • तारा 星星
    • हवा 风
    • चीनी 糖,也指作为形容词和名词的中国人。语境会使含义明确。
    • मकडी 蜘蛛
    • पक्षी 鸟
    • दोस्त 朋友
    • किताब 书
    • औरत 女人
    • आदमी 男人
    • खाना 吃,也指食物
    • पीना 喝
    • जाना 去
    • आना 来
    • करना 做
    • देना 给
    • लेना 拿
    • लिखना 写
    • पढ़ना 读
    • समझना 理解
    • समझाना 解释,让某人理解
    • सीखना 学习
    • सिगरेट 香烟
    • रोटी 面包
    • वहाँ 那里
    • यहाँ 这里
    • जहाँ 哪里
    • धुआँ 烟
    • आग, अग्नि 火
    • भी 也,太,还
    • बड़ा 大
    • छोटा 小
    • लम्बा 长(物体),高(人)
    • महंगा 昂贵
    • सस्ता 便宜
    • साफ़ 干净
    • गंदा 脏
    • ठण्डा 冷
    • गरम 热(也拼写为गर्म)
    • रंग 颜色
    • सफ़ेद 白色
    • काला 黑色
    • नीला 蓝色
    • हरा 绿色
    • पीला 黄色
    • लाल 红色
    • में 在
    • से 来自,与,由
    • का 的
    • आध्यापीका 女教师
    • जानना 知道
    • चाबल 米饭
    • एक 一
    • दो 二
    • तीन 三
    • चार 四
    • पांच 五
    • छः 六(也拼写为छह)
    • सात 七
    • आठ 八
    • नौ 九
    • दस 十
    • ग्यारह 十一
    • बारह 十二
    • तेरह 十三
    • चौदह 十四
    • पन्द्रह 十五
    • सोलह 十六
    • सत्रह 十七
    • अठारह 十八
    • उन्नीस 十九
    • बीस 二十
    • क्या 什么
    • कौन 谁
    • कहां 哪里
    • क्यों 为什么?
    • कैसा 怎么样?另外,什么类型/种类/类型?
    • कितना 多少?
    华夏公益教科书