跳转到内容

西方戏剧史:17世纪至今/18世纪早期德国

来自维基教科书,开放世界的开放书籍

格特霍尔德·埃弗拉伊姆·莱辛

[编辑 | 编辑源代码]
格特霍尔德·埃弗拉伊姆·莱辛展现了知识分子所遇到的困难以及他们的弱点。1768年安娜·罗西娜·利谢夫斯卡(1713-1783)创作的作者画像

格特霍尔德·埃弗拉伊姆·莱辛(1729-1781)是德国戏剧的主要发起人,他创作了两部喜剧:《自由思想家》(Der Freigeist,1749年)和《年轻学者》(Der Junge Gelehrte,1748年)。在这些早期的喜剧中,“莱辛主要通过阅读法国‘意大利剧院’、勒奈尔、马里沃、德斯图什和霍尔伯格的作品,得出了角色、情境、阴谋和技巧。奇怪的是,莫里哀的影响几乎难以察觉”(托马斯,1909年,第227页)。

“《自由思想家》……让我们想起了莱辛对喜剧的辩护,理由是它可以用来嘲笑那些蔑视宗教的人。但阿德拉斯特,这位自由思想家,并不是一个可笑的人物——他性格高尚,他的错误在于头脑,最终他被基督教朋友所展现的自我牺牲和仁爱精神所感化”(罗勒斯顿,1889年,第49页)。这部戏“是对莱辛那个时代那些将自由思想视为不可饶恕的异端的人的间接攻击,但它更像是一篇对自由思想的直截了当的辩护,而不是对宗教偏执狂的狭隘性的抨击。这种重点的转移对由此产生的喜剧的基调有着非常现实的影响。幽默,过去一直是主要关注点,现在已经变得不那么重要了。角色首先被塑造得令人钦佩。然后,他们的高尚品质以夸大的形式表达出来,在外部世界看来似乎很可笑。行动的重点不是改造角色,因为他们不需要改变,而是突出他们本性的真正优秀,而这种优秀一直隐藏在一个欺骗性的外表之下……《自由思想家》的主要情节与西奥凡试图赢得阿德拉斯特的友谊有关。阿德拉斯特很穷,就像在一个宗教社区里的自由思想家一样。西奥凡试图通过他的钱袋来触动这位不可知论者的内心。西奥凡希望他的慷慨行为是匿名的,但阿德拉斯特最终了解了他的恩人的身份,并认为西奥凡的动机是复仇,而不是仁慈。西奥凡对自己的行为被误解感到愤怒,完全失去了控制,并告诉阿德拉斯特他对他的自私的真实想法。然后,阿德拉斯特第一次愿意倾听,因为,第一次,他相信了牧师的诚实。最终,当每个人都发现对方的观点与其自身并不完全相反时,这两个明显的竞争对手成为了朋友(佩里,1939年,第286-287页)。“《自由思想家》,“绝大多数评论家……更倾向于将冲突的解决视为西奥凡高尚精神的胜利,在他遭受多次挫折后,他的忍耐和耐心,他的慷慨善良和慈善战胜了阿德拉斯特的顽固偏见。他们更倾向于强调西奥凡-阿德拉斯特冲突的人道主义意义,而不是宗教意义,他们认为牧师并不是主要代表任何特定的宗教态度,而是那种吸引莱辛特别同情的人,也就是说:一个有感情的人……当阿德拉斯特自己最终揭示他拒绝西奥凡的原因时,很明显,这与他们的宗教态度的差异无关。在他们通常的交流(V,iii)过程中,阿德拉斯特表达了他对西奥凡动机的熟悉的不信任,后者再次将其归因于宗教偏见。在这一点上,阿德拉斯特终于感到不得不完全向他澄清他反感的真正原因……那是……嫉妒[关于]朱莉安……同样的事情也可以说阿德拉斯特对其他神职人员的苦涩。事实上,它并非源于宗教态度的差异,而更可能归因于他对在他们手中遭受的伤害的沉思……在公众心中通常联系在一起的品质中,自由思想家不仅可能表现出反宗教情绪和对宗教支持者的蔑视,而且还可能在与宗教完全无关的各种话题上进行松散和非传统的思考……在莱辛的喜剧中,利西多尔、约翰和亨丽埃特出色地扮演了这些角色……尽管莱辛关心的是将阿德拉斯特的特定形式的偏见与传统上归因于自由思想家的宗教事务中的那些偏见区分开来,但他赋予了他一种对某些同类的毫无根据的苦涩,这足以让他无法进入第二组,即“模范”自由思想家的行列。只有当这种偏见在高潮场景中消散时,他才能期望加入他们受宠的行列;只有到那时,他才完全可以无偏见地思考和行动。然而,对改变他对宗教态度的必要性,却没有说明……在高潮场景中……西奥凡,直到行动的这一点,他只体现了心中更温柔的冲动,温柔,慈善,兄弟般的爱,一直无法在阿德拉斯特身上带来期望的变化;他那压倒一切的正直在他眼中(我们可以肯定地说,在莱辛眼中)太好了,以至于不真实……莱辛显然认为有必要通过“人性化”牧师来为阿德拉斯特最终接受西奥凡提供进一步的动机,并选择通过引入在他之前温柔的态度之后的脾气暴躁(本身是对阿德拉斯特挑衅行为的自然、人类、情绪反应)形成的对比元素来做到这一点”(布朗,1957年,第188-199页)。“女性角色完全是被动的。在她们的日常生活中,没有理由让她们表现得不同,因为她们过着足够自由的生活;只要她们遵守习俗,生活就会愉快地流淌,平静而均匀。当在丈夫这一重要问题上,她们可能会被期望做出自己的选择时,她们并没有这样做。每个人都称赞和维护对方的未婚夫,从未承认自己的真爱,而是服从地顺从父亲的决定。利西多尔,而不是他那个时代通常的暴君,仅仅是根据理性行事……然而,当阿德拉斯特和西奥凡向他坦白他们的真实感受时,向他保证他的女儿们的倾向与他们的一致,他同意改变他的意见,因为朱莉安和亨丽埃特[希望如此]……尽管对这两个女孩的刻画非常笼统,但它表明莱辛已经打破了传统上将有德者与无德者进行对比的做法。这两个女孩都具备人们对模范女性的期望:慷慨、聪明、服从。她们之间的区别仅仅在于性格差异,朱莉安安静温柔的性格与亨丽埃特活泼无礼的态度形成对比。在另一方面,莱辛在某种程度上已经超越了他前辈和同时代人所接受和维护的习俗和惯例。利西多尔,关心女儿的幸福,不把财富作为一个因素,而是抓住她们追求者的爱和良好的品格作为最值得称道和理想的要素。莱辛通过允许他的两位女主人公嫁给她们所选择的男人来强调这一点”(施赖伯,1948年,第152-153页)。

在《少年学者》中,“对话生动,语言优美,采用了当时人们欣赏的简洁、凝练的风格,但人物刻画仅停留在表面,情节缺乏新意,并且一味强调怪异的行为,显得单调乏味。然而,莱辛对伪学问以及暗指的真学问的刻画,以及他对当时文学理论的讽刺,体现了一种批判性的智慧,这正是莱比锡观众所欣赏的”(罗尔斯顿,1889年,第34页)。“达米斯,尽管他拥有一个非常不德意志的名字,可以被视为当时德意志学究的典型,虽然粗糙,但并非完全不真实。虚荣构成了他的性格基础;他理所当然地接受了过度的奉承,并毫无羞耻地夸耀自己的学识。我们很快就会厌倦他单调的愚蠢,但这种乏味偶尔会被一丝机智所缓解。当丽赛特,茱莉安的忠实女仆(达蒙的父亲希望达蒙娶茱莉安)试图劝说达米斯拒绝这门婚事时,这种情况就发生了。她通过疯狂的奉承赢得了他的好感;然后,她假装诽谤茱莉安,用一个女人可能犯的所有错误来描述她。令她惊讶的是,他被迷住了”(西姆,1879年,第一卷,第52页)。“达米斯的角色是女主角的传统上令人讨厌的追求者。他成功的竞争对手并没有提供衡量这位少年学者的局限性的标准,但在阴谋的过程中,人们对达米斯的学术野心有了各种侧面了解。起初,他拒绝娶他父亲选择的女孩,因为他的唯一爱人是希腊女诗人;然后,当一个淘气的女仆奉承他的巨大能力和广泛的名声时,他被迷住了;最后,他同意娶女主角,因为许多著名的智者都娶了麻烦的妻子。当他得知她善良和友善时,他坚持和她在一起,因为她的愚蠢会增加他的荣耀;他徒劳地试图为他们的婚礼写一首合适的婚礼颂歌,并且只有当他听说他的获奖论文失败时,他才决定放弃他的未婚妻、他的仆人和他的忘恩负义的祖国,独自周游世界。达米斯在自己的职业上失败了,是一个平庸的情人,也是一个无用的社会成员,他出于自己的意志放弃了社会,去寻找新的森林和牧场。他并没有被愤怒的社区驱逐或被迫改革,就像霍尔伯格的喜剧在类似情况下通常发生的那样。莱辛是一个太善良的人,不会让他的角色遭受严重的痛苦,但他毫不犹豫地指出了他们与正常人类行为的荒谬偏差”(佩里,1939年,第281-282页)。“茱莉安……是一个完全被动的女主角,坚持认为她必须牺牲自己的幸福来满足监护人的愿望……她坚定地做着任何她认为正确的事情。诚然,这位年轻的作者并没有以任何方式使她坚持牺牲自己和瓦莱尔的个人幸福,以及满足其监护人贪婪的愿望变得合理,但同样的动机缺陷也可以在所有他的前辈和同时代人中找到。为了自身而存在的德行,为了没有明显好处的牺牲,受到了人们的赞赏,因此被阐述给观众。莱辛与他所处的时代一样,认为舞台是提升人们道德的一种手段。茱莉安是早期理性主义的模范女性。我们听说过她的良好教养;她感谢她的监护人将她从贫困和痛苦的生活中解救出来。这种孝道,尤其是在女性身上,是中产阶级社会伦理规范的首要考虑因素。如果女孩自己的爱情与父母的愿望相冲突,无论父母的愿望多么不合理或自私,都必须牺牲”(施莱伯,1948年,第150-151页)。

《自由思想家》

[编辑 | 编辑源代码]
阿德拉斯特的自由思想在追求一位维护宗教的茱莉安时有所缓和。三色堇的图片,是自由思想的象征,由欧仁·亨利·科肖(1850-1911)绘制。

时间:1740年代。地点:日耳曼领土。

文本位于 https://archive.org/details/dramaticworksge00lessgoog https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.95812

阿德拉斯特爱着茱莉安,但来得太晚,无法向她求婚,因为她已经与神父西奥凡订婚。西奥凡恳求与阿德拉斯特交友,尽管后者有自由思想的倾向,但他却无法获得阿德拉斯特的友谊。阿德拉斯特打算娶她的妹妹亨丽埃特。但尽管两位姐妹都发誓要结婚,亨丽埃特却表现出更喜欢西奥凡,而茱莉安则更喜欢阿德拉斯特。有一天,西奥凡接待了他的表弟阿拉斯佩,阿德拉斯特欠阿拉斯佩钱却无力偿还。尽管阿拉斯佩知道他可能会失去自己的钱,但他打算追讨未付的债券,而不是让自由思想家结婚。西奥凡通过提议自己支付债券来劝阻他。阿拉斯佩同意了,前提是他的表弟在他死后支付这笔钱。当阿德拉斯特得知债券在西奥凡手中时,他出于骄傲拒绝接受这笔交易。作为回应,西奥凡撕毁了债券。心情不好的阿德拉斯特冷淡地向亨丽埃特打招呼,明确表示他希望她更谦虚,像她的姐姐茱莉安一样。亨丽埃特反驳说,他反过来也应该更和蔼可亲,像茱莉安的情人西奥凡一样。阿德拉斯特接下来告诉茱莉安,他不爱亨丽埃特,主要是因为她直言不讳。她反驳说,她的妹妹之所以这样,是因为认识了他。“那个女人给了我一个不好的恭维,她认为我是一个傻瓜,只喜欢自己的方式,并且希望在各处看到自己微弱的复制品和模仿,”阿德拉斯特回答道。他补充说,虽然他自己是一个自由思想家,但他对她的缺乏宗教感到遗憾,这是女性的一种装饰。茱莉安感到受辱,明确指出它应该成为所有人的装饰。阿德拉斯特被她对宗教的辩护所迷住,充满激情地跪倒在她面前。亨丽埃特无意中听到了这段对话,并将它报告给了西奥凡。他们仍然不确定茱莉安对阿德拉斯特的感情。姐妹们的仆人丽赛特建议,为了探明她们的真实想法,亨丽埃特应该假装爱西奥凡,而西奥凡应该假装爱亨丽埃特。在听到阿德拉斯特的银行家拒绝给他贷款偿还债务后,西奥凡说服银行家基于自己的担保借给他钱。然而,当银行家听到阿德拉斯特贬低西奥凡时,他揭露了他们交易的真相,一切照旧。就西奥凡而言,他向阿德拉斯特提议,如果茱莉安更喜欢他,他将放弃对她提出的要求。西奥凡还透露了他对亨丽埃特的爱,而不是茱莉安,并怀疑茱莉安爱他。他们同意将真相告诉姐妹们的父亲,父亲像他的女儿一样欣然同意了新的婚配。

《少年学者》

[编辑 | 编辑源代码]
达米斯更喜欢研究书籍而不是女性。安东尼·佩斯内(1683-1757)绘制的1740年学者的肖像。

时间:1740年代。地点:日耳曼领土。

文本位于 https://archive.org/details/dramaticworksge00lessgoog https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.95812

克里斯桑德希望他的儿子达米斯娶他的养女茱莉安,但他更喜欢沉浸在个人学习中。自从茱莉安的父亲去世后,茱莉安自己没有财产,但当她父亲以前的诉讼案被审理时,她可能会获得财产。“现在,我手中有一份他一直徒劳寻找的文件,这份文件使整个事件有了不同的面貌,”克里斯桑德告诉他儿子的导师安东。“我只需要付足够的钱重新提起诉讼。”尽管茱莉安从她的仆人丽赛特那里得知了真相,并且尽管她爱着达米斯的竞争对手瓦莱尔,但她出于对克里斯桑德的感激而拒绝嫁给他。为了帮助她的女主人并获得瓦莱尔承诺给她的嫁妆,以便她可以嫁给安东,丽赛特在达米斯面前贬低了她,称她愚蠢、爱争吵、虚荣,并警告说她会用奢侈的派对和宴会来毁了他,达米斯认为这些都是琐事,更像是写一本关于坏妻子的好书的机会,并且愿意顺从他父亲。丽赛特仍然试图帮助她的女主人,她以克里斯桑德律师的名义写了一封伪造的信给他,声称诉讼不值得继续。这个计谋奏效了,但当茱莉安得知此事后,她向克里斯桑德透露了此事,克里斯桑德现在想让她嫁给瓦莱尔。达米斯想留住她,直到他发现自己未能获得他长期追求的文学奖。出于怨恨,他离开了这个国家。

约翰·埃利亚斯·施莱格尔

[编辑 | 编辑源代码]

18世纪早期另一位著名的德国剧作家包括约翰·埃利亚斯·施莱格尔(1719-1749),他创作了《良妇的胜利》(1749年)。1743年,约翰·埃利亚斯·施莱格尔前往哥本哈根担任……萨克森公使团的秘书……他的喜剧……主要处理日常生活中的一些小事件,毫无疑问,它们真实地反映了当时哥本哈根的生活”(伊顿,1928年,第28-38页)。

《良妇的胜利》是一部阴谋剧,与惯常模式相反,这里的阴谋是由一位贤淑的女性发起并执行的,她希望促成她犯错的丈夫的回归……在剧中的三位女性中,希拉里亚最突出。她不是一个被动的女英雄。诚然,她在采取任何行动结束她无法忍受的半寡妇状态之前等待了十年。当她最终着手这项任务时,她证明自己是一个聪明、机智、足智多谋的人,完全能够自救并实现她的目标,同时仍然是一位迷人、令人向往的女性……她对丈夫忠贞不二,继续爱着他,尽管没有人知道为什么,尼坎德尔本人也最不了解……希拉里亚通过告诉尼坎德尔放纵比暴政更可取来激发她对他的行动,这是一个站不住脚的理由……茱莉安是希拉里亚的亲姐姐。她也同样是一位忠诚和顺从的妻子,嫁给了一个不值得她关心和爱护的男人……这部戏中的两位女性都是忠诚的妻子。但她们都只是暂时屈服于丈夫可耻和卑劣的对待……希拉里亚发现尼坎德尔在她离开时没有拿走她的钱很奇怪;阿格诺尔如果愿意,可以完全不给妻子留下任何资金,尽管她自己有属于自己的钱,现在属于他了。显然,他拒绝给她钱只是为了羞辱她,因为与此同时,他向凯瑟琳许诺了一大笔钱,如果她愿意接受他作为她的情人。希拉里亚和茱莉安都聪明、有智慧、有美德。然而,她们之间存在差异。正如之前指出的,希拉里亚不是一个耐心、逆来顺受的女英雄。她掌握了自己的命运,着手寻找并赢回她的丈夫,就像大约二十年后米娜·冯·巴恩海姆在没有伪装的帮助下所做的那样。希拉里亚意志坚定,并且拥有比她丈夫多得多的洞察力和理解力,可以轻易地智胜他。毫无疑问,她将能够控制住他。茱莉安则消极得多。她哀叹阿格诺尔的改变,但没有采取任何行动来结束这种无法忍受的境地,而是屈服于他的要求,没有反抗。这种顺从将在格勒特的某些戏剧中再次出现,作为格雷琴式人物的先兆……茱莉安受过良好的教育;她的智力和能力得到了很好的发展。她谈吐得体,机智幽默,能够成功地让她的两位热烈追求者尼坎德尔和菲林特各归其位。施莱格尔强调了女性对丈夫的爱以及她们为了这份爱愿意忍受的痛苦。她们都嫁给了自己爱的男人……喜剧中的第三个女性角色是女仆凯瑟琳。就像在《神秘人》中一样,她扮演着双重角色,既是希拉里亚的密友,然后为了帮助她,又成为茱莉安的密友。这些女仆在某些方面是她们女主人们的翻版。尽管她们缺乏女主人公的精致,但她们的智慧和机智却与之相配……施莱格尔的喜剧中的理想女性体现了新资产阶级认为极其可取的品质。她们都能力出众,足智多谋,性格平衡,任何问题都无法吓倒她们,并且能够成功地完成她们的所有事业。她们诚实而忠诚,顺从但富有精神和想象力。她们能够原谅和忽视变化带来的不足。她们都无私奉献,把别人的幸福放在自己的幸福之上。她们充满爱意,但并不多愁善感。她们的沉着、清晰的视野、分析能力、机智和幽默使她们成为卓越的人物。她们是良好的身体和智力特征的综合体。她们是理性主义思想的典型产物。她们的乐观主义,以及尽管遇到问题但仍然在生活中获得和谐,都符合早期理性主义的理想”(施赖伯,1948 年,第 108-114 页)。当希拉里亚以男装(菲林特)出现在抛弃她的丈夫(尼坎德尔)面前时,因为尼坎德尔想要重新获得自由,“她的想法反映了他的……[但是]尚不清楚希拉里亚是在表达她自己的观点,还是仅仅试图通过附和他的观点来取悦尼坎德尔”(波特,2012 年,第 92 页)。

奥古斯特·威廉·施莱格尔(1846 年)抱怨说,在他的同名喜剧中,“在描绘愚蠢和笨拙时,他们的画面中也出现了与现实生活中不可分割的乏味”(第 509 页),就好像现实主义是一种错误一样。“约翰·埃利亚斯·施莱格尔……对德国诗歌的未来发展贡献最大……他的喜剧(《哑美人》、《良妇的胜利》)[是]莱辛之前德国舞台上最好的作品”(罗伯逊,1911 年,第 109-110 页)。

“良妇的胜利”

[编辑 | 编辑源代码]

时间:1740 年代。地点:丹麦哥本哈根。

文本在?

尼坎德尔十年前离开了他的妻子希拉里亚,去追求其他女性,包括阿格诺尔的妻子茱莉。为了赢回丈夫,希拉里亚乔装打扮成男人,假装追求茱莉。尼坎德尔把乔装打扮的希拉里亚视为竞争对手,不知道她的性别,于是威胁要与自己的妻子决斗,但她拒绝战斗。当阿格诺尔到来时,他与希拉里亚分开与妻子交谈,以摆脱她的存在。希拉里亚离开后,阿格诺尔宣布,自从他们结婚以来,他对妻子的行为感到不满。在他看来,茱莉太轻浮了,不按照他的意愿规范自己的行为。他尤其不希望她参加她想去参加的舞会。茱莉不情愿地屈服了。她请求她的女仆凯瑟琳帮忙,从她丈夫那里弄到钱,因为她欠了希拉里亚一笔债务,这笔债务与她丈夫的名誉有关。当凯瑟琳向阿格诺尔要生活费时,他给了她一些钱去监视他的妻子。然后他亲吻了女仆,但当她尖叫时,他被迫停止进一步的行为。凯瑟琳接下来遭到尼坎德尔的纠缠,尼坎德尔欣然承认他爱她和她情妇两人。为了赢得茱莉,尽管没有意识到刚刚发生的事情,他请求凯瑟琳说阿格诺尔试图勾引她,同时他通过贬低希拉里亚来激发朋友的嫉妒。凯瑟琳并没有留下这笔钱,而是把它交给了她的情妇,并说明这是一份阿格诺尔不想听到提起的礼物。但当阿格诺尔看到茱莉比平时更快乐时,他开始怀疑,并坚持想知道原因。她承认这是因为得到了礼物。他反驳说,这不是他的礼物,而是来自她的仰慕者之一。阿格诺尔确信了他的诚实,鼓励尼坎德尔提醒茱莉她对丈夫的责任。相反,尼坎德尔鼓励茱莉背叛她的丈夫,从而占上风。她拒绝了,而是打算与她的丈夫谈论尼坎德尔。但她听到她的丈夫与凯瑟琳激烈地交谈时,决定去监视他们,从而发现了这笔钱是如何获得的以及阿格诺尔想要勾引女仆的想法。茱莉从藏身之处出来时,凯瑟琳很快意识到她听到了所有的事情,并将此事告诉了希拉里亚,希拉里亚认为这件事无关紧要,但还是鼓励茱莉通过背叛她的丈夫来为自己报仇。茱莉拒绝了。与此同时,尼坎德尔遭到债权人的追捕,但令他惊讶的是,他被希拉里亚从债务监狱中救了出来。尼坎德尔对这位新结识的朋友心存感激,向希拉里亚透露了他已经知道的事情,即他与一个名叫希拉里亚的女人结婚了。由于凯瑟琳拒绝配合他的计划,阿格诺尔解雇了她,并向茱莉解释说这是因为她收受了仰慕者的礼物。但茱莉透露她听到了她和女仆的谈话,并且知道他试图勾引她。然而,阿格诺尔仍然坚持己见。为了帮助茱莉的困境并促进希拉里亚假装的爱情,尼坎德尔建议希拉里亚乔装打扮成她新找到的女仆。相反,希拉里亚向尼坎德尔介绍了自己是她的姐姐,但仍然乔装打扮,以至于他没能认出自己的妻子,尽管被她的举止和谈吐所吸引,似乎再次爱上了她。作为一种恩惠,希拉里亚请求他从她的银行家那里取回信件,他同意了。当茱莉进来时,希拉里亚把自己介绍成她乔装打扮的男性朋友。茱莉拒绝了凯瑟琳的替代者,现在害怕她丈夫的反应。希拉里亚提议带她离开丈夫。“我更害怕的是我的丈夫:他只是在破坏我的安宁,而你却在破坏我的美德,”她回答道。阿格诺尔突然进来,发现希拉里亚跪在妻子的脚下,威胁要杀死她想象中的勾引者。令他惊讶的是,希拉里亚揭示了自己的真实性别。当尼坎德尔回来时,她进一步揭示了自己是他疏远的妻子。尼坎德尔被她坚持不懈地试图赢回他的举动所感动,欣然回到了她的身边,而羞愧的阿格诺尔则承诺要改正他的家庭暴政。

路易丝·戈特谢德

[编辑 | 编辑源代码]
路易丝·戈特谢德探讨了两个姐妹对她们姑妈健康的不同态度的心理。埃利亚斯·戈特洛布·豪斯曼 (1695-1874) 为作者绘制的肖像。

同一时期另一位喜剧剧作家路易丝·戈特谢德(1713-1762)凭借《遗嘱》(1745 年)而大放异彩。

路易丝·戈特谢德翻译了莫里哀、杜弗雷尼和德斯图什的五部喜剧,嘲讽社会的弊病,“她自己的喜剧也模仿了这些法国剧作家的作品”,《遗嘱》就是一部讽刺贪婪的作品(布朗,2008 年,第 1041 页)。

“卡罗琳……具有理性主义模式的特征。她是一个非常独立的女孩,诚实到不顾后果的地步,她拥有清晰的洞察力,能够看穿她那阴险狡诈的姐姐和哥哥。她攻击他们,并用蔑视的态度对待他们,但从不轻视他们,因为她真诚地希望他们能够放弃邪恶的生活方式,变得诚实和受人尊敬,配得上他们善良慷慨的姑妈。另一方面,她的哥哥只想要钱用于赌博和挥霍无度的行为,而阿玛莉亚的野心则不超过婚姻。虽然卡罗琳本来可以利用他们来为自己谋取利益,但她从未采取这种手段。她诚实无私的天性要求她当面批评他们。因此,她责备阿玛莉亚想要钱来吸引追求者……《遗嘱》的一个显著特征,虽然不是它的主题,是阶级之间的巨大反差。这一点在当时的法律和其他记录、同时代的回忆录和信件中都有大量记载,并且所有这一时期德国文化史学家都强调了这一点……了解阿玛莉亚渴望找到丈夫的背景至关重要,事实上,它甚至使人们能够理解她的态度,因为上层阶级的女孩不可能面临像老处女那样的可怕命运。只有中下阶层才能忍受这种命运。卡罗琳通过谴责阿玛莉亚的行为,把自己置于这种琐碎的想法之上,从而代表了女性精神从传统和铁板一块习俗的束缚中解放出来的一步。戈特谢德夫人反对为逃避老处女而进行的权宜婚姻或无爱情的婚姻。然而,总的来说,社会的蔑视甚至轻蔑是未婚者的不幸命运。因此,女孩们不惜任何代价试图达到结婚的目标。18世纪初女性的有限而单调的生活使得丈夫和婚姻问题成为她们所有人最重要的问题。贵族或资产阶级妇女除了结婚几乎无事可做。如果出于某种原因,一个女人无法结婚,那么只有那些意志坚强的人才能获得满足和有目标的生活……当她的姑妈暗示为她那阴险的姐姐和哥哥辩护是不光彩的时候,她回答说:“如果你相信我诽谤了我的姐姐和哥哥,你会更信任我吗?”这种坦率使蒂芬博恩夫人对卡罗琳的未来感到非常焦虑;但卡罗琳坚持说:“愿上帝保佑我,不要让我得到一分钱,而这钱是我通过虚假和诽谤得到的。”聪明、判断力强和能力是所有致力于讨论女性美德的作家反复要求女性具备的特征。道德周刊经常刊登长篇内容,描绘理想女性的形象,以及鞭挞女性恶习。因此,卡罗琳的性格并没有表现出任何原创或令人震惊的东西。她的性格塑造反而符合当时的大趋势和愿望。但是,通过将这些普遍接受的原则融入戏剧中,戈特谢德夫人将她的理想转化为人形,从而能够以一种令人愉悦和有趣的伪装来强化她的道德目的。卡罗琳是时代的产物,她的行为受理性支配,即使蒂芬博恩夫人确实提到了她的“善良的心”。正是她的理性使她能够理解阿玛莉亚的行为,正是她的理性决定了她对克罗伊茨韦格先生的回答,克罗伊茨韦格先生是她姐姐的追求者,在听说继承遗产的是卡罗琳而不是阿玛莉亚之后,他想把自己的感情转移到卡罗琳身上。她的自我牺牲,这是当时流行的女主人公的另一个必不可少的品质,更多地是由她的理性而不是她的情感决定的。卡罗琳关于为什么不嫁给克罗伊茨韦格先生的回答不仅仅是一个借口:“现在,我的感激之情要求我加倍为我的姑妈服务,只要她还活着,我当然不会考虑结婚。”在这出戏的三个女性角色中,蒂芬博恩夫人刻画得最不清晰。她的行为在戈特谢德夫人看来令人作呕,并被讽刺地处理。她大多表现出良好的常识,但她受到当时一些习俗的影响,有时会成为一个可笑的人物。她想结婚,但又觉得这对于她这个年纪的女人来说不合适。因此,她欢迎她姐夫的保证,即她仍然很有魅力,年轻到足以结婚。事实上,她邀请这种奉承,从而失去了尊严和我们的尊重,以至于人们不得不嘲笑她的愚蠢……阿玛莉亚是卡罗琳美德的陪衬。她代表了贪婪、愚蠢的女孩,她不会让任何东西挡住她的路。因此,当她认为这将有助于她自己的目标时,她毫不犹豫地诽谤她的姐姐和哥哥。她告诉希波克拉底医生(治疗蒂芬博恩夫人疾病的医生之一),卡罗琳不诚实,虚伪,假装真诚。当希波克拉底医生似乎否认这些指控,因为这些指控与他自己对卡罗琳的观察相冲突时,阿玛莉亚坚持说她的姐姐是一个如此狡猾的骗子,以至于人们认为她善良诚实。阿玛莉亚的态度甚至连她那个毫无价值的哥哥都不赞同。当她的阴谋失败,她没有从姑妈那里得到任何遗产时,她大声抱怨。这使我们的作者能够将道德教训灌输给她的观众。蒂芬博恩夫人现在清楚地认识到阿玛莉亚的贪婪和欺骗性,她告诉阿玛莉亚,由于她的虚伪和邪恶的心、她的忘恩负义和虚伪,她不值得任何考虑。姑妈可以毫不犹豫地发脾气,因为她有证据证明她的侄女策划了一个真正邪恶的阴谋。蒂芬博恩夫人的未婚夫以施拉格巴尔萨姆医生的身份被介绍给家人,他是几位医生之一,这些医生来治疗和治愈她为了考验她的侄女和侄子而假装的“疾病”。阿玛莉亚建议施拉格巴尔萨姆医生除掉她的姑妈;由于蒂芬博恩夫人有各种各样的药丸和治疗方法,所以很容易用一种致命的药丸来代替。随着剧情的发展,阿玛莉亚的邪恶变得越来越明显,最后她成为一个有罪的、完全暴露的伪君子。结论完全是理性主义的风格。蒂芬博恩夫人没有谴责阿玛莉亚,而是给她一个改过自新的机会:阿玛莉亚可以像以前一样和她的姑妈住在一起;此外,如果她改过自新,她甚至可以从姑妈那里得到钱。阿玛莉亚以前渴望蒂芬博恩夫人的死亡,现在她必须同样真诚地希望她长寿。蒂芬博恩夫人诉诸阿玛莉亚的理性而不是她的善良的心,她坚定地相信她的侄女有可能改过自新,这进一步证明了我们作者的理性主义态度”(施莱伯,1948年,第53-58页)。

"戈特谢德夫人的喜剧教诲性足以满足新古典主义理论家,并且感伤性足以吸引她们所针对的中产阶级。这些喜剧中的每一出都描绘了不符合当代中产阶级道德的行为所带来的令人不快的结果。她的喜剧主角体现了与公认的行为规范的偏差,他们引起的欢笑是嘲讽和轻蔑的,类似于本·琼森的辛辣喜剧所引起的欢笑。深思熟虑的观众不会纵容或效仿这种应受嘲笑的卑鄙行为,而是会坚持中产阶级的沃兰施坦迪克特(得体)。这些戏剧的口号是理性与美德,包括自制、正直、宽容、节俭和爱国主义。除了一个例外,情节的事件都是以片段的形式安排的,作为特定道德戒律的范例,例如,反对跨阶层婚姻、反对狂热的法国崇拜,或过分自负于智力成就的弊端。《遗嘱》是戈特谢德最好的喜剧,它遵循戏剧事件的因果关系安排,导致喜剧性的逆转……戈特谢德的最佳作品。这部阴谋喜剧描绘了两个不择手段的年轻人想继承他们姑妈财产的阴谋。他们的阴谋在戏的早期就被姑妈识破了,戏剧的其余部分都致力于她如何扭转局势。与戈特谢德的其他喜剧不同,《遗嘱》由因果排列的事件构成,导致喜剧性的逆转,从而创造了理论上最好的喜剧情节类型。悬念被营造出来,观众的期待也得到了满足,因为阴谋家们的阴谋被挫败了。当姑妈公开她新写的遗嘱时,秩序恢复了正常,通过遗嘱,阴谋家们被剥夺了继承权,而一个忠诚的侄女继承了姑妈的遗产。这个故事说明了美德战胜邪恶,诚实和体面战胜背叛。然而,戈特谢德第一次没有陷入过度的说教。主要人物不是理性与愚蠢的石膏模型;与戈特谢德的其他戏剧人物相比,他们充满了温暖和个性,尽管是有限的,但这使他们具有戏剧性的趣味性。《混合婚姻》的浮夸和《女家庭教师》的粗俗在《遗嘱》中都不存在,它既能娱乐又能避免冒犯”(布莱恩和里切尔,1977年,第193-197页)。

维罗妮卡姑妈警告她的侄女不要嫁给共济会成员。共济会的标志

时间:1740年代。地点:德国。

文本在  ?

卡罗琳斥责她的姐姐阿玛莉,因为阿玛莉表现出明显的急切,想要在她们寡居的姑妈去世后获得她的钱。这位姑妈自她们童年起就收留她们这两个孤儿在她的家中。阿玛莉迫切地想知道她将继承多少钱,以便增加追求者数量,好让自己能够结婚。她希望姑妈维罗妮卡的主治医生希波克拉底医生宣称她的健康状况比实际情况更糟糕,但卡罗琳承诺,如果证明是假的,她会反驳这种说法。“我认为如果夫人今天不立遗嘱,她永远也不会好起来,”姐姐说道。疑病症患者维罗妮卡认为自己睡得很不好,而卡罗琳整晚陪伴在她床边,向她保证她睡得很香。尽管假装与阿玛莉串通一气,但希波克拉底医生向他的病人透露,她的侄女希望他诊断她的病情比实际情况更严重,以便能够立遗嘱。这两个女儿放荡不羁的弟弟托佩图斯得知,一个仆人允许他姑妈的一封信寄到了克罗伊茨韦格那里——可能是姐妹中的一位可能的求婚者,对此感到愤怒,因为托佩图斯想要控制她所有的信件。得知在未经他允许的情况下,仆人们放进了治安官齐根多夫——他姑妈的妹夫——之后,他更加生气了,齐根多夫报告说他写给她的信件被她的侄子截获了。维罗妮卡与她的妹夫合谋,策划了一个阴谋,她请求希波克拉底医生报告说她的病情比实际情况更严重,并告知他她将由另一位医生照料。阿玛莉和托佩图斯为他们的姑妈病情加重而欣喜若狂。阿玛莉邀请瓦格哈尔斯上尉作为可能的求婚者,但她的姑妈把这个放荡不羁的士兵赶走了。阿玛莉沮丧地突然离开房间,假装流鼻血。希波克拉底医生欢迎新医生施拉格巴尔萨姆医生,并离开去向他的嫂子宣布他的到来,这时阿玛莉和托佩图斯走了进来。当施拉格巴尔萨姆医生宣布他将尽最大努力使她的姑妈恢复健康时,阿玛莉感到吃惊。“从她的情况来看,如果她安息的话,可能对她来说没有比这更好的了,”她回答道。他假装配合他们的计划,承诺不会给她任何有害的药物,但至少会给她一些无效的药物。尽管她的弟弟反对,阿玛莉还是邀请了瓦格哈尔斯上尉进来,瓦格哈尔斯上尉直截了当地告诉她,他需要立即获得资金来装备即将开始的军事行动。反过来,她告诉他,她希望她的姑妈和她一起离开首都,并为她的弟弟妹妹留下一笔钱。上尉更加直截了当地问维罗妮卡打算给阿玛莉留多少钱,因为她想嫁给他。姑妈回答说她讨厌共济会,如果她的侄女做出“如此邪恶的选择”,她将剥夺她的继承权。克罗伊茨韦格再次出现,作为遗嘱宣读的见证人。阿玛莉试图试探他是否愿意娶她,但他没有做出承诺,并明确表示“一切都取决于遗嘱”。维罗妮卡与她的公证人一起进来,向所有人揭示她的遗嘱。她将一大笔钱和她的一个庄园遗赠给卡罗琳,但她主要的继承人是她的未来丈夫施拉格巴尔萨姆医生,他被揭露是齐根多夫的兄弟,她一直与他秘密通信。瓦格哈尔斯闷闷不乐地走了出去,阿玛莉亲吻了她的手,悲伤地离开了,托佩图斯离开时,她承诺将尽最大努力为他谋取一个陆军少尉的职位。当克罗伊茨韦格转向卡罗琳求婚时,她直接嘲笑了他。

华夏公益教科书