跳转到内容

意大利语/语法/连词

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

连词 / Congiunzioni

[编辑 | 编辑源代码]

意大利语提供多种连词,用于连接词语、短语和从句。 以下是一些常用连词及其含义。

  • affinché (以便): 用于表达目的或意图。
Example: Studio duramente affinché possa ottenere buoni risultati (I study hard so that I can achieve good results).
  • perché (因为): 用于给出原因或理由。
Example: Non posso uscire perché sono malato (I cannot go out because I am sick).
  • benché, per quanto, sebbene (虽然): 用于引入对比或矛盾。
Example:  Benché abbia studiato tanto, non ho superato l'esame (Although I studied a lot, I did not pass the exam).
  • a meno che (除非): 用于表达为使某事发生必须满足的条件。
Example: Non verrò alla festa a meno che tu non venga anche tu (I will not come to the party unless you come too).
  • prima che (在…之前): 用于表示一个动作或事件发生在另一个动作或事件之前。
Example: Preferirei parlare con lui prima che vada via (I would prefer to speak to him before he leaves).
  • dopo che (在…之后): 用于表示一个动作或事件发生在另一个动作或事件之后。
Example: Andrò a cena fuori dopo che avrò finito il lavoro (I will go out for dinner after I finish work).
  • purché (只要): 用于表达条件或要求。
Example: Puoi prendere la mia macchina purché la riporti entro le 8 (You can borrow my car provided that you return it by 8 o'clock).
  • senza che (没有): 用于表示某事物不存在。
Example: Non posso cucinare senza che tu mi dia gli ingredienti (I cannot cook without you giving me the ingredients).
  • ma (但是): 用于引入对比或矛盾。
Example: Mi piace il calcio, ma non mi piace giocare (I like soccer, but I do not like playing).
  • e (): 用于连接两个或多个元素。
Example: Ho comprato pane e latte (I bought bread and milk).
  • o, oppure (或者): 用于呈现替代选项。
Example: Vuoi la pasta o la pizza? (Do you want pasta or pizza?).
  • invece (反而): 用于表示对比或替代。
Example: Non voglio il caffè, voglio il tè invece (I do not want coffee, I want tea instead).
  • dunque, perciò, quindi (所以,因此): 用于表示结果或后果。
Example: Ho studiato molto quindi mi aspetto un buon voto (I studied a lot, so I expect a good grade).
  • Nonostante (尽管): Nonostante 用于表达两个元素之间的对比或对立。 它用于引入一个与主句相矛盾或相反的从句。
Example: Nonostante piova, uscirò. (Despite the rain, I will go out.)
  • Finché (只要): Finché 用于表达条件或时间长度。 它相当于英语短语 "as long as" 并引入一个从句来解释需要满足的条件。
Example: Finché studierai, avrai successo. (As long as you study, you will succeed.)
  • Se (如果): Se 用于引入条件从句。 它相当于英语词 "if" 并表明发生某事的可能性或要求。
Example: Se piove, starò a casa. (If it rains, I will stay at home.)
  • Poiché (因为): Poiché 用于表示某事的原因或理由。 它类似于英语词 "since" 并引入一个从句来解释主句的原因。
Example: Non posso uscire poiché sono malato. (I can't go out since I am sick.)
  • Anche se (即使): Anche se 用于表达对比或让步。 它在英语中翻译为 "even though" 并引入一个与主句相矛盾或相反的从句。
Example: Anche se ho sonno, devo studiare. (Even though I am tired, I have to study.)
  • Tuttavia (然而): Tuttavia 用于引入与之前所述内容的替代方案或对比。 它相当于英语词 "however" 并显示不同的观点或意见。
Example: Non mi piace lo sport, tuttavia devo fare esercizio. (I don't like sports, however, I have to exercise.)
  • Quindi (所以): Quindi 用于表示结果或结论。 它在英语中翻译为 "so" 并显示主句中描述的动作或情况的结果。
Example: Ho fame, quindi mangerò una pizza. (I am hungry, so I will eat a pizza.)

通过正确使用这些连词,您可以增强您的意大利语写作,并更好地表达句子中不同元素之间的关系。

华夏公益教科书