跳转到内容

拉丁美洲女性和男性文学导论/埃斯特拉·波蒂略-特兰布雷

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

埃斯特拉·波蒂略·特兰布雷

[编辑 | 编辑源代码]

简要传记

[编辑 | 编辑源代码]

埃斯特拉·波蒂略·特兰布雷被认为是奇卡诺文学的先驱,她是第一位出版短篇小说集的奇卡诺女性,1977 年出版了《蝎子雨和其他作品》,也是第一位创作戏剧作品的奇卡诺女性,其中一部是 1975 年制作的音乐喜剧《太阳影像》。挑战传统和现状是她作品中常见的主题,这些主题不仅局限于美国奇卡诺人的困境。这些故事的普遍性可以从外部和内部获得。前者以性别差异带来的斗争为表现形式,呼吁人们关注父权制社会对女性心理的影响,而后者则要求人物和读者超越这些既定的社会秩序角色,回归基本的本能。

埃斯特拉·波蒂略·特兰布雷于 1936 年 1 月 16 日出生于得克萨斯州埃尔帕索,是墨西哥移民的孙女。她在墨西哥和埃尔帕索长大,双语。她声称自己对西班牙语非常熟悉和舒适,但说到写作,英语是她能用它创造性地表达自己想法的语言。她对写作的兴趣促使她在抚养家庭的过程中获得了得克萨斯州矿业学院的英语文学硕士学位。显然,身为母亲和妻子的责任并没有阻止她追求其他创造性事业,这使得她在英语方面展现出多才多艺:她教高中、编写和导演戏剧、创作小说和诗歌。她还在得克萨斯州主持了一档名为“斯泰拉说”的广播谈话节目。她制作了一部名为《黑光》的戏剧,在 1985 年纽约莎士比亚节的西班牙裔美国剧作家比赛中获得第二名。她的第一部文学成功是 1971 年出版的《燕子之日》,但出版《索胡安娜和其他戏剧》为她赢得了广泛的赞誉和全国关注。波蒂略·特兰布雷还在 1986 年的《特里尼》中成功尝试了小说形式,讲述了一位墨西哥女性的生存斗争。她最著名的戏剧是 1983 年的《索胡安娜》,这部戏剧取材于 17 世纪墨西哥修女索胡安娜·伊内斯·德·拉·克鲁斯。波蒂略·特兰布雷对她的兴趣在于她的纯洁,而不是她的意识:索胡安娜没有意识到墨西哥的赤贫,甚至写下了西班牙总督和女王以及国王儿子的伟大品质。波蒂略·特兰布雷将索胡安娜推到了最前面,作为“奇卡诺女性主义的试金石”。

在拉丁美洲女性和男性文学中的地位

[编辑 | 编辑源代码]

埃斯特拉·波蒂略·特兰布雷被高度评价为奇卡诺文学的先驱。在一次采访中,当被问及她对被贴上“奇卡诺”、“西班牙裔”、“墨西哥裔美国人”、“拉丁美洲女性”这些标签的看法时,她回答说:“我对所有这些标签都感到舒适——‘西班牙裔’、‘奇卡诺’、‘墨西哥裔美国人’和‘拉丁美洲女性’。我都是。她补充说:“在我内心深处,我和任何美国人没什么不同——我比他们更精通他们的语言。”波蒂略·特兰布雷在文学艺术领域取得的众多成就证明了这些言论。她承认,“我融合了所有我读过的书籍中的女主人公——传奇的、神话的、虚构的。我怀疑自己是否真实。我想成为真实。”她认为奇卡诺作家都有一个共同点,那就是关注“对女性的剥削、她们作为完整女性的奋斗、解放以及孤独问题”。关于波蒂略·特兰布雷之后几十年出现的其他奇卡诺作家,比如罗伯塔·费尔南德斯、德米特里亚·马丁内斯、海伦娜·玛丽亚·维拉蒙特斯,在她看来,代沟是不存在的:“我的写作倾向于非常普遍,我属于所有时代。”在人生的后期,波蒂略·特兰布雷拒绝了一些奇卡诺当代人的更激进的言论,并承认欧洲和美国经典作品对她的写作影响。这些影响赋予了她“一种奇妙的普遍精神。我实际上更加开放和接受。”波蒂略·特兰布雷选择了更普遍的看待世界的方式,而不是将不同群体相互隔离:“我认为我们应该走出奇卡诺的球形,走向世界,不要把事情非黑即白,不要把人看成‘我们和他们’,而是看成只是在那里,作为人类在宇宙中拥有自己的位置”(63)。

与其他拉丁美洲女性和男性作者的比较

[编辑 | 编辑源代码]

特定文本分析

[编辑 | 编辑源代码]

埃斯特拉·波蒂略·特拉姆雷在《巴黎长袍》和《如果不是因为忍冬花》等故事中对女性主人公的刻画,充分展现了女性最强大的特质:深刻的心理洞察力和包容的自我意识,这反过来又引发了情感的深度。这些女性的特征与支配世界的男性形成了鲜明对比,男性主导着什么是合适的,并宣判不遵守规则的后果。阅读这些故事不一定让人想起奇卡诺(a)的特定族裔群体,而是更具有普遍性,地球上的任何人都能轻易产生共鸣,尤其是那些无论种族出身,都身处虐待关系中的人。这些故事中可以注意到的一点是,政治与个人生活的分离。波蒂略·特拉姆雷在一次采访中提到,政治不应该在我们的个人生活中有任何地位,因为那样只会扼杀“生活”本身,“所有好的文学都基于非政治的人类经验”。《巴黎长袍》中的克洛蒂尔被特蕾莎问到:“原始主义 - 野蛮 - 这些不都是一起的吗?”克洛蒂尔给读者的回应可以被认为是一份启迪人心的礼物:“原始人?本能和直觉的人 - 自由 - 就像孩子一样思考,就像动物在恐惧时一样 - 残酷。野蛮人,你可能会说,但野蛮人比野蛮人伤害更小。野蛮人是文明的产物。艺术家试图维护我们的人性。文明一点一点地摧毁它”(1154)。她补充说,“文明的生物”是“政客、大企业、为了巨大利益而发动战争的人”。克洛蒂尔尽力说服她的父亲让她去巴黎,但她总是遭到拒绝,所以她不得不策划一个足够阴险的计划,对她的父亲和房间里的每个人都产生持久的影响。她在毫不知情的家人、令人厌恶的新郎和朋友面前赤裸裸地戏剧性登场,强烈地反对被囚禁的荒谬性,她被父亲的固执己见囚禁,没有其他行动选择,波蒂略·特拉姆雷想出了一个专门为故事大结局保留的终极想法。这种对原始主义优点的想法延伸到波蒂略·特拉姆雷的《如果不是因为忍冬花》,但通过“灵魂的酒神式覆盖”来传达。忍冬花象征着像贝娅特丽斯这样的个人,她与自己的原始本能有着深刻的联系。这个故事从一开始就充满了意象,“一座巨大的白色教堂高耸于村庄之上。它似乎是独立存在的,因为周围的泥屋看起来像是从山里长出来的,就像它的果实一样”(97)。小屋沿着“山坡”一直延伸到河床,那里“一片绿色”。这种描述暗示了贝娅特丽斯在事物体系中的性格。她承认,14岁就和罗伯勒斯私奔是一个错误,但她试图摆脱家庭的奴役。她认为“为一个人洗衣服比为九个人洗衣服好”(99)。波蒂略·特拉姆雷在故事中还包括了其他女性,比如索法和卢克雷齐亚,她们被描绘成受害者,但贝娅特丽斯是那个凭借坚定决心拯救了这一天的人。这三个女人象征着女性的不同敏感度:卢克雷齐亚的纯真,索法对她的猫莫菲的情感依赖,以及贝娅特丽斯对自然的亲密联系的全面代表,以及对女性的正义的体现和对任何人的个性的支持。波蒂略·特拉姆雷的女性角色有时被视为暴力,但她解释说,“这只是长期压迫和虐待的结果”。

文学批评

[edit | edit source]
[edit | edit source]
[edit | edit source]

教学大纲

[edit | edit source]

次级资料的参考书目

[edit | edit source]
  • “导言”。20世纪文学评论。托马斯·J·肖恩伯格、劳伦斯·J·特鲁多编。第163卷。盖尔·肯格 2005。enotes.com 2014年6月30日。http://www.enotes.com/topics/estela-portillo-trambley#critical-essays-trambley-estela-portillo-intoduction
  • “MELUS 访谈:埃斯特拉·波蒂略·特拉姆雷”。菲·内尔·沃威尔和埃斯特拉·波蒂略·特拉姆雷。MELUS,第9卷,第4期,种族批评的种类(1982年冬季)。第59-66页。牛津大学出版社代表美国多元民族文学研究协会(MELUS)。文章稳定网址:http://jstor.org/stable/467610.
  • “奇卡纳之道:与十位奇卡纳作家对话”。卡琳·伊卡斯编。第205-208页。内华达大学出版社,2001年。

参考文献

[edit | edit source]

[1] [2] [3]

  1. “导言:”20世纪文学批评。托马斯·J·肖恩伯格、劳伦斯·J·特鲁多编。第163卷。盖尔·肯格 2005。enotes.com。2014年6月30日。
  2. “MELUS 访谈:埃斯特拉·波蒂略·特拉姆雷”。菲·内尔·沃威尔和埃斯特拉·波蒂略·特拉姆雷。MELUS,第9卷,第4期,种族批评的种类(1982年冬季)。第59-66页。牛津大学出版社代表美国多元民族文学研究协会(MELUS)。文章稳定网址:http://jstor.org/stable/467610.
  3. “奇卡纳之道:与十位奇卡纳作家对话”。卡琳·伊卡斯编。第205-208页。内华达大学出版社,2001年。
华夏公益教科书