语言学导论/语言的本质
外观
< 语言学导论
语言的本质
a). 什么是语言?
- 语言是一种交流系统。书面语言使用符号(即字符)来构建单词。单词的完整集合是语言的词汇。单词可以有意义地组合的方式由语言的语法和语法定义。单词和单词组合的实际含义由语言的语义定义。
- 在计算机科学中,人类语言被称为自然语言。不幸的是,计算机还不够复杂,无法理解自然语言。因此,我们必须使用特殊的计算机语言与计算机交流。计算机语言有许多不同的类别,包括机器语言、编程语言和第四代语言。
b). 动物与人类交流
- 交流系统并非人类独有。其他动物物种以各种方式交流。一种方式是通过声音:一只鸟可以通过叫声来传达领地是它的,不应该侵犯。
- 另一种动物交流方式是通过气味:一只蚂蚁在死亡时会释放化学物质,然后其他蚂蚁将其带到堆肥堆中。第三种交流方式是身体运动,例如蜜蜂用来传达食物来源的位置。
- 虽然灵长类动物使用所有三种交流方式:声音、气味和身体运动,但声音是最主要的方法,因为它是我们自己的主要交流方式。在语言人类学中,一个持续争论的话题是人类交流(言语和非言语)是否类似于非人类灵长类动物的交流,例如在猿类和猴子中所见。语言学家和灵长类动物学家一直在寻找贯穿人类和非人类灵长类动物交流系统的共同点。某些学者认为,我们的语言能力并不独特,并指出了非人类灵长类动物交流的各个方面作为证据。其他科学家仍然不相信。今天,关于语言人类学的这个领域,仍然存在大量的争论。
- 交流可以被定义为包括信号和符号。信号是具有自然或不言自明意义的声音或手势 [例如有人哭泣(=情绪)、大笑(=情绪)、动物叫声(=表示恐惧、食物或狩猎)]。在这方面,我们可以认为大多数动物交流都是基因决定的,包括表示一种意思的叫声、咕噜声或尖叫声,每次在相同的情况下使用,都是指一种意思。因此,只有一种方式可以表达一种意思,而且它永远不会改变。动物交流主要由信号组成。
- 相反,人类交流依赖于信号和符号。符号是具有群体意义的声音或手势——是文化传统赋予了它意义(例如绿灯=前进;教孩子字母(参见文化的面孔视频))。符号必须学习,不是本能的;意义是任意的。
- 关于人类与灵长类动物交流的一些争论源于科学家在该领域的观察。例如,观察过野外疣猴的科学家认为,至少有三种警报叫声是象征性的,因为它们中的每一种都代表着不同的捕食者——鹰、蟒蛇、豹子——猴子对每种叫声的反应不同。有趣的是,幼年疣猴经常在看到任何飞鸟时发出“鹰”的警告叫声,并在长大后学会相应的叫声。这类似于人类婴儿,他们经常第一次将“爸爸”这个词应用于所有成年男性,逐渐学会将其限制在一个人的身上。因此,可以将这种叫声视为象征性的。
- 所以——如果猴子和猿类似乎至少在某些时候使用符号,我们如何区分人类交流呢?一方面,所有人类语言都使用更大的一组符号。另一个也许更重要的区别是,其他灵长类动物的语音系统往往是封闭的(不同的叫声很少组合起来产生新的有意义的语句)。相反,人类语言是开放系统(能够发送以前从未发送过的消息,并能够以无限种方式组合符号以产生无限种意义)。以下练习旨在帮助您思考人类和非人类灵长类动物在交流方式方面的异同。
- 练习 - 主要问题
- 1. 世界上所有人类交流的共同特征或特性是什么?
- 2. 非人类灵长类动物中也存在这些特征吗?
- 3. 导致人类和动物交流系统之间相似或差异的根本原因是什么?
- 许多动物甚至植物物种相互交流。人类在这方面并不独特。然而,人类语言的独特之处在于它是一种符号交流系统,它是习得的,而不是生物遗传的。符号是声音或事物,其意义由使用者赋予。最初,意义是任意分配的。例如,英语单词“dog”在任何程度上都不像它所代表的动物。所有符号都有物质形式,但意义不能通过简单地感官检查其形式来发现。它们是抽象的。
- 一个词是一个或多个声音,它们组合在一起在一种语言中具有特定的意义。单词的象征意义可以如此强大,以至于人们愿意为了它们而冒险生命或夺取他人生命。例如,诸如“怪人”和“黑鬼”之类的词在当今美国对许多人来说具有象征意义,在情感上高度紧张。对我们来说,它们远不止是一系列声音。
- 人类语言是一个习得的符号交流系统,其主要优势在于它具有无限的灵活性。意义可以改变,新的符号可以被创造出来。这一点从每天都有新词被发明,旧词的意义也在不断变化这一事实可以得到证明。例如,英语单词“nice”现在通常意味着令人愉快的、令人愉快的、礼貌的和善良的。在 15 世纪,它意味着愚蠢的、放荡的、淫荡的,甚至邪恶的。语言会随着不断变化的历史和社会条件而发展。一些语言的演变通常在一个世代或更短的时间内发生。例如,你父母使用的俚语可能与你今天使用的俚语大不相同。你可能也熟悉许多技术术语,例如“短信”和“高清电视”,这些术语在十年前甚至还没有普遍使用。
手语
- 在过去的几个世纪里,聋哑人开发了手语,这是一种复杂的视觉手势交流形式,他们之间互相交流。由于它们是具有标准化规则的有效交流系统,因此即使它们不是口语,也必须被认为是它们自己的语言。例如美国手语。
洋泾浜语和克里奥尔语
- 洋泾浜语是一种简化的、临时的语言,它发展起来是为了满足那些没有共同语言但需要偶尔为了商业和其他原因而互动的人的交流需求。洋泾浜语结合了不同语言的少量词汇和语法。使用洋泾浜语的人也会说自己的母语。在过去的几个世纪里,随着欧洲人为了殖民和贸易而扩展到世界其他地区,数十种洋泾浜语发展起来。最著名的洋泾浜语是新几内亚、喀麦隆和尼日利亚的洋泾浜英语。然而,西非和加勒比地区也发展了几种形式的洋泾浜英语和洋泾浜法语。非欧洲文化也发展出了洋泾浜语,包括南非的祖鲁人、东南亚的马来人、北非的阿拉伯人和几个美洲印第安人社会。最著名的由美洲印第安人开发的洋泾浜语是奇努克语,它被用于北美西北海岸。
- 有时,洋泾浜语成为一个人口的母语。当这种情况发生时,它被称为克里奥尔语。随着洋泾浜语在几个世代中转变为克里奥尔语,它们的词汇量扩大。在小岛国海地,一种法语-非洲洋泾浜语成为了克里奥尔语。它仍然是那里大多数人口的主要语言或唯一语言。同样的事情发生在巴布亚新几内亚的一些人民、瓦努阿图的太平洋岛屿和西非的塞拉利昂,在那里,不同的洋泾浜英语版本成为了克里奥尔语。同样,在美国佐治亚州和南卡罗来纳州的外滩,孤立的前非洲奴隶将另一种版本的洋泾浜英语变成了被称为“格拉”或“吉奇”的克里奥尔语。克里奥尔语也在路易斯安那州、牙买加和荷属安的列斯群岛发展起来。
- 克里奥尔语使用者也通常说另一种“标准”语言。例如,在海地,受过教育的富裕阶层人士在彼此之间也说法语。他们的克里奥尔语是在街上与贫困的海地人打交道时使用的。佐治亚州和南卡罗来纳州的格拉语使用者在与外人打交道时说英语。使用哪种语言取决于社会状况。这种现象也常常出现在同一语言的不同方言的社会中。人们可能会根据当时与之交谈的人,在方言之间快速切换。这种模式被称为“双语现象”或“代码切换”。非洲裔美国人对标准英语和黑人英语的特定情况下的使用就是一个典型例子。黑人英语通常用于与其他非洲裔美国人交谈。北美国家电视台的记者和播音员通常是双语的。他们必须学会说一种中西部欧洲裔美国人方言,无论他们最初来自哪个地区或哪个社会阶层。我们对此已经习以为常,以至于听到他们说自己的方言通常会感到震惊。
- 通常情况下,一个社会的方言根据社会地位而被排名。在英国伦敦地区,上层阶级说“公立学校”英语,而下层阶级则经常使用伦敦腔方言。由于对后者的耻辱,在商业界努力向上流动的伦敦腔人可能会参加语言课程来学习“公立学校”的说话方式。