跳至内容

西方戏剧史:17 世纪至今/20 世纪的林荫大道

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界
巴黎,1910 年的瓦德维尔剧院

“从 1890 年到 1914 年战争的这段时期,仍然是安托万的自由剧院时期,有带有信息意义的戏剧(埃尔维厄,布里厄),意识形态戏剧(弗朗索瓦·德·库雷尔,玛丽·莱内鲁),以及为更喜欢娱乐的观众准备的林荫大道剧院,它在 20 世纪初全面开花结果。那时生活有意义。人们试图去定义它,并保护它不受污染。距离实验小说拥护者宣布自己是社会医生不久。剧作家也同样严肃地对待自己:教会、军队、法律,所有的一切都被搬上了舞台,成为辩论的话题。与此同时,社会风俗和社会研究也在蓬勃发展。没有证据表明法国人对个人的好奇心曾减弱。波尔托-里奇,巴泰勒,伯恩斯坦是当时最受欢迎的作家。然而,也有一些纯粹的娱乐者。他们的目标只是为了娱乐一个和平时代允许无忧无虑欢笑的公众,他们继续欢乐地展示他们智慧的全部光彩。弗莱尔斯和凯亚莱的戏剧,以及阿尔弗雷德·卡普斯的戏剧,完美地体现了这种喜剧类型。它像香槟的气泡一样闪耀,但也像那些气泡一样转瞬即逝,它拥有香槟的味道。在更大胆的类型中,乔治·费多,莫里斯·安妮奎,皮埃尔·韦伯为王宫剧院提供了令人捧腹大笑的滑稽戏”(Coindreau,1950 年,第 27-28 页)。

在 20 世纪初,法国闹剧比任何其他国家都更加大胆。正如内森(1915)指出的那样,“美国滑稽戏和法国滑稽戏之间唯一的区别在于:在美国滑稽戏中,情节朝着通奸发展,而在法国滑稽戏中,情节是从通奸发展而来。或者,用另一种说法,美国产品将通奸视为近期可能发生的事件,而法国产品则将近期可能发生的通奸被发现视为事件”(第 4 页)。在法国版本中,性行为已经发生,在美式或英式版本中,它只是可能发生,而且经常不会发生。对于盎格鲁撒克逊公众来说,婚姻是神圣不可侵犯的圣礼和制度,不适合被嘲笑,而对于法国人来说,婚姻往往是一个笑话。

乔治·费多

[编辑 | 编辑源代码]
就像 19 世纪 90 年代一样,乔治·费多在 1900 年至 1920 年期间主导了林荫大道剧院。卡洛鲁斯-杜兰(1837-1917)创作的作者肖像

乔治·费多(1862-1922)凭借 "Une puce à l'oreille"(她耳朵里的跳蚤,1907 年)继续在上一世纪主导着林荫大道剧院,这部戏剧尖刻讽刺,并且包含了该类型的大多数作品所缺少的残酷元素。

在 "她耳朵里的跳蚤" 中,“有 724 个进进出出的人......节奏,尤其是第二幕,简直让人喘不过气。观众被强迫观看如此混乱,如此多的移动,如此多的复杂情况,如此多的相遇,如此多的惊险追逐,如此多的气喘吁吁的角色,以至于最终他们自己也变得喘不过气,身体疲惫不堪”(埃斯特班,1986 年,第 602-603 页)。“费多将一个又一个的复杂情况堆积在一起,本来应该带来澄清的东西却只会增加混乱......费多呈现了一个关于酗酒,卖淫,性变态或性缺陷的图景,以及一种对生活的普遍态度,这种态度在资产阶级层面上反映了自然主义所揭示的相同关注点......第二幕第七场纯粹是噩梦,当人物被卷入完全不可理解的事物中时,我们作为观众,通过神经受到最暴力的滑稽戏中最荒谬和极端的情境的攻击。图内尔,在锁上门以便更好地侵犯雷蒙德时,跳上了床,而床在此时却旋转了起来,结果他发现自己拥抱了巴蒂斯坦。对于他来说,就像对墙另一边的雷蒙德来说,除了疯狂,别无解释”(普朗科,1975 年,第 162-164 页)。

“费多提供了一个剧本,在这个剧本中,丈夫和妻子都没有认真考虑过通奸。然而,正是通奸的嫌疑启动了费多的地狱机器......雷蒙德提倡了一种通常归咎于男性并与男性相关的双重标准:她可以理解和原谅她对丈夫的不忠,但她不会容忍丈夫对她不忠。她真的相信一个情人会对她的思想和心灵的礼物感到满足......对于尚德比斯来说,他的唯一缺陷......是......他的夫妻义务,惩罚完全不成比例。就像卡夫卡的人物一样,他因不可理解的原因受到未知力量的攻击”(埃斯特班,1983 年,第 134-135 页)。

费多在戏剧中利用性欲来激发整个行动中的身体紧张。他在这项事业中对英国人拉格比的使用尤其有趣。拉格比从一开始就被确立为化身的色情狂,他总是四处游荡,他的门敞开着,令人愉快地敞开着:一个雷蒙德、安托瓦内特和露西恩都进入的陷阱……雷蒙德和露西恩都立即奋力回到外面,但喜欢玩乐的女仆安托瓦内特在卡米尔未能营救她之后留了下来,后来当她的丈夫跌跌撞撞地走进房间时,她抱着自己的衬衫冲了出去。拉格比也是舞台上最容易暴力的角色之一,与所有女性摔跤,并残酷地攻击卡米尔和埃蒂安和尚德比斯……费多处理心理学很好,但他真正的才华在于身体运动的美学结构……他的角色不断改变方向,先跑到一个门,然后又跑到另一个门。他们也上下楼梯追逐——总共 24 次……费多使用编舞距离……在观众中创造一种疏离感……一个例子……发生……因为尚德比斯本人,到达酒店,通过躲进拉格比的房间暂时逃离了希斯坦瓜。这个英国人只对让女孩进他的房间感兴趣,把尚德比斯推了出去——他们搏斗的声音吸引了老板费拉永来到现场……费多将身体动作变成了一个合奏舞蹈……将他已经巧妙创造的身体紧张感构建成一个运动的高潮……费多本人宣布了他阴谋构建的主要规则:“当我的两个角色绝对不能相遇时,我尽快让他们相遇。”应该补充一点,他总是把他们扔在一起,鼻子对鼻子,带着一种肯定的戏剧效果的移动感。因此,当雷蒙德和图尔内尔第一次在酒店的卧室里相遇时,费多竭尽全力确保他们不会一开始就从房间的另一边看到对方,而是面对面(伤痕累累)……费多在这幕戏中又使用了八次这个原则……正如埃里克·本特利正确地假设的那样:“闹剧的戏剧是人体的戏剧”(戏剧的生活。纽约:阿西尼姆,第 252 页,1970 年)。与任何其他戏剧形式一样,闹剧提醒我们,戏剧仍然更多的是一种酒神仪式,而不是阿波罗仪式”(帕沙尔,1981 年,第 359-364 页)。

旋转床的故障“很好地证明了柏格森的观点,即当一个人开始变得像一台机器时,他就会变得不那么人性化,越来越成为嘲笑的客体。在这种情况下,与闹剧的极端主义完全一致,人不再控制机器;它控制着他;事实上,卡米尔和巴普蒂斯特已经成为它的一部分,被机器所吞噬,因为它无情地失控旋转”(布斯,1988 年,第 147 页)。

“费多的第一幕是准备的奇迹。他偷偷摸摸地、不显眼地编织了一张复杂的面料,其中所有支线情节不仅相互关联,而且与主线情节密不可分,因此,任何人都不会发生任何事情而不影响其他人。每个细节都被仔细而一丝不苟地编排,因此,几乎所有在第一幕中介绍的角色都有一个很好的、通常是不可避免的理由出现在他们最不希望见到的人或人的地方”(埃斯特班,1986 年,第 599 页)。费多的角色“几乎带着悲剧性的放纵投入一个又一个情境。他们迫切地想逃避日常生活和当然大多数人选择性爱作为他们的逃脱方式的乏味。费多在跳床的闹剧背后看到了悲剧,但他的角色没有看到,尽管他们中的许多人直面了自己的愚蠢”(马库斯,1988 年,第 141-142 页)。“情境喜剧……费多擅长……被置于……性格喜剧的水平之下。其原因由柏格森(1913 年)给出。笑的目的是纠正非人性化或反社会的行为……一个角色……无法适应变化的环境……背叛了他的狂热……另一方面,情境喜剧揭示了事物中的分散注意力,生活被视为一个具有可互换部件和可逆效应的机制……与性格喜剧不同,说儿子,情境喜剧没有纠正任何事情……在 20 世纪的后半叶,生活变得如此非人性化,以至于费多的戏剧今天几乎像对我们所生活威胁宇宙的启示……一切都让我们同意,因为生活被看成……通过荒诞剧的视角……表明事物确实存在着一种自然的僵化……贝克特和尤涅斯库这样的作家已经表明 [情境喜剧] 具有形而上的含义”(普朗科,1975 年,第 48-50 页)。然而,费多和尤涅斯库式的荒诞剧之间存在着区别。“闹剧中的荒诞,即秩序的暂时中止,与表明所有秩序逻辑缺失的生存荒诞不同。这种区别类似于犯罪和无政府状态之间的区别,或者亵渎神灵和无神论之间的区别;前者是对代码的攻击,而后者是对代码的否定”(法雷尔,1995 年,第 311-312 页)。

"她耳朵里的跳蚤"

[edit | edit source]
男人和女人急忙在美奈特·加朗特酒店的旋转床上占有一席之地。La Librairie Théâtrale 对场景设置的绘制,1910 年。

时间:1900 年代。地点:法国巴黎。

文本在 http://olathetheatre.org/wp-content/uploads/2018/12/A-Flea-In-Her-Ear.pdf

由于丈夫对自己无能为力,雷蒙德·尚德比斯怀疑他与人通奸。为了验证这个想法,在朋友露西恩的帮助下,她为一个情人写了一封来自陌生女人的信,约他在美奈特·加朗特酒店见面。尚德比斯不相信这封信是写给他的,而是写给他的朋友图尔内尔的。碰巧,尚德比斯把这封信给露西恩嫉妒的丈夫奥梅尼德斯看。“卡拉姆巴!”他喊道,“我妻子的字迹!”奥梅尼德斯警告图尔内尔不要去那里,但图尔内尔还是去了。当雷蒙德到达美奈特·加朗特酒店时,她要求预订尚德比斯的房间,图尔内尔到达后也要求预订。图尔内尔坐在床上,拉上窗帘,雷蒙德匆匆从更衣室走进来。她扇了图尔内尔一巴掌,才认出这个人不是她的丈夫。图尔内尔毫不羞愧地想利用这种情况。当雷蒙德犹豫是否应该接受时,她无意中按下了按钮,将他们的床绕过墙壁旋转,而隔壁房间的床旋转到他们的床,床上躺着一个患有风湿病的老人巴普蒂斯特。旋转床是为了在警察出现在酒店房间时作为掩护。雷蒙德害怕老人,冲出房间,下楼,然后在看到她的丈夫乔装打扮成仆人到达后,四步一阶地跑上楼。她仓促地走进一间敞开的房间,里面住着一位名叫拉格比的色情狂英国人。她从他那里挣扎着出来,想扇他一巴掌,图尔内尔试图帮助她,结果挨了一巴掌。看到巴普蒂斯特仍然在他们的房间里,希望摆脱他,图尔内尔按下了按钮,之后看到一个名叫波什的仆人出现在旋转床上,穿着与雷蒙德丈夫一样的服装,长相也与他非常相似。图尔内尔害怕地喊道:“我的朋友,我的朋友,不要相信你所看到的。”“可怜!可怜!不要在听我之前就谴责我,”雷蒙德喊道。两人都跪倒在他脚下,恳求他打自己,但没有得到回应。“任何事情都比那可怕的平静好,”雷蒙德宣布。当波什看起来要原谅他们时,雷蒙德要求亲吻,图尔内尔也要求亲吻。与此同时,尚德比斯的侄子卡米尔得知了这封信,来到这里,用尚德比斯的假名要求他的常住房间。看到波什,他也误以为他是尚德比斯,为了躲避他,他迅速跑进他看到的第一个房间,又是拉格比的房间。为了第二次摆脱巴普蒂斯特,雷蒙德按下了床的按钮,这次她看到了卡米尔出现在旋转床上。雷蒙德和图尔内尔从他身边跑开,但在看到她的仆人埃蒂安在楼梯上,警告她尚德比斯知道了一切后,被迫再次跑回去。拉格比被一个陌生人入侵感到愤怒,把卡米尔推出了他的房间,并打了他嘴巴。这一击导致他失去了视力,而他需要这种视力才能被理解。埃蒂安敲门并进入拉格比的房间,在那里他发现他的妻子和一个陌生男人睡在一起。埃蒂安误以为他是尚德比斯,在走廊里拦住波什,抱怨自己戴了绿帽子。露西恩出现在现场,紧随其后的是尚德比斯,他承认自己把这封信给奥梅尼德斯看了。他们跑下楼,但看到奥梅尼德斯手里拿着左轮手枪又跑回楼上。尚德比斯被拉格比推出他的房间,面对着酒店经理费拉永,费拉永误以为他是他的仆人波什,对他进行言语和身体上的虐待。被暴打后,尚德比斯看到了他的妻子和图尔内尔在一起。他愤怒地抓住图尔内尔的喉咙,直到费拉永回来再次斥责他,图尔内尔趁机逃跑。焦急的奥梅尼德斯强行进入卡米尔的房间,无意中按下了床的按钮。在旋转床上,露西恩和波什出现了,两人在看到她丈夫手中的左轮手枪后都消失了。后来,在尚德比斯的家里,波什问雷蒙德是否可以见她的丈夫。她仍然误以为他是尚德比斯,她和图尔内尔、露西恩都认为这个人是疯了或喝醉了。波什被带走,穿着尚德比斯的浴袍睡觉,尚德比斯本人也到了,再次问图尔内尔为什么他在酒店里发现他和他的妻子在一起。他对这些混乱感到厌恶,把他们赶走了。费拉永进来,把卡米尔的说话装置还给他。再次误以为他是波什,费拉永对他进行了进一步的虐待。尚德比斯消失了,结果遇到了威胁奥梅尼德斯,然后他又一次逃脱了。当奥梅尼德斯在雷蒙德的论文中发现了一份信件的副本,并问她这是什么意思时,这个问题最终由他的妻子解决。一个惊呆的尚德比斯回来,说他在自己的床上看到了自己,而费拉永回来再次斥责他,直到雷蒙德透露他是她的丈夫,这一切的麻烦都是因为她丈夫的无能让她心烦意乱。

萨沙·吉特里

[edit | edit source]
萨沙·吉特里是 1920-1930 年间大街剧院的主导剧作家。作者的照片,1931 年。

1915-1945 年间大街剧院最重要的角色是萨沙·吉特里(1885-1957),他创作了喜剧-戏剧,如《新约》(1934 年)和《德布劳》(1918 年)。《新约》讲述的是一个人的外套里发现了他的遗嘱,因此他被错误地宣布死亡的故事。《德布劳》讲述的是让-加斯帕德-巴蒂斯特·德布劳(1796-1846)的生活,他是一位在舞台上使用巴蒂斯特艺名的哑剧演员。

在《德布劳》中,"从头到尾,这部剧的故事都是一个皮埃罗的故事。皮埃罗展现出他独特情感的两种经历是什么?完全感性,却又轻柔温柔,绝望的爱情,以及老年的悲剧...可怜的皮埃罗的哲学中没有什么可以与他对这些疾病的强烈感受抗衡。尽管如此,他仍然拥有一种资源,那就是沉溺于一种精致、略带嘲讽的自我怜悯。他的逃脱,实际上,是用一种美丽的小艺术品来表达我们通常笨拙处理的那种不讨人喜欢的感情——自我怜悯...我不相信一个彻头彻尾的英国人能够扮演皮埃罗;他是拉丁地区的孩子,出生在北欧温柔的影响之外,虽然他以不同的方式是温柔的,并且来自北欧的严肃,尽管以他的方式,皮埃罗也是严肃的。扮演皮埃罗的首要条件是完全没有保留,并且不害怕任何情感,请问,你将在哪里找到它,无论是艺术还是生活,在这个岛上?如果这部剧,因为这部剧非常漂亮,没有吸引人,这主要是因为最后一幕的平淡无奇,这似乎在舞台上拖拖拉拉,然后突然就停止了。这幕戏中查尔斯·德布劳的角色,皮埃罗的小儿子,是一个非常难演的角色;他必须暗示年轻天才的胆怯的渴望,却又虚假的急躁,贪婪地抓住自己的机会。我们必须相信,当他跳上舞台时,他将在当晚继承他父亲的荣耀。如果我们没有做到,皮埃罗自己内心的情感冲突将不会显得动人,也不会显得讽刺的是,报幕员在剧场外向公众大声喊叫,让他们进来观看一个像老德布劳一样棒的新德布劳,这使得儿子突如其来的情感反转变得感人,当他最终感受到,就像一把利刃刺穿了他一样,绝对的确定他会继承他父亲的荣耀,他紧紧地抱住他的父亲,哭喊着——快乐的替代者——'不,不。这不是真的,父亲。他为什么要那样撒谎?'"(麦卡锡,1940 年,第 70-72 页)。

"新约"

[edit | edit source]

时间:1934 年。地点:法国巴黎。

文本在 ?

在为他的秘书约翰找到一个新职位后,医生约翰必须再找一个来代替她。他的妻子露西建议费尔南多,他朋友阿德里安(一位放射科医生)的儿子,但他却聘用了朱丽叶,露西立刻对她感到厌恶,甚至挑衅她,希望她失去自己的位置。约翰在一个晚上迟到了,那晚阿德里安和他的妻子玛格丽特受邀到他家共进晚餐。一个信使留下了一件外套,在里面,焦虑的露西发现了一个信封,上面写着是她丈夫的公证人的地址,以及他的遗嘱。她晕倒了。根据这份新的遗嘱,露西只获得了他财产的三分之一,其余部分归玛德琳和朱丽叶·库尔图瓦,这两个女人她从未听说过,但她猜到朱丽叶就是她丈夫刚雇用的秘书,另一个是她的母亲。当她看到写下的日期:1934 年 4 月 25 日时,露西更加不安,她认为她的丈夫可能在这一天自杀了。此外,遗嘱中还提到了“一个儿子,他不知情地为父亲报了仇”,由此她发现她的丈夫知道她与费尔南多有染。当玛格丽特看到她 25 年前与约翰的婚外情被提及时,轮到她晕倒了。出乎意料的是,约翰本人在混乱的人群中走了进来,发现他错误地把外套留在裁缝店了,但信封不见了,藏在露西的裙子下面。第二天早上,约翰从玛格丽特那里得知了昨晚事件的全部过程,玛格丽特为了保密,戴着面纱,像个寡妇一样。尽管发现这件事很尴尬,玛格丽特宣称他们之间的关系是“我生命中唯一愉快的时刻”。约翰没有告诉她朱丽叶是他的情人,还是她的女儿,他也沒有告诉朱丽叶她的父亲是谁,但她猜到是他自己。后来,露西再次与他们的朋友们在一起,看到管家穿着约翰的外套,这让她认为她的丈夫自杀了。但再一次,他精神抖擻地走进来,透露他已经决定参加一个外国医生的代表团,并带上朱丽叶作为他的秘书。露西看着费尔南多,这对他们来说是一个继续他们关系的好机会,她认为在爱情中欺骗“就是希望幸福”。在离开之前,约翰告诉她朱丽叶确实是他的女儿。

"德布劳"

[edit | edit source]
19 世纪哑剧演员查尔斯·德布劳的照片,由费利克斯·纳达尔(1820-1910)拍摄,1858 年

时间:1830 年代和 1840 年代。地点:法国巴黎。

文本在 http://www.archive.org/details/deburauacomedya00grangoog https://archive.org/details/cu31924027399421 https://archive.org/details/deburauacomedya01grangoog

让-加斯帕德·德布劳,一位在 Funambules 剧院以巴蒂斯特的艺名取得成功的哑剧演员,收到了一束来自粉丝的康乃馨。一位女士前来将他带离剧院,但在他拿出妻子的照片后,她放弃了这个计划。第二位女士来了,身上戴着钻石,腰间系着山茶花,玛丽·杜普莱西,一位著名的交际花。他没有向她展示妻子的照片,但送花的人并不是她。是收银台的员工,无用地思念着他。德布劳被玛丽吸引了。“我崇拜太阳,”他说,“我喜欢现在的雨,就像我喜欢太阳一样。”德布劳被不幸的婚姻所束缚,如果可能的话,他希望娶玛丽为妻,他的山茶花女士。她答应了,因为这是不可能的。他离开后,玛丽向一位魔术师朋友承认,她只爱过德布劳一天或两天。他的妻子离开了他,他带着十岁的儿子查尔斯、一条狗和一个鸟笼高兴地回来了,就在玛丽已经投入新恋人的怀抱时,阿芒·杜瓦尔,但他期待再次见到她。七年后,德布劳仍在等待玛丽回来。当查尔斯告诉他他想成为像他一样的哑剧演员时,他不同意这个选择,强调了靠这种艺术谋生的困难,而是鼓励他成为一名演员,即使是最差的演员。令人惊讶的是,玛丽回来了,这是由于一位朋友为了他而进行的干预,因为德布劳过着隐居的生活,而且看起来病了。当他发现她只是为了照顾他的健康才来的,他对她失去了兴趣。一位医生来鼓励他参加各种爱好。阅读?“我更喜欢无声的死亡,”他反驳道。最后,他决定重返舞台,但现在年纪大了,并不成功。当他准备对不悦的观众说话时,他发现自己无法说话。他反而向他们告别,吻了他们。幕布在他身上悲伤而缓慢地落下。最后一道幕布像断头台一样落在他身上,“对于一个士兵来说,那是他棺材上的旗帜,”他宣称。剧院导演现在必须用一个熟练工来代替他,但德布劳有一个更好的主意:让查尔斯上台,他开始当场指导他。

马塞尔·阿夏尔

[edit | edit source]
1936 年,马塞尔·阿夏尔与萨夏·吉特里竞争大街剧院的领先地位。

马塞尔·阿夏尔 (1899-1974) 在他最出色的作品中与吉特里竞争,用讽刺作品讽刺家庭生活,《科利内特》(1942 年)讽刺了童年的友谊,以及《土豆》(1957 年)。

"在《土豆》中,三角形变成了五边形,涉及两对夫妇和一个被收养的孤儿。主人公是一个名叫罗洛的意志消沉的发明家,他浪费时间,一会儿讨厌成功的竞争对手卡拉丁,一会儿又从他那里借一大笔钱。罗洛 18 岁的养女阿莱克萨代表了现代年轻人,尽管她声称'做现代人已经过时了'。她的语言会让美国父母感到震惊,促使他们采取一些措施进行抗议或管教,虽然她的行为比她的言语更能说明问题,但她'确实是个人物',正如卡拉丁的妻子维罗妮克所说。在描述她是如何拒绝一个提议时,阿莱克萨说:'一周两个提议,这是我的平均水平...最后一个是在昨晚...不太有趣...完全是用手势完成的...而且也做出了回应:我的手放在他的脸上。然后他叫我小婊子...这给了我机会反驳:'谢谢你告诉我。现在我不必证明了。'在這種裝腔作势的态度下,阿莱克萨是一个不快乐的女孩,渴望得到她养父母所享受的婚姻保障。她与罗洛的旧朋友兼敌人卡拉丁的恋情在她的养母发现了一些非常令人不快的爱情书信时被发现了。罗洛认为这些信是写给他妻子的,阿莱克萨被迫承认是自己的,但拒绝说出她的伴侣是谁。易怒的'土豆'——卡拉丁给罗洛起的绰号,意思是笨蛋、替罪羊、蠢货——决心要找出真相;悬念,以拖泥带水的故事情节的方式,引导我们发现了真相,并迅速绕过了真相。罗洛经过一番精心推测,得出愚蠢的结论,认为他女儿的情人一定是家庭医生。最后,他意识到是他的老朋友卡拉丁。典型的阿夏尔让罗洛在卡拉丁签给罗洛的支票上的'payez'这个词中认出了字母'Z',这个字母在他自己寻找现金的过程中一直扮演着如此重要的、令人羞愧的角色。报复是甜蜜的。罗洛几乎欣喜若狂,因为他期待着对卡拉丁施加的所有羞辱。但现在是这部剧的最后讽刺:罗洛无法做到。为什么?仅仅因为他是一个好人……'土豆'有侦探小说的元素。当罗洛在他公寓里突然发现卡拉丁时,卡拉丁正计划在那里与小阿莱克萨见面,这种幽默的场景是由卡拉丁的惊讶和尴尬造成的。我们与罗洛一起欢笑。但是,几分钟后,卡拉丁平静地选择了自杀,而不是羞愧,是罗洛变得可笑。由于这种突然的转变,他的报复变得苦涩。然而,阿夏尔从未让他的英雄失望:他们在第一幕中就建立了他们富有同情心的品质,演员必须了解这种品质,以免他的角色刻画变得模糊不清"(曼金,1959 年,第 35-36 页)。

"科利内特"

[edit | edit source]

时间:1940 年代。地点:法国巴黎及其郊区。

文本在 ?

里维埃和帕塞罗斯在土耳其浴室里泡澡,他们比较着自己各自的妻子如何对待他们。里维埃抱怨说他的妻子在他睡觉的时候往他肚子上浇水,只在他穿新靴子的时候愿意走路,还阻止他性兴奋。帕塞罗斯抱怨说他的妻子总是让他接触他喜欢的东西,以至于最后他厌恶了,而且她还给他戴了绿帽子。里维埃反驳说他也戴了绿帽子。他们俩都没有被给自己戴绿帽子的人所打动。帕塞罗斯和他的妻子同意不让他情人的丈夫知道此事,而里维埃的妻子和情人并不知道他知情。第三个顾客莱昂内尔·夏尔曼宣称,戴绿帽子永远是戴绿帽子的人的错,而不是女人的错。第四个顾客波罗对女人的美德更加怀疑。更具体地说,莱昂内尔吹嘘他妻子科利内特的优点。“如果有人肯定不会戴绿帽子,那一定是我,”他断言道。里维埃对这种自信感到愤怒。他赌10000法郎说科利内特已经或将要给莱昂内尔戴绿帽子,并提议让经验丰富的坎罗贝尔去完成这项工作。帕塞罗斯接受了这个赌注。但由于坎罗贝尔不可用,他们选择了波罗,他现在对自己以前反对女人的观点感到悔恨。莱昂内尔并不知道赌注,接受了里维埃邀请波罗到他家的建议。在他们第一次见面的晚上,仅仅五分钟内,莱昂内尔就发现他的妻子在波罗的怀里。她毫无惊慌,让波罗感到惊讶的是,她宣称她与丈夫的关系已经结束,她打算立即与波罗离开,尽管她承认她对波罗知之甚少。愤怒的莱昂内尔指出,波罗的薪水比科利内特的零用钱还低。她毫不在意,满足于波罗有足够的钱支付出租车费用。她指出他们的客人阿曼德爱她的丈夫,并试图说服她离开他。阿曼德愤怒地否认了这一点,并立即离开,莱昂内尔在表达了含糊的威胁后也跟着离开了。当他们听到门缓缓地重新打开时,他们都以为是莱昂内尔。“快亲我一下,”她建议道。“如果他杀了我们,那就好啦!”但那只是凯旋的里维埃和垂头丧气的、半信半疑的帕塞罗斯,他们向这对不知情的恋人透露了关于10000法郎的事情。阿曼德误解了这两个朋友,回来揭露波罗只是为了赢得赌注而与她发生性关系。尽管这两个朋友否认波罗参与其中,但科利内特相信阿曼德。“这段恋情结束了,波罗,”她宣称。“我再也不能相信你了。”当疲惫不堪的莱昂内尔回来时,科利内特一动不动,甚至没有回头看他。“放下你的枪,莱昂内尔,”她说。“你来得太晚了。这里没有什么可以杀的。”因此,里维埃、帕塞罗斯和阿曼德轮流住在波罗的公寓里安慰他,尽管自从帕塞罗斯因一双漂亮的脚而受到称赞后,他养成了赤脚走路的习惯,结果感冒了,现在说不出话来。波罗对阿曼德和她的客人都没有表现出任何性趣。“当我脱衣服的时候,他打哈欠,”她告诉他们。在他焦虑的朋友面前,沮丧的波罗整理着行李,准备进行一次计划模糊的旅行,同时自言自语地和一个看不见的科利内特说话。当真正的科利内特出现时,他们意识到他们曾经在各自的梦境中共同分享过相同的梦想。她六周前离开了她的丈夫,她的丈夫昨天找到了她,从那时起就一直跟着她。科利内特认出了波罗对她的爱,她在波罗的公寓里制造混乱,直到莱昂内尔敲门,她假装一直和波罗住在一起,同时整理着他的公寓,并假装怀孕。莱昂内尔递给她一份文件,上面写着,她同意放弃他所有财富的物质利益,并承认他一直都知道这个赌注,并为自己的过度自信感到后悔。

“土豆”

[编辑 | 编辑源代码]
莱昂试图报复诺埃尔,因为诺埃尔在他上学的时候嘲笑他像土豆一样。大地母亲的孩子;水果和蔬菜的嬉戏,1914年伊丽莎白·戈登 (1886-1922) 的儿童书籍插图

时间:1950年代。地点:法国。

文本在 ?

当莱昂向他老同学诺埃尔借一大笔钱时,诺埃尔拒绝了,但后来同意买断莱昂的想法,即通过掷骰子来预测未来。与此同时,莱昂的妻子伊迪丝震惊地发现,他们收养的12岁女儿亚历克斯正在与一个已婚男人有染。当伊迪丝问那个男人是谁时,亚历克斯反驳说“权威来得太晚了,可怜的亲爱的。”当伊迪丝认为亚历克斯可能无法在这种关系中找到幸福时,她反驳说“幸福也许并非不可或缺。”母亲坚持说亚历克斯无法与他过上生活。“我的生活!”亚历克斯惊呼道。“你很清楚,我们年轻人没有未来。”母女俩无法阻止通奸者的信件落入莱昂手中,莱昂认为这些信件是写给他妻子的。“我喜欢看到你提起裙子来证明你是对的,”他惊恐地大声朗读道。经过一系列的混乱后,亚历克斯终于透露这些信件指的是她。经过一番努力,莱昂终于发现通奸者不是别人,正是诺埃尔,莱昂打算报复他,因为诺埃尔曾经折磨了他一生,包括嘲笑他像土豆一样。伊迪丝对这个计划感到厌恶。然而,当莱昂独自与诺埃尔在一起时,他威胁要向诺埃尔的妻子维罗妮卡透露信件的内容,如果离婚的话,维罗妮卡会让他身无分文。莱昂想到这里就兴高采烈,认为自己“是一个正在扼杀你的土豆”。但诺埃尔出乎意料地宣布他打算自杀,因为他的妻子拥有证明他存在非法金融交易的信件。莱昂被迫放弃。在得知情人处境后,亚历克斯抛弃了他,宁愿“在人和自己之间放一个男孩”。他们烧毁了信件。尽管如此,维罗妮卡还是猜到了真相,但她还是选择和丈夫在一起。

特里斯坦·贝尔纳

[编辑 | 编辑源代码]
特里斯坦·贝尔纳描述了咖啡馆服务员的冒险经历,他意外地继承了一大笔遗产,1934年

其他崛起的喜剧剧作家包括特里斯坦·贝尔纳 (1866-1947),他以讽刺老板和员工关系的作品《小咖啡馆》(1911)而闻名。贝尔纳还创作了《无名舞者》(1909)和《完美和谐》(1911)。在《无名舞者》中,在一个假面舞会上,亨利,一个在钢铁公司工作的贫穷推销员,遇到了伯莎,一个富有的女继承人。他们彼此之间互相吸引。为了给她的父亲留下深刻的印象,他的朋友巴尔塔扎德说服他夸大了自己的工资,但他后来对不断撒谎产生了负罪感。他写了一封信给伯莎的父亲,承认了自己的错误,最终获得了家具店推销员的职位。伯莎的朋友路易丝得知了此事,并安排与伯莎和她的新未婚夫一起进入商店,伯莎确信亨利爱的是她本人,而不是她的钱。关于《完美和谐》,阿基里斯和伯莎结婚了,但没有发生性关系,因为他发现伯莎有一个情人莫里斯。有一天,阿基里斯的喋喋不休的秘书发现伯莎和莫里斯在接吻。为了平息舆论,他们同意离婚,以便伯莎可以嫁给莫里斯。他们的完美和谐受到了困扰,因为阿基里斯逐渐感到伯莎不想要他。为了向他保证他们的相互友谊,她和阿基里斯又成了情人,没有告诉莫里斯,因此三个人又回到了完美的和谐中。她觉得自己像一位女王。“我有一个严肃的管家来指导我,”她向阿基里斯炫耀道,“还有一个我控制的忧心忡忡的侍从。”

“如果要从贝尔纳的作品中选出一部具有代表性的作品,那么《小咖啡馆》将是首选……这部作品中有精彩的片段,比如阿尔贝特准备决斗,但当他的助手,一位将军,发现他的社会地位低下时,他放弃了;或者他通过给一位马车夫一笔丰厚的赏金,战胜了工会官员关于服务员贫困的争论。在这里,和所有地方一样,特里斯坦·贝尔纳展现了新颖的构思,对现实细节的洞察力,对逻辑的荒谬还原的热爱,以及使不可能的事情变得可信的高昂情绪,以及用简单的笔触揭示人物性格的力量。他的对话优雅而机智,他那无穷的善意也令人难以置信”(钱德勒,1920 年,第 171-172 页)。

“小咖啡馆”

[编辑 | 编辑源代码]
曼努埃尔·托瓦尔·西莱斯 (1875-1935) 在《戏剧小说》,第二卷,第 47 号中对妓女贝朗格尔的蚀刻

时间:1910年代。地点:法国。

文本在 ?

阿尔伯特在卡斯皮昂伯爵的城堡领地长大,他作为一名仆人,但伯爵在环游世界时突然去世。由于没有钱支付他的生活费用,阿尔伯特被解雇了,并在一家小咖啡馆找到了一个服务员的职位。他的女友埃德维奇是一位受欢迎的歌手,出于担心他会选择依靠她生活,她目前不想嫁给他。有一天,阿尔伯特的老板菲利伯特从他的朋友比格雷登那里得知,卡斯皮昂伯爵的遗嘱找到了,遗嘱规定,一大笔钱(80万法郎)留给了阿尔伯特。比格雷登建议他抓住这个机会,与阿尔伯特签订一份为期 20 年的合同,每年 5000 法郎,并附带一条条款,规定违反合同的人必须向对方支付 20 万法郎,这可能是阿尔伯特,他可能在得知自己的遗产后不愿意继续工作。菲利伯特假装不情愿,但最终接受了。不出所料,阿尔伯特签署了合同。但在他得知自己的遗产后,他出人意料地拒绝交出 20 万法郎。相反,他试图通过拒绝服从命令来激怒老板,让他解雇自己。然而,阿尔伯特的同事,一个洗碗工,得知菲利伯特会带一个法院仆人作为证人,证明他的员工的行为不负责任,从而通过法律手段解雇他。在得知菲利伯特的计划后,阿尔伯特恢复了他礼貌和温顺的态度。现在他很有钱了,每当工作日结束的时候,他经常带着他的另一个女友贝朗热,一个交际花,去昂贵的餐厅吃饭。一天晚上,埃德维奇被雇用在一个这样的餐厅做娱乐表演。她并不知道他的新财富,看到阿尔伯特在场时很吃惊。为了避免她发现他的财富和贝朗热的存在,他假装在那里找到了一份第二份服务员的工作。同样,贝朗热也很吃惊,然后生气地拒绝和他以及她的朋友们坐在一张桌子旁。最后,埃德维奇看到贝朗热在抚摸她情人的头发,于是两个女人打了起来。当一位顾客加斯托内特挡住了埃德维奇的路时,她假装被加斯托内特撞了。“如果你不打他,”她对阿尔伯特说,“你就是世界上最大的笨蛋。”“先生,请认为你被打了,”阿尔伯特宣称。他们同意进行决斗,但在决斗安排之前,阿尔伯特因扰乱治安而被捕。从监狱出来后,他回到咖啡馆,在那里,侍者工会主席想要向一位记者展示该行业的苦难,却很不愉快地听到了阿尔伯特奢侈习惯的消息,便厌恶地离开了。加斯托内特的朋邀约了一位将军来组织决斗,但在得知阿尔伯特只是一个服务员后,将军也厌恶地离开了。最后,菲利伯特对整个情况感到厌恶,解雇了阿尔伯特。然而,令他惊讶的是,阿尔伯特在发现菲利伯特的女儿爱上了他后,又一次拒绝离开。父亲同意了。

儒勒·罗曼

[edit | edit source]
儒勒·罗曼展示了一个狡猾的江湖医生如何获得成功,1934 年

儒勒·罗曼(1885-1972)在讽刺医学的“诺克”(1923 年)中展现了他在大道戏剧中的杰出才能。

在“诺克”中,“情节的幽默通过机智的妙语得以增强”(Troiano, 1986 p 1553)。诺克医生“征服的计划显然由来已久,而且经过精心组织。他勤奋地了解他客户的收入。病人被无情地剥夺了他们的防御,首先是那种薄弱的漫不经心,保护他们免受对健康的担忧……诺克提出了一些大词,不是为了治愈,而是为了更重要的巩固他的权威……诺克用他过去三个月的数字震惊了他的前任,不仅仅是咨询费用:他知道该地区每个家庭的收入。但他并没有把他们的钱放在眼里,他向帕尔帕莱德保证:他把人们带进了医学领域,他给他们的生活赋予了医学意义……诺克不是为了自己的利益而行动,他对帕尔帕莱德说,甚至也不是为了他病人的利益,而是为了第三者:医学。帕尔帕莱德目瞪口呆,无言以对。只有一个可能的结论:很快,这位老医生,他不得不忍受酒店/医院员工对他热情不高的迎接带来的耻辱,而且他似乎是最有文化和经验的人,可以认出诺克的真面目,一个大谎言的代理人,从而抵制他的诱惑,却被他接班人邀请自己去疗养。诺克对该地区的医疗化已完成……诺克找到了一个化解傲慢的方法。通过将傲慢从自己身上转移出去,他迫使复仇女神去惩罚那些相信他的人”(Bamforth, 2002 pp 15-17)。

“诺克医生,主要的主人公,通过在村民中创造一种一致的心态,改变了圣莫里斯的整个存在。在这方面,这部喜剧——其中严肃的东西多于滑稽的东西——具有社会学和文学意义”(Delano, 1928 p 494)。“他是一名医生,[诺克]却是一位独裁者……诺克对局势的处理方式,一开始纯粹是现实的,几乎变成了神秘主义者的方式,一位医学祭司。大众的轻信与一致主义创造主题紧密交织在一起,而罗曼的喜剧通过表现诺克即将成为他自己宣传的受害者,引发了人们的深思”(Knowles, 1967 pp 78-79)。

“主要主题实际上是暗示的力量……冷静地看,诺克的含义是严重的,评论家们谈到罗曼的方法,如果应用于政治领域,会导致政治独裁……人物喜剧与情景喜剧相结合,语言喜剧——极其机智的回答——以及舞台上的动作喜剧,共同构成了我们这个时代最有趣和戏剧性最有效的戏剧之一”(Boak, 1974 pp 76-77)。

"诺克"

[edit | edit source]
帕尔帕莱德医生,带着他的妻子,在受欢迎程度上被诺克医生,这个怪医生,超越了,由路易·茹韦(1887-1951)在 1923 年 12 月的“香榭丽舍剧院”饰演

时间:1920 年代。地点:法国。

文本在 ?

帕尔帕莱德医生离开一个小镇,在一个更大的城市行医,将他的病人交给了诺克医生,他对镇上的人很少去看医生感到沮丧。他首先在他的医学论文中提出了这个观点,强调“健康的人就是那些忽视自己真实状态的病人”。他开始行医,没有必要的学位,作为一名船医,很快就取得了成功,他决心在这里也取得成功。他的第一个新想法是通过镇上的报信人做广告,每周一次免费咨询,报信人顺便提到了自己的喉咙不舒服。诺克医生让他具体说明是痒还是抓挠,然后问了更多令人困惑的问题,让病人想知道自己是否应该立刻上床休息,但医生向他保证,他可以等到晚上。他要求见一位老师,并惊讶地得知他与帕尔帕莱德医生没有习惯提醒人们定期去看医生的无数危险。诺克解释了体内可能出错的许多功能,并确信在老师的帮助下,镇上的人晚上会睡不着觉。然后诺克通知当地的药剂师,他的收入可能会增加。药剂师对此表示怀疑,因为要使用他的服务,一个人必须先生病,这是诺克眼中过时的观点。“就我而言,”诺克说,“我只知道人们或多或少地患有或多或少多的疾病,这些疾病或多或少地以或快或慢的速度发展。”他的第一个病人是一位抱怨便秘的妇女。在他简单地检查了她之后,尽管她不记得了,但他得出结论,她从“大约三米半高的梯子上摔了下来,撞到墙上”。“你是向后倒的,”他补充说,“幸运的是,是倒在了左臀部上。”他建议一个星期内不要吃任何固体食物,并警告她治疗很可能很昂贵。他的第二个病人是一位抱怨失眠的妇女。他说服她相信自己的病情很严重,详细地解释了这种情况下神经系统可能出现的许多畸形,直到她愿意接受任何治疗,只要他能救她。因此,诺克的私人诊所,让药剂师感到满意,规模越来越大。他在思考夜晚灯光下的许多焦虑病人的房子时,滔滔不绝地赞美道。“这个地区让位于一种天体,而我就是它的不断创造者,”他兴奋地说。得知这一令人惊讶的转变后,帕尔帕莱德医生提议用他现在的诊所换掉旧的,但诺克拒绝了,尽管他完全清楚,他的才华最终必须登上更大的舞台。帕尔帕莱德看起来很疲惫,想知道诺克是不是在暗示他似乎需要休息一天时在开玩笑。诺克回答说,他们可以晚点再谈,他的语气让帕尔帕莱德开始担心自己现在的健康状况。

雅克·德瓦尔

[edit | edit source]
德瓦尔在二战前和二战后时期对大道戏剧的影响不断扩大,1948 年

雅克·德瓦尔(1890-1972)在一部移民讽刺剧“托瓦里奇”(1933 年)以及一部有价值的大道戏剧“Il était un gare”(有一座火车站,1953 年)中表现出色。

在“托瓦里奇”中,这种对昨日的俄罗斯和今日的俄罗斯的突然对峙,发生在三幕幻想和闪烁的对话之后,令人不安,但德瓦尔作为剧作家的技巧使它得以延续。”(诺尔斯,1967 年,第 285 页)。

"托瓦里奇"

[编辑 | 编辑源代码]
由尤金妮·利昂托维奇(900-1993)扮演,塔蒂亚娜是一位俄罗斯公主,她已经沦落到世界,一直到 1939 年的法国厨房。

时间:1930 年代。地点:法国巴黎。

https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.151773/page/n13

米凯尔和塔蒂亚娜,分别是 1917 年俄国革命后逃亡的王子和公主,在一家巴黎酒店里难以维持生计。前王子拒绝将前沙皇给予他的巨额款项交给王位继承人。“沙皇给我的东西,我会还给沙皇,”他宣称。这对夫妇被迫接受在银行家查尔斯·阿尔贝齐亚特及其妻子费尔南德家的工作,成为他们的仆人。对查尔斯来说,理想的仆人以“守时、沉默、恭敬”为特征。令他惊讶的是,他对米凯尔提供的服务非常满意,但他对米凯尔的感谢方式感到吃惊:以老式俄式的方式亲吻他的肩膀。为了帮助她的女主人购买了一些昂贵的帽子,塔蒂亚娜解雇了等待付款的雇员。“我可以向您保证,夫人,以圣彼得和圣保罗的名义,您在接下来的三个月内不会收到账单,”她承诺。但她的雇主不理会。整个家庭都对他们的新仆人感到满意,包括他们的儿子乔治,他喜欢与米凯尔击剑,还有他们的女儿海伦,她从塔蒂亚娜那里学习俄语歌曲。但当乔治开始与塔蒂亚娜调情时,她拒绝了他。一天晚上,阿尔贝齐亚特邀请了一些参与俄罗斯石油交易的重要人物共进晚餐,包括石油人民委员德米特里,他在革命期间曾折磨过米凯尔并强奸了塔蒂亚娜,当时他们被关押。一位客人,凯里根夫人认出了塔蒂亚娜是前沙皇的侄女,一位银行官员认出了米凯尔,这令阿尔贝齐亚特夫妇感到惊讶。德米特里也认出了米凯尔,并冷静地要求给他点燃一根香烟。他对塔蒂亚娜要求一杯水。他喝完水后,她漫不经心地说她往水里吐了口水。由于这一发现,以及他们的悲伤,米凯尔和塔蒂亚娜得知阿尔贝齐亚特夫妇将不再雇佣他们。在晚上结束时,德米特里走进厨房,告诉两个仆人他拒绝最终确定交易,从而阻止了法国、英国和美国对俄罗斯的影响。相反,他要求米凯尔交出沙皇的钱。否则,将会出现严重的饥荒。米凯尔和塔蒂亚娜不情愿地屈服了。德米特里亲吻了塔蒂亚娜的肩膀,以示感谢。

"火车站"

[编辑 | 编辑源代码]
当两列火车在车站等待维修时,乘客们团结起来或分开。车站位于蒙莫朗西公社,1951 年。

时间:1950 年代。地点:法国虚构的库维兹镇。

文本在 ?

由于客流量不足,站长贝尔纳德通知火车站咖啡馆老板尼奥米,将有两列火车不再停靠他们所在的站点。因为贝尔纳德不得不支付费用来阻止他的儿子因被判五年监禁而被带走,所以他在过去的五年里一直拒绝和他说话。尼奥米的两名员工,伊冯娜和奥迪尔(由于她天真的人生观,被称为白雪公主),预计有一天会辞职,前者是因为与邮件列车的一名员工建立了关系,而后者总是把她的手提箱装满了各种各样的东西,以备随时与一些有趣的旅行者一起突然离开。由于技术故障,开往巴黎的火车和开往马赛的火车的乘客被迫在车站停留,其中一列火车上下来了乔治,他最近刚从监狱里出来,还有一个他最近认识的人,他也承认自己刚从监狱里出来,实际上是警官卢瓦特,他跟踪他以阻止这个年轻人策划的抢劫。当卢瓦特警官通过电话向他的上司汇报当前情况时,一个女人焦急地坐在他旁边。他完成报告后,看到她焦急的表情,他通过自己的警号帮助她快速拨通电话,让她联系到她情人的仆人,结果却得知她的情人打算为了一个名叫格莱迪斯的有钱美国女人而与她断绝关系。当尼奥米走近为顾客服务时,她惊呆了,发现她 30 年前的恋人,现在是一位著名的古典钢琴家,埃里克·伊古内斯科,但她却沮丧地发现这个男人认不出她的脸。在另一张桌子旁,一个 17 岁的女孩海伦,在她的经纪人萨尔维亚蒂夫人的鼓励下,怀着对电影事业的憧憬,她们正要去见一个据说很重要的主管。在另一张桌子旁,伊冯娜被一个旅行推销员查尔斯展示的假珠宝所吸引。她一直对白雪公主梦想有一天与爱慕者一起离开感到恼火,于是她建议利用查尔斯作为假恋人。与此同时,卢瓦特认出萨尔维亚蒂夫人是一个皮条客,但他没有足够的证据证明她的意图,所以暂时离开了她。一对新婚夫妇,约翰和蕾妮,因为彩票中奖而导致蜜月旅行而争吵,这场中奖是因为一个男人遗赠给任何愿意结婚并按照他年轻时快乐经历的蜜月路线旅行的情侣的钱。尽管发生了这样的幸运事件,但约翰却对被迫带着男人的骨灰在一个圣餐盒里四处奔波而感到愤怒,所以他出门寻找一个小盒子来装这些骨灰,尽管他的妻子警告他,如果他胆敢碰这些骨灰,她决心回到巴黎。万达再次拿起电话,这次她向她情人的母亲求助,目的是阻止她的儿子离开她,但计划失败了。约翰发现海伦很合他的口味,并调情,假装要去取回他已故叔叔的巨额遗产。调情无疾而终,与查尔斯试图勾引白雪公主欣赏他为他说服她工作的马哈拉贾购买的珠宝不同。查尔斯进一步解释说,他被命令带走一个注定要进入他后宫的女孩。一个男人走进咖啡馆,坐在一个新来的修女安吉丽卡旁边,他在桌子上摊开了报纸剪报。当埃里克无精打采地在柜台上翻找切割机时,尼奥米惊呼一声,猛地扑过去,以免他的手指发生危险,结果她自己的拇指被严重割伤。安吉丽卡修女赶忙跑过去,用绷带包扎尼奥米受伤的手,然后尼奥米去药店。当她回到座位上的路上,修女注意到她的同伴痛苦的表情。这个男人解释说他是国家刽子手,他确信他将在巴黎处决的囚犯是无辜的。“为祈祷的眼睛,没有危险,”修女鼓励地说。约翰找到了盒子,提议挑战他的妻子玩一场电子台球比赛,蕾妮同意了,条件是如果他赢了,他们两人都会回到巴黎。在她的最后一次绝望的尝试中,万达给格莱迪斯打了个电话,格莱迪斯毫不犹豫地与他们的共同情人做爱,同时拿着电话。卢瓦特回到萨尔维亚蒂夫人身边,告诉她她和海伦计划见面的电影主管的名字,是一个色情片专家,专门用勒索女孩的方式让她们为他的电影拍戏。她假装从未听说过他。安吉丽卡修女建议刽子手想想他的囚犯,而不是他自己。“难道对那些被判死刑的人来说,见证最后的同情,慈善的最高敬意,而不是粗鲁和冷漠的面容,都无济于事吗?”她问道。刽子手释然了。出门时,修女上前观看台球比赛,于是蕾妮把自己的位置让给了她。结果,球台亮了起来,令约翰惊讶的是,蕾妮赢得了比赛。乔治试图说服海伦跟着他,而海伦则试图说服他做同样的事情。两人都失败了。万达在试图挽回爱人失败后,开始报复,给一个男人打电话,这个男人因持有可卡因而被判入狱,而格莱迪斯向警方告发了他。尼奥米回来,说一位医生发现她的肌腱被切断,这将结束她的钢琴演奏生涯,埃里克并不知道这个消息,他非常悔恨,留下一张丰厚的支票作为补偿。“五年后,十年后,在一千人中,一万人中,无论在哪里,我都能认出你,”他发誓说,转身离开。“我相信你的记忆,”她回答说。当贝尔纳德宣布所有乘客上车时,他惊呆地发现刽子手是他的儿子。伊冯娜从与邮局职员的会面中回来,神情悲痛,衣服前面撕裂了。尼奥米和伊冯娜准备关门,发现万达趴在桌子前,服毒身亡。白雪公主也神情悲痛地回来了,因为查尔斯怜悯她的天真,在她最后时刻阻止她登上火车。伊冯娜的情况更糟,因为在邮局职员把她带到火车上的时候,他和另外两个人轮奸了她。但海伦的情况有所好转,因为在登上乔治的火车后没有发现他在里面,她回到车站,发现乔治也回到了车站,因为他没有在她的火车上找到她。

莫里斯·埃内金和皮埃尔·韦伯

[编辑 | 编辑源代码]
莫里斯·埃内金展示了海关人员如何损害一个男人的性欲,1914 年。
韦伯与莫里斯·埃内金合作创作了几部大道喜剧。查尔斯·莱昂德(1862-1934)为韦伯绘制的肖像,1898 年。

毛里斯·埃内肯(1863-1926)是比利时人,皮埃尔·韦贝尔(1869-1942)是法国人,他们合作创作了几部戏剧,其中最值得一提、最接近费多风格的是《你没有申报吗?》(1906)。埃内肯还与阿尔宾·瓦拉布雷格(1853-1937)合作创作了《远离婚姻的假期》(1887),剧中保罗与伊迪丝调情,直到她叔叔普尔索姆出现,他希望保罗向他的侄女求婚。为了躲避这个暴躁的家伙,保罗准备离开,但被他的妻子和岳母阻止在酒店。埃内肯还与保罗·比约(1854-1933)合作创作了《奈莉·罗齐埃》(1901)和《博莱罗一家》(1903)。在《奈莉·罗齐埃》中,阿尔伯特厌倦了与奈莉的婚外情(她的丈夫抛弃了她),他假装自己生命垂危,以欺骗嫉妒的妻子。然而,奈莉发现了这个谎言,并通过在阿尔伯特的妻子克莱门斯家做女佣来报复他,以阻止他与瓦伦丁发生婚外情。在《博莱罗一家》中,阿道夫与歌剧演员康苏埃罗·博莱罗有婚外情,康苏埃罗与她的家人一起,操纵阿道夫,让他给了她很多钱,而她却回报甚少。

"你没有申报吗?"

[编辑 | 编辑源代码]
麻烦始于罗伯特在火车上与一位女郎发生性行为时,被海关人员打断,并被问到是否需要申报。时间:19世纪末法国火车站。

时间:1900 年代。地点:法国巴黎。

文本在 ?

当法官萨缪尔·杜邦等待女儿保莱特从与丈夫罗伯特·德·特里维林的蜜月旅行中回来时,一个陌生人弗朗蒂尼亚克要求见他的妻子。看到萨缪尔的妻子阿德莱德后,弗朗蒂尼亚克突然转身要离开,直到被萨缪尔拦住,他想知道弗朗蒂尼亚克找的是哪位女士。弗朗蒂尼亚克解释说,他在阿尔及利亚是一名骆驼商人,最近遇到了一个想结婚的女人,他正在寻找他的妻子,他的妻子在他提出离婚诉讼之前就抛弃了他。萨缪尔告诉阿德莱德,他预计会收到一幅画,他是在慈善机构从一个独臂老妇人那里买的,实际上是他的28岁的情妇泽泽,他不知道的是,泽泽是弗朗蒂尼亚克的妻子。当保莱特和罗伯特到达时,杜邦夫妇发现,罗伯特在整个旅程中都没有与妻子发生性关系。他们羞愧的儿子解释说,当他开始在火车卧铺车厢里与保莱特发生性关系时,被海关人员打断,问他:“你没有申报吗?”从此,他一直无法勃起。杜邦夫妇对他的问题毫无同情,愤怒地威胁说,如果他三天内没有完成预期的壮举,他们将强迫他与女儿离婚。为了帮助罗伯特的困境,萨缪尔的朋友库赞建议,去妓院看看可能会有解决办法。在采取如此极端的措施之前,罗伯特与妻子依偎在一起。然而,听到他的困境,她被拒绝的追求者拉博尔在卧室门外大声喊叫:“你没有申报吗?”,这足以让不幸的丈夫感到沮丧。因此,罗伯特前往一个妓女公寓,碰巧是泽泽的公寓,但被嫉妒的拉博尔(泽泽的另一个顾客)跟踪。当满怀希望的丈夫正在穿睡衣时,拉博尔付钱给泽泽,让她一天内不要让他离开。泽泽同意了,并藏起了罗伯特的衣服,阻止他离开。然而,她无法抗拒与罗伯特发生性关系,但当他们即将屈服时,拉博尔喊了起来:“你没有申报吗?”,这再次让震惊的罗伯特感到沮丧,他认为自己开始产生幻觉。然而,他最终实现了目的,但被迫躲了起来,因为他看到拉博尔带着端庄的阿德莱德进来,要向她展示她的女婿阳痿是由频繁的放荡造成的证据。相反,阿德莱德遇到了她躲起来的丈夫,发现泽泽的情人,他一直听说。让罗伯特感到有趣的是,萨缪尔开始勒死拉博尔,直到拉博尔提议丈夫以同样的理由向妻子解释他在泽泽家里的存在:揭露他女婿的放荡行为。作为额外的预防措施,拉博尔从泽泽的女佣那里拿走了罗伯特的衣服,前往警察局指控他是警察一直寻找的当地强奸犯。为了换回他的衣服,陷入困境的罗伯特从窗户向经过的路人喊话,并在进入房间后,威胁要用假胳膊上的枪射杀他,除非他交出衣服。路过的陌生人,碰巧是弗朗蒂尼亚克,被迫答应。离开时,罗伯特承诺归还他的衣服,这时萨缪尔重新进入,要面对罗伯特。令他惊讶的是,萨缪尔发现的是弗朗蒂尼亚克,弗朗蒂尼亚克对他玩了和罗伯特一样的把戏。当泽泽重新进入时,她遇到了丈夫,他终于找到了她,这时警察赶到,逮捕了被指控的强奸犯,似乎是几乎赤裸的萨缪尔,无法让人听见他说话。与此同时,拉博尔向阿德莱德展示了罗伯特的衣服,作为她女婿放荡的证据,此外,他还告诉她,他指控罗伯特是强奸犯。然而,罗伯特来了,看到他的衣服散落着,就拿着衣服出去了,弗朗蒂尼亚克拿着萨缪尔的衣服进来了。弗朗蒂尼亚克离开后,拉博尔向保莱特展示了衣服,但她立即发现这些衣服不是她丈夫的,而阿德莱德则认出这些衣服是她丈夫的。拉博尔惊恐地冲了出去,因为他推断,是他的未来岳父,而不是罗伯特,被逮捕了强奸罪。当萨缪尔在经历了一系列不愉快的冒险后,能够以警察的身份回家,代替自己的衣服时,他被库赞告知拉博尔对他做了多么不利的事情。罗伯特重新进入,放下弗朗蒂尼亚克的衣服,试图与妻子发生性关系,但妻子对这些事件感到不满,把自己锁进了房间。与此同时,杜邦夫妇的女佣在妻子床下发现了萨缪尔的警察制服。萨缪尔面临着被妻子指控不忠的危险,他抓住机会指责妻子与警察睡觉。然而,当弗朗蒂尼亚克重新进入,要求他作为证人证明他妻子不忠时,他变得心烦意乱。虽然罗伯特也有能力揭露他和泽泽的关系,但萨缪尔仍然拒绝承认他是他的女婿,就像他拒绝冈特兰成为他小女儿的未来丈夫一样,因为冈特兰向他展示了一份泽泽的证明,证明他的爱人能力。尽管萨缪尔要求提供这样的证明来保护他的女儿,但他现在却拒绝了冈特兰,假装这只是一次对追求者忠诚度的考验。他计划利用这份证明来摆脱弗朗蒂尼亚克的要求,但他发现冈特兰也知道他和泽泽的关系,他感到更加陷入困境。当他发现拉博尔也是泽泽的顾客时,他最终向两人屈服,并将泽泽寄给仍然被拒绝的追求者的签名照片交给了弗朗蒂尼亚克。

加斯顿·德·凯亚韦和罗贝尔·德·弗莱尔斯

[编辑 | 编辑源代码]
加斯顿·德·凯亚韦与罗贝尔·德·弗莱尔斯合作创作了几部大道喜剧。
罗贝尔·德·弗莱尔斯描述了一个风流成性的国王访问外国时造成的混乱。

加斯顿·阿曼·德·凯亚韦(1869-1915)、罗贝尔·德·弗莱尔斯(1872-1927)和埃马努埃尔·阿雷讷(1856-1908)在政治讽刺剧《国王》(1908)中合力创作。

"《国王》是弗莱尔斯-凯亚韦讽刺剧中最热闹的一部。想象一下,他们告诉我们,马赛曲的土地被一位皇室人物的到来颠覆了!想象一下,这个人物是所有放荡不羁的家伙中的一个!葡萄牙国王曼努埃尔一定是最初的坚定社会主义者,他与妻子相爱,把总统和他的内阁变成一群可笑的儿童!巴黎是他的游乐场。他在各处受到欢呼和尊敬,难怪他欣喜若狂,热情洋溢,大喊'我多么爱法国!'...大胆的情节,轻松、充裕、高卢式的精神,与《爱情守候》和《扇子》的安静情感相去甚远。作者进入了一个新的领域,他们注定要在这个领域成为大师,并赢得更多的桂冠。《国王》中偶尔的粗俗可能是必要的,因为主题的原因。对盎格鲁-撒克逊人来说,似乎没有理由为许多场景辩护,在这些场景中,感官本身被纯粹的喜剧效果利用"(克拉克,1916年,第189-193页)。"幽默地令人愉快的场景是,当[埃米尔]发现他的泰蕾兹和国王在一起时,他准备怒吼,但一点一点地改变了语气,他喊'陛下!'直到他发出咕噜声"(钱德勒,1920年,第185-186页)。

1908年《国王》海报,作者伊夫·马雷维里(1888-1914)。

时间:19世纪末。地点:法国巴黎。

文本在 ?

埃米尔·布迪埃,实业家、市长、众议院社会党议员,期望被邀请参加由沙拉曼德侯爵组织的狩猎之旅,沙拉曼德侯爵是塞尔达尼亚国王约翰四世访问法国期间的主人之一,但他没有被邀请。他对此感到失望,并且也因为侯爵拒绝让他的儿子塞林伯爵娶他的女儿苏珊娜。为了报复,埃米尔试图勾引侯爵的情妇特蕾莎,一位女演员。在约见特蕾莎后,他欣喜若狂,冲进隔壁房间去亲吻他的妻子玛莎。在特蕾莎的闺房里,负责国王安全的布隆德伪装成理发师,进入房间宣布国王即将到访。国王八年前曾与特蕾莎发生过关系,他打算重温这段愉快的经历。尽管布隆德干预,埃米尔还是发现特蕾莎和国王在床上。为了缓解朋友的怒火,特蕾莎宣布国王打算在他的城堡地盘上狩猎,而不是侯爵的领地。社会党政治家高兴地亲吻了国王的手。在埃米尔住所,玛莎对国王的接待感到焦虑,特别是向特蕾莎征求了如何向国王致敬的意见。“对小腿要有敬意,但对躯干要有尊严”,特蕾莎建议。当特蕾莎准备离开时,玛莎坚持让她留下,这让埃米尔很不高兴。在完成仪式职责后,每个人都去睡觉了,国王在深夜意外地遇到了玛莎。八年前,当国王在街上游行时,玛莎向他扔了一个苹果派,而不是花,而且还用它打中了国王的眼睛。国王原谅了她过分的热情,并与她发生了关系。他在她自己的家中第二次与她发生了关系。第二天早上,埃米尔发现他的妻子和国王在床上。为了平息他的怒火,特蕾莎向一组政客建议,给他们丈夫一个新的政治职位。他们同意任命他为部长。为了感谢她的聪明才智,国王签署了他们两国之间的商业协议,埃米尔作为新任部长,在同事中洋洋得意。

路易·维尔奈

[edit | edit source]
维尔奈是一位大道剧作家,擅长各种戏剧形式,1938年

路易·维尔奈(1893-1952)在他的作品《我的华沙表妹》(1923)中巧妙地描绘了夫妻之间的婚外情尝试。

“维尔奈一直回避实验剧场,不是因为缺乏创意或创造力,而是因为,本着莫里哀的真正精神,他刻意要取悦所有观众……他的风格优雅,真实可信,他的戏剧天赋无可挑剔。这种组合为我们提供了各种各样的戏剧,喜剧、讽刺、歌剧、奇思妙想,几乎所有作品都注定会成功”(库尔茨,1942年,第229页)。

"我的华沙表妹"

[edit | edit source]
虽然被许诺结婚,但索尼娅是两位朋友的爱情目标,埃尔维尔·波佩斯科(1893-1994)在该剧中饰演女主角,如查尔斯·格斯玛尔(1900-1928)在1925年的插图中所示。

时间:1920年代。地点:法国索米尔。

文本在 ?

在中风后,阿奇·布雷尔从银行界退休,过着更安静的生活,成为了一名小说家。然而,他向他的妻子露西安抱怨他隔壁邻居,同时也是他多年的朋友休伯特经常来访,休伯特是一位专门画日落的画家。同样地,作为露西安的情人,休伯特抱怨她丈夫的不断出现。然而,鉴于阿奇的病情,露西安拒绝考虑离婚。他们的谈话被露西安的表妹索尼娅的突然到来打断,索尼娅是一位来自俄罗斯的富有的寡妇,她正在前往马德里,与她的司机和一位英国情人同行。此外,索尼娅宣布她将嫁给国王的表弟,国王的表弟目前因试图领导反对国王的革命而入狱。从露西安和休伯特站在一起的样子来看,她猜到两人是情人。为了更多地与她的情人独处,露西安建议索尼娅勾引她的丈夫。索尼娅起初犹豫,但最终还是接受了,因为露西安过去曾帮助她避免被比利时公爵谋杀,她本人通过与公爵发生关系来救了她。同样地,为了更多地与他的妻子独处,阿奇建议索尼娅勾引休伯特。她承诺会考虑一下。两天后,索尼娅注意到阿奇开始对她产生爱意,她提醒他关于休伯特的计划,她越发容易接受,因为她更喜欢休伯特作为潜在的情人。休伯特很容易被勾引,尽管他被索尼娅的坦白所困扰,她承认是阿奇让她接近他的,阿奇突然走进房间,打断了他们的亲吻,并表现出对他朋友对索尼娅和露西安的嫉妒越来越强烈。为了让他放松警惕,休伯特承认有一个情人,他的丈夫是个白痴。阿奇猜到这样的称呼只能指他的朋友戈尔热罗。他威胁休伯特,如果他继续追求索尼娅,他会把这件事告诉他的妻子,戈尔热罗夫人的朋友。当休伯特离开后,阿奇向索尼娅表白。她提醒他关于休伯特的任务,但阿奇透露他的朋友还有另一个情人。索尼娅对该怎么办感到犹豫,她断言她将来可能会愿意。“基督之血!”阿奇惊呼,“你爱我。”他热情地吻着她的脖子和嘴唇,这时露西安走了进来,对看到的一切感到满意。阿奇没有意识到她的冷漠,惊慌地解释说他试图拿掉落在索尼娅胸前的一只瓢虫,露西安高兴地接受了这个解释。当他离开时,露西安亲吻了她的表妹,以示感谢。当索尼娅提到她可能会回心转意,爱上她的丈夫时,露西安笑了。“把他带到西班牙去,”她建议。当休伯特回来时,露西安高兴地透露她发现她的表妹在亲吻阿奇。休伯特对这条消息很不高兴,但索尼娅更是如此,因为她被当作了商品,于是决定前往波尔多的小肥鹅酒店。露西安对事态的发展感到震惊,她出乎意料地宣布了索尼娅即将离开的消息,这让阿奇很惊讶。当他问原因时,她提到她的表妹似乎被爱上一个不知名男子的感觉所淹没,想要逃离这种感觉,前往波尔多的小肥鹅酒店。阿奇认为自己就是那个被爱的人,他不知道该怎么办。露西安假装猜到他是因为他的巴黎编辑拒绝了他的小说而感到困扰,于是建议他立即前往巴黎。阿奇假装同意,但实际上前往了波尔多。第二天早上,阿奇没有找到索尼娅,便前往休伯特家,指责他与他的妻子睡觉。休伯特否认了。阿奇看到房间里散落着女人的衣服,坚持要他的朋友承认,尤其是在他听到他在波尔多遇到的一个朋友圣希莱尔向他保证这个谣言是真的后,当圣希莱尔告诉他戈尔热罗夫人是他的情人,而不是休伯特的,这个可能性就更大了。此外,阿奇在房间里发现了一条黑玛瑙手镯,这是他送给妻子的礼物。露西安出乎意料地走了进来。她看到房间里散落着女人的衣服也很不安,尤其是在看到手镯后,这是她前一天晚上送给索尼娅的礼物。索尼娅毫不在意地走了进来。在对这件事表现出一些恼怒后,布雷尔夫妇一起离开了。阿奇回来找索尼娅说话,紧随其后的是露西安,她要和休伯特说话。布雷尔夫妇无法当着对方的面说话,于是又一起离开了。在讨论了住在一起的可能性后,露西安再次回来找索尼娅说话,索尼娅透露是阿奇鼓励她勾引休伯特的。露西安离开去找休伯特。索尼娅确信露西安会成功地赢回休伯特,于是离开了。

马塞尔·帕尼奥尔

[span>edit | edit source]
马塞尔·帕尼奥尔(1895-1974)讲述了一个宁愿出海航行也不愿得到女人爱的男人故事,1931年

除了喜剧之外,马塞尔·帕尼奥尔(1895-1974)的《马里乌斯》(1929)为我们提供了大道喜剧和戏剧的混合,这是一种可行的艺术形式。

“《马里乌斯》是一部四幕爱情剧,围绕着马里乌斯对海上生活的吸引力和对凡妮的爱之间相互矛盾的吸引力展开……塞萨尔不是剧情的必要部分,[但是]他把整个剧联系在一起……塞萨尔用他那鲜明的感叹、他的笑话……以及他那震耳欲聋的干预,监督和执行正义,主宰着整部剧……塞萨尔既令人反感又惹人喜爱,他的形象栩栩如生,就像他的客户和同伙一样:圆胖的帆布匠帕尼塞……来自里昂的衣冠楚楚的海关检查员布鲁先生,以及被戴绿帽子的船长埃斯卡特菲格……剧中人物之间数量异常多的私人玩笑,在剧中营造了一种强烈的内部共谋感……有时与传统的滑稽包袱有关……帕尼奥尔巧妙地根据环境和情绪,改变了地方方言的用量。出身较低层的奥诺琳,这位司机通常使用更多的地方方言,但当奥诺琳发怒时,她几乎完全用普罗旺斯方言……类似地,帕尼塞在抓到塞萨尔在玩牌作弊时,也用普罗旺斯方言爆发……更细腻的情感、情感和浪漫由年轻一代代表,马里乌斯和凡妮,尽管马里乌斯的困境和他最终的离开也象征着男性对家庭生活的反抗。这些老式的价值观坚如磐石,它们的存在感和熟悉感,与剧中人物的热情和活力一样,都为这部剧的持续受欢迎程度做出了贡献。这部剧本身无疑是当代最优秀的性格喜剧之一”(卡尔迪科特,1977年,第71-75页)。

"马里乌斯"

[edit | edit source]
塞萨尔,由韦利米尔·马克西米利安在布加勒斯特的布兰德拉剧团饰演,1930年,他为他的儿子马里乌斯感到担忧,马里乌斯对做酒保很不高兴,他更喜欢旅行。

时间:1920年代。地点:法国马赛。

文本在 ?

港口酒吧的老板塞萨尔告诉他的儿子马里乌斯,他认为儿子“软弱懒惰”,“爱做梦”,在工作中毫无用处。当马里乌斯在他父亲不在的时候照看酒吧时,帆船设备的富裕老板帕尼塞追求着他的儿时朋友,海边小贩法妮。帕尼塞凝视着法妮的胸部,以至于两人发生了争吵。帕尼塞宁愿走开也不愿打架,但他向法妮的母亲奥诺琳提出了一个交易。如果她同意帕尼塞娶法妮,他会为她的女儿提供丰厚的嫁妆,并为她提供养老金。奥诺琳告诉塞萨尔她女儿可能嫁给帕尼塞。塞萨尔反过来询问马里乌斯他对法妮的感觉,马里乌斯回答说他不确定是否足够爱法妮以结婚,以及是否有一个他不想放手的女人,但真正的问题是他偷偷渴望出海。法妮拒绝了帕尼塞,并试图探究马里乌斯对她的感情。“我爱你,如果我能结婚,那就是和你在一起,”他回答。但他还是感到大海在召唤他。“我渴望去其他地方,”他承认。有一天,奥诺琳冲进酒吧,怒气冲冲地哭泣着,手里拿着马里乌斯的腰带。她发现他睡在她女儿身边,并告诉塞萨尔她希望他们立即结婚。与此同时,马里乌斯与一艘即将离港的船的舵手达成了协议,但他仍然犹豫是否应该离开。法妮安慰他。“我不是陷阱,马里乌斯,”她说。“既然你更喜欢大海,就嫁给她。”她会在他三年航海期间等待他。在酒吧里,她叫来塞萨尔,转移了他的注意力,而他的儿子则趁机溜出酒吧,前往港口。

爱德华·布尔代

[edit | edit source]
布尔代可以将社会的阴暗面变成喜剧或戏剧,1947年

爱德华·布尔代(1887-1945)为大街剧创作了讽刺上层社会阴暗面的作品《豌豆花》(Cream of the crop,1932年)和讽刺虚构写作阴暗面的大街剧《新出版》(Hot off the press,1927年)。

在《新出版》中,“布尔代展现了文学界各种类型的人物,所有的人物都略带讽刺,但他的讽刺只是轻微地触及了威胁文学创作的商业主义”(诺尔斯,1967年,第268页)。

"豌豆花"

[edit | edit source]
当人们考虑谁将站在托托的海神波塞冬旁边扮演安菲特里忒时,问题就出现了。扬·戈萨特的《海神波塞冬与安菲特里忒》,1516年

时间:1932年。地点:法国巴黎。

文本在 ?

作为进入上流社会的关键人物,俄罗斯王子遗孀扎扎·沃利津娜公主,虽然不是皇室血统,却帮助梅特基安组织了他的晚宴。作为回报,他为她提供了一条昂贵的项链,但她没有告诉他,就把项链退还给珠宝商,换取了现金。接着,她接待了维尔曼夫人和她的寡妇侄女玛德琳,后者渴望进入上流社会。公主对这个计划表现出很少的热情,直到玛德琳透露了她的财富,之后公主建议她经常去教堂,改名为帕普,并练习弹钢琴、打高尔夫球和学习英语。公主接下来接待了阿尔贝·塔维尼埃,他是汽车公司的部分所有人,他希望将他的新款汽车型号宣传给公主的朋友,以便大众效仿。她提议在她组织的一系列晚宴中,在富人的家中或昂贵的餐厅举办,有三个级别的开销,由她组织,但秘密由他支付。他选择了中等级别的晚宴,意味着为20人举办晚宴,然后为40人举办招待会,包括自助餐和爵士乐队,价值高达12000法郎,加上3000法郎的莫莉·惠特福德女士家中使用费。她最后一位上午的访客是洛洛特和他同性伴侣安歇公爵,在亲密朋友中被称为托托,他正在组织一个海神主题的化装舞会,他自己扮演海神波塞冬,扎扎扮演安菲特里忒,这个想法让洛洛特沮丧。同样,在惠特福德女士家中,梅特基安对爱上音乐家塞尔奇·格里戈里耶夫的无望感到沮丧,他看到塞尔奇在出租车里亲吻一个女人,当莫莉毫不知情他的性取向,邀请他到卧室看她新买的马蒂斯画作时,他变得更加沮丧。因为查理被发现深夜在赫德维格家中,而她丈夫不在家,他们被所有受邀者冷落。塞尔奇向扎扎承认他爱上了一个女人,更令人惊讶的是,他们已经结婚了,所以扎扎建议他们假装那个被亲吻的女人是他的姐姐,这令拉穆费特松了一口气,因为他离开去安抚梅特基安。莫莉的策略毫无结果,所以她至少通过与他跳舞来掩盖自己的沮丧。阿尔贝在他自己的聚会上感到无聊,遇见了帕普,想找人聊天。她听说新塔维尼埃-莱孔特汽车很一般,他否认了。他邀请她参加沃利津娜公主的下一场晚宴,他们甚至同意在那之前再次见面,直到他脱口而出自己的名字,以及他为聚会付了钱,帕普便拂袖而去,冷落了他。托托目睹了阿尔贝被冒犯,这导致洛洛特嫉妒。看到他喝醉了,扎扎建议阿尔贝去睡一觉,但他拒绝了。在托托的坚持下,她向阿尔贝介绍了托托,阿尔贝向他讲述了帕普的故事。托托表示同情,并表达了参观他的工厂的兴趣。洛洛特看到他们在一起,更加愤怒,被朋友们控制住,直到他变得沮丧。得知托托对阿尔贝感兴趣,并且是聚会买单的人,许多人表示希望认识他,包括帕普,她提醒他跳舞的提议。相反,阿尔贝径直去和莫莉跳舞。在工厂里,莱孔特对阿尔贝进展缓慢感到不快,阿尔贝为自己辩解,直到托托被宣布到来,但他太累了,无法接待他,于是去睡觉。莱孔特接待了他,当托托表达了想让阿尔贝开车送他到城堡,也许还会买他们的新车的愿望时,他的兴趣增加了。莱孔特急忙去叫醒阿尔贝,而伯爵则向扎扎表达了对汽车制造商的不满,这个胆敢拒绝成为海神波塞冬随从中的第六个海神的提议的人。当托托离开去咨询他的服装设计师,并承诺会回来时,扎扎鼓励阿尔贝接受海神邀请,但他再次拒绝,也拒绝了公爵城堡的邀请,因为他怀疑公爵是同性恋。然而,扎扎坚定地开车去取他的衣服,而帕普进来寻求原谅,但她想要更多:公爵加入海神化装舞会的邀请。阿尔贝同意帮助她,前提是她同意周日开车去一家酒店。她感到冒犯,拒绝了,但后来至少同意亲吻他,因为他想到邀请她加入公爵和他一起去城堡。公爵起初感到愤怒,但发现她是一个迷人的女人后,就接受了。由于第三间房间还没有准备好,公爵让阿尔贝去一家客栈,而他则诱惑了帕普,承诺她在海神化装舞会上扮演海女。在公爵的巴黎住所,查理被重新接纳到团队中,因为关于他和赫德维格分手的谣言不攻自破。得知托托与帕普共度良宵后,洛洛特回去警告他的老朋友,上流社会可能会报复他。公爵驳回了这个想法,而是再次要求帕普告诉阿尔贝他们当晚发生的事。然后,他向所有在场的人宣布了海神计划的改变,海神和海女不再分开入场,而是混合在一起,海女骑在海神身上,帕普扮演新的安菲特里忒。扎扎和帕普本人告诉阿尔贝托托和帕普之间的关系,阿尔贝威胁说,除非公爵买一辆他的车,否则他会赢得托托的心。帕普怀疑他做不到。托托单独与阿尔贝在一起,提议如果阿尔贝接受他为恋人,就将海神计划恢复原样,但阿尔贝拒绝了这个提议。

"新出版"

[edit | edit source]
当将工作场所与个人生活结合在一起时,出版商和他的作者之间产生了冲突

时间:1920年代。地点:法国巴黎。

文本在 ?

一位图书出版商莫斯卡特试图影响奖项评审委员会的成员,以便他的作者之一马雷夏尔获得一项著名的文学奖,但在他得知这位作者与一家竞争对手的图书出版商签约后,他安排事情让他输掉比赛,然后,为了折磨他,他向他提供了比他之前签署的更高的报酬。接下来,莫斯卡特联系了获奖作者马克的出版商,并购买了这部小说的版权。他要求见马克,但首先见到了他的妻子雅克琳,她在没有丈夫同意的情况下,将他的作品提交了奖项评审。她和莫斯卡特说服马克辞去他在部里的文员职位,成为一名全职作家。但这个计划没有成功。马克无法继续写第二部小说,他向莫斯卡特解释,第一部小说比较容易,因为它是基于一个年轻女孩的真实日记。当莫斯卡特发现这个年轻女孩就是他的妻子时,他建议她应该与马雷夏尔发展关系,他已经原谅了他并重新雇佣了他,并写下第二本日记,她的丈夫可能会再次从中找到灵感。他邀请三个人去他的别墅,但事情并没有变得更好,马克无法适应马雷夏尔的存在。与此同时,马雷夏尔逼迫雅克琳和他睡觉,但她不愿意这样做。她透露了莫斯卡特的计划,这让他很生气。然后她承认她爱他,但需要更多时间来决定该怎么做。当马克得知她打算为马雷夏尔做一些秘书工作时,他很生气。莫斯卡特插手,向他透露了他的阴谋。两人都坚持让雅克琳展示她的日记,但它是空的。在丈夫的逼迫下,她承认她爱马雷夏尔,并打算去她父母家考虑此事。马雷夏尔正要和她一起去那里,但被莫斯卡特为他制定的文学计划阻止了。结果,马克和雅克琳又在一起了。她收到马雷夏尔的来访,不是为了再次追求她,而是为了告诉她他写了一个关于他们关系的短篇故事。当马克发现这件事时,他很生气,但随后,令雅克琳和莫斯卡特高兴的是,他透露自己也正在努力创作自己的小说,这部小说讲述的是一个即将失去妻子爱情的男人。

让·科克托

[edit | edit source]
让·科克托描绘了一位对儿子有着非常强烈的依恋的母亲,而父亲则显得过于被动,1923年

虽然科克托(1889-1963)并非终生大道剧作家,但他创作了一部引人注目的此类剧作:《可怕的父母》(更确切地说,《亲密关系》,1938年)。

“科克托以拉辛的《费德尔》为基础创作了他的戏剧,巧妙地模仿了它的情节,然后以喜剧的方式化解了它的冲突——只有一个例外——[伊冯娜的自杀],并对剧中人物的性格进行了讽刺性的扭曲——也只有一个显著的差异……在 IV.i 中,莱奥妮完全背离了她作为俄诺涅的角色,成为秩序的恢复者,并非像神灵在《费德尔》中重建的那样的宇宙秩序,而是资产阶级的社会秩序……科克托似乎在问自己,如果他采取类似拉辛《费德尔》中的情况,消除神灵,转而赞成人的自由意志,在最后一幕用喜剧性的反转来扭转悲剧性的事件流,会发生什么”(科恩,2002 年,第 56-65 页)。

“快速审视《可怕的父母》可能会让人觉得它是一部过时的戏剧。它远不止此。除了是科克托最精心构造的剧作之一之外,它还是最令人心酸的剧作之一,从悲剧意义上来说。‘秩序’的主题在科克托的所有作品中都有体现,在这里比以往任何时候都更加突出。角色莱奥是一位新的埃勒克特拉,他对在任何地方建立秩序都充满热情。伊冯娜,这位母亲,是拒绝面对自己,屈服于混乱支配的悲剧女主角”(福利,1942 年,第 465-466 页)。

“自从米歇尔出生以来,伊冯娜或多或少地抛弃了丈夫,以全身心投入到儿子身上。她爱的是米歇尔,她尽最大努力让他待在家里,保持童年的依赖状态。她拒绝让他找工作,不让他花钱,也不愿听他上素描课,因为那里有裸体模特!从一开始,伊冯娜爱中的性暗示就很明确:当她以为米歇尔马上就要来的时候,我们看到她匆忙地补粉;当莱奥妮告诉她乔治和另一个女人在一起时,她的抗议包含着一个特别有启示的口误:“毫无疑问,米歇尔也欺骗了我,我是说,也骗了我”……被伊冯娜紧紧抱住,被她的混乱感染,米歇尔拥有孩子般令人不安的单纯……毫无疑问,这个家庭的幼稚有一点可爱,但也有一点可疑……毫无疑问,我们可以补充说,乔治是一个‘孩子般的父亲’,无法逃脱儒勒·凡尔纳的想象世界,他在剧中的每一步都受到他的嫂子的指使”(巴赫,1993 年,第 32-33 页)。

“她的感情是否影响了她对姐姐丈夫(她前未婚夫)的态度,这一点很难说;无论如何,莱奥自己并不知道,也不想知道。整个行动,不可避免地朝着母亲的死亡发展,是由儿子一晚上没有回家而引发的。在令人钦佩的第一幕中,这些角色第一次在二十年里面对现实,说出了他们心中的想法。父亲得知他和儿子有同一个情妇,但这种在大道喜剧中常见的情况,却在大道上找不到这种哀伤。第二幕描绘了父亲在他可怕的自私中,以及母亲在她可怕的占有欲中,试图阻止儿子与那个女孩订婚。第三幕是母亲的折磨,她无法接受与其他人分享儿子。她的热情,就像任何孩子一样——她的态度中没有任何潜意识的乱伦暗示——将她提升到悲剧人物的水平。她就像着魔了一样。在她旁边,莱奥,像雕像一样,站在那里,就像命运本身”(诺尔斯,1967 年,第 59-60 页)。

阿加特 (1944) 这样询问这部戏剧:“那天晚上坐在剧院里,我试着把自己置身于这部剧中年轻人的位置,问自己,作为一个年轻的法国人,我会发现哪件事更令人震惊——揭示我的未婚妻的前保护者是我的亲生父亲,还是她假装爱我,却与另一个男人有染。我发现我毫不犹豫地选择了第二种情况,因为它更可怕。那么,如果那个年轻女子把自己放在男孩的位置,意识到这一点,然后拒绝被勒索,会发生什么?”(第 203 页)。她选择了第一种情况,因为它不仅考虑了年轻人的痛苦,也考虑了父亲的痛苦,而第二种情况则没有。莱奥妮一方面是“解释角色的理性之声……另一方面,是一个错失了幸福机会的沮丧的老处女,她出于对姐姐错误的奉献感而错失了机会……《可怕的父母》的冲击力来自于它以粗暴坦率的方式揭示了一个相当典型的资产阶级家庭的病态”(奥克森汉德勒,1957 年,第 187-192 页)。

它“是一部真正意义上的资产阶级戏剧,带有悲剧、喜剧和滑稽剧的意味……这部剧以拉辛悲剧的风格开始,一场危机,伊冯娜试图自杀……[米歇尔的成长] 被一个过于专横的母亲所抑制……当受到伤害时,他会拍打门,当被玛德琳拒绝时,他会躲进房间,他会呻吟,他会哭泣。他永远地拥抱他的母亲,向她倾诉,爱她。他甚至否认了实际的母子关系,从不称她为母亲,而是称她为索菲……伊冯娜承认爱上自己儿子的场景是淫荡而充满激情的。它们清楚地表明,她是通过儿子活着的,而儿子也是通过她活着的……父亲乔治,像儿子一样,是一个软弱的男人……被他的妻子伊冯娜抛弃,转而爱上了他们的儿子米歇尔,他把玛德琳作为情妇……直到剧的结尾,乔治才表现出半男性的特质,也许与他的儿子一样。虽然他没有勇气为自己说话,但他允许他的嫂子(这部剧中的善良之魂)来解决问题”(克纳普,1970 年,第 113-116 页)。“在剧的结尾,一种险恶的秩序恢复了:米歇尔在玛德琳身上找到了一个新的、更坚实的母亲形象”(法恩斯沃思,1986 年,第 420 页)。

“科克托在其他地方都没有如此清楚地展现出作为剧作家的才能,也没有在他的其他作品中展现出他在这里创造的角色研究的深度……母亲伊冯娜忽视了她的丈夫,并将她所有的热情都留给了她的儿子……现代戏剧中很少有作品像《可怕的父母》一样经济、有效;在这里,我们看到了一种比贝克的任何作品都更辛辣的社会讽刺:谎言、小嫉妒堆积起来,地球将要裂开”(卢姆利,1967 年,第 112 页)。

"可怕的父母"

[edit | edit source]
在 1938 年的原版作品中,莱奥妮阿姨由加布里埃尔·多济亚(1880-1979)扮演,她徒劳地试图阻止伊冯娜干预她儿子爱情

时间:1930 年代。地点:法国。

文本在 ?

伊冯娜和她丈夫乔治以及他们22岁的儿子迈克尔住在吉普赛篷车里,这辆篷车是伊冯娜的姐姐、莱奥妮姨妈留下的遗产。莱奥妮姨妈为他们所有人管理着这间房子。伊冯娜经常粗心大意,不仅对房子的状况如此,对她的胰岛素依赖型糖尿病也是如此。她情感上依赖于她的儿子,甚至建议儿子拒绝工作机会以便留在她身边。当迈克尔在没有给父母打电话的情况下在外过夜时,整个家庭都感到不安。当伊冯娜得知他爱上了一个名叫玛德琳的女人时,她变得更加疯狂。在没有了解到玛德琳的任何信息,除了她的年龄和偶尔为迈克尔买饭和香烟的慷慨之外,伊冯娜就勃然大怒,称她为“烂货”,绝望地抓住她的儿子,并无缘无故地对着窗外大喊大叫。莱奥妮试图说服伊冯娜,强调她为他们付出的牺牲,包括她对乔治的爱,为了她妹妹,她放弃了乔治。乔治得知他儿子的未婚妻是他的情妇后,更是心碎欲绝。乔治和莱奥妮决定强迫伊冯娜让迈克尔离开,伊冯娜虽然也同意了,但原因却并非如此。他们三个人一起去玛德琳的住处,玛德琳发现迈克尔的父亲是她以前的情人。乔治独自留在了玛德琳身边,他威胁说,除非她放弃迈克尔,否则他将向迈克尔揭露他们婚外情的事实,这样一来,她很有可能无论如何都会失去他。玛德琳起初不愿意放弃迈克尔,但最终还是被迫这样做了。这对可怕的父母和莱奥妮告诉迈克尔玛德琳还有另一个情人,迈克尔起初不愿相信,但看到他沉默的爱人后,最终还是相信了。为了帮助迈克尔从打击中恢复过来,伊冯娜更加溺爱她的儿子。乔治认识到自己在这段恋情中的自私,并且目睹了儿子绝望的境地,改变了主意。他和莱奥妮告诉伊冯娜他们应该告诉儿子真相,但伊冯娜抵触着这个想法,因为她害怕儿子再次离开她。同时,伊冯娜正确地猜到玛德琳是她丈夫的情妇。尽管伊冯娜抵制,但乔治和莱奥妮还是告诉了迈克尔真相,现在他们对这个消息欣喜若狂。当大家都在庆祝这对恋人的重逢时,伊冯娜偷偷溜走了,给自己注射了药物,不是她平时注射的胰岛素,而是一种致命毒药。

皮埃尔·沃尔夫

[edit | edit source]
皮埃尔·沃尔夫将世俗之人描绘成欲望的傀儡。作者的照片由保罗·博耶 (1861-1908) 于 1905 年 4 月 22 日在巴黎第 10 期《戏剧画报》上拍摄。

皮埃尔·沃尔夫 (1865-1944) 以其非凡的才能创作了令人兴奋的布尔瓦德风格对话,并在《木偶》 (1910) 中取得了最佳效果。他主要弱点通常是故事线不够完整。

“在沃尔夫的剧情中,他从不原创。没有比《木偶》(1910)的故事更陈腐的了,一个丈夫不顾自己的妻子,但只要她激起他的嫉妒,他就会回到她身边。在这里,以及在《禁断的爱》(1911)中,重要的是剧作家的内心世界知识以及他在细节运用方面的技巧……他天资过人,精通戏剧创作的艺术。他的对话鲜明清晰,时而温柔,时而讽刺;他的作品以其行动的进展和对比的运用而闻名。” (Chandler, 1920 p 118)。

“木偶”

[edit | edit source]
费尔南德的性格变化让皮埃尔感到不安,分别由阿拉·纳齐莫娃和弗兰克·吉尔摩在 1912 年纽约的莱西厄姆剧院扮演。

时间:1910 年代。地点:法国巴黎。

文本在 ?

由于罗杰,蒙克拉斯侯爵,挥霍了他的财产,他的母亲让他以固定的收入生活,条件是让他娶她的朋友费尔南德,罗杰接受了这个条件,因为钱。虽然费尔南德说她爱他,但罗杰不相信她,而且无论如何他都没有打算假装爱她,尤其是因为她胆怯的态度。他宣称自己打算去尼斯一个月,但一直待在蒙特勒与他的情妇睡觉,最终费尔南德知道了这件事。为了激起欲望和嫉妒,费尔南德换掉了她朴素的衣服,换上了更加大胆的衣服,开始在社交场合与男人调情跳舞。皮埃尔·瓦雷纳,曾经是她的困境的同情者,现在看到她的行为感到震惊和痛苦。她和他坦诚地交谈,但不再希望收到他习惯送她的玫瑰。罗杰对她的行为比皮埃尔更加痛苦,他尤其坚持要她在别人面前戒烟。在一个木偶戏的结尾,费尔南德对代表有罪女人的木偶很满意。“我为什么要用木头做成呢?”她想知道。在午夜时分,费尔南德的闺房里,罗杰的叔叔费尔内试图调解这对夫妇,但发现罗杰对这个话题很冷淡。“让费尔南德随心所欲吧,”他说。“因为我没有给她爱,所以我没有权利要求任何东西。”皮埃尔独自和费尔南德在一起,向她表达了自己的爱,但她仍在想着她失去的人。“我疯狂地、热情地梦想着所有孩子气的、充满激情的,我爱的人应该知道如何说的话,”她说。“我梦想着。我梦想着。我遇见了这个人,我用我最美好的幻想打扮了这个玩偶。所有这些都破灭了。”她很震惊,但没有答应任何事。当费尔内询问费尔南德时,她说她不再爱她的丈夫。但当费尔内撒谎说听到她的丈夫说他要在早上才回来时,费尔内试探她,她惊呼起来。费尔内确信她爱罗杰,他也爱她,但她对此表示怀疑。深夜,她接到皮埃尔的电话,皮埃尔要求她离开她的丈夫。当费尔南德考虑时,罗杰从后面偷偷地走过来,从她手中抢过电话,确信她已经和另一个男人睡过了。他抓住她的喉咙,坚持要她说出那个男人是谁,但她什么也没说。第二天,他紧张地问他的朋友尼泽罗勒,他发现哪些男人在他去蒙特勒期间拜访他的妻子,但他无法发现是谁。“她以前的一切都让我反感,”罗杰承认,“她现在的一切都让我震惊和吸引。”当费尔内发现他的心态时,他确信她现在已经拥有了他。“你握着木偶的线,”他说。“握紧它,否则小心。”罗杰最后决定离开她,宣称他已经给他的公证人留了一份符合她利益的信。“你看,我唯一遗憾的是,”他宣称,“我在你不再爱我的那一刻爱上了你,因为我想相信你曾经爱过我。”她说她仍然爱他,于是他选择留下。

亨利·伯恩斯坦

[edit | edit source]
亨利·伯恩斯坦展现了一个商人如何因怨恨敌人而自毁,同时毁灭了他们,1936 年。

布尔瓦德的阴郁在亨利·伯恩斯坦 (1876-1953) 的《参孙》(1907) 中达到顶峰,一位投资者因一个女人而挥霍了自己的财富和别人的财富。“在所有当代法国作家中,[伯恩斯坦] 继承了斯格里布-萨尔杜的传统,他的每一出戏都是按照老规格构建的,围绕着一些惊险的场景”(Burrill, 1920 p 47)。“伯恩斯坦被认为是斯格里布传统的继承者——努力从三到四幕中获得最大的情感刺激”(Moderwell, 1972 p 161)。

"Samson" "讲述了一个可怕的复仇故事...作者以最佳方式刻画了复仇的犹太人可怕的力量以及他在无助的Le Govain面前的压抑" (Clark, 1916 pp 171-172)。"在'以色列' (1908) 中,那个没有得到多少同情的犹太银行家,在伯恩斯坦的'Samson' (1908) 中,变成了一个在逆境中成长并最终赢得了妻子敬佩的犹太人主角。她曾经因为父亲选择了他而怀恨在心,在某个晚上与一个可怜的情人在一起。她的丈夫没有与情敌决斗,而是邀请他共进晚餐,并在甜点后宣布他强制压低了埃及铜矿的股票价格,而他们两人都对这些股票感兴趣。他因此给敌人带来的毁灭将成为他自己的灾难。他的妻子已经发现情人令人厌恶,现在她钦佩丈夫的英雄主义,拒绝了丈夫提供的自由。为了让我们分享妻子最初对他的反感,雅克一开始被描绘成令人不快的人,但后来获得了足够的想象力来让妻子回归成为可能。正如评论家贝努瓦指出的那样,我们直到幕布落下后才想到这种不一致,因为只有情况本身吸引了我们的注意力。至于雅克,他是旧时代的浪漫英雄的复兴,是雨果的贵族犯人和大仲马的德行妓女的表亲。这出戏的灵感来自拉维当的《奥雷克王子》(1892),更直接地来自吉农的《颓废》(1901)" (Chandler, 1920 pp 46-47)。

"Samson"

[edit | edit source]
就像马克斯·利伯曼(1847-1935)描绘的圣经中的参孙一样,詹姆斯为了摧毁敌人而自我毁灭。

时间:1900 年代。地点:法国巴黎。

文本在 ?

格蕾丝对她的情人杰罗姆在她开始赚钱后突然离开她感到愤慨,而杰罗姆赚钱得益于一位精明的投资者詹姆斯的财务建议。尽管接受了这样的恩惠,杰罗姆还是与詹姆斯的妻子安妮-玛丽开始了婚外情。为了报复杰罗姆,格蕾丝告诉詹姆斯,她有理由怀疑安妮-玛丽也背叛了他,因此建议他假装出差,然后出人意料地出现在家里给她一个惊喜。他接受了,正如格蕾丝预料的那样,他在深夜没有在家中找到她。当他质问她时,安妮-玛丽承认她不再爱他,并承认杰罗姆是她的情人。结果,他愤怒地把她锁在房间里。"你知道吗,先生,你变得很可笑?"她讽刺地问道,但她答应留下来。詹姆斯向格蕾丝确认,她的情人杰罗姆也是他妻子的情人。然而,格蕾丝承认她仍然希望嫁给杰罗姆,尽管她知道他"无法爱,却仍然是一个情人"。有一天,詹姆斯邀请杰罗姆共进晚餐。顺便一提,杰罗姆提到他比以往任何时候都更加大量地投资了埃及铜矿股票。尽管詹姆斯是这家公司的管理员,而他们两人都从这些股票中获利,但他仍然认为这种做法是鲁莽的。他透露,他已经安排让这些股票在股票交易所突然下跌,这样他和他自己都将破产,就像参孙打倒非利士人头顶的柱子一样。在得知股市崩盘的消息后,安妮-玛丽的父母和兄弟建议她与詹姆斯离婚,尤其是在得知詹姆斯可能因在市场上的欺诈行为而被捕后,但她向他们保证,一位部长保证只要詹姆斯遵守他的承诺,他就不会被起诉。出乎意料的是,安妮-玛丽拒绝离婚,她愿意等待,看看是否能学会爱上他。

Marcel Aymé

[edit | edit source]
Marcel Aymé 表明,当涉及到别人的头颅时,人们可以对不幸的结果感到轻松,1929 年。

以类似于伯恩斯坦的方式,Marcel Aymé 在 "La tête des autres" (其他人的头颅,1952) 中探讨了刑事调查的阴暗面。

"其他人的头颅"

[edit | edit source]

时间:1950 年代。地点:一个虚构的国家,名为波尔达维亚。

文本在 ?

法庭检察官梅亚尔和他的家人朋友对他在瓦洛林的谋杀案中获得有罪判决感到欣喜若狂。但当梅亚尔看到这个被定罪的人出现在自己家中时,他感到震惊,他从监狱逃了出来,更让他震惊的是,他得知这个无辜的人在法庭上使用的被不相信的不在场证明是事实。瓦洛林说他在犯罪发生时正在和一个不认识的女人睡觉,而这个女人竟然是罗伯塔,梅亚尔和她有婚外情。罗伯塔想大事化小,因为她在社交圈中的名声可能会受到影响。当瓦洛林洗漱后回来时,罗伯塔拿了他的枪开枪,但没有结果,因为瓦洛林事先清空了弹夹。梅亚尔被迫向罗伯塔的丈夫,检察官贝特利耶透露真相,虽然贝特利耶诅咒了罗伯塔,但他也不想让妻子婚外情的事情暴露,承诺在警方的帮助下抓捕真正的凶手。与此同时,梅亚尔允许瓦洛林住在自己家里。瓦洛林吸引了妻子的同情,茱莉叶,他们在一起被嫉妒的罗伯塔看到,两人关系暧昧。为了压制罗伯塔,茱莉叶撒谎说瓦洛林是她的情人。罗伯塔相信了这个谎言,并将它告诉了愤怒的梅亚尔。在警方调查后,贝特利耶认为应该拘留真正的凶手,一个名叫戈佐的人,但这并不能让瓦洛林满意,他希望关于他和罗伯塔关系的全部真相大白。梅亚尔拒绝配合,于是茱莉叶威胁要揭发他,她已经听到梅亚尔承认了真相。为了永远让梅亚尔闭嘴,罗伯塔雇了两个人去杀瓦洛林,但他们误把梅亚尔当成了瓦洛林,直到罗伯塔出现。瓦洛林独自一人与凶手在一起,听到他们透露了真正的凶手,不是戈佐,而是一个人名叫杜雅尔丹的人。当刺客们因孩子教育问题发生不必要的争执时,瓦洛林抓住机会夺走了他们的枪。对这一转折感到震惊,罗伯塔否认有任何谋杀他的意图,她只是想恐吓他。他们得知杀手是为一个名叫亚历山德罗维奇的黑社会老大工作。为了释放无辜的戈佐,瓦洛林和两位检察官拜访了亚历山德罗维奇,他亲眼目睹了杜雅尔丹的不称职,同意将他交给警方。

Robert Thomas

[edit | edit source]

大道戏剧再次转向谋杀故事,这一次是罗伯特·托马斯 (1927-1989) 在 "Huit femmes" (八个女人,1958) 中的八个女性嫌疑人。

“八个女人”

[edit | edit source]
一个父亲在八个女人中被刺死。谁是凶手?

时间:1950 年代。地点:法国农村。

文本在 ?

苏珍在英国学院待了一年后,在暴风雪中回到了她家的船舱,她的母亲加比、她的姑姑奥古斯丁、她的外祖母和她的妹妹凯瑟琳迎接了她。然而,让她惊讶的是,她的父亲马塞尔在上午11点似乎还在睡觉。当一个尖叫的仆人路易丝走下来揭示她的主人被刀刺死了,家人惊恐地僵住了,凯瑟琳证实了这一事实,她锁上了门,以便警探可以完整地调查房间。但苏珍、加比和奥古斯丁上楼去看,他们在楼梯间看到刀子、后背和血迹,吓得目瞪口呆。在试图报警时,苏珍发现电话坏了,因为有人切断了电话线。另一个令人担忧的细节是,看门狗整夜都沉默不语,这表明他们没有发现任何不认识的访客进入房子。奶奶将苏珍叫到一边,告诉她,为了换取住宿,她提议让女婿出售她的股票。他拒绝了,因为金额不足以让他摆脱经济破产。从那以后,有人偷了这些股票。当苏珍告诉奶奶,房子里每个人都知道她把股票藏在枕头下面时,她大喊说小偷潜伏在房子里。奥古斯丁想要她那一份股票,指责她姐姐偷了股票,并袭击了她,但她们被迫分开。加比决心要到达警察局,但她却无法到达,因为汽车发动机的电线被切断了。她们听到外面有声音,害怕凶手可能决定回来。那是马塞尔的妹妹皮埃丽特,她解释说她接到电话通知了马塞尔的死讯。令她震惊的是,家人透露这是真的。她指出,电话来自一个她认不出来的女声。她坚持要看看死者的房间,但交给她钥匙是错误的。她心烦意乱地指责家人对她隐瞒阴谋,而加比则反驳了她自己的猜疑。皮埃丽特面对奥古斯丁,告诉家人,她在自己和母亲因股票发生争执的一封信中发现了一封信,这封信被奥古斯丁误放在书中,因为她们属于同一个读书俱乐部。一个沮丧的奥古斯丁斥责了弟弟的多次婚外情。“我愿意把我的股份拿出来,让他带给他的情妇吗?”她嘲讽地问道。皮埃丽特否认曾经进过这间房子,但苏珍从路易丝的嘴中得知,皮埃丽特习惯在家族领地上的狩猎馆里,远离房子,与另一名女仆夏奈尔打牌。苏珍还注意到,皮埃丽特走到房子时,狗没有叫。皮埃丽特最终承认,马塞尔曾帮助她一两次钱。当苏珍进一步询问在谋杀案发生的晚上每个人都在做什么时,奥古斯丁恼怒地回忆起凯瑟琳如何对她破口大骂,并立刻开始抓她的脸。凯瑟琳充满了报复的念头,指责她的姑姑在房间里拿着刀,因为她从她房间的门孔里看着。奥古斯丁反驳说她拿的是珍珠母梳子。路易丝惊慌失措,担心自己可能成为嫌疑人,她最终承认她前一天晚上看到皮埃丽特在她哥哥的房间里,皮埃丽特给了她钱让她保持沉默。此外,她听到皮埃丽特对她哥哥说:“如果你不交出那些钱,我就杀了你。”皮埃丽特断言,正确的话应该是:“如果你不交出那些钱,我就自杀。”凯瑟琳恼怒于她姐姐自以为是的业余侦探角色,她透露她前一天晚上看到苏珍在房子里。震惊的家人听到苏珍承认她确实在怀孕问题上向她父亲寻求过建议,路易丝冲进来告诉家人,前门被锁上了,所以没有人能离开领地。第二天,家人发现看门狗似乎被毒死了,病得很重。加比和奥古斯丁感到无助,伸手从抽屉里拿出一支左轮手枪,但它不见了。奥古斯丁看起来很坚强,站起来宣布一些事情,但很快晕倒了,据奶奶说,这是因为她忽视了她的心脏病药物。家人到处寻找小瓶,但一直找不到,直到苏珍在母亲的床底下发现了它们。“有人想让我陷入困境,”加比宣布。苏珍还发现她母亲的旅行包塞满了,好像在准备离开。当奶奶谈到为什么她注意到夏奈尔的外套和头巾比她说离开的时间要晚时,更多怀疑出现了。夏奈尔承认她与马塞尔和皮埃丽特在她主人的房间里打牌,是他们作弊骗局的受害者。皮埃丽特揭示了路易丝在成为女仆之前是马塞尔的的情妇,从而将怀疑转移到路易丝身上。奥古斯丁暗示加比在发现这对情人在一起后杀害了她的丈夫。突然,热水器爆炸了,需要用垫子来吸收水。加比抓住一个,但她的母亲反对,在她这边拉扯着,结果撕开了,露出了藏在里面的股票。“我的那份呢?”奥古斯丁喊了起来。“吝啬鬼,骗子,杀手,小偷!”她母亲推开她。“这是我的钱,”她宣布。“如果我能再活二十年,谁来养我?”“但它们已经不值钱了,”奥古斯丁一边看着它们一边反驳道。“你可以扔掉它们。”她现在想知道她把现金藏到哪里去了。夏奈尔以为自己解开了谋杀之谜,冲向露台去验证一些事情,打断了冲突。家人以为夏奈尔就是罪魁祸首,躲着她。夏奈尔回来时,听到一声枪响,她倒下了。当女人们把她抬到床上检查时,没有发现任何子弹。然而,她们注意到皮埃丽特不见了。当她们怀疑的女人们搜查她的包时,她们在里面发现了一支左轮手枪。她们确信她们找到了凶手,路易丝突然想起,当她们煮咖啡时,皮埃丽特独自一人,所以咖啡可能被毒了。当皮埃丽特从浴室回来时,家人坚持让她喝咖啡。她拒绝了,直到凯瑟琳喝了她自己的咖啡,才发现后者把液体收了起来,没有引起任何人的注意。皮埃丽特以为自己被毒了,吓得昏倒了。当其他女人们拿出梯子试图翻越花园墙时,皮埃丽特向加比承认,她从她丈夫那里收了钱,并给了她的情人。令她惊讶的是,皮埃丽特认出了加比包里的钱所装的信封,这两个女人都是同一个情人,马塞尔的商业伙伴。然而,钱不见了。皮埃丽特恼怒地准备攻击加比,直到后者抓住左轮手枪。她们搏斗,直到枪响,但都没有受伤。当其他女人们在无法翻越后回来时,凯瑟琳透露了她最新的想法,凶手是夏奈尔,她为了消除自己的嫌疑,故意开了枪,假装是受害者。当她走出去追赶假定的凶手时,加比面对她的妹妹,指责她偷了藏在信封里的钱。她们搏斗,直到凯瑟琳被烛台打中头部,被抬了进来。她恢复意识后,指责苏珍是袭击者,苏珍现在成了主要嫌疑人。苏珍反过来指责凯瑟琳,因为她在通往看门狗的过道上发现了她睡衣的一块。让女人们惊讶的是,看门狗仍然活着,发出叫声。夏奈尔走进来解开谜团。但当她意识到夏奈尔是如何发现马塞尔还活着在房子里的,凯瑟琳承认她父亲还活着,他们一起策划了他的死亡,现在计划一起逃离这些折磨她们的女人。但她的胜利是短暂的,一声枪响,马塞尔被发现自杀了。

克劳德·马尼埃

[edit | edit source]
马尼埃展示了当一名员工误把他的未婚妻当作雇主的女儿时,混乱是如何发生的

关于婚姻和金钱的疯狂行为在克劳德·马尼埃(1920-1983)创作的《奥斯卡》(1958)中达到了顶峰。

“奥斯卡”

[edit | edit source]
当伯特和他的雇员克里斯混淆了装着现金和珠宝的手提箱时,紧张关系加剧。德国米尔海姆-卡尔利希的卡尔利希剧团,2010年代

时间:1950年代。地点:法国

文本在 ?

伯特·巴尼尔在一个清晨被雇员克里斯蒂安·马丁叫醒,感到很不高兴。更让他惊讶的是,克里斯蒂安要求加薪,从每月1100法郎涨到50万法郎,理由是为了娶一个富家女。他拒绝了,但克里斯提醒了他自己对公司的贡献以及他对公司一些误导性广告的了解,更重要的是,他告诉伯特,他的一个竞争对手给他提供了一份工作。伯特于是给了他每月35万法郎的薪水。更令伯特惊讶的是,克里斯告诉他,他想要娶的女孩是他的女儿。伯特建议他找一个更优秀的人结婚。克里斯回答说,他打算把自己的全部财产44,723,000法郎留给她。伯特震惊了,问他怎么攒了这么多钱。克里斯回答说:“我从你那里偷来的,”更确切地说,超过5100万法郎,但他过去18个月花了剩下的部分。然而,账簿上并没有少这5100万法郎,因为他的计算错误没有被发现,所以他把钱装进了自己的口袋。他现在希望获得公司商业总监的职位,每月薪水70万法郎。伯特一时语塞,便叫来女儿科莱特,告诉她自己知道的关于她恋人的事。科莱特回答说,因为15天没有他的消息,她以为他抛弃了她。伯特没有表明自己的意见,为了帮助她,女佣伯纳黛特建议她假装怀孕。这个计策奏效了,伯特被迫同意了。不久之后,一个名叫雅克琳的女孩要求见他,解释说她“陷入了绝望的境地”。她爱着一个名叫克里斯蒂安·马丁的男人。伯特打断了她,说那个人刚刚向他的女儿求婚。她反驳说,她假装是他的女儿。“他来找我求婚,”她宣称,“是向我求婚。”伯特再次震惊,瘫倒在椅子上,但他承诺只要雅克琳待在书房里,就不会告诉克里斯。为了确保他了解整个事情,他询问了妻子热尔曼和科莱特,他的女儿恋人的名字是什么。“是奥斯卡,”科莱特回答。伯特再次震惊,得知科莱特的恋人是他们的司机,那个他15天前解雇的司机。科莱特泪如雨下。热尔曼认为,她仍然更喜欢司机,而不是她丈夫的第一个选择,拉·布蒂尼埃男爵。当克里斯回来时,他跑到一个茫然无知的热尔曼面前,请求允许称呼她为“妈妈”。伯特把年轻人带到一边,解释说,为了说服热尔曼同意他与小女儿雅克琳结婚,他应该立即把自己的财产交给雅克琳。克里斯已经用这笔钱买好了珠宝,他愿意马上出去拿,并告诉他,奥斯卡签了一份合同,加入了外国军团,为期六年。更令人惊讶的是,曾经被认为是女儿夫婿的拉·布蒂尼埃男爵,现在订婚了,对象是伯纳黛特。当克里斯带着手提箱回来时,伯特告诉他,他的女儿怀孕了,所以他们同意签署一份相互协议;克里斯一方写着:“我承认自己是巴尼尔小姐腹中孩子的父亲”,而伯特一方写着:“我承诺在我女儿与克里斯蒂安·马丁先生结婚的那天,归还我女儿价值4400万法郎的珠宝”。伯特将雅克琳从书房带出来,并建议她对克里斯说实话,因为克里斯不再是他的雇员了。当她这么做的时候,克里斯发现自己白白损失了4400万法郎,感到很羞愧。雅克琳对他的态度感到失望,哭着跑掉了,而伯特解释说,他希望克里斯能像协议中签署的那样,娶科莱特。但是当科莱特把克里斯和她的父亲的按摩师菲利普相比,她更喜欢菲利普。伯特担心正在进行的生意,重新雇佣了克里斯,并签署了有关商品出口的文件,其中还夹杂着一份克里斯偷偷塞进去的文件。伯纳黛特离开房子的时候,错误地拿走了装着伯特珠宝的手提箱,留下了自己的手提箱,而伯特则说服菲利普娶科莱特,更何况按摩师想要一个孩子,而且他是不育的。但是当伯特把装着拟定的嫁妆的手提箱给他看时,菲利普困惑地从里面拿出一件胸罩。看到这一幕,伯特惊慌失措,在房间里团团转。当科莱特准备和父母一起庆祝婚礼时,奥斯卡回来了,告诉他们,因为他扁平足,被拒绝加入外国军团。幸运的是,对于伯特来说,伯纳黛特带着他的手提箱回来了,拿走了自己的,但与此同时,伯特打电话给男爵,询问他的手提箱。克里斯找不到雅克琳,沮丧地回到伯特那里,告诉他,他又从他那里偷了5000万法郎,因为他们签署的文件,让他获得了所有个人财产。克里斯提议用一个装有5000万法郎现金的手提箱,交换一个装有价值4400万法郎珠宝的手提箱。伯特笑了,把认为是伯纳黛特的手提箱交给了他,但实际上是自己的,并且不知道雅克琳在哪里,编造了一个假地址,克里斯拿着这个地址就跑掉了。与此同时,奥斯卡因为他们社会地位悬殊感到羞愧,再次离开了科莱特,这次他去了北极,男爵的信使带着他认为是伯特的手提箱,但实际上是伯纳黛特的,拿走了装有珠宝的手提箱,所以当伯特第二次给菲利普提供嫁妆时,按摩师第二次拿出一件胸罩。看到这一幕,伯特悲痛地大喊,像疯了一样跑出房间。后来,他仍然承认雅克琳的存在,并把她留在隔壁房间,相信克里斯会回来。克里斯情绪低落地回来了,因为他提供的假地址把他带到一家妓院,所以雅克琳也不过是个妓女,他带回了装有现金的手提箱。伯特欣喜若狂地把欣喜若狂的克里斯领到雅克琳面前,然后欢迎新来的女佣夏洛特,结果她竟然是他的父母以前的女佣,更令人惊讶的是,他得知他留下她怀孕的孩子是雅克琳,他的女儿。当奥斯卡带着他赢得公司去好莱坞旅行比赛的消息回来,并且带着科莱特一起去,而伯纳黛特带着装有珠宝的手提箱回来时,喜悦更加浓烈。然而,当夏洛特在家庭狂欢中再次拿走了错误的手提箱时,更多的恐慌随之而来。

阿尔贝·于松

[edit | edit source]

当阿尔贝·于松(1912-1978)在《法布里齐体系》(1963年)中展示私人融资的兴衰时,金钱问题也占据了主导地位。这部喜剧性戏剧受到了皮兰德娄的影响,尤其是检查官帕科的角色,他代表着理性,以抽象或哲学的方式对行动进行评论。安东尼奥具有陀思妥耶夫斯基小说《白痴》(1868年)中主人公的一些特点。

《法布里齐体系》

[edit | edit source]
安东尼奥的借贷系统,以3%的利率借出,以30%的利率借入,引起了银行经理、神父、警察以及他的岳母的注意。

时间:1960年代。地点:意大利罗马附近。

文本在 ?

安东尼奥·法布里齐接待了奥塔维亚主教的来访,但由于有客户需要接待,只能请主教在自己的阳台上稍等片刻。安东尼奥的第一个客户是法乌斯托,他想要买一辆车,但无力支付10%的利息。安东尼奥给他提供了一笔3%利息的贷款。高兴的法乌斯托建议签署收据,但安东尼奥拒绝了。相反,他建议客户,当法乌斯托想为女朋友买订婚戒指时,随时可以再来借第二笔贷款。第二个走进来的是瓦雷拉夫人。她想取回自己60万里拉的贷款,因为她担心自己会损失所有钱,因为她邻居在银行工作,告诉她一个以30%利息借款的人是疯了。但当安东尼奥立即走向钱箱拿出钱给她时,她改变了主意,因为她需要这笔高额利息来支付女儿的嫁妆。第三个走进来的是卡杜奇,一个屠夫,他听说安东尼奥的借贷利率为30%,并想知道更多。因为安东尼奥怀疑卡杜奇很有钱,所以拒绝为他的钱提供服务。但是,对从阳台上听到他商业行为的奥塔维亚主教,他知道安东尼奥会借钱给贫困的牧师,所以安东尼奥提供了他通常的3%利息贷款,用于支付修道院的费用。奥塔维亚主教拒绝了这个提议。“我害怕我不理解的东西,”他说。当牧师离开时,安东尼奥的仆人安娜在厨房里摔倒扭伤了脚踝,于是安东尼奥去请医生,但被尼拉警察局长带着警察督察帕科和银行经理萨尔迪的到来阻止了。他们听说法布里齐的借贷系统,并希望了解它。帕科要求安东尼奥检查一下他的账目。安东尼奥同意了,但在看到帕科计算了收到的款项和支付的款项后,他改变了主意。“你会被抓住的,”帕科在离开时宣布,“这是数学上的必然。”当安东尼奥和医生谈论安娜的意外事故时,一个衣衫褴褛的17岁女孩阿米莉亚走进空荡荡的房间寻找东西偷,但被回来的尼拉局长发现,尼拉局长希望能找到账簿,威胁要把阿米莉亚送进监狱,因为她犯过几项罪行,除非她充当他在法布里齐家里的间谍。她不情愿地接受了,尤其是在安娜受伤后,安东尼奥需要一个女仆。几天后,奥塔维亚主教回来,向安东尼奥提出加入教会。他拒绝了。主教意识到阿米莉亚的存在,带着以下建议离开了。“当我从这扇门出去时,你会笑,毫无疑问,”他说。“但我还是告诉你小心。最好的女人,离最坏的女人不远,正如他们所说,可能导致男人走向毁灭,你听到我说的话了,走向毁灭。”阿米莉亚则对安东尼奥管理房子感到惊讶,与过去一些利用过她的男人相比,安东尼奥的管理方式非常不同。当安东尼奥走近她时,她认为这是欲望使然,直到他举起手臂想打她,但最后还是忍住了,离开了房间。尼拉回来询问情况。当阿米莉亚描述了安东尼奥的举动时,他建议她指控安东尼奥性侵犯,这会导致安东尼奥被判处3个月到3年的监禁,如果他满足了自己的愿望而没有她的同意,甚至更长的时间。她假装同意,然后把尼拉的提议转告给安东尼奥。令她惊讶的是,安东尼奥建议她带着指控去警察局,之后尼拉回来逮捕了安东尼奥。相反,帕科向被告提供了一项协议:只要他交出账目,就撤销指控。作为信任的表现,帕科撕毁了指控。安东尼奥接受了。帕科之所以这样做,是因为尼拉自己在认识安东尼奥之前就和阿米莉亚睡过。警察离开后,安东尼奥接待了阿米莉亚的母亲萨尔托里夫人,她知道指控,表示震惊,不是因为安东尼奥的所作所为,而是因为阿米莉亚对安东尼奥的忘恩负义。考虑到她的经济困境,她惊讶地听到安东尼奥提供给她进入他保险箱的权限,她承诺会利用安东尼奥的贷款,然后离开了,她的女儿则目瞪口呆地听到了另一个惊喜,一个求婚,她接受了。几天后,萨尔托里夫人带着结婚礼物回来了,不久之后,瓦雷拉夫人也来了,她听说新娘的名声,但当她得知自己是在和新娘的母亲说话时,就羞愧地跑走了。阿米莉亚猜到了母亲的意图,邀请她出去。不久之后,帕科独自回到安东尼奥身边,带来了消息:如果每个人都支付了欠款,这位慷慨的贷款人将亏损1030亿里拉。帕科认为安东尼奥拥有这笔钱,于是高兴地向萨尔迪宣布,安东尼奥将把所有钱存到他的银行。两位访客离开后,安东尼奥开始收拾行李,打算逃跑,并建议阿米莉亚拿走他剩下的钱。但他被尼拉打断了,尼拉拿着关于他的财务报告。尽管尼拉警告他,安东尼奥还是跑掉了。尼拉开枪,但没有打中他,因为阿米莉亚从后面撞了他。当天晚些时候,尼拉和帕科、萨尔迪以及奥塔维亚主教聚在一起。尼拉的报告显示安东尼奥是一个骗子,但根据萨尔迪的报告,安东尼奥是一位富有的慈善家。当帕科宣布他已经丢失或即将丢失安东尼奥的账簿时,三个人都感到震惊。令所有人惊讶的是,法乌斯托回来了,带来了他在彩票中赢得了巨额奖金的消息,并打算把钱交给安东尼奥保管。听到这个好消息后,安东尼奥回来了。

马克·卡莫莱蒂

[edit | edit source]

在20世纪60年代的法语闹剧中,最独特的是瑞士作家马克·卡莫莱蒂(1923-2003)创作的航空讽刺剧《波音波音》(1960)和餐厅讽刺剧《亲爱的宝贝》(1991)。

"波音波音"

[edit | edit source]
当三位空姐同时改变了航班时间表时,麻烦就开始了。

时间:20世纪60年代。地点:法国巴黎。

文本位于http://pvp.org/Play%20Reading/script_boeing-boeing.pdf https://www.joculartheatre.com/scripts/Boeing%20Boeing%20(1962).pdf

一天早上,在自己的公寓里,伯纳德愉快地向珍妮特告别,珍妮特是一位美国空姐,不久之后又迎接了第二位女朋友,雅克琳,一位法国空姐,而雅克琳又接着被第三位女朋友,朱迪斯,一位德国空姐所跟随。但当伯纳德得知雅克琳的航班时间表被改变后,他感到很尴尬,因为雅克琳回到公寓时,朱迪斯还在那里。伯纳德建议雅克琳去乡下,而他的朋友罗伯特则留下来照顾朱迪斯。朱迪斯在另一个房间,罗伯特看到珍妮特进来时感到震惊,因为她的飞机因暴风雪而被迫返航。当她朝厨房走去时,朱迪斯发现地板上有一个不认识的旅行包(珍妮特的)感到困惑,罗伯特解释说那是他的包。当她离开后,珍妮特重新进来,好奇地问他为什么紧紧地抓住她的旅行包,结果发现是朱迪斯的包,罗伯特解释说那是他的包。伯纳德独自回来,因为他和雅克琳在一家餐馆里发生了争吵,他不知道雅克琳在哪里。他建议珍妮特去乡下散步,就像他之前和雅克琳做的那样。但当雅克琳突然回来时,伯纳德迅速把珍妮特带到另一个房间。雅克琳同样对看到朱迪斯的旅行包感到困惑,罗伯特解释说那是他的包。朱迪斯出去散步,珍妮特在浴缸里洗澡,雅克琳提议也去洗个澡,但被罗伯特阻止了,罗伯特说轮到他了,伯纳德同意了。成功地把珍妮特带到隔壁房间后,朱迪斯突然告诉两个男人,她爱上了罗伯特,就在雅克琳从浴室回来的时候。伯纳德向雅克琳介绍朱迪斯,说是罗伯特的未婚妻,而雅克琳则是他的。当朱迪斯想了解更多关于此事的信息时,两个男人用无聊的讨论打断了她的询问。另外两个女人离开后,珍妮特宣布收到了一封来自一位百万富翁的信,信中宣布他打算娶她,而她打算接受。伯纳德终于独自一人,并且非常遗憾地即将结婚。

"亲爱的宝贝"

[edit | edit source]
当宝贝在一家餐厅收到求婚时,麻烦就开始了,她必须送走另外三个爱人。勒吉默,巴黎

时间:20世纪90年代。地点:法国巴黎。

文本在 ?

达令·查理假扮语言翻译员在斯特拉斯堡工作,她期待在一家餐厅兼外烩场所与她的情人罗兰会面,她要求餐厅领班雷蒙德假装从未见过她与其他男人在这家场所出现过。罗兰·罗德里格斯抵达后,达令去洗手,他要求雷蒙德说,如果有人打电话找罗德里格斯夫人,就假装看到他与一位男士一起用餐。达令回来时,罗兰迫不及待地想要和她亲热,而她则在努力保护自己,以至于他们都忽略了他们盘子里伊朗鱼子酱。她告诉他,如果他向她求婚,她愿意顺从他的意愿,令她高兴的是,他同意了。他们同意今晚在他承诺带回德克萨斯州35口油井的产权证和一份龙虾晚餐订单后,在她公寓里见面。与达令的请求类似,下一位客户罗伯特要求雷蒙德假装从未见过他和另一个女人在一起,因为他已婚,并且期待与他的情妇达芙妮(昵称达达)共度时光。罗伯特还要求他给他的另一位情妇达令打电话,说没有理由以正在进行的翻译员罢工为借口进行爱情罢工,并且他打算今晚去她的公寓。罗伯特不知道的是,他的朋友理查德给同一个女人打了同样的电话,并且像罗伯特一样,他要求雷蒙德假装从未见过他,因为像罗伯特一样,他已婚,并且期待着他的情妇多萝西(昵称多萝)的到来。当戴着假发的理发师多萝和戴着假指甲的美容师达达在男人们不在的情况下抵达时,她们抱怨说很难说服男朋友结婚。当两个女人分别去整理头发和指甲时,男人们抱怨她们太烦人,不愿意在需要的时候离开她们,比如理查德今天要参加的商务会议和罗伯特要去拜访一位富有的阿姨,而他们都不知道他们的朋友打算晚上去达令的公寓。男人们解释了理查德的商务会议和罗伯特去看望他阿姨的事情,女人们不得不接受。当晚,达令在她的公寓里收到了罗伯特打算因为翻译员罢工而抵达的消息,但她的女佣玛丽-路易斯建议打电话给罗兰,让他去其他地方见面。当达令的妹妹巴贝特不知道她的活动,打电话来宣布她要来,以及她的公寓经理也打电话来时,达令突然想到让巴贝特假扮她,而她自己则外出结婚。当玛丽-路易斯(以同行的翻译员身份出现)告诉她这个想法时,巴贝特感到很惊讶,但同意了,但不是经理,而是理查德意外地带着一瓶威士忌出现在门口,脑海中想着他通常的活动。他惊讶地发现巴贝特躺在床上,但她设法用他自己的酒让他喝醉,并睡着了。两个女人都去了其他房间,达令的另一个情人、公寓的主人伯纳德用自己的钥匙进来了,穿上睡衣,然后去另一个房间,这时门铃响了,玛丽-路易斯把罗伯特领了进来。当得知达令不在时,他假装要离开,但又回来了,听到巴贝特在浴室里哼歌后,偷偷地爬上了床,伯纳德也跟了进来,两人都惊讶地发现床上有一个人。两人都不知道对方,他们发现两人都付了同一张床的钱,他们站了起来,看着巴贝特爬上床。然后他们走到惊讶的女孩面前,要求她选择谁当她的情人。他们被玛丽-路易斯打断了,她去开门,以为是经理来了,于是罗伯特和伯纳德去了浴室,巴贝特去了厨房,但来的是雷蒙德和马塞尔,送来了龙虾晚餐。玛丽-路易斯担心三个好色的男人在巴贝特身边,她要求两个员工照看达令的妹妹。他们同意上床,之后两个女人把理查德抬到了他们身边。但更大的麻烦来了,多萝按响了门铃,挤了进来。玛丽-路易斯以为她是经理,便把罗伯特和伯纳德推到床上,和另外三个男人躲在一起,而多萝则在房间里寻找理查德,理查德忘记付钱了,所以未发送的电报留在她手里。多萝听到被子下面传来呻吟声,便举起她的包,假装里面有枪,于是两位员工和伯纳德都跑了出来。令她惊讶的是,她还发现了罗伯特,于是打电话给达达,让她看看她的情人正在做什么,然后她发现自己的情人,一个惊讶的理查德想知道自己怎么会和罗伯特睡在同一张床上,罗伯特也发现理查德付了同一张床的钱。当两人去见其他情妇时,多萝把伯纳德和达达马塞尔当成了他们失去男人的替代品。当达令带着罗兰回来时,玛丽-路易斯迎来了最后的惊喜,因为他的车坏了。一个来自罗德里格斯夫人的电话让达令震惊,直到她松了一口气,发现声音不是罗兰的妻子,而是他母亲的。

皮埃尔·巴里莱特和让-皮埃尔·格雷迪

[edit | edit source]
巴里莱特展示了一个40岁的女人如何值40克拉黄金的重量

同样令人感兴趣的是,皮埃尔·巴里莱特(1923-2019)和让-皮埃尔·格雷迪(1920-2022)创作的《四十克拉》(1967)中,一个四十多岁的女人值得“四十克拉”。

"四十克拉"

[edit | edit source]

时间:1960年代。地点:希腊和法国巴黎。

文本在 ?

丽莎是一个42岁的房地产公司负责人,她在希腊度假时,汽车出了故障,除了在海滩附近一个荒凉的地方停留到第二天外别无选择,在那里她遇到了威廉,一个22岁的学生,也正在度假,他主动提出为他们两人烹饪他刚捕获的蝎子鱼,然后一起去午夜游泳。她同意了。回到巴黎后,她意外地在家遇到了威廉,威廉不知道她是谁,主动提出送她二婚的女儿安妮克和她朋友出去玩一晚。尽管他们在希腊发生了性关系,但威廉和丽莎假装是第一次见面。丽莎的母亲莫奈特对这个年轻人印象很好,尤其是在得知他是她家乡一家纺织厂老板的儿子后。几天后,威廉去丽莎工作的地方看她,准备一起吃晚饭,但丽莎拒绝了,并且不想再和他有任何瓜葛。然而,当她的母亲淋着雨来到时,他主动提出开车送她们回家。当晚,丽莎正准备和富有的客户埃迪一起出去吃饭时,她的前夫哈维突然出现。埃迪没有出去,而是建议他们四个人就在那里一起吃饭。第二天,哈维告诉丽莎,他同意埃迪追求她。“你早就该被宠坏了,”他肯定地说。“你是说谁会宠坏我们两个人,”她反驳道。当埃迪因为商务原因取消了他们的约会,而她又发现威廉站在她的门口时,她感到很失望。威廉想继续他们的关系,但她担心他们之间的年龄差距,所以抵制了诱惑。他们的谈话被莫奈特打断了,莫奈特很高兴再次见到她的年轻情人,因为她确信威廉对丽莎的友善是出于想要追求安妮克的愿望。在和威廉打牌时,莫奈特透露她已经准备好帮助威廉追求他的爱情。威廉以为莫奈特猜到了他追求丽莎,于是考虑了莫奈特关于可能结婚的建议。“也许应该问问丽莎她怎么想,”他建议道。“我想我可以告诉你,她会非常欢迎你的求婚,”她回答道。这句话让他很惊讶。“你拥有爱情和金钱,”她继续说道。“人总是会问自己,有什么能阻止你。”威廉单独和丽莎在一起,向她求婚。她拒绝了,但在威廉离开后,她向莫奈特和安妮克透露了威廉的求婚。莫奈特痛苦地不信地倒在椅子上。丽莎下次见到埃迪时,轮到她感到惊讶,因为她发现埃迪想要娶她的女儿,而不是她。她犹豫着是否同意,因为他们之间的年龄差距很大,一个45岁,一个18岁。但这对莫奈特来说不成问题,她热烈地亲吻了她的孙女。丽莎接下来向哈维透露了她的求婚,哈维认为这是一个玩笑。哈维的消极态度促使她接受了求婚。威廉的父母也同意了,尤其是威廉的母亲,她与儿子的大学朋友保持着婚外情。与此同时,伤心的莫奈特无力改变她女儿的想法。现在,莫奈特甚至不好意思和朋友们打桥牌。恼怒的哈维同样无法嘲笑威廉。在丽莎和威廉去墨西哥结婚的前一天晚上,哈维告诉她,他要去非洲和朋友一起旅行。“我不想成为你年轻家庭形影不离的朋友,”他宣布道。当门铃响时,她确信是哈维住在附近公寓里的年轻女朋友来了,为了让他难堪,她在桌子上放了他的雪茄,以便让他难堪。但来的是威廉,他给丽莎带来了安眠药。看到雪茄后,他以为最坏的情况发生了,便匆匆离开了。丽莎无法面对他,便写了一封信给她的未婚夫,取消了他们的婚约,并让哈维去送。哈维终于意识到他前妻的幸福岌岌可危,于是留下了这封信,丽莎和威廉再次和好。

让·波雷

[edit | edit source]
波雷描述了1959年同性恋和异性恋情侣之间发生的喜剧冲突

让·波雷(1926-1992)的《笼中鸟》(1973)是20世纪70年代最优秀的滑稽戏。波雷还写了《快乐复活节》(1980),在这部剧中,富有的商人史蒂夫在妻子索菲意外地在复活节周末出现时,被发现与朱莉在一起。他被逼着介绍朱莉为前妻的怀孕女儿。令他震惊的是,索菲对朱莉表示同情,甚至鼓励她和他的潜在商业伙伴的儿子弗雷德里克结婚。当朱莉的母亲玛琳娜出现时,事情对史蒂夫更加糟糕,所以索菲准备把史蒂夫让给玛琳娜,并照顾朱莉的假孩子。

"笼中鸟"

[edit | edit source]
当一家同性恋夜总会老板招待一对保守的夫妇时,出现了混乱

时间:1970年代。地点:法国圣特罗佩。

文本在 ?

拉里请求他同性恋夜总会老板父亲乔治,把他的公寓改造成更加朴素的风格,因为他打算娶一个女人,她的父母信仰神,有着极端的保守观点,他已经邀请他们来家里做客。乔治让他的朋友阿尔宾改变行为举止,变得更加阳刚,像他们的屠夫一样,但阿尔宾做不到,乔治命令他远离这里。当信仰神先生到达时,他注意到外面夜总会招牌,评论道:"自由,被允许,但必须是文明的自由。" "当然。"乔治虚伪地同意。在餐桌旁,信仰神太太问盘子里的雕像:"这些年轻人在玩耍吗?" 她天真地问道。乔治向他们保证了此事和其他事情,但惊讶地发现阿尔宾以他妻子的身份进入房间。信仰神夫妇惊讶地看到一个男性乳房形状的汤碗,而乔治和拉里,另一个朋友,则努力控制着阿尔宾,他几乎几次要让他们的计划功亏一篑。当听到敲门声和门铃声时,乔治试图掩盖声音,但最终他疏远了的妻子西蒙妮进来了,他介绍她为清洁工。虽然他们的客人去睡觉了,但信仰神先生觉得房间太热,又走了出来,发现阿尔宾以男人的身份出现,穿着沙滩装,被介绍为乔治的姐夫。"大海好吗?" 信仰神先生问。阿尔宾暧昧地回答:"哦,像轻抚一样。" 然后信仰神太太也因为同样的原因走了出来,这时公寓里涌入了来自楼下的员工,乔治解释说,他正在组织一个化妆舞会。最后,信仰神夫妇发现了可怕的真相,但当记者进来拍摄房间的照片时,他们无法离开。同性恋者给了这对夫妇一些变装服装,以便不被发现。"我希望法国人民会感谢我们。" 信仰神太太痛苦地评论道,这对夫妇被迫与其他人一起跳舞。

弗朗索瓦丝·多林

[edit | edit source]
多林展示了公民和平尝试的起起伏伏,2009

20世纪80年代,弗朗索瓦丝·多林 (1928-2018) 的《中毒》(1980) 延续了大街传统。

"中毒"

[edit | edit source]
一位电台脱口秀主持人在一个有毒的环境中经历了一件又一件的压力事件。

时间:20世纪80年代。地点:法国巴黎。

一位压力过大的电台脱口秀主持人玛丽-皮埃尔,咨询她的医生瓦诺医生,他在一个晚宴上听到她的老板梅纳德说,她将被安排到一个新的节目,与两个男人一起工作,而不是像以前那样独自工作,而且时间段也变了,从早上6点到8点,这个消息让她比以往任何时候都更加紧张。他建议她表达自己的情绪,而不是压抑它们。她17岁的女儿索菲告诉她,电话线断了,她可以逃课去理发店烫头发,为了嘲笑,她和另外25个女孩一起模仿派对上一个女孩的外貌。她的儿子曼尼想找到一套模仿雏菊的服装,用于他在咖啡馆剧院举办的环保演出。接下来是她的丈夫托尼,一个失业的演员,他希望她和他一起离开巴黎,接管他在奥弗涅地区退休的哥哥的一家三星级餐厅。她不愿放弃工作,最终只争取到了24小时的延迟,以便对哥哥的提议做出答复。此时,玛丽-皮埃尔需要她的镇定剂。然而,药在她的外套口袋里的手提包里,手提包锁在壁橱里,壁橱钥匙在她那辆被拖走的车上,因为她忘了拉手刹。现在她需要找到一个公共电话,报告她上班要迟到了,但无论是停车场管理员还是她的清洁工梅赛德斯,都没有任何硬币,她的硬币也在锁在壁橱里。当她努力控制自己的情绪时,隔壁书店老板兼“匿名攻击者”组织主席爱德华·杜塞出现了,他听到了她的困境,在城市不同电话线路区的一个咖啡馆给她所在的电台打电话,传递了她的信息。他还给一位警察局长朋友打电话,告诉他关于她的车的事,并提供自己的车给她使用。暂时松了一口气,但玛丽-皮埃尔仍然不确定是否准备好加入他的组织,该组织的目的是消除暴力情绪。在电台,玛丽-皮埃尔咄咄逼人地采访了一部糟糕的色情小说的作者。让她特别恼火的是,这位男作者的名字,粉红糖果,被公布给读者的是一位女作者,所以她无法继续,便草草结束了当天的节目。回家的路上情况更糟,她没能在及时找到任何找零,她收到了罚单,然后得知她的沙发没有送达,因为梅赛德斯在沙发到达时被她的雇主阻止了。在适当的时候,爱德华通过帮助她降低言语表达,让她生活在一个茧中,并建议把她当作一种缓冲,让她免受世俗的碰撞,缓解了她部分焦虑,他给曼尼提供了照看书店的工作,而他则照顾她的需求,这种策略在与粉红糖果的电话交谈中取得了成功,粉红糖果愤怒地发现他的一部分采访被剪掉了,以及在与托尼关于餐厅提议的交谈中取得了成功。爱德华更进一步。在这对夫妇惊呆的目光下,他给托尼的哥哥打电话,提议推迟15天,以换取他朋友对餐点的正面评价,他的朋友是一位知名评论家。同样,当爱德华扮演索菲的角色时,压力也减轻了,因为她的母亲得知她已经与四个男孩睡过,现在这个男孩是一个花花公子。爱德华接下来用反面例子来扮演梅赛德斯的角色,对她的雇主大吼大叫,以示要避免什么。接下来,他给了曼尼一张支票,让他为自己的环保演出购买音频设备,并给了玛丽-皮埃尔的母亲一张支票,让她去尼斯旅行,以便她能安心地学习,获得高中毕业证书。他还宣布,教育委员会给她的母亲寄了一封信,说明考虑到她的年龄,她将自动获得毕业证书。爱德华离开时,在停电中遇到了瓦诺医生。但令玛丽-皮埃尔不安的是,医生发现爱德华·杜塞是他的病人,是一个精神病病例,他有可能伪造信件,并以可怜的企图帮助他人为由,签发空头支票。爱德华回来承认他必须再次屈服于瓦诺的“茧”,玛丽-皮埃尔假装曼尼,说他们的朋友必须离开照顾他的姐姐,然后取回支票。然而,爱德华提供真诚的帮助,给了索菲他公寓的钥匙,让她用它来学习。此外,他给电台的两封伪造信件被认为是真的:一封给她的竞争对手,邀请他在另一个电台工作,另一封给梅纳德,据说是来自生活质量部长,因此他给了玛丽-皮埃尔一个关于暴力预防的新节目。当爱德华交出一封来自他童年的朋友的真实信件时,另一个障碍被克服了,他的朋友欠他一份道德债,他是一位电影制片人,准备让她的丈夫出演他下一部电影。所有这一切的结果是,曼尼的好心情在整个社区引起了连锁反应,因为一句好话引发了其他好话,不幸的是,这种反应只持续了短暂的时间。

弗朗西斯·韦贝尔

[edit | edit source]
弗朗西斯·韦贝尔 (1937-?) 展示了邀请人来家里取笑他们是如何对主人造成危险的,2012 年

"蠢蛋晚餐" (愚蠢晚餐,更确切地说是愚人晚餐,1993年) 是 20世纪90年代最优秀的布尔瓦德喜剧之一,由弗朗西斯·韦贝尔 (1937-?) 创作。

"愚人晚餐"

[edit | edit source]

时间:20世纪90年代。地点:法国巴黎。

文本在 ?

皮埃尔·布罗尚,一位巴黎出版商,习惯于和朋友们举办一场“傻瓜晚餐”,每个人都邀请一个他们可以安全嘲笑的傻瓜,而这个人却浑然不知。为此,皮埃尔发现了弗朗索瓦·皮尼翁,一位政府雇员,热衷于用火柴搭建埃菲尔铁塔等著名地标。但在皮埃尔可以介绍他参加晚餐之前,他背部受伤了,于是让弗朗索瓦去寻找他的妻子克里斯蒂娜。但令皮埃尔沮丧的是,弗朗索瓦在电话里无意中向克里斯蒂娜透露了她丈夫的情妇玛琳的存在,而当克里斯蒂娜赶到时,弗朗索瓦又把她错认成玛琳,把她赶走了。克里斯蒂娜的前情人,贾斯特·勒布朗,被请求帮助皮埃尔,但他却嘲笑了他。皮埃尔认为克里斯蒂娜可能去找了帕斯卡尔·梅诺,一个声名狼藉的花花公子,但他不知道如何联系他。不幸的是,弗朗索瓦试图帮忙,他找到了在税务部门工作的吕西安·舍瓦尔,由于工作文件的原因,吕西安知道帕斯卡尔的事情。在吕西安过来之前,皮埃尔震惊地发现这个人是一个税务稽查员,于是迅速地藏起了政府一无所知的珍贵画作和装饰品。当从皮埃尔的公寓里打电话给帕斯卡尔时,吕西安发现他的妻子就在花花公子的公寓里,他羞愧而愤怒,立刻离开了,并威胁皮埃尔要对他进行彻底的收入审计。最后,弗朗索瓦发现了皮埃尔晚餐背后的隐藏目的。尽管他内心感到受伤,但他还是秘密地打电话给克里斯蒂娜,为了帮助皮埃尔,他假装从公用电话亭打电话,以免克里斯蒂娜认为他的朋友让他这么做的。但他再次犯了错误,在克里斯蒂娜丈夫的公寓里接听了电话,导致夫妻关系更加疏远,皮埃尔对邀请这样一个傻瓜参加傻瓜晚餐感到绝望。

华夏公益教科书