西方戏剧史:17 世纪至今/意大利 18 世纪后期
卡洛·哥尔多尼 (1707-1793) 因其喜剧作品而继续主导着 18 世纪的意大利戏剧,如 “La locandiera” (客栈的女主人,1751 年)、“La donna vendicativa” (复仇的女人,1752 年) 和 “I rusteghi” (乡下人,1760 年)。哥尔多尼的其他不太重要的作品包括 “The hypochondriac” (1751 年) 和 “A curious accident” (1760 年)。在 “The hypochondriac” 中,罗索拉表现出各种各样的症状,这让她父亲潘塔洛内很担心。然而,她的朋友贝娅特丽丝怀疑她的病是爱上了她的医生奥内斯蒂,而奥内斯蒂认为她是一个疑病症患者。当奥内斯蒂医生给她喝了一种安慰剂溶液时,她立即好转,但当她父亲提出将她嫁给他的选择,莱利奥时,她的病情又恶化了。贝娅特丽丝告诉奥内斯蒂,罗索拉爱他,但由于他是她的主治医生,他对此犹豫不决。然而,在贝娅特丽丝鼓励罗索拉说出自己的心声,而潘塔洛内也相信医生没有操控他的病人之后,他接受了这门婚事。在 “A curious accident” 中,士兵德拉·科特里在菲利贝尔托的家中从战争创伤中恢复。德拉·科特里爱上了菲利贝尔托的女儿吉安尼娜,而吉安尼娜也爱上了他,但富有的父亲因为他的低社会地位而不赞成这门婚事。为了掩盖她的爱,吉安尼娜建议德拉·科特里在他们家停留的时间长是因为他和一位邻居科斯坦扎之间相互爱慕,而科斯坦扎也爱上了他。当菲利贝尔托试图撮合士兵和科斯坦扎时,她的父亲理查多与他一样反对。为了报复理查多,菲利贝尔托给了德拉·科特里一大笔钱让他和科斯坦扎逃跑,但他却用这笔钱娶了吉安尼娜。
在 “客栈的女主人” 中,“作者试图将兴趣集中在客栈的女主人米兰多利娜身上,她是一个经验丰富的风骚女人,充满活力、多样性和赞美;她对为了消遣而玩弄的温柔之情毫无感觉,但内心非常善良;她的声誉最终让她在婚姻生活中获得了一个非常合适的位置。为了使她的优点在更令人愉悦的光线下展现出来,作者毫不犹豫地将与两个非常无礼、自以为是和贪得无厌的冒险家进行对比。” (西斯蒙迪,1823 年,第 389 页)。“女主角的性格和她巧妙地将那些冒失的追求者拒之门外的技巧构思精妙。(Ciffe,1896 年,第 191 页)。米兰多利娜的经济利益是尽可能多地让客人留在客栈,因此当富有的伯爵与贫困的侯爵争夺她的爱情时,她对谁更偏爱保持沉默。爱情被用作商业冒险。“米兰多利娜让每个[爱人]都相信自己的市场价值最高。这样一来,她就把这两个男人都留在了客栈,从而满足了自己的商业利益。然而,与此同时,她也提高了自己在市场上的价格。” (费舍尔-利希特,2002 年,第 143 页)。由于骑士的厌恶女性,必须采用不同的策略。她让骑士爱上了她,并确保另外两个人注意到这一点,从而提高了她周围的市场价值。米兰多利娜的特点是“整个阴谋策划和操纵的无私。纯粹为了娱乐而娱乐。她并不想嫁给一个地位比她高的人,她也不想鼓励任何非法的‘保护’;她已经迷住了高贵的穷人、富有的绅士,还有她勤劳的管家;她可以从他们中任何一个人选择丈夫,还可以从另外两个人的保护者中选择,但最终她选择了最适合她的法布里奇奥,他将继续服从和为她服务。这是一个个美妙的场景的渐强,巧妙地进行着...米兰多利娜的诚实...不是建立在崇高的原则之上,不是在高尚的句子中宣称,而是与坚实的常识交织在一起,由机智和...她那个时代和国家的特殊魅力所装饰。” (肯纳德,1920 年,第 489-491 页)。“米兰多利娜知道如何优雅地诱惑。她甚至征服了厌恶女性的里帕弗拉塔骑士,告诉他她并不漂亮,她拒绝过很多次婚姻,她不能假装(而她一直在假装,并且知道自己无法抗拒)。实际上,她用诚实允许的所有方法诱惑,用她的手、她的眼睛、她假装的叹息、她的眼泪和昏厥,用鼓励喝酒的方式,用假装的亲切和感情上的亲近,以及用充满爱意的歌曲。” (哈茨菲尔德,1968 年,第 411 页)。“骑士-米兰多利娜的故事是无意识的性吸引力和有意欺骗的奇妙结合,欺骗占据了上风。这种有意识的计划的欺骗的胜利阻止了《客栈的女主人》达到更高的高度,而这些高度是通过更诚实地处理两性关系而达到的。从结构的角度来看,米兰多利娜嫁给的忠诚仆人提供了一种巧妙的摆脱困境的方式,但正如生活中经常发生的那样,在喜剧中,女人不能既要马儿又要马骑,既要无情地调情,又要成为忠诚的爱人。” (桑德森,1939 年,第 256 页)。
在《乡绅》中,“呈现的社会是下层资产阶级社会,四个标题人物都是中产阶级商人,他们为他们在商业上的成功而自豪,并意识到他们对社区生活的重要性。他们积累财产的能力导致他们对财富带来的权力过于印象深刻,并且对其他不那么务实的人非常不容忍。他们没有机会获得与他们掌握的资源相等的自我修养。因此,他们以笨拙和令人不快的方式出现。他们都有粗鲁的外表,但每个人都以性格特征而著称,尤其是在与家庭女性的关系上。鲁纳多是四人中最粗鲁的,他有一个漂亮的女兒和一个泼妇般的第二任妻子,她们彼此意见不一,除非反对鲁纳多并因此证实了他的固执本性;西蒙是鲁纳多的主要朋友,他有一个愚蠢的妻子,因此他明智地无视除自己以外的任何人的意见;毛里齐奥是一个只有儿子的鳏夫,他摆脱了妻子的烦恼,因此他变得像一个脾气暴躁的老单身汉;坎西安看起来是他们中最有趣的人,因为他的脾气暴躁被妻子的魅力和智慧所抵消。坎西安喜欢与其他严肃的男人交往,并与他们讨论世界上的缺点,尤其是女人的缺点,但当他的妻子菲利切低声说“不是吗,坎西安先生?”时,他会软弱地屈服于她的建议,即使她提出要找一个“侍奉的骑士”。(桑德森,1939 年,第 262-262 页)。在戈尔多尼的戏剧中,“父亲有时是令人无法忍受的清教徒暴君,比如瑟·托德罗·布朗托隆和四个乡绅,让他的不幸家庭像隐士一样生活,并像黑人一样驱使他的仆人;但更常见的是,在所有清教徒和粗鲁之下,有深深的善良和仁慈;在严酷的黑暗房子里,有美味的食物和饮料,还有热烈的欢笑和粗俗的快乐,当主人邀请他的朋友及其妻子和女儿时”(李,1887 年,第 266 页)。“在(戈尔多尼)的任何地方,都有一个近似诗意的逃避现实生活的进入玩乐的假想。因此设想的面具剧,甚至是在《乡绅》中成为社会文明的一种方式。代表准清教徒威尼斯资产阶级,缺乏幽默感的粗鲁商人鲁纳多,禁止他的第二任妻子玛格丽塔和他的可爱女儿露西埃塔,遵从更加年轻和轻盈的新时代,并穿上假扮的服装,以加入“面具”。但面具侵入他的家,菲利佩托假扮成女人,征服了露西埃塔,甚至公开他们精心保守的订婚秘密。玛格丽塔、菲利切和玛丽娜等女士们所喜欢的面具游戏的精神,最终使她们的丈夫皈依了一种更加精致的生活理念,并使鲁纳多、坎西安和西蒙不再那么粗鲁。玩乐的面具阴谋的精神贯穿整个作品”(哈茨菲尔德,1968 年,第 413 页)。“戈尔多尼在《乡绅》中的主要成就,是创造了四个人物,即乡绅,他们都拥有威尼斯商人阶层的可识别特征,但每个人都是独特且令人难忘的人物。与这四个乡绅形成鲜明对比的是他们的三个妻子和露西埃塔:她们活泼、明智、快乐”(罗西,1986 年,第 761 页)。乡绅“都有粗鲁的外表,但每个人都以性格特征而著称,尤其是在与家庭女性的关系上”(佩里,1939 年,第 261 页)。在《乡绅》中,“我们对同一种脾气的四种不同的看法,因为三个家庭中的每一个都被描绘成处于固执的族长的暴政之下,每个人都以不同的方式反抗压迫,每个人都在相同刺激下发展不同的反抗萌芽……每个角色都经过细致入微的刻画。这些“乡绅”中的每一位都以同样的精神统治着自己小小的王国,然而他们脾气的差异在他们周围的同一氛围中产生了巨大的差异……每个父亲都为自己的儿子或女儿安排婚姻,却没有想过要征求他们的同意;每个父亲都吹嘘自己后代的品质……坎西安先生是那个被一个聪明伶俐的妻子部分驯服,部分欺负成一个稍微好一点的人的乡绅”(肯纳德,1920 年,第 452-455 页)。“剧中所有人物都刻画得很好:脾气暴躁的老家伙和他们的妻子都得到了巧妙的个性化,尤其是固执的莱昂纳多、足智多谋的菲利切,以及在妻子和忠于战友的影响之间左右为难的软弱的坎西安”(卢西亚尼,1961 年,第 21 页)。
施莱格尔(1846 年)强调了戈尔多尼的局限性。“他对风俗画的描绘是真实的,但没有足够高过日常生活的范围;他耗尽了生活的表面,因为他的戏剧中几乎没有进展,而且每件事通常都围绕着同一个点展开,这加剧了肤浅和乏味的印象,这是社会现状的特征”(第 226 页)。但对于弗拉米尼(1906 年)来说,“戈尔多尼是意大利最伟大的喜剧作家,当然也是欧洲最杰出的剧作家之一,因为他对舞台需求的自然直觉、他对现实研究和观察的热爱、他对当时威尼斯生活的生动描绘、他在有趣的发明方面的丰产性,最后,也是因为对话中充满活力的欢乐”(第 287 页)。“戈尔多尼既不是哲学家,也不是很深刻的作家,但他活泼有趣,几乎没有一部他的喜剧读者不想再读一遍”(克利夫,1896 年,第 192 页)。
戈尔多尼将古老的“即兴喜剧”(即兴喜剧)改造成了一种新的形式,即兴喜剧起源于 16 世纪,包含大量的即兴表演。“他将四个老面具潘塔隆、哈莱昆、布里盖拉和博士留给了他们自己的设备,仅仅给了他们一个粗略的动作概要,并将所有注意力转向其他角色,那些不属于面具喜剧的角色,以及那些在其中仅仅是微不足道的傀儡……他接手并发展了喜剧中最不重要的两个部分,即两个恋人,他们只是在那里为其他角色的行动提供机会;这些戏剧性的影子,只有模糊的轮廓,模糊的特征,没有生命的嗓音,僵硬的动作,逐渐变得丰满起来,变得有形,变得有生命,成为真实的男人和女人,有着鲜明的个性,充满活力地扮演着现实的角色;最后,——哦!奇迹中的奇迹!——观众开始完全沉浸在莱利奥和贝娅特丽齐、罗萨乌拉和弗洛林多、莱昂德罗和贾辛塔的爱情和冒险中……在真实的威尼斯生活场景中,哈莱昆无法像在从蒂尔索·德·莫利纳或洛佩·德·维加借来的幻想世界中那样,随意地胡说八道,站在头上。作为唐·璜的仆人,介绍大理石访客是一回事;而成为卡特,卡斯特罗的洗衣妇的丈夫则是另一回事”(李,1887 年,第 254-256 页)。
“在戈尔多尼剧院,潘塔隆是最重要的面具。他是拉丁喜剧中“老人”的后裔。在“即兴喜剧”中,他一直脾气暴躁,爱抱怨,而且在私生活方面极其不道德。对仆人来说,他一直是笑柄。然而,戈尔多尼同情他,因为他代表了威尼斯人民,出生在城市最具特色的街区。他为了他而奋起,使他成为社会中的一员道德成员”(斯塔基,1924-1927 年,第 81 页)。
“卡洛·戈尔多尼曾与演员们生活在一起,意识到即兴喜剧已经变得过时和贫瘠。这种类型的戏剧几乎只是传统动机的重复,它们的范围由于面具固定的角色而受到限制。作为一位心地善良的艺术家,几乎没有政治偏见,戈尔多尼的目标是技术上的改进,将人物喜剧搬上舞台,从而使戏剧更接近生活,使作者能够对生活和风俗产生一些影响。尽管他不得不牺牲艺术的完美和抛光,但他还是实现了这个构想”(福利尼,1920 年,第 42 页)。
“戈尔多尼的戏剧为我们提供了一个令人印象深刻的人物画廊,这些人物来自各行各业。他们被以现实主义的简洁描绘,没有任何心理上的复杂性,并且经常很好地融合在一个色彩鲜艳的环境中,这个环境被出色地描绘出来。最能表现的人物是老年人和年轻女性,各种尊贵的潘塔隆,顽固的老顽固,老吝啬鬼,身无分文的贵族,粗鲁但易受骗和慷慨的叔叔,一方面,另一方面,是无数狡猾而活泼的女仆,爱唠叨的家庭主妇,虚荣的、有野心的新娘,古怪的、嫉妒的或任性的天真少女,以及像米兰多利娜、菲利切、吉安辛塔、罗萨乌拉一样,无数迷人、聪明但明智的年轻女士。戈尔多尼宽容地看待人性的缺点,因为他本质上是一个乐观主义者,他的讽刺是具有幽默感的人对相信中庸之道的人的讽刺”(卢西亚尼,1961 年,第 22 页)。
"客栈女老板"
[edit | edit source]时间:1750 年代。地点:意大利佛罗伦萨。
文本在 http://www.archive.org/details/fourcomedies00farjgoog http://www.onread.com/book/four-comedies-52973/
客栈女主人米兰多丽娜深受两位贵族的爱慕:福利波波利侯爵和阿尔巴菲奥里塔伯爵,以及她的仆人法布里齐奥。相反,她的魅力对骑士里帕弗拉塔却毫无吸引力。伯爵在经济方面比侯爵更有优势,并且从不犹豫地用金钱来追求米兰多丽娜。当伯爵送给她钻石耳环时,她起初拒绝,但最终接受了。侯爵无法与伯爵比拼,评论说这是一种浪费金钱的行为。为了更有效地竞争,他成功地向骑士借了一笔款项。骑士走进客栈,对米兰多丽娜和女人们都感到厌烦。但这丝毫不影响她,她想方设法地奉承他,用精心准备的床单和食物来软化他。她甚至说她喜欢他,因为她像他一样,最看重自由。多亏了骑士的钱,侯爵送给她一条昂贵的丝巾。正如她对待先前情敌一样,她起初拒绝,但后来接受了。伯爵祝贺他送的礼物,然后送给了米兰多丽娜一件更昂贵的礼物:一颗钻石。一如既往,她起初拒绝,但最终接受了礼物。骑士开始被米兰多丽娜迷住。他送给她一杯酒。“你是第一个我可以容忍谈话而不感到厌烦的女人,”他承认道。为了不甘示弱,侯爵也送给她一杯酒,他认为这酒很棒,尽管比骑士的酒质量差,骑士也比他富有。骑士非比寻常的温柔感情开始让他感到不安,以至于他要求结账,并对金额之少感到惊讶。骑士随后改变了主意,留了下来。米兰多丽娜在假装喝醉酒昏倒后,更进一步地迷惑了他。为了帮助她恢复,骑士用一个金色的酒壶给她送去药膏。后来,当她熨衣服时,感到自己已经深深地爱上了他,于是对他说,她再也不会进他的房间了,用熨斗烫了他一下,不小心把酒壶扔到了一堆衣服里,问他想要她做什么。“爱,同情,怜悯,”他回答道。侯爵对骑士感到恼火,因为他在愤怒中弄脏了他的衣服。侯爵察觉到另一个情敌,挑战他决斗,但随后退却了。出于同样的原因,伯爵也挑战骑士决斗。为了这个目的,伯爵费力地从剑鞘中拔出侯爵的剑,并惊讶地发现这只是一把半截剑。但他还是用这把剑与他战斗。战斗被米兰多丽娜打断,她为了平息三位情敌,并尽可能少地影响自己的自由,宣布她即将与法布里齐奥结婚。伯爵接受了她的决定,送给她钱,侯爵则表示会保护她,但骑士愤怒地离开了。他宣布对所有女人: "我已经从痛苦的教训中得知,仅仅蔑视她们还不够,必须远离她们。"
时间:1760 年代。地点:意大利威尼斯。
文本在?
玛格丽塔和她继女鲁西埃塔很少出门娱乐,因为玛格丽塔的丈夫、脾气暴躁的卢纳多不同意。尽管他有时会邀请朋友到家里,但他们和他一样粗鲁。卢纳多向妻子宣布,他已经为女儿找到了丈夫:菲利佩托,他粗鲁的朋友莫里齐奥的儿子。由于他父亲不太可能允许他甚至在结婚前见见他的未婚妻,菲利佩托向他的姑姑玛丽娜寻求帮助。在他们有机会一起策划之前,她的丈夫西蒙打断他们,他对菲利佩托表现得非常粗鲁,因为他不喜欢看到任何人在他家里。玛丽娜的朋友费利切带着她的丈夫坎奇亚诺一起来,坎奇亚诺和其他人都一样粗鲁,但他比较胆小,尤其是在妻子面前比较顺从。费利切对莫里齐奥的态度感到惊讶,并承诺帮助菲利佩托和鲁西埃塔至少见面。在他家举办派对之前,卢纳多抱怨玛格丽塔和鲁西埃塔的衣服,在他看来太轻浮、太艳丽。他坚持要她们换衣服。尽管鲁西埃塔服从了,但玛格丽塔拒绝了。“我宁愿死也不愿让你高兴,”她恼怒地说。女人们离开后,卢纳多和西蒙一起取笑她们的妻子。当鲁西埃塔得知即将安排的婚姻时,她欣喜若狂。费利切偷偷地将戴着面具的菲利佩托带进了房子。他和鲁西埃塔密谈,对彼此都很满意。一个焦急的莫里齐奥赶到,说他找不到他的儿子。在听到父亲的声音后,菲利佩托从藏身处走了出来,这激怒了卢纳多,他不同意婚约。然而,费利切适时地进行了干预,找到了合适的词语来安抚所有这些粗鲁的人,以便这两位恋人可以结婚。
时间:1750 年代。地点:意大利威尼斯。
文本在?
奥塔维奥想娶他的女仆科拉丽娜,但她爱着弗洛林多,而弗洛林多爱着奥塔维奥的女儿罗索拉。当弗洛林多向奥塔维奥求婚时,他毫不犹豫地答应了,对这件事并不感兴趣。为了破坏弗洛林多的前途,科拉丽娜向她的主人保证,这位假装的爱人对她肆意调情。相反,她推荐莱利奥做她女儿的丈夫,但当莱利奥遇见奥塔维奥时,这两个暴脾气的人立即因嫁妆细节发生争吵。奥塔维奥的侄女贝娅特丽丝试图为弗洛林多进行调解,但被复仇的女仆阻止了。当奥塔维奥发现弗洛林多独自一人在罗索拉的房间里时,他用剑把她赶了出去,直到被她的情人解除武装。但在平息下来后,奥塔维奥没有理由拒绝弗洛林多成为他的女婿,直到科拉丽娜拿着一张纸出现,上面写着,弗洛林多承诺为了借来的钱与她结婚。虽然弗洛林多说她在他签名上伪造了这项条款,但父亲和女儿都不相信他。奥塔维奥对这种文件的出现感到愤怒,他准备把科拉丽娜的头劈成两半,直到她拔出枪。她假装诚实,当着父亲的面撕毁了文件,并将碎片交给女儿。然而,为了让罗索拉与莱利奥妥协,这位仍然怀恨在心的女仆把她藏在一个黑暗的房间里,但在莱利奥到来之前,奥塔维奥惊讶地发现他的女儿在那里。对这些复杂情况感到沮丧,他威胁要把她送到修道院。科拉丽娜再次介入,把她藏回黑暗的房间里,让莱利奥进来,却不知道贝娅特丽丝把弗洛林多带到了那里,以避免引起注意。弗洛林多愤怒地用剑把莱利奥赶走,莱利奥边走边发誓要报复科拉丽娜。然而,科拉丽娜又有了新的计划。她把弗洛林多推回房间,奥塔维奥对他的女儿大发雷霆,然后发现科拉丽娜和弗洛林多在同一个房间里。科拉丽娜解释说,弗洛林多是被贝娅特丽丝带进房子的,她就像罗索拉的皮条客一样。贝娅特丽丝愤怒地冲了出去。为了拖延婚礼,科拉丽娜建议奥塔维奥武装起来对付莱利奥。在夜色中,她请求莱利奥的仆人去叫他的主人,同时透露她并不爱他,躲在隔壁房间的奥塔维奥听到了这些话。她接着带着罗索拉走出房间,一边承诺带弗洛林多去找她,实际上是想带莱利奥去,另一方面,她对弗洛林多也做了同样的事情,她想让她和自己妥协。但奥塔维奥把弗洛林多和罗索拉锁在同一个房间里。科拉丽娜接着带着莱利奥去见罗索拉,却不知道他正牵着弗洛林多的手。科拉丽娜然后打开门想带弗洛林多出去,却发现她的主人正用枪指着她的脸。他命令她滚出他的房子。
这一时期第二重要的剧作家是卡洛·戈齐(1720-1806),他的作品《佐贝德》(1763年)和《小绿鸟》(1765年)将喜剧与悲剧、现实主义与幻想巧妙地融合在一起。其他较为著名的奇幻剧包括《乌鸦》(1761年)、《鹿王》(1762年)和《图兰朵》(1764年)。在《乌鸦》中,国王狩猎时误杀了乌鸦,并因此招致了诅咒。由于詹纳罗的头发与死去的乌鸦一样黑,他被迫绑架了另一个王国的公主,并将她作为国王的新娘。但他知道,如果这样做,一个巨大的怪物会杀死他的兄弟,因此他行为可疑,最终国王判处他死刑。尽管詹纳罗面临着如果说出真相就会被变成盐像的威胁,但他还是坦白了,并立即被石化。但当公主为了詹纳罗的转变而自尽时,诅咒被解除了,兄弟和新娘都恢复了原样。在《鹿王》中,国王借助一个会对撒谎者发出笑声的魔法大理石半身像,最终找到了真心爱他的女人安吉拉。塔塔利亚是国王的首席大臣,他爱上了安吉拉,因此对失去她感到愤怒,于是他用魔法将国王变成了一只鹿,而自己则变成了国王。但在他得到安吉拉之前,国王挫败了他的阴谋。在《图兰朵》中,中国皇帝同意了他的女儿图兰朵的规定,即她的追求者必须解开三个谜题,否则就会被处死。卡拉夫王子失去了自己的王国,但仍然冒险挑战谜题,并成功解开了三个问题。看到图兰朵被迫嫁给他而感到绝望,皇帝提出一个谜题作为交换:说出他的名字和父亲的名字。图兰朵的奴隶和失势的公主阿黛尔玛建议与卡拉夫私奔,但他拒绝了。当阿黛尔玛发现他的名字后,她将这个信息告诉了图兰朵。图兰朵最终认识到卡拉夫的忠诚和爱,拒绝利用这些信息。两人最终结婚,阿黛尔玛也获得自由。
在《小绿鸟》中,与之前的作品相比,“这位剧作家展示了…艺术上的成长,他的情节、人物刻画和语言都更加丰富”(DiGaetani,2000年,第142页)。“在这部喜剧中,卡洛·戈齐将滑稽的即兴喜剧的滑稽表演与最庄严的悲剧诗歌和最尖锐的讽刺道德结合在一起;他热爱滑稽的威尼斯方言、超自然、怪诞,以及他对当时哲学诡辩的道德愤怒,这些都互相平衡,并结合在一起形成了一个小小的杰作,这也许是他一生中唯一一次成功地让我们完整而令人满意地看到了他想让我们看到和感受的一切……兄弟姐妹读过一些赫尔维修斯和霍尔巴赫的书,而特鲁法尔迪诺则用这些书包裹他的奶酪和香肠,他们四处游荡,贫困却哲学,得出了道德是社会虚构的结论,所有的人类行为都源于自私,唯一的智慧就是压制一切情感,远离人类…这部作品充满了滑稽表演、变形、悲剧激情、哲学思考、道德说教、古老的雕像、唱着歌剧歌曲的苹果、伴随着舞蹈水作为乐团、哭泣的滑稽国王、卖猪肉的墨菲斯托菲里斯式的哈莱昆、小丑诗人先知布里盖拉(他在酒馆恢复了预言能力)、疯狂地爱上石头的女人的英雄恩佐、爱上凡人的鸟、梦幻般的、半哲学的暗示性,与《浮士德》的第二部分有着奇怪的相似之处;一部神秘的作品,我们不知道它是否过于崇高意义或过于幼稚无意义,无法完全理解;有趣、刺激、令人愉悦;最重要的是,它充满了古怪而令人愉悦的思想”(李,1887年,第284-287页)。
“戈齐借鉴了伟大的即兴喜剧的形式,将其从垂死的状态中拯救出来”(霍伊,1986年,第789页)。“卡洛·戈齐是古怪的、多愁善感的、形而上学的;简而言之,他是一位与斯特恩和让·保罗气质相同的幽默家:他相信童年的智慧,相信老保姆故事中的哲学,相信小丑的尊严”(李,1887年,第275页)。
时间:1760年代。地点:虚构的萨曼达尔王国。
文本在?
佐贝德很困惑,为什么在她与萨曼巴尔摩尔国王西纳达布结婚的第40天,每个人都在为她悲伤。阿布达拉克是祭司,他对抓到佐贝德感到后悔,并透露她被诅咒要变成一头被公牛追赶的母牛,或者变成其他类型的动物,因为国王的许多配偶都在这一天发生了类似的事件。国王还抓走了佐贝德的姐姐莎莉亚和弟弟的未婚妻迪拉拉,目的是为了同样的目的。知道这件事后,佐贝德的父亲奥尔穆兹国王贝德尔、她的弟弟谢姆赛丁和莎莉亚的未婚夫马苏德,都率领军队去解救这些女性,免受巫师的“罪恶目的”。祭司指示他们在当天和第二天禁食禁饮。令佐贝德惊讶的是,他让一只狮子和一只老虎说话,它们是佐贝德家人被变形的仆人,负责看守囚犯。他还给了她一把通往莎莉亚和迪拉拉所在的洞穴的钥匙。佐贝德充满了怀疑和恐惧,向她的丈夫坦白了阿布达拉克的怀疑,以及他如何将狮子和老虎变成了人。西纳达布回答说她不应该听信他的谎言,并要求她去说服她的父亲不要攻击他。凭借着钥匙,佐贝德得以进入洞穴,在那里她发现了一个无头的女人,她用头发抓着自己的头,宣布这里有数百名妇女在抵抗国王的侵犯。然后她找到了迪拉拉,惊讶地发现她在“活人的地狱”里,她再也不能成为她弟弟的未婚妻了,因为她的身体变成了动物。她还找到了莎莉亚,她的乳房被一条蛇吞噬了。“羞愧淹没了我,”佐贝德看到这一幕后说道。突然,阿布达拉克出现了,建议她听从西纳达布的建议,尤其是和她的父亲谈谈,以阻止战争。他还建议她假装爱西纳达布。她同意了。到达王国后,贝德尔对他女儿如此糟糕的妻子感到愤怒。西纳达布接着责备佐贝德在回答她父亲的责备时缺乏应有的尊重。为了避免他们的臣民流血,西纳达布提议与贝德尔在城外森林中单独会面。与此同时,奥尔穆兹军队内部爆发了争吵,尤其是在谢姆赛丁和马苏德之间,他们拔出剑互相攻击,直到被贝德尔分开。西纳达布假扮成阿布达拉克,诱使谢姆赛丁和马苏德秘密跟踪他们的国王。然后,贝德尔和谢姆赛丁的形状变成了西纳达布的形状,所以父子互相攻击,每个人都以为自己在攻击西纳达布,结果儿子杀死了父亲。看到自己的错误后,谢姆赛丁绝望到想要自杀,但被马苏德阻止了。回到宫殿后,西纳达布给了佐贝德一些蛋糕,准备把她变成一头母牛,但她用阿布达拉克的蛋糕代替了,并建议她的丈夫吃几块。西纳达布吃了阿布达拉克的蛋糕后,变成了一个可怕的怪物,这给了马苏德杀死他的机会,但谢姆赛丁建议将国王暴露给民众,然后烧死他。在他们的干预下,被囚禁的妇女获得了自由。
时间:1760年代。地点:虚构的蒙特罗通多王国。
文本见 https://dokumen.pub/the-green-bird-a-commedia-dell-arte-play-in-three-acts-9780823296835.html
斯梅拉尔迪娜非常悲伤,特鲁法尔迪诺厌倦了照顾他们收养的两个孩子,伦佐和巴巴里娜,并命令他们离开家。带着哲学的武器,这对年轻人离开家时没有感到悲伤。巴巴里娜告诉斯梅拉尔迪娜,她父母的慷慨实际上是一种自私的行为,因为善良会回报自己。斯梅拉尔迪娜驳斥了这种说法,但承诺如果巴巴里娜能做到,就会给她钱。巴巴里娜和伦佐在寻找食物和住所时遇到了很大的困难,直到卡尔蒙,一个活生生的雕像,建议他们在皇宫前扔一块石头。他透露,他们的出身被一只绿鸟知道,这只绿鸟在国王不知情的情况下,一直在坟墓里给国王假死的妻子妮内塔送食物。在皇宫里,塔塔利亚国王对他母亲塔塔利亚尼生气,因为他活埋了妮内塔,还杀了他的两个孩子。他讽刺地提议在下一个奶妈路过时,把母乳还给她。当巴巴里娜扔石头时,一座新的宫殿神奇地出现在国王面前。现在她的养子已经富裕地安顿下来,斯梅拉尔迪娜回到了他们身边,不情愿地被巴巴里娜收留。由于妻子不在,特鲁法尔迪诺也陷入了困境,最后也出现了,他和妻子都愿意作为他们养子的仆人。当塔塔利亚尼用望远镜望向对面的宫殿时,他注意到巴巴里娜,并开始对她产生欲望,他并不知道她是他的女儿。塔塔利亚尼嘲笑巴巴里娜,说虽然她很漂亮,但她如果能拥有魔法物品,比如会唱歌的苹果和会跳舞的水,那她会更漂亮。在寻找那些东西之前,伦佐给了他的妹妹一把魔法刀,只要他还活着,刀子就会发光。伦佐找到了会唱歌的苹果和会跳舞的水,但因为他没有按照卡尔蒙的指示去做,他变成了一个雕像,特鲁法尔迪诺也是如此。巴巴里娜非常悲伤,刀子变红了。为了救她的兄弟,她按照卡尔蒙的指示阅读了护身符,这是一本没有“虚妄的愚蠢和虚妄的理性”的魔法文本。这释放了绿鸟以及伦佐、特鲁法尔迪诺和妮内塔,妮内塔高兴地回到了她丈夫的怀抱。
18 世纪后期意大利戏剧最重要的悲剧作家是维托里奥·阿尔菲耶里(1749-1803),他最著名的作品“米拉”(Myrrha,1786),取材于奥维德的“变形记”(公元 8 年)中的一个故事,故事中米拉爱上了自己的父亲,而这种爱没有得到回应。
施莱格尔(1846)对“米拉”的主题感到反感,认为这“是一种危险的尝试,试图以得体的形式处理一个对感官和情感都同样令人厌恶的主题”(第 223 页)。其他评论家则承受住了这个主题。在“米拉”中,父亲逐渐、痛苦地、而且为时已晚地发现了女儿的情感,并做出了灾难性的反应。“这部悲剧以奥维德的《变形记》为主题,描绘了米拉由于维纳斯的报复而对父亲的乱伦之爱……在悲剧性和感伤性的高潮中,揭示了作者对女主人公的所有同情”(Pizzamiglio,2006 年,第 201 页)。“在以她名字命名的戏剧中,米拉的乱伦之情……是由于维纳斯,通过她母亲的错误,以及她与之抗争的英雄斗争,从一开始就引起了我们的同情”(Collison-Morley,1911 年,第 137 页)。“在‘米拉’中,阿尔菲耶里以极大的尊严和谦虚处理了这个微妙的主题……戏剧的紧张感是由米拉含糊而神秘的暗示、她的犹豫、她的保留而造成的,这些都让观众一直怀疑她的痛苦的本质”(Luciani,1961 年,第 25-26 页)。“她的死是徒劳的,因为她在死前就泄露了她的秘密”(Costa-Zalessov,1986 年,第 48 页)。
阿尔菲耶里“旨在成为剧院的加图;但他忘记了,尽管悲剧诗人自己可能是一个斯多葛派,但悲剧诗歌本身,如果想要感动和激动我们,就永远不能是斯多葛派。他的语言如此缺乏意象,以至于他的角色似乎完全缺乏幻想;它支离破碎,粗糙:他想重新磨练它,在这个过程中,它不仅失去了光彩,而且变得脆弱而僵硬……当我们读阿尔菲耶里的悲剧时,世界笼罩着我们,黑暗而令人厌恶。一种写作风格,它以阴郁而动荡的光线展现了人类事务的寻常进程,其非凡的灾难是可怕的,这就像一种气候,北冬的浓雾与赤道的烈焰风暴交织在一起。深刻而细腻的人物刻画,在阿尔菲耶里和梅塔斯塔西奥中都找不到:他只是展示了人类本性的相反但同样片面的观点。他的角色也铸造在赤裸裸的普遍观念的模具中,他经常描绘黑白两极,并列且毫不相让的对比”(施莱格尔,1846 年,第 221-222 页)。
“除了两部可能是他最伟大的艺术作品的戏剧,米拉和扫罗,一部讲述乱伦之情,另一部讲述圣经人物,他的戏剧作品中政治内容非常突出”(Megaro,1930 年,第 43 页)。阿尔菲耶里“在某种程度上倾向于传统。在一些悲剧中,风格由于过于坚持简洁,而在色彩和意象方面贫乏;单音节词、省略和倒装句比比皆是,有意地,有时使诗歌不和谐。但是,即使撇开目标的高尚性不谈,阿尔菲耶里的悲剧也有优越性,足以弥补这些缺陷。一些角色具有真正的高贵,并且不仅仅是表现出来,而是用暴君的悲剧憎恨者可怕的匕首雕刻出来的,正如帕里尼所说。背景设定得当;心理学分析是沉思的果实,似乎符合自然,如果缺少广度和深刻的洞察力。这些悲剧也并不缺乏充满活力的雄辩的段落,或者那些通过大胆的情感冲突而令人愉悦和感动的场景”(Flamini,1906 年,第 282 页)。
“对阿尔菲耶里来说,悲剧中的角色必须处于崇高的地位。他对正在变得越来越流行的日常生活戏剧一无是处……他不要法国作家们的知己,也不要那些他年轻时在剧院里看到的戏剧中那些让他不耐烦的次要角色的次要情节。他的戏剧从情节已经发展到很远的时候开始。情节简单直接,人物很少,无韵十一音节诗句断裂变化,完全摆脱了他发现法语亚历山大诗句无法忍受的单调”(Collison-Morley,1911 年,第 132-133 页)。
时间:古代。地点:塞浦路斯。
文本在 https://archive.org/details/tragedies03alfiuoft http://www.onread.com/book/The-tragedies-of-Vittorio-Alfieri-complete-including-his-posthumous-works-Tr-from-the-Italian-Edited-by-Edgar-Alfred-Bowring-2-1408392/
看到女儿米拉无缘无故地不快乐,肯克里斯感到苦恼。“一点点地,我感到我的心被这种景象撕裂,”她说。米拉拒绝了许多有吸引力的求婚者,尽管最终选择了一个,埃庇鲁斯的王子佩雷乌斯,她仍然显得忧郁。她的父亲,西尼拉斯,也感到困惑:“如果她心中有别的爱,为什么她要在他们所有人中选择佩雷乌斯?”当西尼拉斯问佩雷乌斯米拉是否表现出爱他的迹象时,他回答说:“米拉或许愿意回报我的爱,但她似乎做不到。”米拉戴着新娘冠冕进来,但她看起来如此悲伤,以至于佩雷乌斯同意放弃离开回国。她抗议道:“我告诉你,我发誓,除了你,我不会成为别人的。”但她对她的保姆承认:“去死,去死,我不要别的,我除了死,不配得到别的。”没有父母的限制来阻止这桩婚姻,她想结婚,但她脸上却带着如此忧郁的表情,以至于她的父母感到悲伤。当他们准备婚礼时,米拉起初看起来很平静,但她仍然承认,很久以前就:“每一口少得可怜的、稀少的食物都是我的毒药,”她承认道。让她的父母惊讶的是,她打算结婚,并在第二天立即跟随她的丈夫去埃庇鲁斯,把他看作她的“唯一真正的解放者”。但在婚礼之前,她崩溃了,以至于佩雷乌斯无法继续,离开了。只有一个能结束她折磨的人:她的父亲。她觉得自己“不配做他的女儿”。当她的母亲试图安慰她时,米拉拒绝了她。“你,我所有不幸的永恒而有害的原因!”她轻蔑地叫道。为了增加她父母的痛苦,佩雷乌斯自杀了,所以西尼拉斯担心他的父亲是否会向他的王国宣战。他现在坚持要了解米拉折磨的确切原因,确信是另一个爱人造成的。“你在爱情中是复仇女神的女儿,”他对她说。她起初否认了,但随后被迫承认。“我爱得绝望而徒劳,”她承认道。为了安慰她,他让她到他怀里来,但她拒绝了。他怒火中烧,从此不再和她在一起。她绝望地哭喊着,至少她的母亲会在他身边死去,听到这些话,西尼拉斯惊呆了,惊呼道:“哦,那可怕的闪光从你的话语中射出,”同时后退。当米拉猛扑过去夺走他的剑时,他难以置信地看着她,惊呆了,一动不动,她刺伤了自己。他惊恐地,不愿帮助自己的女儿,转向他不知所措的妻子,揭示了他们的女儿的渴望。“她带着一种可耻的,可怕的爱,燃烧着对西尼拉斯的爱,”他宣称道。