日语/方言/关西
关西弁(関西弁 - kansai dialect)
关西弁在即使是东京居民的脑海中也占了很大一部分。电视上的喜剧演员们无休止地说着它,三个大城市(大阪、京都和神户)都说着它,而且大多数日本人接受这些差异,认为它们古朴而有趣,就像大多数美国人认为南方口音有趣,伦敦人认为北方口音有趣一样。
关西弁有很多不同的变体(有像和歌山南部那样地位低下的乡村变体,也有像京都弁那样几乎是精英化的、极其礼貌的变体),以及许多不同的深度。一些来自奈良的关西居民几乎不讲关西弁,而来自尼崎的人则讲一种非常强势、独特的关西弁。
关西弁从关西的一个地方到另一个地方有所不同,但这里有一些比较常见的特征。
最明显的区别是使用否定词“-hen” /“-n”或“-mahen”来代替“-nai”或“-masen”。(有时,在一个特定的语法结构中,只接受“-hen”或“-n”中的一个。例如,kawande mo ee (kawanakute mo ii) 不能被“kawahende mo ee”取代。)
标准日语:Wakaranai。(我不知道)关西弁:wakarahen / wakarehen / wakaran(注意,当加上“-hen”时,词形变化并不总是遵循“-nai”的词形变化)。
此外,虽然标准日语使用“yo”来表示强调,但关西弁很多时候使用拉长的“na”或“de”。
标准日语:Natto wa tabenai yo。(我不吃纳豆。)关西弁:Natto wa tabehen de~。
此外,在使用“da”、“datte”或“daro”时,关西人很多时候会用“ya”代替“da”。“Metcha”或“mutcha”也会用来代替像“cho”(横滨/东京方言)和“sugoi”这样的非常强调的词。
标准日语:Natto wa sugoku kusai, daro?(纳豆很臭,不是吗?)关西弁:Natto wa metcha kusai, yaro?
许多语法结构都有古典的味道;人们可以找到许多来自古代日语发音的痕迹:sabui (samui),hayo (hayaku),yuuta (itta)...
动词
扔掉:suteru ----> hokasu
筋疲力尽:tsukareu ----> shindoi
日语资源 - 词汇表 http://www.nihongoresources.com/language/dialects/kansaiben/wordlist.html
日语资源 - 语法 http://www.nihongoresources.com/language/dialects/kansaiben.html