拉丁美洲女性与男性文学导论/朱迪思·奥蒂斯
朱迪思·奥蒂斯
朱迪思·奥蒂斯·科弗出生于波多黎各的霍明格罗斯,出生日期为1952年2月24日。她以诗人、小说家和散文家而闻名。由于父亲在美国海军服役,朱迪思的童年是在波多黎各和新泽西州帕特森之间来回奔波。奥蒂斯·科弗的不断旅行让她接触到了波多黎各的文化家庭生活。通过她祖母讲述的家族故事,朱迪思对讲故事产生了热情。[1]
在奥蒂斯·科弗的青少年时期,她开始更多地旅行,高中时,她的家人定居在佐治亚州。在那里,朱迪思就读于天主教学校,并因她的艺术和创造力而获得了许多奖项和认可。1989年,朱迪思创作了她的第一部小说:《在阳光下》,这部小说获得了普利策奖提名。不久之后,这部小说被评为当年“25部最难忘书籍”之一。 [2]
朱迪思·奥蒂斯·科弗对她的社区有着极大的奉献精神,这可以在她的作品中体现出来。她专注于读者的情感。她的目标是通过写作来创造读者之间的共鸣,以一种能够引发不同读者共鸣的方式写作。奥蒂斯·科弗作品的主要焦点/主题是波多黎各人民的经历。她讲述了女性移民通过她自己的移民经历所经历的故事。奥蒂斯是一位佐治亚州作家,她在她的作品中珍视佐治亚州,因为她的作品被誉为佐治亚人应该阅读的25本最佳书籍。通过奥蒂斯关于波多黎各文化的故事、散文和诗歌,她能够为学生创造一份“如何成为佐治亚人”的指南。[3] 这一指南充当了人们如何应对社会的蓝图,让她的观众和读者知道,不同的文化和背景可以为了一个共同的目标而走到一起,那就是生活。
与桑德拉·西斯内罗斯一样,朱迪思·奥蒂斯·科弗也是一位女权主义作家。两位作家都探讨了作为希班牙裔女性在世界中成长的感受。这体现在她们的短篇故事、诗歌和散文作品中。朱迪思·奥蒂斯·科弗写的一首名为“埃斯佩朗萨”的诗,可以与西斯内罗斯的短篇故事“永远不要嫁给墨西哥人”进行比较。
“埃斯佩朗萨”是一首可以被理解为关于女儿因母亲的罪孽而遭受诅咒的诗。奥蒂斯·科弗写道:“我的一生都在清洗沾满他怨恨的厚厚煤烟的房子”(第6-8行)。这句话暗示着,叙述者由于母亲的缘故而受到父亲的仇恨,肩负着沉重的负担。以罪孽的代代相传和破碎的家庭为主题,朱迪思·奥蒂斯·科弗的“埃斯佩朗萨”与桑德拉·西斯内罗斯的《永远不要嫁给墨西哥人》相呼应,因为主人公克莱奥菲拉由于母亲的破碎婚姻而过着放荡的生活。作者在故事开头写道:“永远不要嫁给墨西哥人,我妈曾经说过,而且总是这么说。她说这话是因为我的父亲。”(西斯内罗斯68)。这句话让读者第一次了解到克莱奥菲拉的家庭生活。她的父母婚姻并不幸福,通过这段关系,她从未真正体验过爱与接受婚姻的感受。“埃斯佩朗萨”中的怨恨和悲伤可以与克莱奥菲拉在《永远不要嫁给墨西哥人》中对所有男人都感到冷漠和悲伤联系起来,因为这两个角色都对女人释放出负面能量。
朱迪思·奥蒂斯·科弗展现的西班牙裔女性文化不仅可以与桑德拉·西斯内罗斯进行比较,也可以与许多拉丁美洲女性和男性作家进行比较。通过奥蒂斯·科弗多才多艺的叙述,读者能够与她的作品产生共鸣,因为她处理了社会中的常见问题,其中之一就是女权主义。
朱迪思·奥蒂斯的“埃尔·奥尔维多”的主题是文化。奥蒂斯传递了一个信息:不要忘记你的出身。诗歌的开头写道:“忘记你的出生地的气候是一件危险的事情。”这句话暗示着一个人不应该忘记自己的出身。作者使用了“气候”一词,暗示着天气状况,这是一种感受和情绪。你可以离开你的出身地,但你来自哪里那种感觉永远不会消失。使用这种语言可以让读者认可奥蒂斯·科弗的写作风格:既精确又含糊,适合各种不同的读者。
另一首名为“埃斯佩朗萨”的诗则更加个人化。最后一句:“我手里拿着扫帚,心里满是灰烬,灰烬。”更深一层地触碰了内心。虽然奥蒂斯·科弗的叙述来自个人角度,但她的读者却能够体会到她的感受。上面的隐喻可以象征着一个人拥有扫除问题的方法,但斗争深深地埋藏在内心。
拉斐尔·奥卡西奥在1992年对朱迪思·奥蒂斯·科弗进行了采访。这次采访涉及了奥蒂斯·科弗的写作风格以及她对种族、女权主义和语义转变的使用。奥卡西奥指出,虽然拉丁美洲文化中的作者通常会专注于他们来自哪里并符合预期的主题,但奥蒂斯·科弗专注于不同的事物。奥卡西奥让读者意识到,通过奥蒂斯·科弗的旅行,她接触到了移民的经历。通过这种文化经历,朱迪思能够将自己的情感融入作品,同时对周围的人们有了更深的理解。奥卡西奥提到了奥蒂斯·科弗通过女性视角的叙述,她没有专注于女性的刻板印象角色,而是超越常規,写下了在社会中成长为女性的各种选择。
朱迪思·奥蒂斯的“埃尔·奥尔维多” 朱迪思·奥蒂斯的“埃斯佩朗萨” 朱迪思·奥蒂斯的“无声舞蹈”
拉丁美洲女性的神话 https://en.wikipedia.org/wiki/Judith_Ortiz_Cofer http://www.nyu.edu/cas/ewp/html/selwynchu03.html
高级先修英语语言与写作 英语二 哈佛大学:拉丁美洲语言与身份的政治
. 明尼苏达大学,Voices from the Gaps 在线发布。 http://voices.cla.umn.edu/about/history.html 茱蒂丝·奥蒂兹·科弗作品中的种族、女权主义和语义转变 http://quod.lib.umich.edu/p/postid/pid9999.0003.104/--ethnicity-feminism-and-semantic-shifts-in-the-work-of-judith?rgn=main;view=fulltext 新格鲁吉亚百科全书 http://www.georgiaencyclopedia.org/articles/arts-culture/judith-ortiz-cofer-b-1952