跳至内容

国际语/粗俗用语

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

国际语的粗俗用语存在于语言的本质中,尽管亚历山大·戈德在从罗曼语系和受罗曼语系影响的语言中提取国际语时可能没有考虑到这一点。由于国际语源于现存的语言,它的粗俗和淫秽词汇反映了说这些语言的人的文化和常用词汇。在国际语本身的使用者中,这种粗俗用语很少见,虽然它确实存在,而且下面相当多的词可以在字典中找到,比如皮特·克莱伊的《法语-国际语词典》。

列出下面的词并不意味着赞同使用它们。然而,这些词在文学作品的翻译中特别有用,因此对于有这种愿望的人来说,学习这些词是值得的。请记住,这也不是一个详尽的列表。

  • cacar: 拉屎,大便,上厕所,等等。
    caca / cacca[1]: 屎。
    facer caca: 拉屎。儿童语言,但也可能被用作讽刺。
    cacata: 拉屎的行为,排便。
    facer un cacata: 字面上是上厕所,但可能被认为是粗俗或无礼。另外,做一件糟糕的事情,做错事,做一份糟糕的工作。
    cacar se: 屎尿失禁。
    cacatorio: "厕所"的粗俗版本。指的是人,还有“非常丑”或“非常脏”。
  • caralio: 鸡巴,屌。 [2]
  • cauda: 阴茎,鸡巴,屌。不粗俗,但非常不正式。字面意思:尾巴。
  • colion: "睾丸"的粗俗版本;蛋蛋。
    haber le coliones: 有胆量;有胆识。
  • cornute adj (cornuto sm, cornuta sf): 戴绿帽子的。另外,用类似于“混蛋”的侮辱方式使用。字面意思:有角的。
    portar cornos: 戴绿帽子。字面意思:戴角。
  • cretin adj. (cretino sm, cretina sf): 白痴,傻瓜,笨蛋,等等。
  • crepa! / va crepar!: 特别恶意的“去你妈的!”的版本,类似于英语中的“去死吧!”。字面意思:“去死吧!”。
  • cucu: 戴绿帽子的人;延伸到愚蠢、笨拙、容易上当受骗的人。字面意思:布谷鸟,像鸟或钟一样。
  • culo: 屁股,肛门,屁眼。不粗俗,但像英语一样,它的用法可能取决于场合的正式程度,而posteriorpodicegenas是中性的同义词。
    culetto: 小屁股。通常用于儿童语言,或者也有“可爱”或“吸引人”的意图。
    un belle culetto: 火辣的屁股,性感的屁股。
    incular: 肛交,强奸,鸡奸。扩展到也表示欺骗,抢劫,坑人,背后恶意地对待某人,陷害某人等等。
    inculate: (粗俗) 糟糕的,但也作为侮辱语:娘娘腔,阴柔的男性。
  • cunno: 阴户。
    cunnilingus / cunnilinction: 口交,舔阴,舔阴。字面意思:“舔阴”。
  • diabolo: 魔鬼。作为感叹词,还有“该死!”的意思。基督教徒用来使某些东西在总体上变得消极或粗俗。
    al diabolo con illo/ille/illa!: 去死吧!去他的!去她的!
    que diabolo, amico/homine?: 妈的,哥们?
    que diabolo pensava tu?: 你他妈的在想什么?
  • fissa: 阴户,指的是形状,“fisse”或“fissura”指的是“裂开”或“裂缝”。
  • futuer: 操;搞砸。
    futue te! / va futuer te! / va te facer futuer!:滚蛋!去你妈的!去死吧!
    futuer se de alique: 对某事不操心,不在乎。
    futuite, futite: 操,被操,糟糕的。
    tu ha futuite toto, amico: 你他妈的把一切都搞砸了,伙计。
    a futuer se! / futue se!: 去他的!“去他/她的,我不在乎!”。
    sia futuite!: 该死!去你妈的!字面意思:“被操”。
    futution: “性交”,“性交”,“性交”的粗俗版本。
  • maledicte: 该死的,可恶的,被诅咒的。
  • merda: 屎。指的是某人,还有“操蛋的”,“狗屎”。
    merda!: 屎!
    al merda isto!: 去他的!
    merdose: 糟糕的。指的是某人,还有糟糕的,丑陋的,或坏的人。
    de merda: 糟糕的。另外,不健康或感觉不好。
    pecia de merda: 狗屎。
    io me senti de merda: 我感觉不好,生病了;也与变体io me senti un merda pro alco que io ha facite,"我为自己做的事情感到内疚"。字面意思:糟糕的。
    mandar alique al merda: 把事情搞砸,搞砸,毁掉。
    vader al merda: 结局很糟糕,变得破败,腐败。
    que merda pensava tu?: 你他妈的在想什么?
  • pipi: urina的口语版本。作为“尿尿”这个词,它并不严格地粗俗,但只在非正式或熟悉的情况下使用。
    facer pipi: 尿尿。
    pipino / pipina[3]: 尿尿,儿童说阴茎/阴道的方式。
    pissa: 尿,尿尿的粗俗版本。
    pissar: 撒尿,撒尿的粗俗版本。
    pissar sur/supra: 不尊重,仇恨,唾弃某事。字面意思:对某事或某人撒尿。
    io pissa sur ille / io le pissa supra: 我恨他,对他没有尊重。字面意思:我对他撒尿。
    pissar se: 尿裤子。另外:害怕,或笑得太厉害。
    illes se ha pissate per un septimana postea: 根据语境,他们发生的事情后持续了一周的害怕;或者他们在发生的事情后笑了一周。字面意思:他们在事后尿裤子了一周。
    pissata: 撒尿的行为,排尿。也适用于“撒尿”的性行为。
  • pupu: 屎屎,屁股,culo的儿童版本。
  • puta / putana: 妓女,荡妇,婊子。
    puto: 男妓。
    de puta, puta de: 糟糕的,去你的!操!该死的。用于使某些东西在总体上变得消极或粗俗。
    filio de puta: 等同于"混蛋",但实际上意思是"妓女的儿子"。
    filia de puta: filio de puta的阴性形式,没有确切的英语等价词,但意思是“妓女的女儿”。
    iste puta de cosa: 这他妈的东西。
  • virga: 鸡巴,屌。字面意思:杆。还有“操”,如
    que virga tu dice?: 你他妈的在说什么?

以下词语并不一定粗俗,但具有性暗示,因此与基本词典分开列出

  • active / amante[4] adj: 上位(通常指肛交)。
    illa/ille qui lo da: 给[阴茎]的人。
  • passive / amate[5] adj: 下位(通常指肛交)。
    illa/ille qui lo prende: 接[阴茎]的人。
  • anilingus / anilinction: 肛交,舔屁股,肛交。字面意思:“舔屁股”。
  • dildo: 阳具。
  • dotate, prospere: 猛男,阴茎很大的男人或胸部丰满的女孩,胸部很大的女人。字面意思:有天赋的。
  • excitar: 兴奋。
  • fellation: 对阴茎或阳具进行口交的行为,口交,口交。
    fellar: 口交,吸阴茎或对阳具进行口交 [6]
    fellator: 进行口交的人,口交的人。
    fellate: 口交的人。
  • fricar se: 相互摩擦,干摩擦。比喻上,也指“爱抚”,前戏。
  • irrumation: 嘴交;嘴交。
    irrumar: 指的是更暴力形式的口交,指的是嘴巴被穿透,而不是阴茎被吸;用嘴操某人。 [7]
    irrumator: 穿透嘴巴的人。
    irrumate: 被穿透嘴巴的人。
  • lacte: 精液的口语版本。它也可以与粗俗的“精液”相比较。
  • lascive: 色情的,“容易的”,放荡的,热的。
  • libidinose: 兴奋的,色情的,激动的。
  • lubric: 热的,性感的。
  • ore impur: 操蛋的。
  • salace: 热的,脏的,变态的。
  • sexy: 性感的。
  • sensual: 字面意思是“激发感官的”,性感的,引起性欲的。
  • tettas: sinos,乳房,乳头的口语版本。它也可以被认为是粗俗或过于不正式的。
  1. 来自拉丁语 caca/cacca
  2. 来自拉丁语 caraculum,小棍子,横梁。
  3. 其他变体可能包括 pipillo/apipulo/a,字面意思是“小尿尿”。
  4. 来自拉丁语 amante 和希腊语 erastḗs ἐραστής。
  5. 来自拉丁语 amatus 和希腊语 erṓmenos ἐρώμενος。
  6. 来自拉丁语 fellare,准确地说:吸吮。
  7. 来自拉丁语 irrumare,来自 os impurum 的概念,出现在各种粗俗的讽刺作品中,意思是“用嘴操脏了”。
华夏公益教科书