韩语/专家
本节适用于韩语水平达到专家级的学习者。
令人厌烦:工作起来很累很辛苦(整天开车각다분하다。)
优雅:自然流畅,悦耳动听,很美(听听爷爷구성진的歌声吧。)
不足:不够或稍微不足(旅费有点초름하니까,省着点花。)
几乎一样:彼此相似,没有太大差别(我们어금버금한实力。)
附近:距离不远(别走太远,就在가직한地方玩吧。)
亲密:关系不疏远,安静僻静(다붓하게分开。)
出错:事情进展不顺利(再怎么努力,生意也덧거칠어만去了。)
井井有条:整理得干净利落(把房间간동하게整理了一下。)
非常丰盛:很充裕,很丰满(篮子里装满了橙子,덜퍽지게装满了。)
不赞成或厌烦:表现出不赞成或厌烦(시뜻한表情,拒绝了礼物。)
偷偷藏起来:偷偷地藏起来,偷偷地占为己有(从抽屉里拿出가무려 둔存折。)
控制:防止事情出错(잡도리해서机密不会泄露。)
几乎满:水桶里水그들먹하게满了。
大小一致:许多东西大小一致(花园里种的树苗숙수그레하다。)
精干:身材虽小,但精干自信(我弟弟虽然是小学生,但却很암팡지다。)
不知所措:突然遇到事情,不知所措(在这种情况下,她感受到的某种危机意识和来自邻居的排斥,总是우두망찰한表情,一句话也不说。)
挑剔:挑三拣四,吹毛求疵(가탈 때문에,石哲被赶出了库斯科。)
能力:自己判断事情的能力(깜냥으로,通过了外交官考试第一轮,他感到很自豪。)
一个月多:比一个月稍微长一点的时间(之后,石哲几乎달포没有登录MSN。)
浅眠:睡得不深,只是稍微睡一下。(考试前太紧张,昨晚一直선잠。)
捣乱:故意破坏别人做事,或做这样的事。(女教授总是在石哲做事的时候故意헤살。)
核心:植物茎的中央柔软的部分,事物的核心部分(理解一个民族的文化和精神的고갱이是...)
어깃장
[edit | edit source]故意使别人做事不顺利的话语或行为。(一开始看起来很配合,但渐渐地开始使绊子。)
화수분
[edit | edit source]源源不断涌出财物的宝库。(你以为我是摇钱树吗?怎么老是问我钱的事!)
생때같다
[edit | edit source]身体健康,没有疾病。(原本健壮的人,一夜之间突然离世。)
속절없다
[edit | edit source]除了放弃别无他法。(无论怎么等,她都没有消息,我只能无助地抽烟。)
수더분하다
[edit | edit source]性格不苛刻,单纯朴素。(人嘛,要有点儿憨厚朴实的味道。)
애달프다
[edit | edit source]心里难受或非常惋惜。(眼看着丈夫就在眼前却不能见面,心中该是多么悲痛啊。)
올곧다
[edit | edit source]精神状态或内心正直。(他一生没有分心,始终正直地走着自己的路。)
옹골지다
[edit | edit source]内心充实,有实质内容。(表面上看起来地位不错,但家务事做得非常细致。)
하릴없다
[edit | edit source]没有别的办法。(他在雨中瑟瑟发抖地蹲在门口,像个无助的乞丐。)
여북
[edit | edit source]表示“多少、多么”,表达不愉快或惋惜之情。(啊,我怎么会这样呢,多么无奈啊?)
적이
[edit | edit source]稍微、有点儿。(他似乎既有些安心,又更加心烦意乱,两种情绪交织在一起,反复无常。)
짐짓
[edit | edit source]内心并非如此,却故意装作。(明明知道那是爱情中经常寻求的安慰,却故意这样问。)
되우
[edit | edit source]非常、极其。(姐姐听到这话非常吃惊,眼睛睁得大大的。)
무릇
[edit | edit source]总的来说。(父母留下的仅仅是遗产,往往容易带来不幸。)
섬뻑
[edit | edit source]某件事结束后立即。(也许是我说话太苛刻了,所以她才没有立即回答。)
얼추
[edit | edit source]大概、差不多。(事情似乎快要结束了。)
좀체
[edit | edit source]轻易地、不容易地。(他性格沉默寡言,不太爱说话。)
길래
[edit | edit source]长时间地。(你打算在 계양山 呆多久?)
노상
[edit | edit source]总是、一直。(金长者总是因为儿子而暗自担忧。)
사뭇
[edit | edit source]毫不犹豫地、完全不同地、非常地、总是。(他的心情看起来和上午完全不同。)
자못
[edit | edit source]比预想的还要。(乡亲们似乎也对明植轻率的言行感到非常不快。)
잼처
[edit | edit source]某件事之后马上。 (看到那个女人困惑,一时无法回答,她便接着问道。)
객쩍다
[edit | edit source]言行或想法毫无意义,轻浮。(别再胡说八道了,现在不是说这些空话的时候。)
발자하다
[edit | edit source]性子急。(比起急躁而爱乱说话的妹妹,她显得沉稳,更有深度。)
살핏하다
[edit | edit source]编织或捆扎的东西有点粗糙,稀疏。
해사하다
[span>edit | edit source]脸色白皙,面容清秀。(他长得阳光帅气,性格爽朗,同时稳重、随和。)
性格强势,急躁(性子急躁,口才很好,所以即使在士大夫的书斋里,她也不曾对任何人示弱过)。
纤细柔弱,无比的怜惜和哀怨(大佛心中想着,大哥也老了,目光哀怜地望着他)。
文静优雅(金开的说话态度始终是娴静而淳朴的)。
极其平庸无奇,不值得一提(找个这么平庸的男人娶了,用来使唤)。
感到难堪,尴尬,无精打采(男人走了,我反而觉得有点尴尬)。
外表寒酸,落魄(看到达洙那副寒酸的样子,人们更多的是同情,而不是蔑视)。
脸蛋等看起来文静秀丽(她的声音很秀气)。
言行粗鲁,鲁莽,有点愚笨(笨拙地回答了)。
行为卑鄙下流(两位长辈就算怠慢我,羞辱我,觉得我猥琐,我也别无他法)。
看起来非常逼真(那位画家逼真地描绘了城市的全景)。
对什么感到奇怪,歪着头或身子(她绕着人群走,歪着头)。
比实际情况更好(自己的东西就夸大,别人的东西就贬低,这是人类天性使然吗?)。
坐立不安(纠正了错误)。