跳转至内容

日语/方言/津轻方言

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

津轻方言(津軽弁 / つがるべん / tsugaru-ben)是青森县西部地区津轻地区的日语方言。津轻方言经常被误认为是“青森方言”。假设这种方言在整个县范围内使用是一种误解。对于非母语人士来说,津轻方言据说与标准日语的差异太大,以至于即使住在同一个县的人也可能难以理解它。1988 年,津轻方言爱好者宣布 10 月 23 日为津轻方言日(津軽弁の日 Tsugaru-ben no hi)。10 月 23 日是著名诗人高木京三的忌日,他用津轻方言写作。在鹤田,每年夏天都会举办津轻方言比赛(津軽弁大会 Tsugaru-ben taikai),外国团队会使用津轻方言创作通常是幽默的短剧或表演。2009 年 6 月,日本放送协会(NHK)在全国范围内播放了一个以比赛为特色的短片。

近期表达

[编辑 | 编辑源代码]

津轻方言对话示例

[编辑 | 编辑源代码]
  1. 哇,你这种地方要做什么?
津轻弁 罗马字 标准语 罗马字 翻译
直子: おー、おめこったどごでなーっちゃんず? Naoko: Ō, ome kotta dogo de nātchanzu? 直子: 呀,你在这种地方干什么呢? NaoKo: Yā, omae konna tokoro de nani shiteru no? Naoko: 哇,你这种地方要做什么?
花子: あー、直だばん。わー今けやぐどまぢあわせしちゃんだばって、まんだだもこね。おめは? Hanako: Ā, Nao-daban. Wā ima keyagu do majiawase shichanda batte, manda da mo kone. Ome wa? 花子: 呀,直子。我现在正在和朋友见面,但是还没有人来。你呢? Hanako: Ā, Nao-chan. Watashi wa ima tomodachi to machiawase shiterun dakedo, mada dare mo kite inain da yone. Naoko wa nani shiteru no? Hanako: 啊,直子。我和朋友约好了见面,但还没有人来。你呢,直子?
直子: わが? わっきゃ暇だはんでまぢあるいじゃ。てがもぐ一本け Naoko: Wa ga? Wakkya fuma da hande maji aruija. tega mogu ippon ke. 直子: 我? 我没事干,所以就出来逛逛。给我一根烟吧 Naoko: Atashi? Watashi wa hima datta kara machi aruite itan da yo. sore yori, TABAKO ippon choudai. Naoko: 我? 我没事干,所以就在街上走走。更重要的是,给我一根烟。
花子: んで持ってねんずよ。しゃーねー。ろ!火っきゃ貸さねでぃやー Hanako: Nde mottenenzu yo. Shā nē. Ro! Fukkya kasanediyā. 花子: 你怎么没有呢? 没办法了。看,我可不会借给你打火机 Hanako: Nande motte inai no? Shō ga nai nā. Hore! RAITĀ wa kasanai yō. Hanako: 为什么你没有?真是的。但是你看,我可不会借给你打火机。
直子: なっちゃんず。だばわー吸えねーばん。たのむはんでけっさ Naoko: Natchanzu. Daba wā suenē ban. Tanomu hande kessa. 直子: 你在说什么啊? 那我可就吸不到了。求求你,借我打火机吧 Naoko: Nani itterunda yo. Jā watashi suenai jan. Onegai dakara RAITAA kashite yoo Naoko: 你说什么呢!那样我可就抽不了烟了。求求你,借我打火机吧。
花子: わったった。ひゃーやるはんであいんど来るまでわの相手してけ Hanako: Wattatta. Hyā yaru hande aindo kuru made wa no aite shite ke 花子: 好了好了。我借给你打火机,但你要陪我等到朋友来 Wakatta wakatta. Jā RAITĀ kashite ageru kawari ni, tomodachi kuru made watashi ni tsukiatte yo Hanako: 好了,好了。我借给你打火机,但是你得陪我等到我的朋友来。
直子: いいや。てが、きたくせぐね?あいんどだべ? Naoko: Iiya. te ga, kitaku segu ne? aindo da be? 直子: 好吧。话说,你的朋友来了吗?是那些女孩吧? Naoko: Wakatta. Te yū ka, tomodachi kitan ja nai? Ano ko tachi desho? Naoko: 好吧。说到这个,你的朋友来了吗?是那边那些女孩吧?
花子: んだ。へばわーいぐはんで。ひゃーな Hanako: Nda. Heba wā igu hande. Hyāna 花子: 啊,真是的。那我走了。再见 Hanako: Ah, hontō da. Jā watashi iku ne. BAI BAI Hanako: 哦,你说得对。那我走了。再见。
直子: おー、ひゃーろー Naoko: Ō, hyārō 直子: 哦,那再见了 Naoko: Ō, sore jā mata Naoko: 哦,那再见了。
  1. 五条河床:约会
华夏公益教科书