语言学导论/结构语法
派生在世界上的现代语言中很常见。例如,其中许多语言都有将形容词与状态变化动词联系起来的方式。在英语中,动词是从形容词中派生出来的,方法是在形容词后面加上后缀-en。例如 weaken, shorten, lighten, blacken, sharpen, soften 和 loosen。注意,此过程仅在一定程度上具有生产力;它不适用于 long(动词:lengthen)、big(动词:grow)或 thin(动词:thin)。如果我们学习了一个新的形容词,比如 zub,我们可能不会完全相信它会变成动词 zubben。在其他一些语言中,比如阿姆哈拉语,通常是从动词中派生出形容词。例如,从表示“变干”的动词词根 drk' 中,派生出表示“干”的形容词 dIrk'。
另一种可能性,在英语中很常见,是两种形式相同。例如,正如我们所见,widen 可以描述某物宽度的变化或造成这种变化。在上一章中,我们将这两种含义视为两种不同的句法语义映射。无论如何,我们没有理由将其中一个视为从另一个派生出来的。另一个例子是由英语中一个相对有成效的模式提供的,该模式中,用作工具的名词也可以用作动词,表示使用这种工具。例如 hammer, saw, chisel, pin 和 nail。虽然从历史上看名词先出现,但我们仍然可以将名词和动词简单地视为同一个词的相关含义。
- 口语和书面语代表不同的代码
当有派生形态时,语言的说话者或听者不仅要知道语法语素是什么以及它如何与词汇语素结合,还要知道如何从两个组成部分的含义中派生出更复杂词语的含义的语法惯例。让我们考虑另一个英语例子,在动词后面加-er 以产生名词。
- 口语的特征
成分惯例会这样说:复杂词语的含义是作为动词所指称的事件(动作)类别代理人行动(例行或一次性)的人。因此,老师是一个作为教学事件代理人行动的人。下面的图表说明了这些关系。像从形容词派生动词(或从动词派生形容词)一样,某种形式的代理名词派生在世界上的语言中非常常见。
- 教科书中口语和书面语的混淆
从某种意义上说,这些语言正在进行其他语言没有进行的概括,这些语言必须依靠独立的不相关的词语或整个短语来传达不同的含义。在下一节中,我将描述林加拉动词的派生形态的一些可能性,与班图语系中的其他语言一样,林加拉语允许从单个动词词根中派生出许多不同的动词。
- 书面语的特征