黎凡特阿拉伯语/否定
外观
< 黎凡特阿拉伯语
默认含义 | 对否定疑问句的回答 | |
---|---|---|
أيوه 'aywa إيه 'ē (N) / آه 'ā (S) نعم naʕam (正式) |
是 | 否 (同意) |
لأ la' | 否 | 是 (反驳) |
مبلا mbala | - |
动词用粒子 ما (ma) 放在动词之前,并可选地加后缀 ـش (-š) 来否定。
例子 | 常用语 | 注释 | |
---|---|---|---|
mā + 动词 | ما كتب ma katab (“他没有写”)
ما بعرف ma baʕref (“我不知道”) |
整个黎凡特地区 | - 粒子 ma 带有重音 |
ma + 动词 + -š | ما كتبش ma katab-š ما بعرفش ma baʕref-š |
约旦、巴勒斯坦 | - ma 不带重音,动词的重音发生了变化 - 与埃及阿拉伯语的形式相同 |
动词 + -š | بعرفش baʕref-š | 巴勒斯坦 | - ma 不带重音,动词的重音发生了变化 - 仅用于非过去时形式(现在时、虚拟语气) |
为了否定祈使句,使用虚拟语气形式。
动词形式 | 例子 | |
---|---|---|
肯定 | 祈使句 | نسى nsā (北部) إنسى 'insa (南部) |
否定 | 虚拟语气 | ما تنسى ma tinsa ما تنساش ma tinsā-š / تنساش tinsā-š لا تنسى la tinsa (正式) |
像 بدّ (bidd-, “想要”) 和 عند (ʕind-, “有”) 这样的伪动词也是用粒子 ما (ma) 来否定,但通常不加后缀 ـش (-š)。
例子 |
---|
ما بدّي يّاه ma biddi yyā (“我不要它”) |
名词、形容词、副词和分词用前面的粒子 مش (miš, 在南部有时发音为“muš”) 或 مو (mu, 仅限叙利亚) 来否定。
像 لازم (lāzem, “必须”) 和 ممكن (mumken, “可能”) 这样的情态动词从技术上讲是副词,因此也用同样的方式否定。
虽然像 عم (ʕam, 进行时标记) 和 رح (raḥ, 将来时标记) 这样的放在动词之前的粒子通常像动词一样否定(见上文),但也可以用 مش (miš/muš) 来否定。