跳转至内容

Mirad 词典/英语-Mirad-C

来自维基教科书,开放的世界,开放的书籍
  • c. = c.
  • c = ca
  • C clef = agca yijar
  • C2H2 = encaenhel
  • C2O = caenolkiyd
  • C3H6O = incaheyaolk
  • Ca = caalk
  • caaa = caaa
  • cab driver = nuxpurexut
  • cab = nuxpur
  • cab stand = nuxpur pesum
  • cabal = koyanav, yafatyan
  • cabala = kabala
  • caballero = esomdut, kabayero
  • cabana = iftaym
  • cabaret = deztilam, duztilam
  • cabbage = pavol
  • cabbala = kabala
  • cabbie = anpopurut
  • cabby = anpopurut, nuxpurut
  • cabdriver = anpopurexut, nuxpurexut
  • caber = Socatoma puxmuf
  • cabernet = kaberne vafil
  • cabin in the woods = fabyan tamog
  • cabin = mimparim, tamog, yazmeltamog
  • cabinet = dresim, dubyan, dyestim, ebdalutyan, faosam, mastum, saym
  • cabinet member = dub
  • cabinet post = dubam, duban
  • cabinet-level = duba
  • cabinetmaker = faosamsaxut, faosamtyenut, mastumxaxut
  • cabinetmaking = faosamsaxen, faosamtyen
  • cabinetry = faosamtyen, vifaosamyan
  • cabinetwork = mastumyan, vifaosamyan
  • cable car = aybnyifpur, oybnyifpur
  • cable = gyanyif, mufnyif, nyif, nyifdras
  • cable t.v. = gyanyif yibsiniar
  • cablecast = gyanyif uibun
  • cablecasting = gyanyif uiben
  • cabled = nyifdrawa, nyifubwa
  • cablegram = nyifdras
  • cablet = gyonyif
  • cabling = nyifdren, nyifuben
  • cabman = nuxpurexut, yixpurexut
  • Cabo Verde = Capovum
  • cabochon = viyozmeg
  • caboodle = sunyanag
  • caboose = bixpur ujgon
  • cabotage = yebmembelen
  • cabriolet = abaunofyujwa unzyupir
  • cabstand = nuxpur posem
  • cacao = dyofeb
  • cacao tree = dyofab
  • cache = ignex, kaznyem, kobem, koxwas
  • cached = ignexwa, kobwa, koxwa
  • cachepot = vossyebkoxar
  • cachet = utsinar
  • caching = ignexen, koxen
  • cackle = agivteud, apateusoz
  • cackler = aghihidut
  • cackling = aghihiden, agivteudea, agivteuden, apateusozen
  • caconym = vudyun
  • cacophonous = fuseuxa, futeesea, vuseusea, vuseuxa
  • cacophony = fuseux, futees, vuseux
  • cacuminal = abgina
  • cad = vut
  • cadaster = doutyana mem aybteax, meldyes
  • cadaver = toja tab
  • caddie = zyegek yuxut
  • caddish = vutyena
  • caddishly = vutyenay
  • caddishness = vutyenan
  • cadence = seupan, tyopigan, yexpan
  • cadenced = seupana
  • cadenza = enduzutvigon
  • cadet = gojagat
  • cadge = yapyat yuzfaib, yapyatbelar
  • cadmium = cadalk
  • cadmium sulfide = cadalk solkiyd
  • cadre = dopa saib, tyenuwatyan
  • caesium = casolk

caesura -- calibrator

[编辑 | 编辑源代码]
  • caesura = dyezpoys, joebpoys
  • cafe = oyebtyalam
  • café au lait = kafeyl bay bil
  • café = kafeylam, oyebtyalam
  • café latte = kafeyl bay bil
  • cafeteria = telem, teltem, teltimog
  • caffeinated = kafeymulxwa
  • caffeine = kafeymul
  • caffeine-free = kafeymuluka
  • caftan = Zimera yagtaf, kaftan
  • cage = pexum
  • caged = pexumbwa
  • cager = purexut, yignyefzyun ekut
  • cagey = bikiyea, bikiyeay, dolyea, koyipyea, odalfea, odalfeay
  • cagily = bikiyeay, dolyeay, koyipyeay, odalfeay
  • caginess = bikiyean, dolyean, koyipyean, odalifean
  • caging = pexumben, pexumyan
  • cagoule = milvaka kyuabtaf
  • cagy = dolyeay, koyipyeay
  • cahoot = yanfuyexut, yanfuyexutyan
  • caiman = epyet
  • cairn = megnyan
  • cairngormstone = movalyemez
  • caisson = dopzyunyan nyem, nyemag
  • caitiff = ufwat, yuvraxwat
  • cajón = gyeduzar
  • cajoled = duulwa, yugdulwa
  • cajolement = duulen
  • cajoler = duulut
  • cajolery = duulen
  • cajoling = duulen, yugdulen
  • cajon player = puduzarut
  • cajon = puduzar
  • cake batter = leovol yugglal
  • cake = leovol
  • caked = leovolwa
  • caky = leovolyena
  • calaboose = fyuzam, yovbyokam
  • calamari = kalamari
  • calamitous = aguvkyesa, frukyesa
  • calamitously = frukyesay
  • calamity = aguvkyes, frukyes
  • calamus = patayebub drilar
  • calcareous = meyega
  • calcification = caalkxen
  • calcimine = caalkzil
  • calcine = lyofebmagxwas
  • calcite = meyayg
  • calcium = caalk, meyega
  • calcium hydroxide = caalk heolkiyd
  • calcium sulfate = caalk solkayt
  • calculability = syaagyafwan
  • calculable = syaagyafwa
  • calculably = syaagyafway
  • calculated = syaagwa
  • calculatedly = gyaagway
  • calculating machine = syaagar
  • calculating = syaagea, syaagen
  • calculatingly = syaageay
  • calculation grid = syaagnyed
  • calculation = syaagen
  • calculative = syaagena
  • calculator = syaagar
  • calculi = syaagi
  • calculus expert = syaagtut
  • calculus = syaag, syaagtun, yosagtun
  • caldera = yopyosa magyazmelzyeg
  • caldron = magilmugyebag
  • calendar = judar, judraf
  • calender = drefyugfaxir
  • calendered = drefyugfaxwa
  • 小牛 = eopetud, epetud, zotyoib
  • 小腿袜 = zotyoiv
  • 小牛肝 = eopetuda tikib
  • 小牛皮 = eopetud tayof
  • 口径 = agan, dotnaz, mufyegnak, nag, saun
  • 校准 = vyanabxwa
  • 校准 = vyayabxen
  • 校准 = vyanabxen
  • 校准器 = mufyegnakar

口径 -- 骆驼驼峰

[编辑 | 编辑源代码]
  • 口径 = agan, nag
  • 印花布 = nalef
  • 加州 = Kalifornya
  • 加州特大号床垫 = yaguntoba suem
  • 加州特大号床 = yaga untoba sum
  • = cafelk
  • 卡尺 = ugarsumbexar
  • 哈里发 = kalif, mohamadjoibut
  • 哈里发统治 = kalifan
  • 健美操 = tapyexen, vyaab bi tapyexen
  • 花萼 = fyatilsyeb
  • = kipyosovar
  • 叫电梯 = dyuer yaoblir
  • 呼叫按钮 = teudnuf
  • 呼叫 = heyd, teud
  • 呼号 = dyun dresiyni
  • 宣礼 = fyadildyuun
  • 回拨 = zoydyuun
  • 被叫 = dyuwa, heydwa, teudwa
  • 取消 = judarobwa, ojdrafobwa
  • 呼叫者 = dyuut, heydut, yibdalirut
  • 书法家 = vidrut, vituyadrut
  • 书法的 = vidren, vituyadrena
  • 书法家 = vidrut
  • 书法 = vidren, vituyadren
  • 名片 = heydraf
  • 打电话 = dyuen, dyunen, heydea, heyden, teuden, yexyen
  • 取消 = judaroben, ojdrafoben
  • 风琴演奏家 = ryeduzarut
  • 风琴 = ryeduzar
  • 呼号 = dyun dresiyni
  • 老茧 = tipyigan
  • 无情的 = tipyiga
  • 无情地 = tipyigay
  • 无情 = tipyigan
  • 幼稚的 = fonoza, jwata
  • 幼稚 = fonozan, jwatan
  • 呼号 = dyuensiyn
  • 老茧 = nodyig
  • 长了老茧 = nodyigika
  • 平静的 = bos, bosa, bostepa, bostepan
  • 平静下来 = bostepxwa, tepboxwa
  • 平静下来 = boxwa, zetipxwa
  • 使平静 = bostepxea, boxea
  • 平静下来 = bosea, bostepxen, boxen
  • 平静地 = bosay, bostepay
  • 平静 = bosan
  • 心平气和 = bostepan
  • 甘汞 = enhege-alancal
  • 卡路里的 = amona, amonaya, amonika
  • 卡路里 = canak
  • 无热量的 = amonuka
  • 热量的 = amona, amonaya, amonika
  • 量热计 = amonnagar
  • 量热法的 = amonnagara
  • 量热法 = amonnagen
  • 仿译 = ojbuundun
  • 烟斗 = poos givomuf
  • 诽谤 = vyofudwa
  • 诽谤 = vyofuden
  • 诽谤者 = vyofudut
  • 诽谤的 = vyofudyea
  • 诽谤 = vyodin, vyofud
  • 产犊 = gonokya
  • 产犊 = eopetudxen, gonoken
  • 卡利普索音乐 = Totoduz, kalipso
  • 花萼 = fyatilsyeb, ryafeb
  • 凸轮 = uzvusan
  • 友情 = detan
  • 拱形 = mepkin, patubuzan, yayz
  • 形成层的 = taibyuzofa
  • 形成层 = taibyuzof
  • 柬埔寨 = Kihemim
  • 柬埔寨人 = Kihemid, Kihemima, Kihemimat
  • 柬埔寨语使用者 = Kihemidalut
  • 细布 = naelef
  • 摄像机 = mansinteesdrar
  • 骆驼 = gipot
  • 骆驼毛 = gipotayeb
  • 骆驼驼峰 = gipoyaz

骆驼趾 -- 犬齿

[编辑 | 编辑源代码]
  • 骆驼趾 = gipotyoyub
  • 骆驼背 = gipoyaz
  • 骆驼毛 = gipotayeb
  • 浮雕 = igteas
  • 相机 = mansinar, mansinxar, sinar
  • 摄影师 = dyezarut, mansinarut, pansinarut
  • 女摄影师 = dyezaruyt, mansinaruyt, pansinaruyt
  • 喀麦隆 = Camirom
  • 喀麦隆人 = Camiroma, Camiromat
  • 吊带衫 = yoga tufuka oybtiayv
  • 伪装 = teaskovyoxen, teaskovyoxun
  • 伪装 = teaskovyoxwa
  • 伪装 = teaskovyoxen
  • 折叠椅 = ofyujea sim
  • 营地 = tamofem, tomofem
  • 运动 = agyek, avek, dokebidyek
  • 活动家 = agyekut, avekut, dokebidyekut
  • 竞选 = agyeken, aveken, dabtyenxen, dokebidyeken
  • 钟楼 = seusaryabtom
  • 钟声学的 = seusartuna
  • 钟声学家 = seusartut
  • 钟声学 = seusartun
  • 露营者 = sumpur, tamofemput
  • 农民 = Oyanmela melyexut
  • 营火 = tamofem mag
  • 营地 = tamofem
  • 露营 = tamofempen
  • 营地 = tamofum
  • 校园 = tuxem
  • 做作的 = graxwa
  • 凸轮轴 = uzvusanmuf
  • 啤酒罐 = syeb bi yavil
  • 罐头食品 = telsoniyeb
  • 开罐器 = syeb ijbar, syeb yijar
  • 罐头 = syeb
  • 加拿大 = Canim
  • 加拿大人 = Canima, Canimat
  • 运河 = ebmip, zyoebmip
  • 运河化 = ebmipxen
  • 假新闻 = kyoaxea patubes, vyodin
  • 金丝雀 = vepat
  • 金丝雀黄 = vepat ilza
  • 卡纳斯特纸牌游戏 = kanastaek
  • 康康舞 = kankandaz
  • 可取消的 = judarobyafwa
  • 取消 = judraroben, lojudren, loxen, onaxen
  • 取消 = judarobwa, loxwa, ojdrafobwa, onaxwa
  • 取消 = judaroben, lojudren, loxen, ojdrafoben
  • 取消 = judaroben, lojudren, loxen, ojdrafoben, onaxen
  • 取消 = judarobwa, lojudrawa, onaxwa
  • 癌症 = taobyazbok
  • 癌性的 = taobyazboka, taobyazbokaya, taobyazbokika
  • 坎德拉 = cadanak
  • 坎德拉每平方米 = cadanak-gol-minak-gar-ewa
  • 烛台 = manufar, manufbelaryan, manufyan
  • 烛台 = manufbelar
  • 坦率的 = tepyeva, vyadea, yijdea
  • 候选资格 = doexdiutan, dokebidyekutan, doxabkex, exdiutan, exkexutan
  • 候选人 = doexdiut, dokebidyekut, doxabkexut, doyafkexut, exdiut, exkexut
  • 候选人资格 = dokebidyekutan, doxabkex, doyafkexutan, exdiutan
  • 坦率地 = vyadeay
  • 坦率 = tepyevan, vyadean, yijdean
  • 糖衣 = levelyigxwa
  • 烛台 = manufar
  • 蜡烛 = manuf
  • 烛台 = movufbexar
  • 烛光 = manufman
  • 烛果 = nyofeb
  • 烛光强度 = manufyafon
  • 蜡烛制造商 = manufsaxut
  • 烛台 = manufar, manumugyeb
  • 烛芯 = manufnyiyf
  • 女蜡烛制造商 = manufsaxuyt
  • 坦率 = vyad
  • 糖果 = levelun, levelyig
  • 糖果店 = levelyigam
  • 手杖 = muf, tyomuf
  • 甘蔗林 = lavobyan
  • 用藤条抽打 = tyomufuwa
  • 犬齿 = iteupib

犬科 -- 具有能力的

[编辑 | 编辑源代码]
  • 犬科 = yepeta
  • 用藤条抽打 = tyomufuen
  • 罐子 = sonilkyebayg, syebayg
  • 溃疡 = yonmulbuk
  • 罐装 = sonilkyebwa, syebwa
  • 煤层 = movmaeg
  • 宽面条豆 = guveel
  • 千层面 = zyamufyeg leovol
  • 罐头制造商 = soniilkyebut, syebut
  • 罐头厂 = sonilkyebam, syebam
  • 食人族 = tobtelut
  • 食人行为 = tobtelin
  • 食人者 = tobtelinut
  • 食人族的 = tobtelina
  • 同类相食 = tobtelen
  • 同类相食 = tobtelwa
  • 同类相食 = tobtelen
  • 狡猾地 = teyay
  • 狡猾 = teyan
  • 罐装 = sonilkyeben, syeben
  • 大炮 = adopir, dopir
  • 炮弹 = adopir zyun
  • 炮火 = adopiren
  • 炮击 = adopirpyaxen
  • 炮弹 = adopir zyun, dopirzyun
  • 炮兵 = adopiryan, dopiryan
  • 迫不及待地做某事 = ser oyakza xer hes
  • 狡猾的 = teya
  • 独木舟 = mipares, zyifub mipar
  • 划独木舟 = miparespen
  • 教规 = avyan, fyavyab, vyab, vyantin
  • 炮弹 = adopir zyun
  • 教规的 = avyana
  • 规范的 = avyana, fyavyaba, vyaba, vyantina
  • 标准化 = avyanxen
  • 标准化 = avyanxwa
  • 标准化 = avyanxen
  • 规范地 = avyanay, vyabay, vyantinay
  • 封圣 = fyatdelen, fyavyabxen
  • 封圣 = fyatdelwa, fyavyabxwa
  • 有天篷的 = abofwa
  • 天篷 = abof, mesabof
  • 俚语 = kodal, obdalyen
  • 优美地 = druzay
  • 甜瓜 = gyovol, lyafeb
  • 爱争吵的 = futipa
  • 爱争吵地 = futipay
  • 爱争吵 = futipan
  • 清唱剧 = Itoma deuzunyan bay duzari
  • 水壶 = milmugyeb, telamog, teltimog
  • 小跑 = ugapepen
  • 眼角 = teabofyuj
  • 圣歌 = fyadeuzun
  • 悬臂 = seib
  • 悬臂式 = seibwa
  • 使用俚语 = kodalea, kodalen
  • = debea duznodyan
  • = dobimeym, domeim
  • 州首府 = domeimeb
  • 州的 = dobimeyma, domeima
  • 驻军 = yogjoba dop tamyan
  • 唱诗班指挥 = ufyaxat
  • 帆布 = naef
  • 游说 = fuvob
  • 游说 = doteuzsagwa
  • 游说者 = doteuzsagut
  • 游说 = oteuzsagen
  • 峡谷 = ebyazmel, gumel, moubag, zyomeyem
  • 橡胶 = yugsul
  • 帽子 = abaun, abyujar, syab, tilyuijar, yeztef, yujun
  • 能力 = yaf, yafan
  • 容易被吓到的 = yufxyafa
  • 能够抵抗 = ovbyexyafa
  • 有能力的 = yafa
  • 有能力地 = yafay
  • 宽敞的 = nigaya, nigika
  • 宽敞地 = nigikay
  • 宽敞 = nigayan, nigikan
  • 电容 = maknyaxyaf
  • 赋予能力 = yafonuwa

使有能力 -- 汽车座椅

[编辑 | 编辑源代码]
  • 使有能力 = yafonuen
  • 电容器 = yafonuar
  • 容量 = nig, yaf, yafon, yebexyaf
  • 睡眠能力 = tujyaf
  • 马饰 = vitof
  • 披肩 = mimmelyaz, yagtuayf
  • 佛得角 = Capovum
  • 佛得角人 = Capovuma
  • 披着斗篷的 = yagtuayfwa
  • 欢快地跳跃 = doyovdin, ifekaxlyen
  • 披肩皮革 = upetayof
  • 毛细管 = taloyb, tayeba
  • 毛细波 = tayebzyoa pyaon
  • 资本 = agara, debdom, nasyan, syaba, teba
  • 资本资产 = nasyanfyis
  • 资本支出 = nasyan nox
  • 资本收益 = nasyanak
  • 死刑 = agara tobtojben
  • 大写字母 = agdresiyn
  • 资本损失 = nasyanok
  • 死刑 = agara tobtojben
  • 死刑 = toj byok
  • 资本主义 = nasyanin
  • 资本家 = nasyaninut
  • 资本主义的 = nasyanina
  • 大写 = agdresiynxen, naselen, nasyanuen
  • 大写的 = agdresiynxwa, naselwa, nasyanuwa
  • 大写机 = nasyanuut
  • 大写 = agdresiynxen, naselen, nasyanuen
  • 以资本的方式 = agaray
  • 人头税 = tebsagen
  • 国会大厦 = doublawatam
  • 投降 = loduren, ozoybex, utzaybuen
  • 迷住 = pixen
  • 药丸 = yuka zyunog
  • 黑手党老大 = duzneg yabar, mafiadeb
  • 阉鸡 = aopat
  • 加盖的 = abaunxwa, ilyujarwa, ilyujbwa, syabwa, yujunabwa
  • 加盖 = abaunxen, ilyujaren, ilyujben, syaben, yujunaben
  • 卡布奇诺 = kapucino
  • 任性 = uzabyen, yizabyen
  • 反复无常的 = kyetipa, uzabyena, yizabyena
  • 任性地 = uzabyenay, yizabyenay
  • 反复无常 = kyetipan
  • 山羊的 = yopeta
  • 倾覆 = yobyabuzbwa
  • 倾覆 = yobyabuzpea, yobyabuzpen
  • 绞盘 = zyupmuf
  • 顶石 = abmeg
  • 囊状的 = syeboga
  • 胶囊 = bekul syebog, bekul zyunog, syebog
  • 船长 = mampureb
  • 行业领袖 = yaxunyaneb
  • 船长室 = mimpurebim
  • 标题 = abdyun, dalun, oybdren
  • 加标题的 = abdyunxwa, oybdrawa
  • 加标题 = abdyunuen, abdyunxen, oybdren
  • 吸引 = ifonuwa, tepyuvraxwa, yuvraxwa
  • 吸引人的 = ifonuea, pixyea, tepyuvaxea, tepyuvraxea, yuvraxea
  • 迷住 = yuvraxen
  • 俘虏 = pixlawat, yuva, yuvat, yuvra, yuvrat, yuvxwat
  • 囚禁 = pixlawatan, yuvan, yuvran, yuvratan, yuvxwan
  • 捕获者 = pixlut
  • 捕捉 = azbir, pixlen, pixlun
  • 捕捉 = azbirwa, pixlawa
  • 拍摄 = pansiniwa
  • 捕捉 = pixlea, pixlen
  • 汽车 = bixpures, mempur, pur, pures, purim, utmempur, utpur
  • 车祸 = pur yanpyexrun
  • 汽车经销商 = purnamut
  • 汽车经销店 = purnam
  • 汽车渡船 = pur zeymipar
  • 汽车喇叭 = purseuxar
  • 汽车千斤顶 = pur yablar
  • 汽车销售场 = purem
  • 停车场 = kyoembem, purdem, purkyoembem
  • 汽车比赛 = pur igek
  • 汽车赛车 = pur igeken
  • 汽车推销员 = purnamut
  • 汽车座椅 = mempursim, pursim

caracol -- care

[edit | edit source]
  • 蜗牛 = alyopyot
  • 酒瓶 = ilsyeb, iluarzyeyb
  • 焦糖 = melzlevyel
  • 焦糖化的 = melzlevyelxwa
  • 甲壳 = mapiyetayob, zatayob
  • 克拉 = esomige, nozkyik
  • 商队 = beluranyan, gipotyan, nunpuranyan
  • 商队 = nunpuranyanwa
  • 商队旅行 = nunpuranyanen
  • 客栈 = nunpuranyanam
  • 轻帆船 = imimofpar
  • 碳水化合物 = caheenolk, nofyigxul
  • 碳化物 = calkiyd
  • 卡宾枪 = dopuyr
  • 碳正离子 = calkvamakmul
  • 碳水化合物 = cahelkayt
  • 石炭酸 = yancayonheohela
  • = calk
  • 二氧化碳 = caenolkiyd
  • 一氧化碳 = caanolkiyd
  • 碳酸盐 = calkayt
  • 碳酸饮料 = calkxwa ofil, calkxwa til
  • 碳酸的 = calkxwa, maegxwa, malzyuynogika, malzyuynxwa
  • 碳酸饮料 = maegxwa til
  • 非酒精类碳酸饮料 = calkxwa ofil
  • 碳酸水 = alzyuynika mil, calkxwa mil, maegxwa mil
  • 碳酸化 = calkxen, malzyuynxen
  • 无碳的 = calkoya, calkuka
  • 碳酸 = calka zil
  • 碳酸的 = calka, maega
  • 碳化 = calkxen
  • 碳化的 = calkxwa
  • 碳化器 = calkxar
  • 碳化 = calkxea, calkxen
  • 无碳的 = calkoya, calkuka
  • 大瓶 = ilyebog
  • = meuz, taobyazag
  • 痈的 = meuza, taobyazaga
  • 化油器 = magalmavxar
  • 化油器 = magalmagijbar
  • 化油器 = malgalmagijbar
  • 化油器 = malgalmagijbar
  • 尸体 = tojpotab
  • 致癌物 = taobyazbokux
  • 致癌的 = taobyazbokuxa
  • 致癌性 = taobyaxbokuxan
  • = taobyazbok
  • 一副牌 = drafnyan
  • 卡片 = draf
  • 卡片文件 = drafnaab
  • 纸牌游戏 = draf ifek
  • 卡片架 = draf belar
  • 魔术牌戏法 = draf vyoek
  • 卡片钱包 = draf belar
  • 纸板夹 = drovxut
  • 纸箱 = drof nyem, drovnyem
  • 纸板 = drof, drov, drovyan
  • 纸板厂 = drovxam
  • 正式成员 = dotup
  • 梳理 = duhotandiwa
  • 心脏骤停 = tiibigef, tiibil pox, tiibpos
  • 心脏急症 = tiibigef
  • 心脏脉搏 = tiib byexes
  • 心脏的 = tiiba
  • 开襟羊毛衫 = abtaayf, aybtaayf, obtif
  • 红衣主教 = abefyaxeb, aybra, obafyaxeb, zipat
  • 基点 = mernod
  • 基本规则 = aybra vyayb
  • 红衣主教团 = abefyaxebyan
  • 梳理 = duhotandien
  • 心电图 = tiibdras
  • 心电图机 = tiibdras
  • 心脏病学的 = tiibbektuna, tiibtuna
  • 心脏病学地 = tiibbektunay, tiibtunay
  • 心脏病专家 = tiibtut
  • 心脏病学 = tiibbektun, tiibtun
  • 心肺的 = tiibtieba
  • 心血管的 = tiibilufa, tiibtaloba
  • 老千 = ekdraf fuzekut
  • 关心 = bik

care facility -- carpenters' guild

[edit | edit source]
  • 护理机构 = bikam, bikuam
  • 在家照顾 = tambikwa
  • 照顾 = bikuwa
  • 倾斜 = uizpea, uizpen
  • 大一新生 = yexnadija
  • 职业 = tyennad, yexmep, yexnad, yextej
  • 职业生涯的开始 = yexnadij
  • 无忧无虑的 = obikiyea, tepbikuka
  • 无忧无虑地 = obikiyeay
  • 无忧无虑 = obikiyean, tepbikukan
  • 小心的 = bika, bikiyea
  • 小心地 = bay bik, bikay, bikiyeay
  • 小心 = bikiyean
  • 照护者 = bikuut
  • 照护 = bikuen
  • 粗心的 = bikoya, bikuka, obikiyea
  • 粗心地 = bikukay, obikiyeay
  • 粗心大意 = bikoyan, bikukan, obikiyean
  • 爱抚 = abax, tuyibabax
  • 爱抚 = abaxwa, tuyibabaxwa
  • 爱抚 = abaxen, tuyibabaxen
  • 爱抚地 = abaxeay
  • 看护人 = bikuut, tombekut
  • 照料 = biken
  • 疲惫不堪的 = bookxwa
  • 车费 = yuzpur nax
  • 货舱 = belunim
  • 货物 = belun, belwas, kyis
  • 货运升降机 = kyisyablir
  • 货运飞机 = belun mampur, kyis mampur
  • 货船 = belun mimpur, kyis mimpur, kyismimpur, mimbelar, nunmimpur, nyuxmimpur
  • 货车 = kyis mempur
  • 货运船 = belun mimpur, kyis mimpur, kyismimpur, mimbelar, nunmimpur
  • 汽车服务员 = zyuktulyuxut
  • 芫荽 = zyevol
  • 漫画 = hihisin
  • 漫画化 = hihisinxwa
  • 漫画化 = hihisinxen
  • 漫画家 = hihisinut
  • 钟琴 = Nilidama seusyabtom
  • 关怀 = biksea, biksen, bikyea, tepbikea
  • 劫车 = purbyalar
  • 劫车 = purkobiwa
  • 劫车者 = purkobiut
  • 劫车 = purkobien
  • 满载 = purik, purkyis
  • 深红色 = xupelt alza
  • 大屠杀 = agok, zyatojben
  • 性交 = taoba ten
  • 肉体的 = taoba, taobaya, taobika
  • 肉体 = taoban
  • 肉体地 = taobay
  • 康乃馨 = yuvos, yuvyelza
  • 狂欢化 = dizoybuzben
  • 狂欢化 = dizoybuzbwa
  • = taob
  • 红玉髓 = aylza mealag
  • 嘉年华表演者 = popdezut
  • 嘉年华表演 = popdezen
  • 狂欢节 = ivxel, popdez, popdezun
  • 狂欢节的 = popdezyena
  • 食肉动物 = taoltelut
  • 食肉的 = taoltelea
  • 狂欢节表演者 = popdezut
  • 颂歌 = ivdeuzun
  • 颂歌演唱者 = ivdeuzut
  • 碰球 = karom
  • 胡萝卜素 = luvelvolz
  • 颈动脉 = agteba
  • 狂欢 = yanivag
  • 旋转木马 = apetekir, ivyuzpir, zyupmes
  • 狂欢作乐 = yanivxen
  • 鲤鱼 = upit
  • 腕管综合征 = tuyoba mup boksiunyan
  • 腕部的 = tuyoba
  • 心皮 = veebyeb
  • 木匠蜂 = ayopelat
  • 木匠 = faobyexut, faofunxut, somsaxut
  • 木匠店 = faofunam
  • 木匠行会 = somsaxen tuzutyan

carpenter's shop

[edit | edit source]
  • 木匠铺 = somsaxam
  • 木工 = faobyex, faobyexen, faofuntyen, faofunxen, somsaxen
  • 吹毛求疵者 = azufteudut
  • 地毯 = masof, oybmasof
  • 地毯商人 = masofnamut
  • 地毯绒毛 = masof tayeb
  • 地毯推销员 = masofnamut
  • 地毯销售员 = masofnamut
  • 地毯店 = masofnam
  • 旅行袋 = masofnyef
  • 投机分子 = utakyeplut
  • 铺上地毯的 = masofbwa
  • 地毯 = masofben
  • 地毯制造商 = masofsaxut
  • 地毯制造 = masofsaxen
  • 吹毛求疵 = azufteuden
  • 拼车 = purgonbiutyan
  • 汽车棚 = mempuram
  • 隔间 = tuxum
  • 马车 = apebixpar, apetpar, belir, bixpures, kyispir, par, pures
  • 车道 = apebixparmep
  • 运过 = zeybelwa
  • 运回 = zoybelwa
  • 运送 = bayspya, belwa
  • 运到后面 = zobelwa
  • 运出去 = zaybelwa
  • 执行 = xalwa
  • 运上去 = yablawa
  • 运输工具 = belar, belut
  • 信鸽 = ebdras xepat
  • 载波 = belus pyaon
  • 腐肉 = repatel
  • 胡萝卜汁 = luvel
  • 胡萝卜 = luvol
  • 橘红色胡萝卜 = luvelza
  • 胡萝卜汤 = luvokeil
  • 红头发的人 = alztayebat
  • 胡萝卜色的 = luvebyena
  • 万用包 = hyasbelar
  • 婴儿提篮 = belyafwa tudetsum
  • 运过 = zeybelen
  • 运回 = zoybelen
  • 搬运 = bayspea, bayspen, belea, belen
  • 运到后面 = zobelen
  • 运出去 = zaybelen
  • 执行 = oyebelen, xalen
  • 外卖 = oyebiwa tel
  • 结转 = zeybel
  • 晕车 = panboka
  • 晕车 = panbok
  • 手推车 = belar, belarog, enzyukkyisbelar, enzyukkyispar, kyisbelar, kyispar, parog, tuyapar
  • 用车运 = belarwa
  • 卡特尔 = yanyax
  • 马车夫 = belarut
  • 笛卡尔平面 = yannapnoda ned
  • 拉车马 = belarapet
  • 软骨 = taub
  • 软骨的 = tauba
  • 搬运 = belaren, tuyaparen
  • 车载 = belarik, belarkyis
  • 统计图 = naznemdraf
  • 制图师 = mersindrafxut
  • 制图的 = mepdrafxena
  • 制图学 = mepdrafxen, mersindrafxen
  • 纸盒 = drof, drovnyem, yagnyem
  • 一盒香烟 = nyem bi givomuvi, yagnyem bi givomuvi
  • 卡通 = hihidrasin, hihidyezun, hihisin
  • 卡通页面 = hihidrasin drev
  • 卡通的 = hihidrasinyena
  • 漫画家 = hihidrasinut, hihisinut
  • 墨盒 = dyunyuznad
  • 弹药带 = puxrun zetif, puxrunbelar
  • 弹壳 = puxrun nyem
  • 弹夹 = kyisuar
  • 弹药筒 = dopzyun abaun, edoparzyun, puxrun
  • 弹药厂 = puxrun saxam, puxrunxem
  • 弹药包 = puxrun nyef
  • 车道 = parmep
  • 独轮车 = parzyuk
  • 雕刻 = sangoblawa, sezwa, taogoblawa

carver -- casting director

[edit | edit source]
  • 雕刻师 = sangoblut, sezut, taogoblar
  • 雕刻刀 = sangoblar, taogoblar
  • 雕刻 = sangoblen, sangoblun, sezen, sezun, taogoblen
  • 女像柱 = kariatid
  • 瀑布 = ilpyos, milpyos
  • 倾泻 = ilpyosea, ilpyosen
  • 案例 = abnyeb, avson, diyn, doyevson, dresiyn aogan, kyeon, kyes, kyeson, nunyem, nyem, obsan, xeoj, yevson
  • 案结 = vlo
  • 案例历史 = yevson ajdin
  • 案件数量 = kyeon kyis
  • 案件编号 = kyeonsag
  • 案件小组 = yevsonutyan
  • 案例簿 = diyndyes, diynyan
  • 酪蛋白 = bilul
  • 工作量 = yexkyis
  • 地堡 = yonpyexrar-ovarea tum
  • 窗扇 = kumis
  • 个案工作 = kyeonyex
  • 个案工作者 = dotyexut
  • 现金奖励 = nasa nazun
  • 出纳员 = syagnasiut
  • 现金支出 = syagnas donuxen
  • 现金抽屉 = syagnas samnyeb
  • 现金支付 = syagnasuun
  • 自动取款机 = syagnasir
  • 现金支付 = syagnasuun
  • 现金奖 = nasa nazun
  • 现金收据 = syagnas ibdres
  • 收银机 = nasbuien syagdrir
  • 现金奖励 = nasa fyiz
  • 现金 = syagnas, yiga nas
  • 现金簿 = nuixdyes
  • 现金盒 = syagnas nyem
  • 腰果 = myafeb
  • 腰果树 = myafab
  • 收银员箱 = syagnasiut nyem
  • 收银台 = syagnasiut seym
  • 收银员 = syagnasiut
  • 收银窗口 = nasmisog
  • 收银 = syagnasien
  • 银行本票 = syagnasiuta nasdref
  • 收银窗口 = syagnasiut misog
  • 兑现 = syagnasuen
  • 无现金 = syagnasoya, syagnasuka
  • 开士米 = nalif
  • 外壳 = yebyujar
  • 赌场 = ekliam, kyenekam, nasvekekam, vekekam
  • 赌场机 = kyenekar, nasvekekar
  • 赌场玩家 = nasvekekut
  • 酒桶 = faosyebag, nyeym
  • 棺材 = tabnyem, tojyatnyem, ujponyem
  • 头盔 = tefyig
  • 砂锅 = tolyeb
  • 盒式磁带 = gyitef
  • 黑醋栗 = ifeyb, ifeyl
  • 长袍 = fyaxof, tettaf
  • 投票 = yeber doteuzdref
  • 演员阵容 = asanxwa, dezutyan, dyezutyan, exgonekutyan, puxwa, uksan
  • 抛弃 = kupuxwa
  • 人物表 = dezgonekutyan
  • 抛弃 = opuxwa
  • 赶走 = oyepuxwa
  • 可铸性 = uksanxyafwan
  • 可铸造的 = uksanxyafwa
  • 响板 = giduzar
  • 流落者 = lobexwas, lobexwat, oyepuxwat
  • 种姓 = kyodoneg, kyotyan
  • 铸造 = uksanxwa
  • 城垛状的 = tamazyena
  • 脚轮 = zyuuk
  • 严厉批评 = agyovokuwa
  • 斥责 = agyovokuen, frud, fruden
  • 批评者 = frudut
  • 卡斯蒂利亚西班牙语 = Uyanmela Esopod
  • 笼罩阴影 = moynaxen
  • 铸造 = asanxen, asanxwas, dezekgonuen, puxen, uksanxen
  • 抛弃 = kupuxen
  • 演员招募 = dezutkex dyuun
  • 试镜沙发 = dezutkexuta suym
  • 选角导演 = dezutkexut

casting off -- caterer

[edit | edit source]
  • 抛弃 = opuxen
  • 赶走 = oyepuxen, zyapuxen
  • 城堡 = azaxwa tom, tamaz
  • 城堡主人 = tamazweb
  • 城堡女主人 = tamazeyb
  • 弃置的 = opuxwas
  • 蓖麻 = kyapotef
  • 阉割 = tiyubobwa, twiyibobwa
  • 阉人 = twiyibobwati
  • 阉割 = tiyuboben, twiyiboben
  • 阉人 = twiyibobwat
  • 休闲的 = kyeona, kyesona, xeoja, zoykyesa
  • 随意地 = kyeonay, kyesonay, zoykyesay
  • 随意 = kyeonan
  • 伤亡 = bukwat, kyeojun, pyoxwat, tejokut, uvkyeon
  • 诡辩家 = kyesoninut
  • 诡辩的 = kesonina
  • 诡辩术 = tesyoboz
  • 战争的理由 = dropek sav, dropekux, kyeon bi dop
  • 猫粮 = yipetel
  • 猫毛 = yipetayeb
  • 猫毛 = yipetayeb
  • 猫砂 = yipet mekyem
  • = yipet
  • 分解代谢的 = gosexena
  • 大灾难 = uvrakyes
  • 灾难性的 = unvrakyesa
  • 灾难性的 = uvrakyesa
  • 地下墓穴 = mumtumyan
  • 灵柩台 = ujponyebelar
  • 加泰隆尼亚语 = Catod
  • 加泰隆尼亚语使用者 = Catodalut
  • 僵直 = tabkyoxwan
  • 僵直的 = tabkyoxwa
  • 目录 = nyexundren
  • 编目 = nyexundrawa
  • 编目 = nyexundren
  • 催化 = zoyaxluxen
  • 催化剂 = zoyaxluxus
  • 催化的 = zoyaxluxea
  • 催化剂 = igxus
  • 双体船 = enfatayoba mipar
  • 娈童 = iftwud
  • 弹弓 = puxar
  • 瀑布 = milpyosag
  • 鼻炎 = ilyop, yobilp
  • 灾难 = frukyes
  • 灾难性的 = frukyesa
  • 灾难性地 = frukyesay
  • 紧张症 = tabyigsan
  • 紧张症的 = tabyigsa
  • 小帆船 = zaenmimufa mimpar
  • 嘘声 = ufdeud
  • 抓住 = pix, pixwas
  • 万能的 = hyasbelar
  • 接球手 = pixar, pixekut, pixut
  • 捕手手套 = pixtuyaf
  • 感冒 = teiboksen
  • 搭便车 = pepien
  • 突然袭击 = yokpixen
  • 着火 = magijen
  • 捕鱼 = pitpixen
  • 捕捉 = pixen
  • 看见 = ijeaten
  • 吸引眼球的东西 = naxogas
  • 口头禅 = zyatrawa dyanes
  • 捕快 = naxyefutpexut
  • 流行语 = aotyan gadwas, nundun, vyanegdwas, zoydwas
  • 朗朗上口的 = pixyea
  • 问答集 = totinduidyes
  • 教义问答教师 = totintuxut
  • 绝对的 = sunyana, syanoga
  • 明确地 = abray, vyakyoxway
  • 分类 = sunyanxen, syanogxen
  • 分类 = sunyanxwa, syanogxwa
  • 分类 = syanogxen
  • 类别 = syanog
  • 连锁 = mugyanaren, nyadben, yanarnadxen, yanyusben
  • 斜角 = kinay yuba
  • 餐饮服务商 = tolnuut

catering -- cautioning

[编辑 | 编辑源代码]
  • 餐饮 = tolnuen
  • 毛毛虫 = gopelatetabij, gopelatij
  • 鲶鱼 = alopit
  • 猫gut = gyinif
  • 泻药 = tipzyabixobea
  • 主教座 = fyasim
  • 主教座堂大法官 = afyaxelam syagdravut
  • 主教座堂 = Kristina fyaxamag, afyaxelam, efyaxam, fyasimam
  • 导管 = tabmufyeg
  • 阴极 = voa makmis
  • 天主教女性 = Katolikayt
  • 天主教 = Katolika, Katolikat
  • 天主教男性 = Katolikwat
  • 天主教神父 = Katolikifyaxeb
  • 天主教 = Katolikin
  • 阳离子交换 = vamakmul ebkyax
  • 阳离子 = vamakmul
  • 阳离子 = vamakmula
  • 柔荑花序 = yipetog
  • 猫一样 = yipetyena
  • 打盹 = igtuj, tujig, yipettuj
  • 打盹 = igtujea, tujigea, tujigen
  • 番茄酱 = bavoyel
  • 香蒲 = yipetibuj
  • 尖刻地 = oybodatay
  • 尖刻 = oybodatan
  • 赶牛 = eopetyan buxlun
  • = eopetyan, epet
  • 牧牛人 = eopetyanizbut
  • 养牛人 = petagxut
  • 养牛 = petagxen
  • 养牛场 = petagxem, potnyanizbem
  • 赶牛人 = eopetyanizbut
  • 赶牛 = eopetyanizben
  • 牧牛人 = petagxut
  • 赶牛 = eopetyanizben
  • 尖刻的 = ozodata
  • T台 = yabwa tyoyamep
  • 高加索人 = Caauda
  • 尾部的 = tibuja
  • 猝不及防 = yokpixwa
  • 抓住 = pixwa
  • 胎膜 = ateyf, jatajof
  • 大锅 = magilmugyebag
  • 花椰菜 = pevol
  • 填塞 = moafikxwa
  • 填塞工 = moafikxut
  • 填塞 = moafikxen
  • 填塞腻子 = moafikxea myeik
  • 因果 = uxa, uxona, uxuna, uxyea, xuuna
  • 因果关系 = uxan, uxonan, uxyean
  • 因果地 = uxay, uxonay
  • 起因 = uxen, xuen, xuunxen
  • 使役的 = uxyea, xuyea
  • 使役动词 = uxyea erdun
  • 因果关系 = uix, ux ay ix
  • 原因 = avson, byion, ux, uxon, uxun, xuun
  • 战争的原因 = dropek sav, dropekux, kyeon bi dop
  • 死因 = ux bi toj
  • 由…引起 = uxwa bey, xuwa bey
  • 造成发生 = kyexwa
  • 造成突出 = yazaxwa
  • 引起 = uxwa, xuwa
  • 无缘无故 = uxoya, uxuka, xuunoya, xuunuka
  • 闲聊 = ebdayl
  • 堤道 = milovmas
  • 引起悲伤 = uvtosuen
  • 造成突出 = yazaxen
  • 造成偏转 = uzkixe
  • 腐蚀性的 = dalyigza, yigza
  • 腐蚀性地 = dalyigzay, yigzay
  • 腐蚀性 = dalyigzan, yigzan
  • 烧灼 = magbeken
  • 烧灼 = magbekwa
  • 烧灼器 = magbekar
  • 烧灼 = magbekar, magbeken
  • 谨慎 = bik, jabikuen
  • 警告性的 = bikuea, jabikuyea
  • 警告 = bikua, jabikuwa
  • 警告 = bikden, bikuen, fuveonden, jabikuen

谨慎 - 手机塔

[编辑 | 编辑源代码]
  • 谨慎的 = bika, bikiyea
  • 谨慎地 = bikay, bikiyeay
  • 谨慎 = bikiyean
  • 游行队伍 = apetnyad
  • 骑士 = tepyaza
  • 骑士般地 = tepyazay
  • 骑士风度 = tepyazan
  • 骑兵 = apetaputyan, apetapya dep
  • 骑兵 = apetaput
  • 洞穴熊 = alagapyot
  • 穴居人 = moibbesut
  • 洞穴 = gumeloyg, kuyoz, melmup, moib, mumzyeg, oybtim, yazmelzyeyg
  • 警告 = bikdun, kaveat
  • 买者自负! = Van ha nuxbiut bikiu!
  • 坍塌 = yebarwa, yepyosya
  • 穴居人 = mumzyeg besut
  • 穴居 = moibbesea
  • 坍塌 = yepyos, yopyos
  • 洞穴状的 = moibyena
  • 穴居人 = moibtob, mumzyeg besut
  • 与洞穴有关 = moiba
  • 洞穴 = gumelog, kuyoz, melmup, moib, mumzyeg, yazmelzyeg, yobmelyoz
  • 洞穴般的 = moibyena, mumzyegyena, yazmelzyegaya, yazmelzyegika
  • 洞穴般地 = moibyenay
  • 鱼子酱 = kaviar, upyitijel, yipyitpatij
  • 吹毛求疵者 = grayevdut
  • 吹毛求疵者 = grayevdut
  • 坍塌 = yebaren, yepyosea, yopyosea, yopyosen
  • 坍塌 = moibyuzkexen
  • 空腔 = moibog, ukluyn, yoyz, zyeg, zyeges
  • 充满空腔 = moibogika
  • 狂欢 = ivapetyopen
  • 豚鼠 = kepet
  • 嘎嘎叫 = rapad, repad
  • 嘎嘎叫 = rapaden, repaden
  • = yonmelog
  • 辣椒 = kayen
  • 开曼群岛 = Cayumim, Cayumima
  • 印第安马 = Tajna Ayanmela apetud
  • 闭路电视 = yu-yu-yu, yujbwa yuzmep yibsin
  • CD = cadalk
  • cd = cadanak, gyika zyiun
  • 光驱 = ca-da tuundyear, gia zyiun tuundyear
  • Ce = caelk
  • 停止 = lojexwa, poxwa
  • 停火 = puxren pox
  • 不停的 = poxoya, poxuka
  • 不停地 = boy pox, poxukay
  • 不停 = poxoyan, poxukan
  • 停止 = posea, poxen
  • 宿务语 = Cebad
  • 盲肠的 = ujzyega
  • 盲肠描记器 = ujzyegdras
  • 盲肠 = ujzyeg
  • 雪松棕色 = dyafab-melza
  • 雪松树 = dyafab
  • 割让 = lobexlawa, obxwa
  • 塞迪 = tibuj oybsiyn, uznad oybsiyn
  • 割让 = obxen
  • 割让权力 = lodabien
  • 天花板 = aybmas
  • 庆祝者 = fyaxelut, ivxelut, vijubut, xelut
  • 庆祝 = fitrawadwa, fitrawaxwa, fyaxelwa, ivjubwa, ivxelwa, vijubwa
  • 庆祝 = fyaxelea, fyaxelen, ivtaxea, ivtaxen, ivxelea, ivxelen, xelen
  • 庆祝 = fitrawaden, fitrawaxen, fyaxel, fyaxelen, ivxel, ivxelen, vijuben, xel, xelen
  • 庆祝的 = ivxelyea
  • 名人 = fitrawat, glatrawat
  • 名人地位 = fitrawan
  • 根芹菜 = kevol
  • 迅速 = igan
  • 芹菜 = revol
  • 天琴座 = galiduzar
  • 天体 = totemat
  • 天体的 = fyamira, mama, totmira, totmiryena
  • 天体地 = fyamiray, totmiray
  • 独身 = otadan
  • 独身的 = otada
  • 独身者 = otad
  • 手机 = tuyaba yibdalir
  • 手机塔 = num yabtom

细胞 - 中美洲

[编辑 | 编辑源代码]
  • 细胞 = -um, num, pexum, tabum, timog, tum
  • 地下室 = oybtim
  • 地下室 = oybtimnyexen nayx
  • 大提琴手 = iduzarut
  • 牢友 = fyuzimdat, yovbyok tumdet
  • 大提琴 = iduzar
  • 大提琴演奏家 = iduzarut
  • 玻璃纸 = anyof
  • 手机 = num yibdalir
  • 蜂窝通信 = numa ebtuien
  • 蜂窝的 = numa, tabuma
  • 手机 = num yibdalir
  • 蜂窝信号 = numa iben
  • 手机 = num yibdalir
  • 蜂窝传输 = numa zayuben
  • 赛璐珞 = dyez nyof, pansin nyof
  • 纤维素 = numul
  • 凯尔特人 = jaajdina sezgoblar
  • 凯尔特人的 = Celida
  • 凯尔特语吟唱 = Celida yagdeuz
  • 凯尔特语 = Celid
  • 水泥 = megyel
  • 水泥搅拌车 = megyel belur
  • 水泥化 = megyelben
  • 水泥 = megyelbawa
  • 水泥 = megyelben
  • 水泥质 = teupib megyel
  • 公墓 = ujpondem
  • -ceno- = jwo-
  • 隐修院 = yanotyana fyaantinut
  • 空冢 = uktabmelzyeg
  • 新生代 = jwateja
  • 熏香炉 = mogteizbut
  • 审查员 = dovyulobut
  • 审查 = dovyulobwa
  • 审查的 = dovyulobena
  • 审查 = dovyuloben
  • 吹毛求疵的 = dovyulobyea
  • 吹毛求疵 = dovyulobyean
  • 审查制度 = dovyuloben, oloyebdyivaxen
  • 应受责备的 = dovyulobyefwa
  • 谴责 = funkad
  • 谴责 = funkadwa
  • 谴责者 = funkadut
  • 谴责 = funkaden
  • 人口普查管理 = dosyagdib
  • 人口普查 = dosyag, tyodsagden
  • 人口普查官员 = dosyagdibut
  • -cent- = ason-
  • 美分 = Usodanasoyn, asoynasmug
  • 人马 = eyntobapet, fyeapetob
  • = asoypeso, sentavo
  • 百岁老人 = asonjaga, asonjagat
  • 百岁老人 = asojagat
  • 百年纪念 = asonjaba, asonjabyan, asonjabzyus, asonjaga, sojaba
  • 百年纪念 = asonjagay
  • 中外野 = zea ifekem
  • 中心线 = zen nad, zenad
  • 关注的中心 = zen bi tepkyox
  • 行星中心 = merzen
  • 中区座位 = zea gon sim
  • 中心 = zen
  • 居中 = zexwa
  • 中插页 = zedrayef
  • 居中 = zexen
  • 中心装饰 = zegos
  • 中心点 = zenod
  • 百分制的 = asoygona
  • -centi- = asoyn-, gore-
  • 摄氏度 = asoycanak, asoyn-anak
  • 厘克 = asoygenak, cagenak
  • 百分位数 = sogol
  • 厘升 = asoylinak
  • 生丁 = Ferama asoynasmug, santim
  • 厘米 = asoyminak
  • 蜈蚣 = yepeyet
  • 公担 = Germana asokyik
  • 中非共和国 = Cafem
  • 中非共和国人 = Cafemam, Cafemat
  • 中美洲 = Ebaoyanmel

中美洲人 - 认证

[编辑 | 编辑源代码]
  • 中美洲人 = Ebaoyanmela, Ebaoyanmelat
  • 中心区 = zea tom
  • 中欧 = Zea Uyanmel
  • 中欧人 = Zea Uyanmela
  • 中央政府 = zea dab, zedab
  • 中央政府相关 = zedaba
  • 中央大厅 = zetem
  • 中央供暖 = zena amxen, zeynamxen
  • 中央门齿 = ateupib
  • 中央情报局 = Zea Kotuunyan Dib
  • 核心问题 = zeson
  • 高棉语 = Kihemid
  • 高棉语使用者 = Kihemidalut
  • 中央邮局 = zea bem
  • 中央的 = zea, zena
  • 中央集权制 = zein
  • 中央集权主义者 = zeina
  • 中心性 = zean
  • 集中化 = zeaxen, zenxen
  • 集中的 = zeaxwa, zenxwa
  • 集中器 = zeaxut, zenxut
  • 集中 = zeaxea, zeaxen, zenxea, zenxen
  • 集中供暖的 = zenay amxwa
  • 中央地 = zeay, zenay
  • 离心力 = zenyipea azon, zenyiyipea yafon
  • 离心的 = zenyipea
  • 离心地 = zenyipeay
  • 离心机 = zenyipar
  • 向心力 = zenupea yafon, zenyupea azon, zenyupea yafon
  • 向心的 = zenyupea
  • 向心地 = zenyupeay
  • 中间派 = zein
  • 中间派人士 = zeina, zeinut
  • 形心 = kyinazona zen
  • 一百倍 = ason
  • 百夫长 = asondeb
  • 世纪 = sojab
  • 首席执行官 = nundetyaneb
  • CEO = yansyemeb
  • 头部的 = tebosa
  • 陶瓷制品 = meavun
  • 陶瓷 = meav, meava
  • 陶瓷学家 = meavsaxut, meavut
  • 陶艺家 = meavsaxut, meavut
  • 谷物 = ovob
  • 小脑 = obtebosi
  • 小脑的 = obtebosa
  • 小脑 = obtebos, zotebos
  • 大脑 = zeyebyebi
  • 大脑皮层 = tebosa oyebmoys
  • 大脑半球 = tebosa eynzyunid
  • 脑出血 = tebosa tiibililp
  • 脑瘫 = tebosa pasyofbok
  • 脑的 = tebosa
  • 思考 = texen
  • 大脑 = zatebos
  • 裹尸布 = melukxen kof
  • 仪式场地 = fyaxelem
  • 仪式的 = vixela, vixelyena, xela
  • 仪式地 = vixelay
  • 隆重地 = vixelyenay
  • 隆重 = vixelyenan
  • 仪式 = vixel
  • 樱桃红 = ifeb-alza, ifeb-yelza
  • = caelk
  • 某些人 = heglati, hesag tobi, heti
  • 某些人,他们 = heti ho
  • 某些事物 = heglasi, hesi
  • 某些事物,它们 = hesi ho
  • 确定的 = vlatea, vlatepa, vlatwa
  • 当然不是 = vlay voy, vlo, vloy
  • 当然 = vay, vlateay, vlatway
  • 确定性 = vlatean, vlatepan, vlatwan
  • 可证明的 = tepuzra, vladryafwa
  • 可证明地 = vladryafway
  • 批准证书 = fidvladras
  • 证书 = vakdras, vladras, vladref
  • 经认证的 = vladwa
  • 认证 = vakden, vladen
  • 经认证的 = vakdwa, vladwa, vyandwa

certifier -- chamoix

[edit | edit source]
  • 认证人 = vladut
  • 认证 = vladea, vladen, vladrea, vladren, vyandea, vyanden
  • 确定性 = vlatean
  • 耳垢 = teebil
  • 颈部的 = obteba, teyoba
  • 鹿科动物 = vopot
  • 鹿的 = vipota
  • 子宫颈 = teyob
  • = casolk
  • 停止 = lojesen, lojexen, ojesen, pox, poxen
  • 粪坑 = vyulzyeg
  • 化粪池 = vyulzyeg, vyum
  • 鲸目动物 = bapeita, bapeittoda
  • 预算 = kipotyan
  • 等等 = hyusi
  • Cf = cafelk
  • cg = cagenak
  • 狒狒 = etyapyot
  • 乍得 = drefgos
  • 乍得 = Tocadam
  • 乍得人 = Tocadama, Tocadamat
  • 没有乍得 = boy drefgos
  • 擦伤 = abaxrun aman, tepabaxren
  • 谷壳 = ful, umvibtel, yivul
  • 擦伤 = tepabaxren
  • 察合台语 = Cahegid
  • 懊恼 = aguv, uvux
  • 懊恼的 = kyitosuwa, uvuxwa
  • 令人懊恼 = uvuxea
  • = anyan, mugyanar, nyad, yanzyus, yuzunyan, zyuunyan
  • 链式监狱 = nyad aotglal, yuvar aotglal
  • 链环 = anyanes
  • 事件链 = anyan bi kyesi, nyad bi kyesi
  • 连接在一起 = yanzyusbwa
  • 链条调节器 = zyabixar
  • 被链在一起 = anyanxwa, mugyanarwa, nyadxwa, yanzyusbwa, yuvaryanxwa
  • 被链住的 = yuzunyanxwa
  • 链条 = anyanxen, mugyanaren, nyadxen, yanzyusben, yuzunyanxen
  • 连接在一起 = yuvaryanxen
  • 链锯 = yanzyux yaozgoblar
  • 椅子腿 = simyoyab
  • 椅子 = sim
  • 主持 = deben
  • 女主席 = debuyt
  • 缆车 = simbelar
  • 主席 = deb, dweb
  • 主席职务 = deban
  • 主席 = deb
  • 女主席 = deyb
  • 躺椅 = entoba yija apetbixwa par, ponsim
  • 躺椅 = oyebema yagsim
  • 玉髓 = mealag
  • 铜版雕刻 = cauzunidresizen
  • 小屋 = alpa tam
  • 圣杯 = fyatilsyeb, fyaxilyeb
  • 粉笔 = meyagdrar
  • 粉笔画 = meyagdrun
  • 粉笔 = meyag
  • 黑板 = meyagdrof
  • 粉笔状 = meyagyenan
  • 粉笔状的 = meyagyena
  • 挑战 = ekluen, ekun, yekuen, yekun, yekuun, yifluen, yifluun
  • 挑战 = ekluwa, kyenuwa, yekuwa, yifluwa
  • 挑战者 = kyenuut, yekunuut, yekuut, yifluut
  • 挑战 = eken, kyenuen, kyenuyea, vekuyea, yekuea, yekueya, yekunaya, yekunika, yekunuyea, yekuyea
  • 房间 = dibim, tim, yebtim
  • 室内乐团 = tim duzarutyan
  • 室内乐 = tim duz
  • 国会众议院 = doublawatim, dovyabdrim
  • 代表议院 = doyafuwatyan
  • 众议院 = dabubwatim, dodalam, doublawatim, obdodalim, tim bi avembiuti, tim bi yafuwati, yembiutyanim, yoba dovyabdrim
  • 便盆 = oybsum elsyeb
  • 侍卫长 = tamsonabteaxut
  • 女侍 = timyuxuyt
  • 府绸 = naluf
  • 变色龙 = igkasyafut
  • 倒角 = gumgoblun
  • 香槟 = xampanya vafil
  • 山羊 = vupof, vupot
  • 山羊 = vipof

chamomile -- charabanc

[edit | edit source]
  • 洋甘菊 = ilyevos
  • 查莫罗语 = Cahad
  • 查莫罗语使用者 = Cahadalut
  • 冠军 = agavdalut, agnakut, aklut
  • 香槟酒 = xampanya vafil
  • 冠军 = agavdalut, agfit, agnaklut, aklut
  • 被拥护的 = agavdalwa
  • 拥护 = agavdalen
  • 冠军赛 = aklon, aklutan
  • 偶遇 = kyekaxun, kyeyanup
  • 偶然发现 = kyekax
  • 偶然- = kye-
  • 机会 = kyean, kyen, kyena
  • 偶然相遇 = kyeyanup
  • 下雨的可能性 = mamilkyen
  • 唱诗班席位 = fyasim masof
  • 总理府 = adaab, kanseloram
  • 总理 = adaabeb, kanselor, tutamyaneb, yaovdutyaneb
  • 总理职位 = kanseloran
  • 机会 = kyensagi
  • 偶然性 = kyenikan
  • 冒险 = kyenien
  • 硬下疳 = taobyazyig
  • 冒险的 = kyenaya, kyenika
  • 枝形吊灯 = manufar
  • 蜡烛制造商 = manufut, mimpar nyuxut
  • 零钱罐 = yuxnas syeb
  • 改变 = kyan, kyas, kyax, nases, nasmugyan
  • 改变方向 = izonkyax, mepuz
  • 改变地点 = nemkyax
  • 改变位置 = nemkyax
  • 改变住所 = tamkyaxen
  • 可变性 = kyaxyafwan
  • 可改变的 = kyaxyafwa
  • 可变性 = kyaxyafwan
  • 可变地 = kyaxyafway
  • 颜色改变了 = volzkyaxwa
  • 方向改变了 = izonkyaxwa
  • 改变了 = kyasya, kyaxwa
  • 不变的 = okyasea
  • 易变的人 = ebkyaxtudet, fyekyaxwat, vyomira sankyasut
  • 找零器 = nasmuguar
  • 找零机 = nasesuar
  • 转换 = aynkyasen
  • 改变颜色 = volzkyaxen
  • 改变方向 = izonkyaxea, izonkyaxen
  • 改变 = kyaa, kyasea, kyasen, kyaxen, nasesuen
  • 改变位置 = memkyaxea
  • 更衣室 = kyaxen tim
  • 换衣台 = kyaxen sem
  • 渠道 = ebmipog, golmep, izbuf, mimmep, miup, moub, moup, zyemep
  • 引导 = ebmipxen, moupxen
  • 渠化 = ebmipxen, moupxen
  • 引导 = ebmipxen, moupxen
  • 香颂 = Feradeuz, fyaxina deuz
  • 吟唱 = aotyandeuz, deuz, fyadeuz, yagdeuzun
  • 被吟唱的 = yagdeuzwa
  • 吟唱者 = yagdeuzut
  • 女歌手 = deuzuyt
  • 水手歌曲 = mimdeuz
  • 吟唱 = aotyandeuzen, fyadeuzen, yagdeuzen
  • 水手歌曲 = mimdeuz
  • 混乱 = lonaap
  • 混乱的 = lonaapa, ovyayaba
  • 混乱地 = lonaapay, ovyayabay
  • 伙计 = datif, det, tobet, tobif
  • 灌木丛 = faybem
  • 小册子 = andrayefdyes
  • 帽子 = Ferama tef, vafeyb gyimul
  • 小教堂 = Kristina fyaxamog, fyadilam, fyaifrim, fyaxamog, fyaxelim, totdilim
  • 护送者 = dota abteaxut
  • 护送 = dota abteaxutyan
  • 护送 = dota abteaxuyt
  • 被护送的 = dotay abteaxwa
  • 牧师 = dopfyaxeb, fyabikut
  • 牧师职位 = fyabikam, fyabikutan
  • 花环 = tebzyug
  • 皲裂的 = umxwa, yigfa
  • 章节 = dingon, dyesgon
  • 敞篷巴士 = yija apetbixwa pir

品格 - 贞洁的女人

[编辑 | 编辑源代码]
  • 品格 = aotyen, dezgonekut, drursiyn, exgonekut, sindun, utfin, yonsiyn
  • 性格缺陷 = utfun, utsiyn fun
  • 字符集 = drursiynyan
  • 性格特征 = utsiyn
  • 特征 = aotyena, utsiyna, utsiynxea, yonsiyna
  • 典型地 = aotyenay, utsiynay, yonsiynay
  • 可描述的 = utsiynxyafwa
  • 人物塑造 = utfinuen, utsiynden, utsiynxen
  • 具有特点的 = utfinuwa, utsiyndwa, utsiynxwa, yonsiiynxwa
  • 具有特点的 = utfinuen, utfinuyea, utsiynxea, utsiynxen, yonsiynxea, yonsiynxen
  • 无特点的 = utfinoya, utfinuka, utsiynoya, utsiynuka
  • 无特点 = utfinoyan, utfinukan, utsiynoyan, utsiynukan
  • 性格学 = utsiyntun
  • 字符 = dresiynteatuar
  • 哑剧 = fudez, vyodez
  • 哑剧 = dezifek
  • 炭烤 = mugnefmagelwa
  • 炭灰色 = maeg-maolza
  • 炭烤架 = maegelar
  • 炭烤 = maegelwa
  • 炭烤 = maegelen
  • 霞多丽 = xardonay
  • 费用 = agqonak, kyis, kyisuun, makkyin, noxuun
  • 可收费的 = kyisuyafwa, noxuyafwa
  • 收费 = kyisabwa, kyisuwa, noxuwa
  • 充电器 = kyisabar, kyisuar
  • 收费过高 = glanoxuea, glanoxuen
  • 收费 = kyisaben, kyisuen, noxuen
  • 收费较低 = gonoxuen
  • 收费过高 = granoxuen
  • 收费过高 = granoxuen
  • 谨慎地 = granikiyeay
  • 谨慎 = granikiyean
  • 战车 = enzyuk-apetbixpar, inzyuk-kyuifpar
  • 御夫 = enzyuk-apetbixparut
  • 魅力 = utfyaz
  • 有魅力的 = utfyazika
  • 慈善的 = fibuyea
  • 慈善 = fibuyean
  • 慈善地 = fifonikay
  • 慈善募捐 = fibuen zaybux
  • 慈善 = fibuen xob
  • 女清洁工 = tamvyixuyt
  • 江湖骗子 = vyobekut, vyoteazut
  • 江湖骗术 = vyobekutan
  • 江湖骗术 = vyobekutan
  • 魅力 = fikyeoj, fluen, fyaz, ifonuyaf
  • 魅力粒子 = camules
  • 迷人的 = fikyeojaya, fikyeojika, fluwa, fyazuwa, ifluwa
  • 有魅力的人 = fluut, fyazuut, ifluut
  • 迷人的 = flueya, fyazaya, fyazika, fyazuen, fyazuyea, iflueya, ifonuyea
  • 迷人地 = flueyay, fyazikay, iflueyay
  • 无魅力的 = fyazoya, fyazuka, oflueya
  • 无魅力地 = boy fyaz, fyazukay, oflueyay
  • 无魅力 = fyazoyan, fyazukan, oflueyan
  • 停尸房 = ujpon fyaxinam
  • 烧焦的 = gloymagxwa
  • 图表 = draf, sindraf, yobix drof
  • 元素图表 = suandraf
  • 元素图表 = sindraf bi ha amuli
  • 绘制 = drafxwa
  • 宪章 = yivyandraf
  • 特许的 = yivyandrafxwa
  • 特许 = yivyandrafxen
  • 制图 = drafxen
  • 宪章主义 = ojnaxden
  • 宪章主义者 = ojnaxdut
  • 黄绿色 = uilza
  • 图表集 = drafdyeys
  • 女清洁工 = tamvyixuyt
  • 谨慎的 = oglunbikiyea
  • 追逐 = joigpen, zoigpen, zojoigpen
  • 追捕 = joigpya, zojoigpya
  • 追捕者 = joigput, zoigput, zojoigput
  • 赶出 = oyebemuben
  • 追赶 = zojoigpea, zojoigpen
  • 深渊 = yozmel, zyayij
  • 深渊的 = yozmela
  • 贞洁的男人 = vyizat
  • 贞洁的女人 = vyizayt

贞洁地 - 快乐地

[编辑 | 编辑源代码]
  • 贞洁地 = vyizay
  • 贞洁 = vyizan
  • 惩戒 = byokyefuwa, fyuzuwa, ozvyakxwa, yovnuxuwa
  • 惩戒 = byokyefuen, fyuzuen, ozvykaxen, yovnuxuen
  • 惩罚 = fyuzuea
  • 贞操带 = vyizan zetif
  • 贞操 = vyizan
  • 祭衣 = oyebfyaxeltaf
  • 聊天 = dayl, ebdalog, ebdayl, ebdaylun, zaodal
  • 聊天论坛 = ebdalogim
  • 城堡 = agvitam
  • 城堡 = agvitami
  • 女主人 = yijlar yanzyus
  • 聊天室 = ebdaylim
  • 动产 = bexwasyan
  • 闲聊 = ebdalogen, ripad, tyapod, zaodalut
  • 话匣子 = ebdalogut, ebdaylegut, gladalut
  • 喋喋不休 = ripaden, tyapoden, vyipaden
  • 爱说话 = daylyean, zaodalyean
  • 聊天 = daylen, dunuiben, ebdalogen, ebdaylen, zaodalea, zaodalen
  • 爱说话的 = daylyea, zaodalyea
  • 司机 = viutyixpurexut
  • 有司机的 = viutyixpurwa
  • 沙文主义 = gradoabifin
  • 沙文主义者 = gradoabifinut
  • 沙文主义的 = gradoabifina
  • 沙文主义地 = gradoabifinay
  • 便宜的 = glonaxa, naxoga, noxoga, ognaza
  • 廉价的 = naxogxwa
  • 廉价的 = naxogxen
  • 便宜地 = glonaxay, naxogay
  • 便宜 = glonaxan, naxogan, ognazan
  • 小气鬼 = ognazfut
  • 欺骗 = fuzdat, vyolekut
  • 被骗 = fuzekwa, koekwa, kovyoxwa, oyevekwa, yovekwa
  • 骗子 = fuzdut, fuzekut, koekut, kovyoxut, oyevekut, yovekut
  • 欺骗 = fuzden, fuzeken, koeken, kovyoxen, oyevekea, oyeveken, vyoleken, yovekea, yoveken
  • 格鲁吉亚人 = gwopuut
  • 车臣人 = Cahed
  • 说车臣语的车臣人 = Cahodalut
  • 勾号 = vasiyn
  • 检查 = nasdref, nyixdref, tulnaxdref, vyaleaxen, vyavyeken
  • 支票存根 = nasdref gobruj
  • 可检查的 = vyavyekyafwa
  • 支票簿 = nasdrefdyes
  • 检查 = vyaleaxwa, vyavyekwa
  • 选中是 = vasiyndrawa
  • 检查员 = vyaleaxut, vyavyekut
  • 棋盘 = cekerekdrof
  • 棋盘状的 = cekerekdrofyena
  • 棋盘状的 = cekerekdrofen
  • 方格的 = myaozungekungolwa
  • 支票账户 = yembuix syagdrav
  • 划掉 = vasiyndren
  • 检查 = vyavyeken
  • 清单 = vyaleax nyandras
  • 将军! = Xahtoj!
  • 结账 = nuxip
  • 检查点 = vyaleax nod, vyaleaxem
  • 衣帽间 = ponyem bexlim
  • 校验和 = vyayeksag
  • 校验 = vyayeksagwa
  • 校验 = vyayeksagen
  • 体检 = bekteap, finyek
  • 切达 = cedar
  • 切达干酪 = cedar bilyig
  • 脸颊 = teob
  • 颧骨 = zeteob
  • 无礼地 = fluzikay
  • 无礼 = fluzayan, fluzikan
  • 无礼的 = fluzaya, fluzika
  • 唧唧喳喳 = apatuden
  • 欢呼 = azivteud, fitepyen, fiteud, fritipxea, hwaydeux, hyad, tosif
  • 欢呼 = fiteudwa, fritipxwa
  • 欢呼 = hwaydwa
  • 振作起来 = fitepyenxwa, tosifxwa
  • 加油的人 = hwaydeuxut, hwaydeuxwa
  • 快乐的 = fitepyena, fiteuduyea, fitipa, tipiva, tosifa
  • 快乐的心情 = ivtepyen
  • 快乐地 = tosifay

快乐 - 抽屉柜

[编辑 | 编辑源代码]
  • 快乐 = tipivan, tosifan
  • 快乐地 = tipivay
  • 令人振奋的 = fiteuduyea
  • 快乐 = fritipan, tipivan
  • 欢呼声 = azivteuden, fiteuden, hwayden, hwaydeuxen
  • 拉拉队 = hwaydutyan
  • 振作起来 = tosifxen
  • 再见! = hway!
  • 啦啦队长 = hwaydut
  • 啦啦队 = hwaydutyan
  • 无精打采的 = otipiva
  • 无精打采地 = otipivay
  • 无精打采 = otipivan
  • 干杯! = hway!
  • 愉快的 = fritipa, tipiva, tipivxea, vitipa
  • 奶酪 = bilyig
  • 擦丝器 = bilyig myekxar
  • 奶酪布丁 = bilyig favol
  • 奶酪店店员 = bilyignamut
  • 奶酪板 = bilyig faof
  • 芝士汉堡 = eopel zyigol bay bilyig
  • 芝士蛋糕 = bilyig leovol
  • 脱脂布 = naluf
  • 奶酪填充的 = bilyigaya, bilyigika
  • 奶酪商人 = bilyignamut
  • 吝啬 = glonoxen
  • 俗气 = glonoxyean
  • 奶酪味的 = bilyigaya, bilyigika, bilyigyena
  • 猎豹 = alepyot
  • 杰作 = viyexun
  • 杰作 = agna tuzun
  • 厨师 = tulxeb
  • 厨师帽 = tulxebtef
  • 螯合 = kyimugoben
  • 化学基础 = ozil, sul
  • 化合物 = yanmultuna yanbeyn
  • 化学元素 = yanmultuna suan
  • 化学式 = yanmultuna sandrun
  • 化学的 = suantuna, yanmul, yanmula, yanmultuna
  • 化学地 = suantunay
  • 衬衣 = tiayv
  • 短袖衬衣 = tiayvog
  • 化学家 = suantut, yanmultut
  • 化学 = suantun, yanmultun
  • 化疗的 = yanmulbektuna
  • 化疗 = yanmulbektun
  • 化学工业 = yanmulyextun
  • 绒线 = nalyo
  • 珍爱的 = amiflawa
  • 珍爱 = amiflen
  • 切罗基人 = Caheroda, Caherot
  • 切罗基语 = Caherod
  • 雪茄 = Tamilgivomuf
  • 樱桃 = ifeb
  • 樱桃汁 = ifel
  • 樱桃派 = ifeb ableovol
  • 樱桃核 = ifeb zen, ifeeb
  • 樱桃红 = ifeb-alza
  • 樱桃西红柿 = bavolog
  • 樱桃树 = ifab
  • 燧石 = magmeg
  • 小天使 = ataet
  • 小天使 = Ataet, Etaet
  • 天使般的 = ataetyena
  • 基路伯 = Ataeti
  • 基路伯 = ataetyan
  • 象棋钟 = xahifek jwobar
  • 象棋比赛 = xahifekun
  • 象棋走棋 = xahifek pas
  • 象棋卒 = melyexut, xahifek melyexut
  • 象棋棋子 = xahifek ekwas, xahifek goun, xahifek tobet
  • 象棋棋手 = xahifekut
  • 象棋车 = xahifek zyutom
  • 象棋世界冠军 = xahifek mirakrut
  • 象棋 = xahifek
  • 棋盘 = xahifek seym
  • 棋子 = xahifek goun
  • 胸毛 = tiab tayeb
  • 胸部 = nyebsom, nyemag, nyeym, tiab, tovsam
  • 抽屉柜 = nyemsam, sam, tofsam

栗子 - 冷却

[编辑 | 编辑源代码]
  • 栗子 = graegdwas, mifeb
  • 栗树 = mifab
  • 栗木 = mifaob
  • 胸大的 = tiaba, tilaybaga
  • 骑士 = apetaput, fizapetaput
  • 粗花呢 = naalef
  • 人字形 = vusan
  • 雪佛兰 = zoigpen
  • 可咀嚼的 = teubixyafwa
  • 咀嚼 = teubixwa
  • 咀嚼完毕 = ikteubixwa
  • 咀嚼性 = teubixyean
  • 口香糖 = teubixwa yugsul
  • 咀嚼 = teubixen
  • 嚼烟 = givobel, givobelen
  • 耐嚼的 = teubixyea
  • = agchi
  • = hexu
  • 明暗对比 = myaozasiz
  • 别致 = visyena, viyfa
  • 欺骗 = mepsosan
  • 欺诈 = vyoeken, vyotexuen
  • 奇切瓦语 = Niyad
  • 奇切瓦语使用者 = Niyadalut
  • 花哨 = vivisyena
  • 小鸡 = apatog, apatud, apaytud, ipatud, ipetud, nepiatud, patud
  • 山雀 = apatud
  • = apayt, apaytog
  • 鸡胸肉 = apatiab
  • 鸡舍 = apatam, apaytam
  • 水痘 = vuzuvubok
  • 鸡汤 = apateil
  • 鸡排 = apat gyagoblun
  • 鸡翅 = apatub
  • 微不足道 = apatol
  • 胆小 = igyufxwa
  • 胆小 = igyufxwan
  • 水痘 = vuzuvubok
  • 鹰嘴豆 = kyaveel, yeveb, yoveel
  • 鹰嘴豆酱 = myekxwa yeveb
  • 树胶 = cikli
  • 别致地 = viyfay
  • 别致 = viyfan
  • 菊苣 = zuvol
  • 责骂 = funkada, yovda
  • 责备 = funkadwa, ufkadwa
  • 责备 = funkadea, funkaden, ufkaden
  • 首领 = alodeb, anapat, deb, deba, xeb
  • 首席公司办公室 = yansyemeb
  • 首席招聘官 = yixleb
  • 空军总士官长 = alodapat
  • 酋长国 = alodab
  • 主要地 = agnay
  • 酋长 = alodeb
  • 薄纱 = nalyef
  • 衣柜 = nalyefut
  • 恙螨 = nyipelt
  • 冻疮 = ombuyk
  • 长了冻疮 = ombuykika
  • 的孩子 = -ud
  • 孩子 = tud
  • 生育 = tudetbelea
  • 分娩 = tudettajben
  • 孩子 = fitajtud
  • 幼稚的 = tajatyena, tudyena
  • 幼稚 = tudyenan
  • 没有孩子的 = oytuda, tudoya, tuduka
  • 无子女 = oytudan, tudoyan, tudukan
  • 孩子般的 = tudyena
  • 防儿童的 = tudvaka
  • 孩子们 = tudeti, tudi
  • 儿童游乐场 = tudifekem
  • 儿童安全的 = tudvaka
  • 智利 = Cahelim
  • 智利人 = Cahelima
  • 辣椒 = cili, sifeybteil
  • 辣椒肉酱 = cili bay taol
  • 辣椒 = byevol
  • 辣椒红 = sifalza
  • 寒冷 = oom

冷藏 -- 氯化

[编辑 | 编辑源代码]
  • 冷藏 = oomxwa
  • 冷却器 = oomar
  • 寒冷 = ooman
  • 寒冷地 = oomay
  • 寒冷 = ooman
  • 寒冷的 = ooma
  • 奇美拉 = vyompyot, vyomtex
  • 风铃 = galeduzar
  • 鸣响 = yugseus
  • 鸣响者 = seusar
  • 奇美拉 = fyeyosopyet
  • 奇美拉的 = tujdina
  • 虚幻的 = tujdina
  • 鸣响 = seusarea, seusaren, yugseusen
  • 烟囱 = movpexar, movuf
  • 烟囱清扫工 = movufut
  • 黑猩猩 = tyopyotud
  • 黑猩猩 = tyopyot
  • 下巴绷带 = yobtef
  • 下巴支架 = yobtef
  • 下巴 = yobteb
  • 陶瓷柜 = tolarsam
  • 瓷器 = meyog, tolar, tolaryan
  • 瓷器 = mev
  • 麦秆虫 = enipelt
  • 龙猫 = kalyapot
  • 脊骨 = moubab
  • 中国人 = Cahenima, Cahenimat, Cahida
  • 中国书法 = Cahida vidrentyen
  • 汉字 = Cahidresin
  • 中国女性 = Cahenimayt
  • 汉语 = Cahid
  • 中国男性 = Cahenimwat
  • 汉字 = Cahidreyen
  • 中国传统戏曲 = Cahenima ajutbyena dyuz
  • 缝隙 = moyf, moyfxun
  • 缝合 = moyfxwa
  • 缝合 = moyfxen
  • 卡其布 = nalyif
  • 下巴带 = yobtev
  • 印花布 = nalyuf, tuzoya, tuzuka
  • 俗气的 = nalyufa, tuzoya, tuzuka
  • 木屑板 = soilkgos drof
  • 芯片 = gopyeslun, gos, soilkgos, zyigos, zyigoun
  • 刨花板 = faogosdrof
  • 花栗鼠 = kalyepot
  • 剥落 = zyigounxwa, zyigxwa
  • 快乐的 = vitipa
  • 剥落 = zyigounxen, zyigxen
  • 亲笔书写 = tuyadras
  • 亲笔书写 = tuyadren
  • 足病医生 = tyoyabbektut
  • 足病学 = tyoyabbektun
  • 脊椎按摩疗法 = tuyabbektuna
  • 脊椎按摩师 = tuyabbektut
  • 唧唧叫 = nalopeld, pad, tapelad
  • 欢乐 = tapeladyean
  • 唧唧叫 = nalopelden, paden, tapeladen, tepeladen
  • 快乐的 = tapeladyea
  • 啁啾 = tipelad
  • 啁啾 = tepelad
  • 凿子 = dresizar, sezgoblar, sezyonar
  • 凿刻 = sezgoblawa, sezyonarwa
  • 凿刻者 = sezgoblut, sezyonarut
  • 凿刻 = sezgoblen, sezyonaren
  • 票据 = aztoybet, petud, tobet
  • 闲聊 = ebdalog, ebdalogen, ebdaylen, ifdal, ifebdal
  • 闲聊者 = ifdalut
  • 闲聊 = ifdalen, ifebdalea, ifebdalen
  • 吱吱叫 = ipieden, mapioden
  • 勇敢的 = fizapetaputyena
  • 勇敢地 = fizapetaputyenay
  • 勇敢 = fizapetaputyenan
  • 骑士精神 = fizapetaputyen
  • 细香葱 = syavol
  • 水合氯醛 = calilka
  • 氯酸盐 = calilkayt
  • 氯的 = calilka
  • 氯化物 = calilkiyd
  • 氯化的 = calilkxwa

氯化 -- 编舞

[编辑 | 编辑源代码]
  • 氯化 = calilkxen
  • = calilk
  • 绿泥石 = calilkiyt
  • 氯氟烃 = califelicalk
  • 氯仿 = caheincali, calilksan
  • 亚磷酸氯 = calipolkiyt
  • 叶绿素 = vobvazul
  • 叶绿体 = vobvazum
  • 巧克力迷 = dyofyelifut
  • 楔块 = zyukovun
  • 挤满 = iklaxwa
  • 楔石 = megvusan
  • 巧克力迷 = gradyofyelut
  • 巧克力棕色 = dyofyel-melza
  • 巧克力蛋糕 = dyofyel leovol
  • 巧克力曲奇饼 = dyofyel gos umleovol
  • 巧克力片 = dyofyel gos
  • 巧克力饼干 = dyofyel umleovol
  • 巧克力甜点 = dyofyel jotul
  • 巧克力 = dyofyel
  • 巧克力冰淇淋 = dyofyel yombiel
  • 巧克力牛奶 = dyofebil
  • 巧克力慕斯 = dyofyel gyalevabil
  • 巧克力布丁 = dyofyel gyalevabil
  • 巧克力糖浆 = dyofyel gyalevil
  • 巧克力覆盖的 = dyofyel ababwa
  • 巧克力馅的 = dyofyelaya, dyofyelika
  • 巧克力味 = dyofyelayan, dyofyelikan
  • 巧克力味的 = dyofyelaya, dyofyelika, dyofyelyena
  • 乔克托语 = Cahod
  • 选择 = agkebiwa, kebiun, kyebiun
  • 精选肉 = agkebiwa taolgol
  • 合唱团 = deuzutyan
  • 合唱席 = deuzutyanum
  • 唱诗班男孩 = deuzutyan twobet
  • 合唱指挥 = deuzutyaneb
  • 窒息 = alebwa, teyobyujbwa, teyozyoxrawa, tiexyofxwa, yuzbarwa, zyoxrawa
  • 锁喉 = yuzbar
  • 勒死的人 = yuzbarar
  • 窒息 = alebea, aleben, teyobyujben, teyobyujbyea, teyobyujen, teyozyoxren, tiexyofsea, tiexyofsen, tiexyofxen, yuzbaren, zyoxren
  • 鹰嘴豆咖喱 = Inima yoveel
  • 胆囊 = ilzilnyef
  • 怒火 = flutip, ilzil
  • 霍乱 = ilzilbok
  • 易怒的 = ilzilboka
  • 胆固醇 = ilzyel
  • 火车 = cucu
  • 选择者 = kebiut
  • 挑剔的 = kebiyea
  • 挑剔 = kebiyayan, kebiyean, kebiyikan
  • 选择 = kebien
  • 挑剔的 = kebiyaya, kebiyea, kebiyika, kyebiyea
  • 砍腿 = goblen faof
  • = gobrun, gorbrarun, gyataogol, kyigoblun
  • 拆车场 = taogoblam
  • 牛排馆 = gyataolgolam
  • 砍碎 = faogoblarwa, faogoblawa, gobrarwa, gobrawa, kyigoblawa
  • 切成碎片 = gosaxwa
  • 砍柴 = faogol
  • 砍伐者 = faogoblarut, gobrar, kyigoblar, uzyupatub
  • 粗糙地 = gobreay
  • 粗糙 = gobrean
  • 砧板 = taogoblen faof
  • 砍伐 = faogoblaren, faogoblen, gobraren, kyigoblen, taogoblen
  • 切成碎片 = gosaxen
  • 波浪形的 = gobrea
  • 筷子 = yivobmuyf
  • 合唱改编 = deuzutyan napxeyn
  • 合唱的 = deuzutyana, teuzyana, yandeuzutyana
  • 合唱指挥 = deuzutyaneb
  • 合唱歌手 = teuzyanut
  • 圣歌 = deuzutyan
  • 和弦 = duznodyan, yanseuz
  • 和弦的 = duznodyana
  • 脊索动物 = takibnyaynika
  • 和弦 = duznodyanwa, gel duznodyan
  • 和弦 = duznodyanen
  • 琐事 = domyex, egla yexun, yikyex
  • 舞蹈症 = taebdazbok, yuzdaz
  • 编舞 = dazdrut

编舞的 -- 傻瓜

[编辑 | 编辑源代码]
  • 编舞的 = dazdrena
  • 编舞地 = dazdrenay
  • 编舞 = dazdren
  • 合唱演员 = duzutyanut
  • 唱诗班成员 = duzutyanut
  • 脉络膜 = teababnyeb
  • 咯咯地笑 = dizeudoz, ivteusoz
  • 咯咯地笑的人 = dizeudozut, ivteusozut
  • 咯咯地笑 = dizeudozen, ivteusozen
  • 合唱 = deuzutyan, teuzyan, yandeuzutyan
  • 积极选择 = vadokebidwa
  • 上帝选择 = Totkebiwa
  • 选择 = kebiwa, kyebiwa
  • 选择的名字 = kebiwa dyun
  • 被选中者 = kebiwat
  • 被选中的人民 = kebiwa tyod
  • = tyal
  • 猫肉汤 = yipetyan
  • 选本 = tisfyisyan
  • 圣油 = fyaxyel
  • 基督 = Krist
  • 基督教世界 = Kristinatyan
  • 受洗 = ayixwa, dyunuwa, fyamilbwa, fyaxyelwa, ijfyayelbwa
  • 洗礼 = ayixen, dyunuen, fyamilben, fyaxyelen, ijfyayelben
  • 基督教女性 = Kristinayt
  • 基督教上帝 = Kristina Tot
  • 基督教徒 = Kristina, Kristinut
  • 基督教男性 = Kristinwat
  • 基督教 = Kristin
  • 圣诞节 = Kristajjub Maj
  • 平安夜 = Kristajjub Zomoj
  • 圣诞岛 = Caxurom
  • 圣诞节 = Kristajjub
  • 圣诞树 = Kristajjub dafab
  • 色(前缀) = volz-
  • 铬酸盐 = carolkayt
  • 音阶 = volznogyan
  • 彩色的 = volza, volznogyana
  • 色度地 = volzay, volznogyanay
  • 色度 = volzan
  • 色谱图 = volzdrar
  • 色谱仪 = volzdras
  • 色谱法 = volzdren
  • = carolk
  • = carolk
  • 彩印 = carolkdras
  • 彩印机 = carolkdras
  • 彩色石版画 = carolkdras
  • 彩色石版印刷 = carolkdren
  • 彩色摄影 = volzmansintyen
  • 染色体的 = volztaboga
  • 染色体 = volztabog
  • 色球层 = marvolzmaal
  • 彩色木刻画 = volzfaobdras
  • 彩色木刻印刷 = volzfaobdren
  • 时间(前缀) = joyab, joyob
  • 慢性的 = jejoba, yagjoba
  • 慢性地 = jejobay
  • 慢性 = jejoban
  • 编年史 = jejobdras
  • 编年史 = jejobdrawa
  • 编年史作者 = jejobdrut
  • 编年史 = jejobdren
  • 年代记 = jobdras
  • 计时器 = jobdrar
  • 记时法 = jobdren
  • 年代学的 = jobtuna
  • 年代学地 = jobtunay
  • 时间上相同 = hyijaga
  • 年代学家 = jobtut
  • 年代学 = jobtun
  • 精密计时器 = jobnagar
  • 菊花 = uvos
  • 城堡 = vitamaz
  • 胖乎乎 = gyayan
  • 胖乎乎的 = gyaya
  • = sarkyobexar, tuabtaol
  • 坑洞 = megzyeg, miipzyeg, odovyaba melzyeg
  • 咯咯地笑 = dizeudoz, ozdizeud, ozivseux
  • 傻瓜 = zutat

咯咯地笑 -- 宽银幕

[edit | edit source]
  • 咯咯地笑 = dizeudozen, ozdizeuden, ozivseuxen, ozivteuden
  • 发出汽船声 = tilag
  • 发出汽船声 = tilagiwa
  • 发出汽船声 = tilagien
  • 球场 = polo jobgon
  • 球场 = polo jobgon
  • 朋友 = daat, datif
  • 亲密地 = daatyenay
  • 亲密 = daatyenan
  • 亲近 = daatsen
  • 亲密的 = daatyena
  • 笨蛋 = vatexyukat
  • 大块 = gyagoflun
  • 分成大块 = gyagoflawa
  • 厚实 = gyafoglunayan, gyafoglunikan
  • 分成大块 = gyagoflen
  • 厚实的 = gyagoflunaya, gyagoflunika
  • 教会法规 = fyavyab
  • 教堂管理员 = fyaxunbeaxut
  • 教会长老 = fyaxineb
  • 教会等级制度 = fyaxinab, fyaxob
  • 教堂 = Kristfyaxam, Kristina fyaxelam, fyaifram, fyateyzam, fyatezam, fyaxam, fyaxelam, totifram
  • 教会领导 = fyaxeb
  • 教会领导 = fyaxinebyan
  • 教会斯拉夫语 = Cahud, Cahuda
  • 教堂常客 = fyaiframpen, fyaxelamput, totiframput
  • 教堂常客 = fyaiframput, fyaxelamput, totiframput
  • 去教堂的 = fyaiframpen, fyaxelampen, totiframpen
  • 教堂的 = fyaxinaba, fyaxinifa
  • 教士 = fyaxineb
  • 与教堂相关的 = fyaxinaba
  • 教堂式的 = tottinyuvxwa
  • 教堂墓地 = fyaxelamdeym
  • 粗俗的人 = meimat, utifat, yobtijat
  • 粗鲁的 = meimatyena, utifatyena, yobtijatyena
  • 粗鲁 = meimatyen, utifatyen, yobtijatyen
  • 搅拌 = zyubaoxwa
  • 搅拌器 = zyubaoxar
  • 搅拌 = zyubaoxea, zyubaoxen
  • 滑槽 = pyoxmufyeg
  • 酸辣酱 = catni
  • 厚颜无耻 = grayifan, hutzpa
  • 厚颜无耻 = grayifan, hutzpa
  • 楚瓦什语 = Cahevud
  • 楚瓦什语使用者 = Cahevudalut
  • 乳糜 = tikyobil
  • 食糜 = tikebil
  • 中央情报局 = ZKD
  • 再见 = hoy
  • = tapelat
  • 伤疤 = jobuksiyn
  • 伤疤 = jobuksiyn
  • 瘢痕形成 = jobuksiynxen
  • 导游 = teaputizbut
  • 苹果酒 = afil, lofel
  • 苹果酒厂 = afilam
  • 苹果酒橘子 = afil elza
  • 雪茄盒 = givomuf belar
  • 雪茄刀 = givomuf goblar
  • 雪茄 = givomuf
  • 雪茄烟 = givomuf mov
  • 烟蒂 = givomuvuj
  • 香烟盒 = givomuv belar, givomuv mugnyem, givomuv nyem
  • 香烟 = givomuv
  • 香烟夹 = givomuv bexar
  • 香烟烟雾 = givomuv mov
  • 吸烟者 = givomuv moviut
  • 小雪茄 = givomufog
  • 纤毛 = teabyeb
  • 纤毛 = tayebog
  • 轻而易举 = vatwan, yukas
  • 束腰 = yuzar, yuzsun
  • 煤渣砖 = mefag, moges mef
  • 火山渣锥 = mog gimuf
  • 火山渣 = moges
  • 灰姑娘 = Mogtuydet
  • 电影迷 = dyezifut
  • 电影院 = dyez, pansin, pansinam, pansintuz
  • 电影院常客 = dyezput
  • 宽银幕 = pansiniar

电影资料馆 -- 限制

[edit | edit source]
  • 电影资料馆 = tuzdyezam
  • 电影的 = dyeza, pansina, pansintuza
  • 电影摄影机 = utdyezuar
  • 电影摄影师 = dyezunxut, pansintuzut
  • 电影的 = dyeza
  • 电影摄影术 = dyezunxen
  • 电影爱好者 = dyezifut, pansinifut
  • 环幕电影 = zyapansin
  • 火葬的 = moga
  • 朱砂 = alzlefez, alzlefeza, heges
  • 肉桂 = byufab, byufayol
  • 五叶草 = yoonnyaf
  • 密码 = dresiyn, kodras, kosag, kosagsiyn, owas, sagdresiyn
  • 密码机 = draskoxar
  • 密码员 = draskoxut
  • 密码术 = draskoxen
  • 密文 = kodras
  • 密码学 = draskoxen
  • 环(前缀) = yuz-
  • 大约 = yuz
  • 昼夜节律的 = yuzjuba
  • 圆圈 = domepzyus, yuzmep, zyum, zyunad, zyupem, zyus
  • 朋友圈 = datzyus
  • 亲属圈 = vyetyan
  • 画圈 = zyunadrawa
  • 圆形的 = yuzsana
  • 小圆圈 = yuyz
  • 绕圈 = yuzempen, yuzpen, zyusea, zyusen
  • 电路板 = soilkgos drof, yuzmep drof
  • 巡回车辆 = yuzmepur
  • 电路 = yuzmep, yuzpem, yuzpop, zyap, zyup
  • 电路的 = yuzmepa
  • 连接线路 = yuzpen
  • 迂回的 = yuzmepyena, yuzpyea
  • 迂回地 = yuzpyeay
  • 迂回 = yuzpyean
  • 电路 = yuzmepyan
  • 迂回 = yuzpyean
  • 循环的 = yuzpena
  • 圆周运动 = yuzpas
  • 圆锯 = zyusa yaozgoblar
  • 圆形 = yuzsan
  • 圆墙 = yuzmas
  • 圆形的 = yuza, yuzsana, yuzuna, zyunada, zyusa, zyusyena
  • 圆形 = yuzan, zyunadan, zyusan, zyusyenan
  • 圆形化 = yuzsanxen
  • 圆形化 = yuzsanxwa
  • 圆形地 = yuzay
  • 流通 = yuzbwa, yuzpaxwa
  • 循环 = yuzbea, yuzben, yuzpasea, yuzpasen, yuzpea, yuzpen
  • 循环 = yuzilp, yuzilpen, yuzpasen, yuzpen
  • 循环的 = yuzbyea
  • 循环巴士 = domyuzpur
  • 循环器 = yuzpur
  • 循环系统 = yuzilpa naap
  • 循环的 = yuzilpa, yuzpasena, yuzpea, yuzpena
  • 环(前缀) = yuz-
  • 割礼 = tiyugoblawa
  • 割礼 = tiyugoblen
  • 环绕 = yuzpasyen
  • 周长 = yuznad, yuznag
  • 周长的 = yuznada, yuznaga
  • 环绕词缀 = yuzdungab
  • 环绕词缀法 = yuzdungaben
  • 环绕变音符号 = yuzsiyn
  • 环绕词缀 = yuzdungabwa
  • 抑扬音 = yazgrun aybsiyn
  • 环流的 = yuzilpea
  • 环银河系的 = yuzmarmafa
  • 环地平线的 = yuzmamnada
  • 邻近的 = yuzembwa, yuzpea
  • 迂回说法 = yuzdeyn
  • 迂回的 = yuzdeyna
  • 环月的 = yuzmura
  • 环航 = yuzpipya
  • 环球航行 = yuzpipen
  • 环球航行家 = yuzpiput
  • 中立的 = yuzeva
  • 极地的 = teatyafwa ayb ha memnad je yuzpen, yuzmernoda
  • 被限制 = yuzdrawa, yuznadrawa

限制 -- 民法

[edit | edit source]
  • 限制 = yuzdren, yuznadren
  • 谨慎的 = votexea
  • 谨慎的 = yuzteaxwa
  • 谨慎 = yuzteaxen
  • 谨慎地 = yuzteaxeay
  • 情况 = kyeson, vyeseon
  • 情况 = kyesoni, vyeseoni
  • 情况的 = kyesona, vyeseona
  • 情况上 = kyesonay, vyeseonay
  • 环地球的 = imeryuzpea
  • 可绕过的 = yizpyafwa
  • 绕过 = yizpya, yuzpya
  • 规避 = yizpen, yuzpen
  • 马戏表演 = podizun
  • 马戏动物 = dizpot
  • 马戏场 = dizam, podizam
  • 竞技场 = zyudezamag
  • 马戏表演 = podizek
  • 马戏演员 = podizekut
  • 马戏团 = podizekem, popdezun, zyudezam, zyusekem
  • 马戏特技 = podizek
  • 马戏帐篷 = podiz tomof
  • 肝硬化 = meylztikibbok
  • 肝硬化的 = meylztikibboka
  • 卷积云 = yumaf
  • 卷层云 = alomaf
  • 卷云 = alamaf, gyouzvib, mayif
  • 阿尔卑斯山南部的 = Alpzomera
  • 顺性别 = egtooba
  • 顺性别者 = kyotooba
  • 顺性别者 = kyotoobat
  • 蓄水池 = faosyebag, milsyeb, soniilkyebag
  • 城堡 = azaxwa dom, azdom
  • 引用 = dyunden
  • 引用 = dyundwa
  • 七弦琴 = byuduzar
  • 城市化 = domyena
  • 公民 = dit
  • 世界公民 = mirdit
  • 公民 = dityan
  • 公民身份 = ditan
  • 公民身份证明 = ditandref
  • 柠檬酸 = lifeba
  • 香橼 = lifabog, lifeb, lifeza
  • 柑橘饮料 = lofel
  • 柑橘 = lofeb
  • 街区 = dom unkun, domgones
  • 公交车 = doma yuzpur, dompur
  • 市中心 = domzem, zedom
  • 市政书记 = domexut
  • 警察 = dom vakdibut
  • 市议会 = doma fyidutyan
  • 市议员 = doma fyidut
  • 城市 = dom, doma
  • 市民 = domtyod, domutyan
  • 市政厅 = domebam
  • 城市生活 = domtej
  • 城市公园 = doma dem, domdem
  • 城市广场 = dozyim
  • 市警察局 = doma vakdib
  • 警察 = doma vakdibut
  • 城市广场 = dom unkun, dozyim
  • 城墙 = dom yuzmas, dommas
  • 城市风俗 = domyen
  • 城市居民 = dombesut, domut
  • 城市景观 = domsin
  • 全市 = hyadoma, zyadoma
  • 公民的 = diita, doita
  • 公民学 = diitan, doitan, doitun
  • 公民学家 = diittut
  • 公民学研究 = diittun
  • 公民老师 = doitut
  • 与公民有关的 = diittuna, doituna
  • 民事法庭 = dita doyevam
  • 民防 = dita opyex
  • 公民不服从 = dita oyuvteexen
  • 公民的 = dita, ditbyena, domyena, dotyena
  • 土木工程师 = dita yextut
  • 土木工程 = dita yextun
  • 民法 = dita dovyab

公民自由主义者 -- 鼓掌

[edit | edit source]
  • 公民自由主义者 = dita yivtexinut
  • 公民自由主义 = dita yivtexin
  • 公民自由 = dita yivan
  • 民事婚姻 = dita tadien
  • 治安 = donap
  • 公民权利 = dita doyiv
  • 公民权利 = dita doyivi
  • 民权运动 = dita doyivi pax
  • 公务员 = daba yuxlut
  • 公务员制度 = daba yuxlen, dita yuxlen, doyuxlutyan
  • 公务员等级 = donab
  • 内战 = ebdita dropek
  • 平民 = dita, dityena
  • 文明 = ditbyen, ditsyen, dityen, domyen, dotyen
  • 文明 = dommir, dotsyen, dotyenxen
  • 文明的 = dityenxwa, dotsyena, dotsyenxwa, dotyenxwa
  • 文明化 = dotsyenxen
  • 文明地 = ditay
  • 公民精神 = doitan
  • Cl = calilk
  • 酸奶 = ima meil, yigza bil
  • 酸化的 = yigzaxwa
  • 咔嗒声 = kyiigbyex, kyiigbyexeus
  • 穿着 = tafiwa, tafuwa
  • 覆层 = tafen
  • 索赔 = baysdir, tepfen, utdir, vadiun, vladen, vladref, vladun
  • 认罪 = yovadiun
  • 认罪 = yavadiun
  • 权力主张 = yafon vadiun
  • 可索赔的 = utdiryafwa
  • 索赔人 = baysdirut, utdirut, vatexuut, vladut
  • 声称 = baysdirwa, utdirwa, vadiwa, vladwa
  • 欺骗性声称 = vyoekdwa
  • 声称者 = utdirut, vadiut
  • 索赔 = baysdiren, utdiren, vadien, vatexuen, vladen
  • 欺骗性索赔 = vyoekden
  • 认罪 = yovadien
  • 认罪 = yavadien
  • 透视 = jateatean
  • 有透视能力的人 = jateatea, jateateat
  • 透视地 = jateateay
  • 蛤蜊 = ipyeit
  • 蛤蜊酱 = ipyeituil
  • 恳求的 = igefa
  • 蛤蜊宴会 = oyebmovien
  • 攀爬 = yaplen
  • 潮湿地 = ipiyetyenay
  • 潮湿 = ipiyetyenan
  • 潮湿的 = ipiyetyena
  • 喧闹 = azteud
  • 喧闹 = azteudwa
  • 喧闹 = azteuden
  • 夹紧 = tuyabirar, yanbalar, yuzbexar
  • 镇压 = igzyoxen
  • 夹紧 = tuyabirwa, yanbalarwa
  • 夹紧 = tuyabiren, yanbalaren
  • 氏族 = alodob, todatyan, tyoyd
  • 氏族首领 = tyoydeb
  • 氏族成员 = alodobat
  • 秘密情报 = kotuun, kotwasyan
  • 秘密的 = koa, koexa, kotwa, koxwa
  • 秘密特工 = koexut
  • 秘密地 = koexay
  • 铿锵声 = nepiad, seusarag, seux
  • 敲击器 = seusar pyexus
  • 铿锵作响 = nepiaden, seusaragen
  • 铿锵声 = seusaragen
  • 铿锵声 = seusaragen
  • 哐当声 = mugpyeux
  • 宗派性的 = tyoydyena
  • 宗派主义 = tyoydyenan
  • 与氏族有关的 = alodoba, tyoyda
  • 氏族成员 = tyoydat
  • 拍手 = igpyex, pyexreux, tuyapyex, xeusig, yokpyex, yokxeus
  • 雷声 = mafxeus, yokpyex bi mafxeus
  • 木板 = zyofaof
  • 拍手 = pyexreuxwa, tuyabyexwa, tuyapyexwa
  • 拍手者 = galuduzar, seusar pyexus, tuyabyexut
  • 拍板 = xeusfaof
  • 鼓掌 = pyexreuxen kyiseuxea, tuyabyexen, tuyapyexea, tuyapyexen

胡说八道 -- 清理干净

[edit | edit source]
  • 胡说八道 = otesdal
  • 吹捧团 = hyaoyutyan
  • 红酒 = vafalza
  • 澄清 = maynxen, tesmaynxen, testuen, testyukxen, vyidxen
  • 澄清的 = testuyea, testyukxyea, vyidxyea
  • 澄清 = maynxwa, tesmaynxwa, testuwa, testyukxwa, vyidxwa
  • 澄清 = maynxea, maynxen, testuea, testuen, testyukwaxea, testyukwaxen, vyidxea, vyidxen
  • 单簧管 = fiduzar
  • 单簧管演奏家 = fiduzarut
  • 喇叭手 = valeduzaut
  • 喇叭 = valeduzar
  • 清晰度 = maynan, tesmaynan, testyukwan, vyidan, vyifan, vyikan, vyiteaten
  • 头脑清醒 = vyidtepan
  • 冲突 = ebyeklun, ebyex, ufek, yanpyex
  • 机智交锋 = tepyanpyex
  • 冲突 = ebyeklawa, yanpyexwa
  • 冲突 = ebyeklen, ebyexea, ufekea, yanpyexea, yanpyexen
  • 扣紧 = byafar, grunar, mugnyaf, nyafar, tuyapixer, yanyif, yuzbex, yuzbexar, zyobex
  • 扣紧 = grunarwa, nyafxwa, tuyapixwa, yanbexwa, yanyifxwa, yuzbexwa, zyobexwa
  • 扣紧 = grunaren, tuyapixen, yanbexen, yuzbexea, zyobexen
  • 紧握双手 = yantuyabexen
  • 集体诉讼 = doneg axlen yevson
  • 阶级意识 = doneg teptijan
  • 阶级 = doneg, dosyan, dotyan, naab, syan, tisutyan, tyan, usaun, visyen
  • 工薪阶层 = yexnixutyan
  • 课时 = tisun joib
  • 有阶级意识的 = donegteptija
  • 同学 = tistyandet
  • 无阶级的 = odonega
  • 经典 = visaun, visauna
  • 古典希腊语 = Visauna Gerocad
  • 古典吉他 = visauna beduzar
  • 古典吉他手 = visauna beduzarut
  • 古典拉丁语 = visauna Latod
  • 古典音乐 = viduz, visauna duz
  • 古典的 = visauna, visaunyena
  • 古典地 = visaunay
  • 古典主义 = visaundyan
  • 古典学者 = visauntut
  • 古典作品 = visauntun
  • 可分类的 = naabyafwa, saunxyafwa, syanxyafwa
  • 分类 = naaben, saunkyoxen, saunxen, syanxen, tyanxen
  • 分类者 = saunxus
  • 分类 = naabwa, saunkyoxwa, saunxwa, syanxwa, tyanxwa
  • 分类器 = naabus, naabut, saunxus, saunxut, tyanxus
  • 分类 = saunxea, syanxen
  • 高雅 = vifian
  • 阶级主义 = donegin, dosyanin
  • 阶级主义者 = donegina, doneginut, dosyanina, dosyaninut
  • 无阶级的 = donegoya, doneguka
  • 无阶级性 = donegoyan, donegukan
  • 同学 = tisutyandet
  • 与阶级有关的 = donega
  • 教室 = tistim
  • 课堂作业 = tistimyex
  • 优雅的 = vifia, visyena, yabdonega
  • 叮当声 = igyanpyeux
  • 叮当作响 = igyanpyeuxen
  • 从句的 = dyangona
  • 从句 = dyangon
  • 幽闭恐惧症 = ujemuf
  • 幽闭恐惧症患者 = ujemufa
  • 羽管键琴 = reduzar
  • 锁骨 = teyotaib
  • 键盘 = yuijarfaof
  • 爪痕 = potuloxun, tuloxun
  • 爪子 = patulob, potulob, potuloxar, tuloxar
  • 爪子 = potuloxwa, tuloxwa
  • 抓挠 = potuloxen, tuloxen
  • 黏土 = meug, meyog
  • 土橙色 = meil-elza
  • 土色的 = meug-volza
  • 充满泥土的 = meugaya, meugika
  • 像泥土的 = meugyena, meyogyena
  • 刷洗干净 = vyiapaxren
  • 清洁星期一 = Vyia Juab
  • 擦洗干净 = vyiapaxren
  • 干净 = vyia
  • 清空 = ikvyixwa
  • 清理干净 = ikvyixwa, olonapxwa

清洁 -- 聪明

[编辑 | 编辑源代码]
  • 清洁 = vyixwa
  • 更清洁 = vyixil
  • 清洁剂 = vyixen zeyn
  • 清洁液 = vyixil, vyusobil
  • 清理 = ikvyixen
  • 清洁工 = vyixut
  • 彻底清洁 = ikvyixen
  • 清理 = ikvyixen, olonapxen
  • 清洁 = vyixen
  • 清洁女工 = vyixuyt
  • 清洁度 = vyian
  • 干净利落 = vyigoblawa
  • 干净地 = vyiay
  • 清洁 = vyian
  • 清洗 = aynmulxwa, ibvyixwa, vyilxwa, vyixwa, vyixyelbwa, vyulobwa
  • 清洁剂 = vyixul, vyulobul
  • 干净剃须 = vyitayegoblawa
  • 干净剃须 = teobyeboya, teobyebuka, vyitayegoblawa
  • 清洗 = aynmulxen, ibvyixen, vyilxen, vyixen, vyixyelben, vyuloben
  • 清理 = ikvyix, vyalaxen
  • 空旷区域 = vyifem
  • 清晰 = mayna, olza, teatyukwa, tesmayna, testyukwa, vyida, vyifa, yija, yijfa
  • 无缺陷 = fusuka
  • 畅通无阻 = yijmep
  • 清晰路径 = yijfa mep
  • 间隙 = afden, ebvyifem, ebvyifxen
  • 清除 = ibvyifxwa
  • 清除缺陷 = fusobwa
  • 清除 = obvyifxwa
  • 清除 = oyebvyifxwa
  • 再次清除 = zoyvyidxwa
  • 清除 = maynxwa, oyiksonxwa, tesmaynxwa, testyukxwa, vyidxwa, vyikxwa
  • 清除 = vyifxwa, vyiteasaxwa, yavdwa, yijfaxwa, yijxwa
  • 安全区域 = vyifem
  • 头脑清醒 = vyidtepa
  • 头脑清醒 = vyidtepa, vyiftepa
  • 头脑清醒 = vyitepan
  • 清除 = ibvyifxen
  • 清理 = aypen, maynxen, vyifem, vyiteasaxen, yavden, yijben, yijem, yijfaxen
  • 清除 = obvyifxen
  • 清除 = oyebvyifxen
  • 清嗓子 = zateyobukxen
  • 扫清障碍 = yijmepxen
  • 清理 = oyiksonxen, tepmanxen, tesmaynxen, vyidxen, vyikxen
  • 结算中心 = nunuienzen
  • 清晰地 = maynay, testyukway, vyiday, vyifay, vyikay
  • 头脑清晰 = vyidtepa, vyiftepa
  • 头脑清晰 = vyidtepan
  • 清晰度 = maynan, teatyukwan, testyukwan, vyidan, vyifan, yijfan
  • 清洁布 = vyixen nof
  • 目光敏锐 = vyidteata, vyifteata
  • 目光敏锐 = vyidteatan
  • 天窗 = abmas
  • 通道 = vyimep
  • 卡子 = nyifbexar
  • 裂缝 = yonem
  • 切肉刀 = taogoblar
  • 劈开 = taogoblen
  • 谱号 = duznegsiyn
  • 裂缝 = ebyij, melyonbyex, moyob, yonbyexun
  • 仁慈 = doyovyefoben, yantipuv, yantipuvan
  • 仁慈 = yantipuviyea, yugza
  • 仁慈地 = yantipuviyeay, yugzay
  • 紧握 = yuzbex
  • 紧握 = yuzbexwa
  • 握紧拳头 = tuyebyujen
  • 紧握 = yuzbexea, yuzbexen
  • 天窗 = abmas
  • 神职人员 = fyatezab, fyaxebyan, fyaxinab, fyaxinebyan, ifyaxob, tetyan
  • 牧师 = fyatezeb, fyaxeb, fyaxineb
  • 女牧师 = fyaxineyb, teyt
  • 神职人员 = fyaxineb
  • 神职人员 = fyatezaba, fyaxinaba, fyaxineba, ifyaxoba, yofyatezeba
  • 神权主义 = fyaxinebin, tetin
  • 神权主义者 = fyaxinebina, fyaxinebinut, tetina, tetinut
  • 职员 = dab yexut, xamyexut
  • 职员职位 = xamyexutan
  • 聪明 = tepaza, tepiga
  • 聪明地 = tepazay, tepigay
  • 聪明才智 = tepazan, tepigan

线索 - 顺时针

[编辑 | 编辑源代码]
  • 线索 = mimof yobgun, nifzyun
  • 红豆杉 = yolyovos
  • 陈词滥调 = graegdwas
  • 点击 = kyuigbyexeus
  • 点击器 = kyuigbyexar
  • 点击 = kyuigbyexen
  • 客户 = niut, nuxbiut, nyixut
  • 客户群 = niutyan, nuxbiutyan, nyexutyan
  • 悬崖 = aozanedmel, gumel, igpyosem, yabmimkum, yozmel
  • 悬念 = abyoxwa dinuj
  • 高潮 = musabnoda, yabnoda
  • 气候 = jebmaalyen
  • 气候 = jebmaalyena
  • 气候地 = jebmaalyenay
  • 气候学 = jebmaalyentuna
  • 气候学家 = jebmaalyentut
  • 气候学 = jebmaalyentun
  • 高潮 = musabnod, yabnod
  • 达到高潮 = yabnodxwa
  • 达到高潮 = musabnodxen
  • 爬上 = yabmuspya
  • = yaplawa
  • 攀登者 = musyaput, yabmusput, yabnogput
  • 爬下来 = yobmuspen
  • 攀登 = musyapea, musyapen, yabnogpen
  • 爬上去 = yabmuspen, yabmuyspen, yaplea, yaplen
  • 气候 = mamyen, mamyenem
  • 握紧 = grunarwa, grunbwa
  • 决定性因素 = ujnaxus
  • 握紧 = grunaren, grunben
  • 依附者 = yanbesut
  • 粘着 = yanbexea, yanbexen, zyobexen
  • 粘人 = yanbesyea
  • 诊所 = bikam, bikim
  • 临床 = beka
  • 临床地 = bekay
  • 临床医生 = bikamut
  • 叮当 = pexum, zyefpyeux
  • 炉渣 = mefyig
  • 叮当 = zyefpyeuxen
  • 倾斜仪 = kinnogar
  • 计量史学 = kinnoga
  • 计量史学家 = kinnogut
  • 夹子 = gonobun, goyblun, yanpixar, yanyif, yoggoyblun, yogxun
  • 剪贴板 = yuzbarar drof
  • 夹住 = gonobwa, goynblawa
  • 剪短 = yoggoyblawa
  • 剪刀 = goyblar
  • 剪刀 = tayegoyblir
  • 剪切 = gonoben, goyblen, yoggoyblun, yogxun
  • 剪短 = yoggoyblen, yogxen
  • 小圈子 = yujutyan
  • 小圈子 = yujutyanyena
  • 小圈子 = yujutyanyena
  • 小圈子地 = yujutyanyenay
  • 小圈子 = yujutyanyenan
  • 阴蒂 = tiyuybyazoba
  • 阴蒂 = jobija tiyub, tiyuybyazob
  • 泄殖腔 = fyulmufyeg
  • 斗篷 = koxof, kyitaf
  • 披着斗篷 = koxofbwa, kyitafbwa
  • 披着斗篷 = koxofben, kyitafben
  • 衣帽间 = koxofim, kyitafim
  • 痛打 = bukbyexwa, pyexlawa
  • 痛打 = bukbyexen, pyexlen
  • 钟形帽 = seusarsan
  • 打卡卡 = jwobdir dref
  • 钟面 = jwobir zaned
  • 钟表指针 = jwobir izdar
  • 钟表 = jwobir
  • 打卡机 = jwobdir
  • 钟表店 = jwobirnam
  • 钟点 = jwob
  • 钟塔 = jwobir yabtom, jwobir zyutom
  • 看时间的人 = jwobir kyoteaxut
  • 记录时间 = jwabsagwa
  • 记录时间 = jwabsagen
  • 制表师 = jwobirsaxut, jwobirut
  • 看时间的人 = jwobir kyoteaxut
  • 顺时针 = jwobirizona

发条装置 - 衣架

[编辑 | 编辑源代码]
  • 发条装置 = jwobir sirunyan, jwobirexen
  • 发条般的精确 = vyafan bi jwobir
  • 土块 = melglal, mulyan
  • 土块 = melzyun
  • 笨拙的人 = kyiabtyoyaf, meimut
  • 木屐 = faotyoyaf
  • 堵塞 = yijunebwa
  • 堵塞 = yijuneben
  • 景泰蓝 = cauzuniviben, cauzunivibwasyan
  • 修道院 = fyaantinam, kotam
  • 与世隔绝 = fyaantina, kotambwa, mirodata
  • 重踏 = tyoyafeux
  • 克隆 = gesan, gesanxun
  • 克隆 = gesanxwa
  • 克隆 = gesanxen
  • 砰的一声 = yanpyeux
  • 哒哒 = apetyoyafeux
  • 靠近 = yub za, yub zay
  • 分开 = yub yon
  • 紧随其后 = yub zo, yub zoy
  • 密友 = yuba dat
  • 靠近 = yubyeb bu
  • 靠近 = yubyeb, yubyeba
  • 下班时间 = yexyuj
  • 日落 = yuj bi ha jub
  • 狭窄的空间 = zyonig
  • 亲近自然 = molyuba
  • 靠近边缘 = kunadyuba, yub bi ha kunad
  • 靠近 = yub bi
  • 紧挨着 = yub yan bi
  • 紧挨着 = yub yan, yub yana
  • 闭合元音 = zyoa yijteuzun
  • 关闭 = yub, yuba, yuj
  • 封闭区域 = yujem
  • 结案 = yuja kyeon, yujbwa doyev
  • 闭合圆圈 = yuja aotyan
  • 闭路电视 = yu-yu-yu, yujbwa yuzmep yibsin
  • 半关闭 = eynyuja, eynyujbwa
  • 闭门听证会 = yuja doyaovyek
  • 封闭 = yujlawa
  • 狭窄的空间 = yujem
  • 紧闭 = zyoyujbwa
  • 关闭 = yuja, yujbwa
  • 固执己见 = tepyuja
  • 固执己见 = tepyujan
  • 关闭 = uibenuj
  • 紧握拳头 = glonoxea
  • 关系密切 = gla anxwa
  • 紧密排列 = yubyanbarwa
  • 固执己见 = tepyuja, tepyuva, tipyuja
  • 固执己见 = tepyujan, tipyujan
  • 沉默寡言 = dolyea
  • 沉默寡言 = dolyea, teubyuja
  • 亲密 = yuban
  • 清算 = hyanaxgob
  • 壁橱 = -um, abyoxarum, kostim, masam, nyexum, timog, tofim, tum
  • 被关起来 = oyijdalea
  • 特写镜头 = yubteas
  • 特写 = yubteas
  • 关闭双引号 = yujea eona ged siyni
  • 关闭 = kojea, kojen, yujben, yujea, yujen
  • 关闭 = yujlen
  • 关闭引号 = yujea ged siyn, yujea zoydal siyn
  • 结束语 = yujea ged siyn
  • 闭合单引号 = yujea aona ged siyn
  • 闭合 = kojen, kojun, yuj, yujen, yujun
  • 凝块 = gyamalxun, mulyan, tiibilyujun, yanglal
  • 布料装饰 = novib
  • = nof, nofa, nov
  • 布带 = yuznyiov
  • 穿着 = tafiwa, tafuwa, tofabwa, tofiwa, tofuwa, toofwa, toofxwa
  • 衣服修改 = tofkyaxen
  • 衣服修改店 = tofkyaxam
  • 衣柜 = tofim, tofum, toofum
  • 衣柜 = toofsam
  • 烘干机 = novumxar
  • 烘干机 = tofimxar
  • 服装厂 = tafsaxam
  • 衣篮 = tofnyeb
  • 衣架 = tof byoxgrun, tofabyoxar

衣服夹 -- 杂乱

[编辑 | 编辑源代码]
  • 衣服夹 = tofmuv
  • 衣服夹 = tof yanpixar
  • 衣服 = tof, tofyan, toof
  • 洗衣机 = tofvyilxar
  • 衣架 = toftepkyoxwat
  • 晾衣绳 = tofnyif
  • 制衣师 = tofsaxut
  • 衣夹 = tof yanpixar, tofmuv
  • 裁缝 = tofnixbuut
  • 服装标签 = tofdras
  • 衣钩 = tofgrun
  • 服装销售员 = tofnamut
  • 服装店 = tofnam
  • 服装 = tof, tofuen, tofyan, toofxen, toofyan
  • 凝固 = yanglalxwa
  • 凝结 = mulyanxen, yanglalsen, yanglalxen
  • 休会 = ebdalekyujben
  • = maf
  • 蝙蝠云 = apayetan
  • 暴雨 = igra mapil
  • 阴暗 = lovyizaxwa, mafxwa, ovyifxwa, vyufxwa
  • 阴天 = mafikan, mafoyan, mafukan, vyufan
  • 云层 = lovyizaxen, mafxen, ovyiraxen, vyufxen
  • 云层遮蔽 = mafiksen
  • 晴朗 = mafoya, mafuka
  • 晴朗 = mafoyan, mafukan
  • 人工降雨 = mafveebwa
  • 人工降雨者 = mafveebat
  • 多云 = mafika, vyufa
  • 影响力 = debkyian, uxlyaf
  • 三叶草 = infayeb
  • 小丑表演 = ivseuxuuten
  • 小丑 = dizekut, dizut, ivseuxuut, podizekut, podizut
  • 胡闹 = ivseuxuuten, podizeken, podizen
  • 扮小丑 = dizeken
  • 滑稽 = dizekutyena, dizutyena
  • 滑稽地 = dizekutyenay
  • 滑稽 = dizekutyenan
  • 甜腻 = fugraa, graikxea
  • 完形填空 = ukyem didyan, ukyem vyayek
  • 俱乐部 = detyanog, deytyan, doyt, infayeb, mufag, pyexen muf
  • 俱乐部毒品 = ifbekul
  • 俱乐部领导 = doyteb
  • 俱乐部成员 = doytut
  • 用棍棒打 = mufaguwa
  • 用棍棒打 = mufaguen
  • 畸形足 = uzratyoyabbok
  • 畸形足 = uzratyoyabboka
  • 俱乐部会所 = doytam
  • 俱乐部房间 = doytim
  • 咯咯叫 = apayd
  • 咯咯叫 = apayden
  • 包括 = kotien
  • 线索 = kotuun, kotuwas, yuxtuun
  • 了解 = kotuwa, teetyekea, yuxtuwa
  • 一无所知 = yuxtuunoya, yuxtuunuka
  • 提示 = kotuen
  • 团块 = glal, melzyun, mulyan, yanglal
  • 聚集成团 = yanglalxwa
  • 成团 = mulyanxen, yanglalsen
  • 聚集成团 = yanglalxen
  • 块状的 = yanglalaya, yanglalika
  • 笨拙地 = ovziay
  • 笨拙 = ovzian
  • 笨拙 = ovzia
  • 紧紧抓住 = zyobexwa
  • 砰地一声 = ogipyeus
  • 破旧的汽车 = fuexas
  • 笨拙 = fuexea, ovifa, zuta
  • = febnyan, glal, mulyan, nodyan, nyaun, yanmul, yanun
  • 建筑群 = tomnyan
  • 居民区 = besutnyan
  • 聚集在一起 = glalxwa, nodyanxwa, nyaunxwa
  • 聚集 = mulyanxen, nodyansen, nyaunsea, nyaunxen, yanunxen
  • 离合器 = abex, abexar, azbexar, yuzbex, yuzbexar, zyobarar
  • 抓住 = abexwa, azbexwa, yuzbaylwa, yuzbexwa, zyobarwa
  • 抓住 = abexen, azbexen, yuzbaylen, yuzbexea, yuzbexen, zyobaren
  • 杂乱 = onap, yujfun
  • 杂乱的 = onapxwa, yujfa, yujfaxwa
  • 使杂乱 = onapxen, yujfaxen

厘米 -- 耳蜗

[编辑 | 编辑源代码]
  • Cm = camilk
  • cm = caminak
  • Cn = canilk
  • 刺胞动物 = pilt, pilta
  • 刺细胞母细胞 = vulobnum
  • 刺细胞 = vulobnum
  • Co = caolk
  • 共同- = yan-
  • 凝聚 = yanglalxwa
  • 教练 = apebixpar, apetpar, bixpures, easyan bixpures, ebdompur, tyenuut, tyueb, tyuut, yanotpur
  • 教练座位 = pursim
  • 指导 = tyenuwa
  • 指导 = tyenuen, tyuen
  • 共同作用 = yanaxlen
  • 共同作用的 = yanaxlea
  • 共同演员 = yanaxlut
  • 助手 = yuxut
  • 凝固剂 = yanglalxus
  • 凝固 = yanglalxwa
  • 凝固 = yanglal, yanglalsen, yanglalxen
  • 煤箱 = maeg nyeb
  • 煤尘 = maeg mek
  • = maeg, mameg
  • 煤矿 = maeg mukiblem
  • 矿工 = maeg mukiblut
  • 采煤 = maeg mukiblem
  • 合并 = aotyanxwa
  • 合并 = aotyanxen
  • 合并的 = aotyanxea
  • 合并 = aotyanxen
  • 煤层 = mumujmas
  • 煤田 = maeg memnig
  • 联盟 = avutyan
  • 联盟主义者 = avutyaninut
  • 煤矿 = maeg mukiblem
  • 煤炭驱动 = maegyafonuwa
  • 粗糙 = vufa, yigfa
  • 粗线 = tayev
  • 粗糙地 = yigfay
  • 变粗糙 = yigfaxwa
  • 粗糙 = vufan, yigfan
  • 海岸警卫队 = mimvakdib
  • 海岸 = kum, mimkum, mimkunad
  • 海岸的 = kuma, mimkuma
  • 海岸风暴 = mimkum mapil
  • 杯垫 = obaun
  • 海岸警卫队 = mimvakdib
  • 滑行 = yivpasea, yivpasen, yugfapea, yugfapen
  • 海岸线 = mimkunad
  • 沿海的 = yez bi mimkunad
  • 外套 = abaul, absun, abtaf, potayebyan
  • 外套寄存 = kyilafim, tofbexlim
  • 衣架 = abtaf pyoxar, abtafsom
  • 衣架 = abtafsom
  • 覆盖 = abaulxwa, abgabunwa, abimbwa, absunxwa
  • 镀膜镜头 = bekxwa kyazyef
  • 衣架 = tofbyoxar
  • 衣钩 = tofgrun
  • 涂层 = abaul, abaulxen, abaun, abgabun, absunxen
  • 镀锌 = zunilkben
  • 外套下摆 = abtaf tibuj
  • 合著者 = yandrensaxut
  • 哄骗 = dulwa, yubelwa
  • 同轴 = gezyemufa
  • 哄骗 = dulen, yubelen
  • 玉米棒 = gepwiat, sexmel, veb
  • = caolk, caoyolza
  • 鹅卵石 = mepmeg
  • 修鞋匠 = tyoyafsaxut, tyoyafut
  • 鞋楦 = feelktyoyab
  • 鹅卵石 = mepmeg
  • 铺满鹅卵石 = mepmegbwa
  • 眼镜蛇 = sepyet
  • 蜘蛛网 = apeltneaf
  • 可口可乐 = koka, kokakola
  • 可卡因 = kokayn
  • 尾骨的 = taibnyansyoba, takibnyanyobuja
  • 尾骨 = taibnyansyob, takibnyanyobuj
  • 胭脂红 = vapyetayoba
  • 耳蜗 = vapyetayob

耳蜗 -- 强制

[编辑 | 编辑源代码]
  • 耳蜗的 = vapyetayoba
  • 科特迪瓦 = Civum
  • 公鸡 = apat, twiyub
  • 鸡环 = twiyubuz
  • 帽徽 = tefnyov
  • 喔喔啼 = apad
  • 喔喔啼 = apwad
  • 喔喔啼 = apwaden
  • 荒唐的 = vyotepat
  • 无稽之谈 = vyoddin
  • 鸡冠鹦鹉 = etepat
  • 小艇 = gabyux mimpar
  • 金龟子 = exupelt
  • 鸡鸣 = majij
  • 竖起 = jwabwa
  • 小公鸡 = apwatog
  • 斜眼 = uzra
  • 斗鸡 = apatdopek
  • 斗鸡 = apatdopeken
  • 傲慢地 = tepyazay
  • 傲慢 = tepyazan
  • 贝壳 = gyumiparog
  • 伦敦腔 = kokney, tooybyena twob
  • 驾驶舱机组人员 = mampurizbutyan
  • 驾驶舱 = izbum, mampurizbum
  • 蟑螂 = xepelt
  • 鸡冠花 = apwatayeb
  • 鸡奸犯 = twiyubilbixut, twiyubiut, uftayixea tob
  • 确信无疑 = gravlatepa
  • 自负的 = tepyaza
  • 鸡尾酒 = filtil, yanmulxwa fil
  • 自负的 = tepyaza
  • 可可豆 = dyofeb
  • 可可饮料 = dyofel
  • 可可粉 = dyofeb mek
  • 椰子 = bufeb
  • 椰子汁 = bufel
  • 椰子油 = bufyel
  • 椰子树 = bufab
  • 椰子树 = bufab
  • = apeyetof
  • 科科斯群岛 = Cacakim
  • 鳕鱼 = yopyit
  • 尾声 = uj, ujgon
  • 娇惯 = gromagilwa, yuglabekwa, yugramagelwa
  • 娇惯 = yuglabeken, yugramagelen
  • 密码员 = kosagxut
  • 代码 = dovyayab, extuundren, kodreyen, kosag, kosagsiyn
  • 代号 = kodyun
  • 行为准则 = dovyayab bi xyen
  • 密码 = kodun
  • 密码本 = kodreyenndyes
  • 破译密码者 = kodreyenntut
  • 密码破译者 = lokodrut
  • 密码破译 = kodrentun, lokodren
  • 编码 = extuundrawa, kodrawa
  • 共依存 = yanyuvlan
  • 共依存的 = yanyuvlat
  • 编码器 = extuundrut, jadrut, kodrut
  • 密码 = kodun
  • 法典 = aajdreun, dovyayabdyes
  • 老家伙 = ufteudyea jagat
  • codices = 古抄本
  • codicil = 遗嘱补充
  • codicology = 古抄本学
  • codification = 编纂
  • codified = 编纂的
  • codifier = 编纂者
  • codifying = 编纂
  • coding = 编码,编码,编程
  • codpiece = 阴囊护套
  • co-ed = 男女同校
  • coeditor = 合编者
  • coeducation = 男女同校教育
  • coefficient = 系数,因子
  • coequal = 平等的,同等的
  • coequally = 平等地
  • coerced = 被迫,强迫,胁迫
  • coercing = 迫使,强迫,胁迫
  • coercion = 胁迫,强制,强迫

coercive -- coin toss

[edit | edit source]
  • coercive = 强制性的,胁迫性的
  • coerciveness = 强制性,胁迫性
  • coeval = 同龄的,同时代的
  • coevally = 同龄地,同时代地
  • coexistence = 共存
  • coexistent = 共存的
  • coexisting = 共存的
  • coextensive = 等同的,范围相同的
  • cofactor = 辅因子
  • coffa = 咖啡豆
  • coffee bean = 咖啡豆
  • coffee brown = 咖啡棕色
  • coffee cup = 咖啡杯
  • coffee grinder = 咖啡研磨机,咖啡磨
  • coffee grounds = 咖啡渣
  • coffee house = 咖啡馆
  • coffee = 咖啡
  • coffee kettle = 咖啡壶
  • coffee plant = 咖啡树
  • coffee pot = 咖啡壶,咖啡罐
  • coffee urn = 咖啡壶,咖啡罐
  • coffee with cream = 加奶油的咖啡
  • coffee with sugar = 加糖的咖啡
  • coffeecake = 咖啡蛋糕
  • coffeehouse = 咖啡馆
  • coffeemaker = 咖啡机
  • coffeepot = 咖啡壶,咖啡罐
  • coffer = 金库,保险箱
  • cofferdam = 围堰
  • coffin = 棺材
  • cog = 齿轮
  • cogency = 说服力
  • co-generational = 同代的,同龄人的
  • cogent = 有说服力的
  • cogently = 有说服力地
  • cogitating = 思考,沉思
  • cogitation = 沉思,思考
  • cogitative = 沉思的
  • cognac = 干邑白兰地
  • cognate = 同源的,同族的
  • cognition = 认知,思维
  • cognitive = 认知的,思维的
  • cognizance = 知晓,认识
  • cognizant = 知道的,意识到的
  • cognomen = 绰号,别称
  • cognoscente = 鉴赏家
  • cogwheel = 齿轮
  • cohabitant = 同居者
  • cohabitation = 同居
  • cohabiter = 同居者
  • cohabiting = 同居
  • coheir = 共同继承人
  • co-heiress = 共同女继承人
  • coherence = 连贯性,一致性
  • coherency = 连贯性
  • coherent = 连贯的,一致的
  • coherently = 连贯地
  • cohesion = 凝聚力,团结
  • cohesive = 有凝聚力的
  • cohesively = 有凝聚力地
  • cohesiveness = 凝聚力
  • cohort = 同伙,同伴
  • coif = 头巾,发型
  • coiffed = 梳理好的
  • coiffeur = 理发师
  • coiffeuse = 女理发师
  • coiffing = 梳理头发
  • coiffure = 发型
  • coil = 线圈,卷曲
  • coiled = 卷起来的
  • coiling = 卷曲,盘旋
  • coil-shape = 螺旋形
  • coil-shaped = 螺旋形的
  • coin collecting = 集币
  • coin collection = 硬币收藏
  • coin collector = 集币者
  • coin counter = 硬币计数器
  • coin = 硬币
  • coin purse = 钱袋
  • coin toss = 抛硬币

coinage -- collectively

[edit | edit source]
  • coinage = 货币
  • coincidence = 巧合,同时发生
  • coincidental = 巧合的
  • coincidentally = 巧合地
  • coinciding = 巧合,同时发生
  • coining = 创造,发明
  • coin-operated = 投币式
  • coinsurance = 共同保险
  • coion = 阴茎
  • coir = 椰壳纤维
  • coital = 性交的
  • coitus = 性交
  • coke = 焦炭,可乐
  • coke plant = 焦炭厂
  • coking = 炼焦
  • coking works = 炼焦厂
  • cola drink = 可乐饮料
  • cola = 可乐,碳酸饮料
  • colada = 菠萝可乐达
  • colander = 漏勺,滤网
  • cold = 冷的,寒冷
  • cold-blooded = 冷血的
  • cold-bloodedly = 冷血地
  • coldly = 冷淡地
  • coldness = 寒冷
  • cole = 甘蓝
  • coleslaw = 凉拌卷心菜
  • colic = 绞痛
  • colicky = 绞痛的
  • coliform = 大肠杆菌
  • coliseum = 竞技场,圆形剧场
  • collaborating = 合作
  • collaboration = 合作
  • collaborationist = 合作主义者
  • collaborative = 合作的
  • collaborator = 合作者
  • collage = 拼贴画
  • collagen = 胶原蛋白
  • collapse = 坍塌,崩溃
  • collapsed = 坍塌的,崩溃的
  • collapsible boat = 可折叠的船
  • collapsible chair = 可折叠的椅子
  • collapsible = 可折叠的
  • collapsing wave = 坍塌的波浪
  • collapsing = 坍塌,崩溃
  • collar = 衣领
  • collarbone = 锁骨
  • collard greens = 羽衣甘蓝
  • collared = 有领的
  • collaring = 戴领
  • collarless = 无领的
  • collateral = 抵押品,担保
  • collaterally = 作为抵押
  • collating = 整理,校对
  • collation = 整理,校对
  • colleague = 同事,同僚
  • collectable = 可收藏的
  • collected = 收集的,收集到的
  • collecter = 收藏者
  • collectible item = 收藏品
  • collectible = 可收藏的
  • collecting a pension collection = 收取养老金
  • collecting art = 收藏艺术品
  • collecting = 收集
  • collection = 收藏,收集
  • collection of artifacts = 文物
  • collection of facts = 事实
  • collection of familiar things = 熟悉的事物
  • collection of holy tales = 圣经故事
  • collection of market stalls = 集市
  • collection of men = 一群男人
  • collection of poetry = 诗集
  • collection of recordings = 录音集
  • collection of shops = 商店街
  • collection of writings = 著作集
  • collection of = 集合
  • collective = 集体的
  • collective noun = 集体名词
  • collective number = 集体数
  • collectively = 集体地

collectivism -- colorfulness

[edit | edit source]
  • collectivism = 集体主义
  • collectivist = 集体主义者
  • collectivity = 集体
  • collectivization = 集体化
  • collectivized = 集体化的
  • collector = 收藏家
  • colleen = 爱尔兰姑娘
  • college attendee = 大学生
  • college = 大学
  • college of cardinals = 红衣主教团
  • college president = 大学校长
  • college student = 大学生
  • college town = 大学城
  • college-goer = 大学生
  • collegial = 大学的,学院的
  • collegiality = 同事关系
  • collegiate = 大学的,学院的
  • collided = 碰撞,相撞
  • collider = 对撞机
  • colliding = 碰撞,相撞
  • collier = 煤矿工人
  • colliery = 煤矿
  • collinear = 共线的
  • collision = 碰撞,冲突
  • collocate = 并列
  • collocation = 并列,搭配
  • colloid = 胶体
  • colloidal = 胶体的
  • collop = 肉块
  • colloquial = 口语的
  • colloquialism = 口语
  • colloquially = 口语地
  • colloquium = 研讨会
  • colloquy = 谈话,对话
  • colluder = 共谋者
  • collusion = 共谋
  • collusive = 共谋的
  • cologne = 古龙水
  • Colombia = 哥伦比亚
  • Colombian = 哥伦比亚人
  • colon = 冒号
  • colonel = 上校
  • colonelcy = 上校军衔
  • colonial master = 殖民统治者
  • colonial = 殖民的
  • colonialism = 殖民主义
  • colonialist = 殖民主义者
  • colonially = 殖民地般地
  • colonist = 殖民者
  • colonization = 殖民化
  • colonized = 被殖民的
  • colonizer = 殖民者
  • colonizing = 殖民
  • colonnade = 柱廊
  • colony = 殖民地
  • colony of rats = 老鼠群
  • colophon = 书末记
  • color blend = 颜色混合
  • color drawing = 彩色绘画
  • color mix = 颜色混合
  • color pencil = 彩色铅笔
  • color spectrum = 光谱
  • color = 颜色
  • Colorado = 科罗拉多州
  • colorant = 着色剂
  • coloration = 颜色,色泽
  • coloratura = 花腔
  • colorblind = 色盲的
  • colorblindness = 色盲
  • 彩色墨水颜色 = volzdril
  • 彩色墨水笔画 = volzdrilun
  • 彩色墨水笔 = volzdrilar
  • 彩色 = melzata, volza, volzabwa, volzbwa
  • 彩色红色 = alzaxwa
  • 着色剂 = volzbut
  • 色牢度 = volzkyoa
  • 色牢度 = volzkyoan
  • 五颜六色 = volzaya, volzika
  • 五彩缤纷地 = volzikay
  • 色彩丰富 = volzayan, volzikan

色度计 -- 来来往往

[编辑 | 编辑源代码]
  • 色度计 = volznagar
  • 涂色书 = vyozilen dyes
  • 着色 = volzaben
  • 着色 = volzaxen, volzben
  • 着色 = volzaxwa, volzbwa
  • 无色 = olza, ovolza, volzoya, volzuka
  • 无色地 = volzukay
  • 无色 = ovolzan, volzoyan, volzukan
  • 颜色图 = volz nyadras, volz sagmus
  • 与颜色相关的 = volza
  • 颜色安全的 = volzvaka
  • 巨大的 = agra
  • 巨大地 = agray
  • 巨人 = agra tazun, agras
  • 结肠造口术 = tikyabujgoblen
  • 初乳 = ijbil
  • 小贩 = drenzyabelut
  • 小马驹 = apetog, apetud
  • 像小马驹的 = apetogyena
  • 骨灰安置所 = movyebam, yapaytam
  • 哥伦比亚 = Colim
  • 哥伦比亚的 = Colima
  • 耧斗菜 = ulyuvos
  • 柱子 = aomuf, aonab, bolmuf, mufag
  • 烟柱 = aonab bi mov
  • 文本列 = aonab bi dreniv aonad
  • 柱廊 = aonabyan
  • 柱状的 = aomufa, aonaba
  • 柱状化 = aomufxen, aonabxen
  • 柱状化 = aomufxwa, aonabxwa
  • 专栏作家 = vyaba jubdindrefut
  • 柱状化 = aomufxwa, aonabxwa
  • 柱状化 = aomufxen, aonabxen
  • 油菜 = yevob
  • 昏迷 = kyotuj, tebostuj, yagtuj
  • 昏迷引起的 = kyotujbwa
  • 导致昏迷的 = kyotujben
  • 共同借款人 = jonasdref dyundrut
  • 昏迷般的 = kyotujyena
  • 昏迷的 = kyotuja
  • 昏迷的 = kyotujea, tebostuja, yagtuja
  • 昏迷病人 = tebostujat
  • 梳子 = tayebar
  • 战斗 = dopek, dopeken, ovdopek, ufek, ufeken
  • 战斗疲劳 = dopek book
  • 战斗舰艇 = dopek mimpur
  • 战斗区域 = dopek gonem, pekem, ufekem
  • 战斗员 = ovdopekut, ovufekut, ufekut
  • 作战 = ovufekwa
  • 作战 = ovufeken
  • 好斗的 = dopekyea, ufekyea, yanpyexyea
  • 好斗性 = dopekyean, ufekyean
  • 作战 = ovebyexwa
  • 作战 = ovebyexen
  • 山谷 = mipuka meam
  • 梳过的 = tayebarwa
  • 梳子 = tayebarut, yaguzilpan
  • 可组合的 = yanxyafwa
  • 组合 = yanbuxen, yanken, yankxun, yanlaxen, yanlaxeyn, yanxen
  • 组合的 = yanxena
  • 组合器 = yanxus
  • 组合的 = yanxena
  • 组合地 = yanxenay
  • 联合收割机驾驶员 = veeybyonxurexut
  • 联合收割机 = veeybyonxur, yanlaxwa
  • 组合 = yankxwa
  • 组合器 = yankar
  • 梳理 = tayebaren
  • 组合 = yanksea, yankxea, yankxen, yanlaxen
  • 组合 = yank
  • 可燃性 = magxyafwan
  • 易燃的 = igolxyafwa, magxyafwa
  • 燃烧 = igolxen, magxen
  • 燃烧的 = igolxyea, magxyea
  • 来来往往 = uipya
  • 带着来 = uper belea
  • 从后面来 = zopya
  • = upya
  • 带着来 = uper bay
  • 来来往往 = uip-

卷土重来 -- 逗号

[编辑 | 编辑源代码]
  • 卷土重来 = zoyup
  • 喜剧演员 = dizdinut, dizdut, dizut, hihidezut, hihidinut, ifdezut, ifdindezut, ifdinut
  • 喜剧演员 = agivdezut
  • 喜剧的 = diza, dizuna, ifdeza, ifdina, ifdinyena, ivdeza, ivdina
  • 喜剧剧院 = ifdez
  • 女喜剧演员 = dizdinuyt, dizduyt, dizuyt, ifdinuyt
  • 衰败 = yobjob
  • 喜剧表演 = agivdezun, dizek, dizun, hihidezun
  • 喜剧演员 = ivdezut
  • 喜剧女演员 = ivdezuyt
  • 喜剧 = agivdez, diz, dizden, hihidez, ifdez, ifdezun, ifdin, ifdinen, ivdez, ivdin
  • 喜剧俱乐部 = dizekam, ifdinam
  • 喜剧剧本 = ivdezun
  • 喜剧演员 = agivdezut
  • 喜剧节目 = dizun
  • 喜剧系列 = dizanyan
  • 喜剧表演 = ifdindez
  • 喜剧舞台 = dizam
  • 美丽 = vuan
  • 美丽的 = vua
  • 可食用的 = teluwas
  • 彗星 = marmeg
  • 彗星尾巴 = marmeg tibuj
  • 彗星轨迹 = marmeg meup
  • 彗星的 = marmega
  • 报应 = yeva kyeuj
  • 蜜饯 = levelxun
  • 安慰 = fiembwan, yukbyen, yukom, yukoman, yukyen
  • 厕所 = efim
  • 舒适区 = yukom gonem
  • 舒适的 = fiembwa, viteja, yukbyena, yukoma, yukyena
  • 舒适 = yukoman
  • 舒适地 = yukbyenay, yukomay, yukyenay
  • 安慰 = yukomxwa
  • 安慰者 = absuemof
  • 安慰 = yukomxea, yukyenxea, yukyenxen
  • 没有安慰的 = oyukoma
  • 舒适的 = yukoma
  • 漫画 = diza, dizut, hihidinut, hihisin, ifdindezut, ifdinut
  • 漫画剧院 = diz, dizam
  • 滑稽的 = diza, ifdina
  • 滑稽地 = dizay
  • 即将到来 = kyesea
  • 随后而来 = joupea
  • 再次到来 = zoyupen
  • 苏醒过来 = tejpea
  • 来来往往 = puien, uipea, uipen
  • 来来往往 = pui-, uipeni
  • 即将分开 = yonsen, yonupea, yonupen
  • 复活 = zoytejpen, zoytejupea
  • 回家 = zoymemupen
  • 回来 = zoyupea, zoyupen
  • 介于两者之间 = ebupen
  • 发烧 = amatsea, amatsen
  • 出现 = zayupen
  • 来自 = pyisea
  • 来自南方 = zomerbyia
  • 来自西方 = zumerbyia
  • 从后面进来 = jopuen
  • 最后进来 = ujnapen, zopuen
  • 进来 = yebupea, yebupen
  • 迟到 = jwoupen
  • 从昏迷中醒来 = kyotujopen
  • 出来 = oyebupea, oyebupen
  • 迅速到来 = igupen
  • 跑着来 = igupen
  • 即将结束 = yujpea
  • 即将结束 = ujpea
  • 开始相信 = vatexien
  • 开始信任 = vlatexien
  • 走到一起 = yanup
  • 实现 = vyamsen
  • 受制于 = oybupea
  • 解开 = oiksansea
  • 从前面出来 = zaupen
  • = upea, upen, yup
  • 遇到 = kyekaxen
  • 来来往往 = buip, uipea, uipen
  • 礼貌 = dotyanbyen
  • 逗号 = grun siyn

命令 -- 犯轻罪

[编辑 | 编辑源代码]
  • 命令 = axlaf, axlafutyan, deban, debden, debdun, dur, durun
  • 司令 = udiprat
  • 指挥 = durwa, izdebwa, napdwa
  • 征用 = azbirwa
  • 指挥官 = axlafut, deb, debut, durut
  • 武装部队总司令 = dopeb
  • 总司令 = dopeb
  • 指挥 = diren, duren, izdeben
  • 威严地 = duryea, izdebyea
  • 诫命 = debden, dir, dirun, durun, izdebun, napden
  • 突击队 = igdopekutyan
  • 纪念 = taxxelea, yantaxea
  • 纪念 = taxxel, taxxelen, yantaxen
  • 纪念仪式 = yantaxxel
  • 纪念场所 = taxxelem, yantaxem
  • 纪念碑 = taxxela taz, yantaxa taz
  • 纪念的 = taxxela, texxelyea, yantaxa, yantaxyea
  • 纪念者 = taxxelut, yantaxut
  • 开始 = ijbwa
  • 开始 = ij, ijben, ijen
  • 开始 = ijea
  • 值得赞扬的 = fidyafwa, fidyefwa
  • 值得赞扬地 = fiduway, fidyefway
  • 赞扬 = fid, fidun
  • 赞扬的 = fidena
  • 赞扬 = fidwa
  • 赞扬 = fidea, fiden
  • 可通约的 = vyenagyafwa
  • 相称的 = vyenaga
  • 相称地 = vyenagay
  • 评论 = kud, kudun
  • 评论 = kuden
  • 评论员 = kudut
  • 评论 = kudwa
  • 评论 = kudea, kuden
  • 商业 = buien, ebkyax, nasbuien, nunuien
  • 商务部长 = nunuiendub
  • 商用飞机 = nuna mampur
  • 商业品牌 = nunnad
  • 商业的 = ebkyaxa, ebnuna, nuna, nunuiena
  • 商业公司 = nunsyem
  • 商业标签 = nundyun
  • 商业招牌 = nundelsiun
  • 商业曲调 = dunduzun
  • 商用车辆 = nunpur
  • 商业主义 = ebnunxwan
  • 商业化 = ebnunxen, nunuienxen, nunxen
  • 商业化 = ebnunxwa, nunuienxwa, nunxwa
  • 商业上 = ebkyaxay
  • 共产党员 = yanotinutog
  • 哀悼 = yantipsea, yanuvtosea
  • 哀悼 = ebuvlasen, yangronasten, yantipsen, yantipuvien, yantipuvsen, yanuvtosden, yanuvtosen
  • 同情 = ebuvlasyea, yantipsyea, yantipuva, yantipuviyea, yanutosdyea
  • 政治委员 = komisar
  • 政治部 = komisaran
  • 军需处 = abvakdibut, dopnam, dyezamtelam
  • 犯重罪 = xal bi doyovag
  • 委员会,任务,委托,授权 = doafutwatyan, doafxwatyan, doxalutyan, ebdalutyan, xal, xaldib, xalen, xalutyan, yandalutyan
  • 犯罪 = xal bi doyov
  • 犯轻罪 = xal bi doyovog
  • 施暴 = xal bi yigraxlen
  • 委任,授权 = doublawa, doxalwa, xaldibwa
  • 委员,委托人,授权者 = doafuwat, doafxwat, doublawat, doxabdibut, xaldibut
  • 委任,授权 = doxalen, xaldiben
  • 强制的 = ojvaxena
  • 犯规 = xaler doyov
  • 承诺,投入 = ojvad, ojvaden, ojvaxen
  • 提交,提交 = ojvaxoa
  • 承诺,犯下 = ojvadwa, xalwa
  • 记住 = taxiwa
  • 委员会 = afxwatyan, doafutwatyan, doublatyan, ebdalutyan, xalutyan
  • 委员 = afxwat
  • 委员会成员 = doafuwat
  • 委员会男性成员 = afxwat
  • 委员会女性成员 = afxwayt
  • 犯罪 = xalen doyov
  • 犯重罪 = xalen doyovag
  • 犯轻罪 = xalen doyovog
  • 犯错 = xalen vyok
  • 犯小罪 = xalen doyoyv

犯了罪 - 陪伴

[编辑 | 编辑源代码]
  • 犯罪 = xalen fyoxeyn
  • 违规 = xalen doyoyv
  • 混合 = loyonxen
  • 梳妆台 = milufsom
  • 宽敞的 = yukyena
  • 宽敞地 = yukyenay
  • 商品化 = nuunxen
  • 商品化 = nuunxwa
  • 商品 = nuun
  • 普通豆 = kaveel
  • 普通感冒 = tiebboyk
  • 平民百姓 = yobtaja tyod
  • 常用表格 = yansaun
  • 普通的,常见的 = futaja, tyooda, yansana, yansauna
  • 常见的家蜘蛛 = awapelt
  • 通用语言 = yansauna dal
  • 普通名词 = yansauna sundyun
  • 平民百姓 = yansauna tyod
  • 常识 = iztexen
  • 共性 = yansanan, yansaunan
  • 平民,普通人 = futajat, tyoodat, vut, vutyodat, yansaunat, yobtajat, yobtyodat
  • 平民食物 = vutel
  • 平民 = vutyod
  • 通常地 = yansanay, yansaunay
  • 普遍性 = yansaunan
  • 平常事 = yansauna
  • 常识 = napsana testien
  • 公共利益 = yansauna fisen
  • 联邦,共和国 = dobmemyan, dofisen
  • 骚动,喧闹 = basbas, paas
  • 通信 = ebtuien
  • 公社的,集体的 = dobumema, dobumeyma, domeuma, domeyma, yanbexwa, yanota, yanotyayna
  • 社区领导人 = domeuma deb, yanoteb
  • 社区性 = yanotyanan
  • 在社区中 = yanotyanay
  • 公社成员 = domeuminut
  • 公社,社区 = dobumeym, yanotyayn
  • 传染性 = tuiyafwan
  • 可传染的 = ebyunuyafwa, tuiyafwa
  • 传染性地 = tuiyafway
  • 领圣体者 = tuiut
  • 沟通 = ebtuiwa, tuiwa
  • 沟通 = tuien
  • 沟通渠道 = tuien zyemep
  • 沟通 = ebtuien, tuien
  • 通讯设备 = tuien siryan
  • 通讯媒介 = tuien zeyn
  • 通讯 = tuien
  • 善于交际的 = tuiyea
  • 交际能力 = tuiyean
  • 沟通者 = tuiut
  • 圣餐,联合 = tepyansen, yanotsen
  • 公报 = tuius
  • 共产主义 = yanotin
  • 共产主义同情者 = avyanotinut, yanotina yantosut
  • 共产主义者 = yanotina, yanotinut
  • 共产主义的 = yanotina
  • 社区主义者 = yanotyana
  • 社区中心 = yanotyan zen
  • 青年社区 = jogatyan
  • 社区 = yanotyan
  • 可通勤的 = goxyafwa, iknuxyafwa, yobkyaxyafwa, yobnogxyafwa
  • 通勤 = goxen, iknuxen, vyemepen, yobkyaxen, yobnogxen
  • 通勤 = goxwa, iknuxwa, yobkyaxwa, yobnogxwa
  • 通勤者 = vyemeput
  • 通勤 = goxen, vyemepen, yobkyaxen, yobnogxen
  • 科摩罗人 = Comima
  • 科摩罗群岛 = Comim
  • 光盘 = gyika zyiun
  • 光盘 = gyia zyiun, gyika zyiun
  • 紧凑的,简洁的 = geltexdraf, gyia, gyonyeym, myeknyem, nigoga, poosdraf, yubyanbarwa
  • 紧凑的,压缩的 = yanbarwa, zyobarwa
  • 压缩 = yanbaren, zyobaren
  • 压缩 = yanbaren, zyobaren
  • 紧凑地 = yanbarway, zyobarway
  • 紧凑性 = gyian, yanbarwan, zyobarwan
  • 压实机 = yanbarar, yanbarur
  • 同伴,伙伴 = dat, yanput
  • 同行者 = yanpoput
  • 陪伴 = datan, popdetan, yanputan

同伴通道 - 复杂

[编辑 | 编辑源代码]
  • 同伴通道 = mimpar ebmus
  • 公司,企业 = detan, nundetyan, nunsyem, yexutyan
  • 公司总部 = nundetyanzen
  • 可比性 = vyegexyafwan
  • 可比的 = vyegexyafwa
  • 可比地 = vyegexyafway
  • 被比较者 = vyegexwas
  • 比较的 = vyegexea
  • 比较地 = vyegexeay
  • 比较器 = vyegexus
  • 与…相比 = vyegexwa bay, vyel
  • 比较 = vyegexwa
  • 与…比较 = vyegexwa bay
  • 比较 = vyegexea
  • 比较 = vyegex, vyegexen, vyegexun
  • 隔间,车厢 = -um, bixpuresum, gorxyem, yontum, yonyem
  • 隔间的,分隔的 = gorxyema
  • 区隔化 = yonyemxen
  • 区隔化的 = yonyemxwa
  • 区隔化 = gorxyemxen
  • 分隔的 = gorxyemxwa, yontumxwa
  • 罗盘方向 = merizon
  • 罗盘 = merizondar
  • 罗盘针 = merizondar izmuv
  • 罗盘点 = mernod, nod bi merizondar
  • 同情,怜悯 = bloktip, yantipuv, yantos, yanuvtos
  • 富有同情心的 = bloktipa, yantosea, yanuvtosea
  • 同情地 = yantoseay, yanuvtoseay
  • 兼容性 = ebexyafwan
  • 兼容的 = ebexyafwa
  • 兼容地 = ebexyafway
  • 同胞 = memdet
  • 被迫,强迫 = azonuwa, yefxwa, yuvlaxwa
  • 引人注目的,令人信服的 = yefxea, yuvlaxea
  • 引人注目地,令人信服地 = yefxeay, yuvlaxeay
  • 概要 = kyasunyan, yogiksunyan
  • 补偿 = akuwa, gezebxwa, ovoknasuwa, ovokunuwa, zoynuxwa
  • 补偿 = gezebxea, gezebxen, ovoknasuen, zoynuxea, zoynuxen
  • 补偿 = akuen, akuun, gezebxen, ovoknas, ovoknasuen, ovoknasuun, ovokun, ovokunuen, zoynux, zoynuxen
  • 补偿性的 = gezebxyea, ovoknasuyea, zoynuxena
  • 主持人 = xeleb
  • 能力,胜任 = exyaf, tyean, tyen
  • 能力 = exyaf, tyenikan
  • 能干的,胜任的 = exyafa, tyea, tyenaya, tyenika
  • 能干的人 = tyeat
  • 胜任地 = exyafay, tyeay, tyenikay
  • 竞争队 = yanyekea ekutyan
  • 竞争 = yanyekea, yanyeken
  • 竞争 = oveken, yanyeken
  • 竞争性的 = ovekyea, yanyekyea
  • 竞争地 = ovekyeay, yanyekyeay
  • 竞争力 = ovekyean, yanyekyean
  • 竞争者 = ovekut, yanyekut
  • 汇编 = drenivun, yanunxen
  • 编译 = yankxwa
  • 编译器 = yankxus
  • 编译 = yankxen
  • 自满 = utifxwan
  • 自满的 = utifxwa
  • 自满地 = utifxway
  • 原告 = uvdut, uvteudut
  • 抱怨者 = hyuydut, uvdut, uvteudut
  • 抱怨 = hyuyden, uvden, uvteuden
  • 投诉,抱怨 = boyk, uvden, uvdun, uvteud
  • 顺从 = ifxyukwan
  • 顺从的 = ifxyuka
  • 顺从地 = ifxyukay
  • 肤色 = toza
  • 补充 = fyid, gaun, iksag, ikxus
  • 补充的 = gauna, iksaga, ikxusa
  • 补充 = gaunxea, gaunxen
  • 完整的 = ika, ikna, ikxwa
  • 完整旋转 = ayna zyup
  • 彻底改变 = ayna zyup
  • 完成 = aynxwa, iknaxwa, ikxwa
  • 完全地 = aynay, hyanog, hyayen, ikay, iknay
  • 完整性 = aynan, aynxwan, ikan, iknan, ikxwan
  • 完成 = iknaxen, ikxea, ikxen
  • 完成 = aynxen, iknaxen, ikxen
  • 复杂的 = ebyexyan, tipyen, uftipyen, yikla, yiklem

肤色 - 可计算的

[编辑 | 编辑源代码]
  • 肤色 = toz, toza
  • 肤色的 = toza
  • 肤色的 = toza
  • 复杂性 = yansunan, yiklan
  • 复杂地 = yansunay, yiklay
  • 遵从,服从 = yankisen, yansansen, yuvlan, yuvlasen, yuvlaxen, yuvsean, yuvsen, yuvsyean
  • 顺从 = yansansean, yansansyean, yuvlan
  • 顺从的 = yankisea, yansansyea, yuvla, yuvlasea, yuvlasyea
  • 顺从地 = yansanseay, yuvlaseay, yuvlay, yuvseay
  • 复杂的情况 = yikla kason
  • 复杂的 = yikla, yiklaxwa
  • 复杂地 = yiklay
  • 使复杂化 = yiklaxea
  • 复杂化 = yiklasen, yiklaxun, yiklun
  • 同谋的 = fuyanexea
  • 同谋 = fuyanexean
  • 赞美 = fid, fidun, vid
  • 赞美的 = fidyea, vidyea
  • 赞美 = fidea, fiden, videa, viden
  • 服从 = uvlasea, yankisen, yansansea, yansansen, yuvlasen
  • 组成部分 = aun
  • 组成的 = auna
  • 组成部分 = aunyan
  • 分量地 = aunyana
  • 举止 = axlyen, axnen, axnyen
  • 举止的 = axlyena
  • 组成 = drenivwa, duzdrawa, yanbwa
  • 作曲家 = drenivut, duzdrut, yanbut
  • 作曲 = dreniven, yanben
  • 作曲 = duzdren
  • 作诗 = drezdren
  • 复合 = sanyan, yanbwa
  • 作品 = drenivun, duzdren, duzdrun, sanyan, yanben
  • 构成的 = yanbena
  • 构成地 = yanbenay
  • 堆肥 = melbul
  • 堆肥 = melbwa
  • 堆肥 = melben
  • 镇定 = tepbos, utizbex
  • 蜜饯 = feblevil
  • 复合 = exnig, mulesyan, tamyan, tomaunyan, yanbeyn, yanbwa, yangab, yangabwa
  • 合成词 = yanbwa dun
  • 可复合的 = yangabyafwa
  • 复合 = yangabwa
  • 复合 = yangaben
  • 理解 = testwa
  • 理解 = testea, testen
  • 可理解性 = tesiyafwan
  • 可理解的 = testyafwa
  • 可理解地 = testyafway
  • 理解 = testen, testyaf
  • 全面的 = hyagona, hyasyebexea
  • 全面地 = hyasyebexeay
  • 全面性 = hyasyebexean
  • 压缩空气 = yanbalwa mal
  • 压缩 = yanbalwa
  • 压缩 = yuzbarwa
  • 可压缩的 = yanbalyafwa
  • 压缩 = yanbalen
  • 压缩 = yanbalen, yuzbaren
  • 压缩的 = yanbalyea
  • 压缩机 = yanbalur, yubarir
  • 由…组成 = sawa bi
  • 组成 = sawa, yebaysya, yebiwa
  • 组成 = saea, yebaysea, yebiea
  • 妥协 = ebvaod, yanojvad, zebkax
  • 妥协 = ebvaodwa, vokuwa, yanovadwa, zebkaxwa
  • 妥协者 = ebvaodut, yanojvadut, zebkaxut
  • 妥协 = ebvaoden, yanovaden, zebkaxen
  • 主计长 = agnassyagtut, dosyagdravut
  • 强迫 = azonuen, tosyebix, yefxen
  • 强迫的 = tosyebixwa
  • 强迫地 = tosyebixway
  • 强迫性 = tosyebixwan
  • 强制地 = yefway
  • 强制的 = yefwa
  • 良心不安 = ajuvtos
  • 可计算性 = syaagyafwan
  • 可计算的 = syaagyafwa
  • 可计算地 = syaagyafway

计算 -- 协奏曲

[编辑 | 编辑源代码]
  • 计算 = syaag, syaagen
  • 计算的 = syaagena, syaagira, syagena
  • 计算地 = syagenay
  • 计算 = syaagwa
  • 计算机程序 = syaagir extuundras
  • 计算机程序员 = syaagir extuundrut
  • 计算机编程 = syaagir extuundren
  • 计算机科学 = syaagirtun
  • 计算机科学家 = syaagirtut
  • 计算机 = syaagir, tuunsyaagir
  • 计算机化 = syaagirxen
  • 计算机化 = syaagirxwa
  • 计算机化 = syaagirxen
  • 计算 = syaagen
  • 同志 = deet
  • 同志情谊 = deetan
  • 加肉 = bay taol
  • 诈骗 = ov, tepova, tepvyox, yovek
  • 在…边缘 = be yuznad bi
  • 骗子 = vyotuut
  • 意向 = yeken
  • 意向的 = yekena
  • 连接 = anyanxwa, nyadxwa, yanzyusbwa, yuzunyanxwa
  • 连接 = auyanxen, nyadxen
  • 连接 = anyanxen, nyadxen, yanzyusben, yuzunyanxen
  • 凹透镜 = yoza kyazyef
  • 凹的 = yoza
  • 凹地 = yozay
  • 凹陷 = yozan
  • 凹面 = yoz, yozan
  • 凹凸 = yaoza
  • 隐藏 = koxwa
  • 隐藏 = koxea, koxen
  • 隐藏 = koxen
  • 承认 = buyrawa, okkadwa, vabuwa
  • 承认 = buyren, okkaden, vabuen
  • 自负 = grautnazden, yavran
  • 自负的 = grautnazdea, yavra
  • 自负的人 = grautnazdut
  • 自负地 = grautnazdeay
  • 自负 = grautnazdean
  • 可想象性 = ijtexyafwan, texiyafwan, tyunxyafwan
  • 可想象的 = ijtexyafwa, texiyafwa, tyunxyafwa
  • 可想象地 = ijtexyafway, texiyafway, tyunxyafway
  • 构想 = bijiwa, ijtexwa, tepxlawa, texiwa, tyunxwa
  • 构想者 = tepxlut
  • 构想 = bijien, texien, tyunxen
  • 集中 = yanzexwa
  • 集中 = tepzexea, tepzexen, yanzexea, yanzexen
  • 集中营 = yanzexen tomofem
  • 集中 = tepzex, tepzexen, yanzexen
  • 同心的 = yanzena
  • 同心地 = yanzenay
  • 同心性 = yanzenan
  • 概念 = ijtex, ijteyen, tepxlun, texiun, tyun
  • 观念 = bijien, ijtexen, tepxlen, texien, tobijien, tyunxen
  • 概念化的 = ijtexena, texiena, tyunxena
  • 概念性的 = ijtexena, ijtyuna, tepxlena, texiuna, tyuna
  • 概念主义 = tyunin
  • 概念主义者 = tyunina, tyuninut
  • 概念化 = ijtexen, tepxlen, texiunxen, tyunien, tyuniun, tyunxen
  • 概念化 = ijtexwa, tepxlawa, texiunxwa, tyuniwa, tyunxwa
  • 概念化者 = tepxlut
  • 概念化 = ijtexen, tyunien, tyunxen
  • 概念上 = ijtexay, tyunay
  • 关心 = agebkyax, bik, tepobos, vyesen, vyeson
  • 关心 = bikxwa, tebikxwa, tepoboxwa, vyeluwa, vyexwa
  • 关心的人 = tebikxwat, vyexwa tob
  • 关心… = vyexwa bu
  • 关于 = ayv, be syin bi, be vyen bi, be vyeson bi, bikxea, bikxen, oboxyea, tepbikuea, tepoboxea, vyel, vyelea, vyeluea, vyesea bu, vyexen, yuz bi
  • 音乐会 = duzek
  • 音乐厅 = duzekam
  • 协同努力 = yanzexwa yek
  • 协同的 = yanzexwa
  • 协同地 = yanzexway
  • 手风琴演奏家 = ryuduzarut
  • 手风琴 = ryuduzar
  • 协商 = yanzexen
  • 音乐总监 = duzekeb
  • 协奏曲 = duzarek

让步 -- 哀悼

[编辑 | 编辑源代码]
  • 让步 = buyr, buyren, buyrun, okkad, okkaden, vabuen, vabuun
  • 让步演讲 = okkad dodalun
  • 让步的 = okkadena
  • 让步的 = okkadyea
  • 海螺 = nyapyeit
  • 门房 = tombeaxut, tombekut
  • 调解 = ebvadwa, egpooxwa
  • 调解 = ebvaden, ebvayben, egpooxen
  • 调解人 = ebvadut
  • 调解的 = ebvaybea, egpooxut, vaeybyea
  • 简洁 = ogda, yogdea
  • 简洁地 = ogday
  • 简洁性 = yogdean
  • 简洁 = ogdan
  • 秘密会议 = koyanup
  • 结束 = ujdwa
  • 结束 = ujdea
  • 结论 = dinuj, ujden, ujdun
  • 结论性的 = ujdyea
  • 结论性地 = ujdyeay
  • 结论性 = ujdyean
  • 编造 = yansaxwa
  • 混合物 = ijsaxun, yansaxun
  • 伴随的 = baypea
  • 伴随地 = baypeay
  • 和谐 = ebpoos, yantex
  • 索引 = izdar, napxar, vyegelean
  • 一致的 = vyegelea
  • 协定 = ebpoosdras
  • 一致 = vyegelwa
  • 广场 = glamepnig, zayijim
  • 具体的 = megyelyig, vyasma
  • 具体化 = megyelyigbwa
  • 具体地 = vyasmay
  • 具体性 = vyasman
  • 浇筑混凝土 = megyelyigbwa
  • 结石 = megyelyigun, yanglal
  • 具体化 = vyasmaxen
  • 同居 = kutaydan, yantejen
  • = kutayd, yantejut
  • 色欲 = tapiflan
  • 色欲的 = tapiflana
  • 同意 = geltexdwa, yantexdwa
  • 同意 = geltexden, yantexden
  • 并发性 = yankyesean
  • 并发的 = yankyesea
  • 同时地 = yankyeseay
  • 同意 = geltexden, geltexen, yankyesea, yantexden, yantexen, yezpasea
  • 脑震荡 = pyuxrawa
  • 脑震荡 = pyuxren, pyuxrun, tebosbuk
  • 脑震荡的 = pyuxrea, tebosbuka
  • 应受谴责的 = fudelyafwa, fudyafwa, fudyefwa, fyodyefwa, ovdalyafwa, vayovdyafwa, yovondyefwa
  • 谴责 = fud, fudel, fudelen, fuden, fuvad, fuvaden, fyoden, ovdal, ovdalen, vayovden, yovonden
  • 谴责的 = fudelyea, fudyea, fuvadyea, fyodyea, ovdalyea, vayovdyea, yovondyea
  • 谴责 = fudelwa, fudwa, fuvadwa, fyodwa, vayovdwa, yovondwa
  • 被谴责的人 = fyodwat, vayovdwat
  • 谴责 = fudelen
  • 冷凝 = ilgyixen
  • 浓缩 = ilgyixwa, yanbarwa
  • 冷凝器 = ilgyixar
  • 冷凝 = ilgyisea, ilgyixen, yanbaren
  • 屈尊俯就 = utyobea, utyoben, yobbekea, yobbeken
  • 屈尊俯就地 = utyobeay, yobbekeay
  • 屈尊俯就 = utyoben, yobbeken
  • 应得的 = naziwa, vyanabsea
  • 调味品 = gabol
  • 条件 = bok, venan, venson
  • 有条件的 = vena, vensona
  • 条件性 = vensonan
  • 有条件地 = venay, vensonay
  • 制约 = fitapxwa
  • 以…为条件 = be vensonxwa van
  • 调节器 = fitapxul
  • 调节 = fitapxen
  • 公寓单元 = yanbexwa tomaun
  • 公寓 = yanbexwa tomaunyan, yanbexwam
  • 唁函 = yanuvtos draf
  • 慰问 = yanuvtos, yanuvtosen
  • 节哀! = Uvtaxi!
  • 哀悼的 = yanuvtosdea, yanuvtosea

避孕套 -- 范围

[编辑 | 编辑源代码]
  • 避孕套 = twiyuf
  • 公寓单元 = yanbexwa tomaun
  • 公寓 = yanbexwa tomaunyan, yanbexwam
  • 可宽恕的 = dolfivadyafwa
  • 宽恕 = dolfivaden, yovoben
  • 宽恕 = dolvabiwa
  • 宽恕者 = dolvabiut
  • 宽恕 = dolvabien
  • 秃鹫 = awepyat
  • 有助的 = ubizbea, xuyea
  • 有助性 = ubizbean, xuyean
  • 行为 = axlyen
  • 可导电的 = izbyafwa
  • 电导率 = izbyafwan
  • 进行 = debwa, izbwa
  • 进行人口普查 = dosyagxen
  • 进行 = axlen, deben, izben
  • 进行阴谋 = ebfuxen
  • 表现 = axnea, utaxlyen
  • 传导 = izayben
  • 传导的 = izbuyea
  • 导电率 = izbuyean
  • 指挥 = duzutyaneb, izaybar, izaybut, izbut
  • 指挥棒 = duzdeba muf
  • 女指挥 = duzutyaneyb
  • 管道 = mufyeb, mufyeg, uibzeyn
  • 圆锥 = dofeb, dofebnid, gimufyeg, gimufyegnid, ginid
  • 圆锥形帽子 = gimufyeg tef
  • 圆锥形 = dofebsan, ginnidsan
  • 圆锥形的 = dofebsana, gimufyegnidsana, ginnidsana
  • 闲聊 = ebdalog
  • 胡编乱造 = ebdalogen
  • 糖果 = level
  • 糖果店 = levelam
  • 糖果师 = levelut
  • 糖果 = levelam
  • 邦联 = doebyayn
  • 邦联的 = doebyayna
  • 联邦制 = doebyaynin
  • 联邦主义者 = doebyaynina, doebyayninut
  • 联邦化 = doebyaynxen
  • 联邦化的 = doebyaynxwa
  • 同盟国 = doebyaynut, yankojadrut
  • 联盟 = doebyayn
  • 与会者 = doebdalut, fyidiwat
  • 会议参与者 = doebdalut
  • 会议中心 = doebdalam, doebdalzem
  • 会议 = doebdal
  • 会议室 = doebdalim
  • 与会者 = doebdalut
  • 会议 = doebdalen
  • 授予 = bluen, zeybuen, zeybun
  • 授予 = bluen, fyidien
  • 授予 = bluwa, zeybuwa
  • 授予者 = bluut, fyidiut
  • 授予 = bluen, fyidien
  • 承认 = kodwa
  • 承认 = kodea, koden
  • 忏悔 = koden
  • 忏悔室 = kodum
  • 忏悔者 = kodteexut
  • 五彩纸屑 = dref goflunyan
  • 知己 = kodalut, vatexdwat
  • 女知己 = vatexdwat
  • 吐露 = kodalwa, kotuwa, vatexdwa
  • 自信 = kodalwas, kotuen, vaktepan, vatex, vatexen, vatexyean, vlatepan
  • 自信的 = vatexea, vatexyea, vlatepa
  • 机密的 = kodalwa, kotuyefwa
  • 保密 = kotuyefwan
  • 秘密地 = kotuyefway
  • 自信地 = vaktepay, vatexyeay
  • 信任 = vatexien
  • 信任 = kotuen
  • 可配置的 = sanyanxyafwa
  • 配置 = sanyan, sanyanxen
  • 配置 = sanyanxwa
  • 配置 = sanyanxen
  • 限制 = ujnadbwa, zyoxwa
  • 监禁 = ujnadben
  • 范围 = nig, ujnad, zyom, zyonig, zyoyem

限制 -- 国会议员

[编辑 | 编辑源代码]
  • 限制 = ujnadbea
  • 受洗者 = vadelyafwat
  • 确认 = azvaden, vadel, vadenen
  • 确认的 = vadelyea
  • 确认 = azvadwa, vadelwa, vadenwa
  • 确认 = vadelen
  • 没收 = dolobexwa
  • 没收 = dolobexen
  • 没收 = dolobexen
  • 没收者 = dolobexut
  • 没收的 = dolobexyea
  • 果酱 = leveyel
  • 燃烧的 = maglosexea
  • 大火 = maglosexen, osexmag
  • 混合 = anxen
  • 冲突 = dropek, ebyex, ufek
  • 价值观冲突 = nazebyex
  • 冲突的 = ufekwa
  • 冲突的 = ebyexea, ufekea
  • 充满冲突的 = ebyexaya, ebyexika
  • 汇合 = yanilp, yanilpen
  • 汇合的 = yanilpea
  • 汇合处 = mipyanup, mipyanupem, yanilp
  • 共焦的 = yanzexa
  • 一致 = gelsansen, sangelsen, yanbesen, yansansen
  • 符合的 = sangelsea, yansansea, yansansyea
  • 构型 = gelsansen, yansansen
  • 符合 = gelsansea, gelsanxen, sangelsea, yanbesea, yansansea
  • 墨守成规 = yansanin
  • 墨守成规者 = yansanina, yansaninut
  • 一致性 = gelsansen
  • 困惑 = testyikxwa
  • 令人困惑的 = testyikxea
  • 兄弟会 = yantwidan
  • 同事 = yantwid
  • 对抗 = iztebzanen, tebzanen
  • 对抗性的 = tebzanena
  • 面对 = tebzanwa
  • 困惑 = lovyidxwa, ovyidxwa, ovyifxwa, tepovyida, tepovyidxwa, tepyoklaxwa, testyofa, vyonapa, vyonapxwa, vyudxwa, vyufxwa, yaneaxwa, yangelxwa, yangona, yangonxwa, yanmulxwa, yanteatiwa
  • 困惑地 = lovyidway, ovyidxway
  • 混淆者 = lovyidut
  • 令人困惑的 = lovyidxea, ovyidxea, tepaoxea, tepovyidxea, testyikwaxea, testyikxea, testyofxea, vyudxea, yaneaxyea, yangela, yanteatuyea
  • 令人困惑地 = ovyidxeay, yaneatyeay
  • 混乱 = lovyisaxen, ovyidan, ovyidxen, ovyifxen, tepaoxen, tepaoxun, tepovyidxen, tepyoklaxen, testyof, testyofxen, vyonapxen, vyudxen, vyufxen, yaneaten, yangelxen, yangonxen, yanmulxen, yanteatien
  • 驳斥 = ovdelen
  • 康茄舞 = kubadaz
  • 凝固 = eyngyixun
  • 凝固 = eyngyixen
  • 宜人的 = daatyena
  • 宜人性 = daatyenan
  • 宜人地 = daatyenay
  • 先天的 = jitaja
  • 先天性地 = jitajay
  • 拥挤 = graikxwa, nyaunxwa, yanbalwa
  • 肺部拥挤 = graikxwa tieb
  • 拥堵 = nyaunxen, yanbalen
  • 聚集 = yanglalxwa, yanzyunxwa
  • 聚集 = yanglal, yanglalsen, yanglalxen, yanzyunxen
  • 刚果人 = Codama, Codamat
  • 祝贺 = fidalen
  • 祝贺 = hwaydwa, yanivtosdwa
  • 祝贺 = yanivtosden
  • 祝贺 = hwayden, yanivtosden
  • 贺卡 = hwaydraf
  • 恭喜! = hway!
  • 恭喜! = Hway!, Ivadwu!
  • 祝贺 = ivaden, yanfyaztos
  • 祝贺的 = fidalena, yanivtosdena
  • 聚集 = nyanupea, nyanupen
  • 集会 = fyaxamputyan, nyanupen, nyanuputyan, totiframputyan, yanuputyan
  • 集会的 = fyaxamputyana, totiframputyana
  • 公理会 = totiframputyanin
  • 国会大厦 = doebdalutam, doebdalutyan tom
  • 国会厅 = doebdalutim
  • 国会 = doebdalutyan, dovyabdrutyan, ebdaalutyan, ebtexutyan
  • 国会大厅 = ebdaalutim
  • 国会的 = doebdalutyana, dovyabdrutyana, ebdaalutyana, ebtexutyana
  • 国会议员 = doebdalut, dovyabdrut, ebdaalut, ebtexut
  • 国会议员 = doebdalut, dovyabdrut, ebtexut
  • 女议员 = doebdaluyt, dovyabdruyt, ebtexuyt

一致 -- 征兵

[编辑 | 编辑源代码]
  • 一致 = geltexean, geltexen, yantexean, yantexen
  • 一致的 = geltexea, yantexea
  • 一致地 = geltexeay, yantexeay
  • 一致性 = geltexyean, yantexyean
  • 一致的 = yanbyena
  • 圆锥形的 = defebsana
  • 圆锥形的 = defebnida, defebsana, gimufyega, gimufyegnida, ginnida
  • 圆锥形地 = defebsanay
  • 针叶树 = dofab
  • 针叶树的 = dofaba
  • 推测的 = veda, vedena, vedwa
  • 推测地 = vedway
  • 推测 = ved
  • 推测 = vedwa
  • 推测 = veden
  • 结合 = yanaxwa, yanxwa
  • 联合的 = yanxwa
  • 联合地 = yanxway
  • 探监 = yantada teap
  • 夫妻的 = yantada
  • 婚姻 = yantadan
  • 夫妻地 = yantaday
  • 结合 = jobyenwa, yantadxwa
  • 结合 = jobyenen, yantadxen
  • 连词 = yanexea, yanxun
  • 连接词 = yanxdun
  • 结膜 = teabkunad
  • 连词的 = uduna, yanxduna, yanxena
  • 结膜炎 = teabkunadbok
  • 短期性的 = jesona, kyosona
  • 时机 = jeson, yanaxun, yanxen
  • 咒语 = fyodilen, tex, tezen, tezun
  • 念咒 = fyodilwa
  • 魔术师 = fyodilut
  • 念咒 = fyodilen
  • 撞击 = piitayob
  • 骗子 = vyotuut
  • 天生的 = gelmola, geltoda, yebsexwa, yebtajbwa
  • 天然的 = gelmola, mola, yebtajbwa
  • 连接 = ebnodxwa, nyafxwa, yanxwa
  • 连接性 = yanxwan
  • 连接 = ebdoneda, yanxen
  • 连接 = ebnod, nyaf, nyafxen, yanx, yanxen
  • 连接点 = yanxem
  • 连词 = yanxea
  • 连接性 = sag bi ebnodi, yanxwan
  • 连接器 = yanar
  • 被骗 = tepvyoxwa, vyotuwa, yovekwa
  • 连接性 = yanxwan
  • 欺骗 = tepvyoxen, yovekea, yoveken
  • 暴怒 = yokfutipxen
  • 纵容 = yankoyovyexen
  • 纵容者 = yankoyovyexut
  • 纵容 = yankoyovyexen
  • 鉴赏家 = fitut
  • 内涵 = kutes, oybtes, uztes, uztesen
  • 内涵的 = kutesa, oybtesa, uztesa
  • 暗示 = kuteswa, oybteswa, uzteswa
  • 暗示 = kutesea, oybtesea, uztesea
  • 婚姻的 = tadxwena
  • 可征服的 = dopbiyafwa
  • 征服 = aklawa, dobiwa, dopbiwa, okrawa
  • 征服者 = dobiut, dopbiut, okrut
  • 征服 = aklen, dopbien
  • 征服者 = aklut
  • 征服 = aklun, dobiun, dopbien, okran
  • 血缘关系的 = hyijatada
  • 血缘关系的 = hyijatada
  • 血缘关系 = hyijatadan
  • 良心 = fuiyevdar, tyaf, utren, vyaotos, vyaotyaf, yeba teuz
  • 尽职尽责的 = utrenaya, vyaotosaya, vyaotosika, yevtea
  • 尽职尽责地 = vyaotosikay
  • 尽职尽责 = utrenayan, vyaotosayan, vyaotosikan, yevtean
  • 意识 = tijtep
  • 有意识的 = teptija, tyafa, utrea, uttrea
  • 有意识地 = teptijay, tyafay, utreay, uttreay
  • 意识 = teptijan, tyafan, utrean, uttrean
  • 提高意识 = teptijaxen, tyafxen
  • 征召 = dopgonutxwa
  • 征兵 = dopgonutxen

奉献 -- 阴谋

[编辑 | 编辑源代码]
  • 奉献 = fyaaxwa, fyabuwa
  • 奉献 = fyaaxen, fyabuen
  • 连续 = joupen
  • 连续的 = joupea
  • 连续地 = joupeay
  • 连续性 = joupean
  • 一致同意 = ayfdyea, yantexdena
  • 共识 = yantexden
  • 同意 = ayfden, ayflen, vabuen, yantexden
  • 同意 = ayfdwa, ayflawa, vabuwa
  • 同意者 = ayfdut
  • 同意 = yantexdea, yantexea
  • 同意 = ayflen, yantexdea, yantexden, yantexea, yantexen
  • 后果 = joix, ojupen
  • 随之而来的 = joixa
  • 重要的 = joixea, ojupena
  • 重要性 = joixean
  • 因此 = joixeay, ojupenay
  • 因此 = gel joix
  • 保护区 = mola fyis yagbex utyan
  • 保护 = ajbexen, jebexen, kyobexen, yagbexen
  • 保护主义 = bexlenin, yagbexin
  • 保护主义者 = bexlenina, bexleninut, yagbexina, yagbexinut
  • 保守主义 = ajbexin
  • 保守的 = ajbexina, ajjexinut, bexlyea, jebexyea, kyobexyea, tepyuja, tepyuva, tipyuva, yagbexyea
  • 保守地 = bexlyeay, yagbexyeay
  • 保守性 = ajbexinan, bexlyean, tipyuvan, yanbexyean
  • 音乐学院 = duztuxam
  • 保护者 = yagbexut
  • 温室 = jeubdeym, yagbexam
  • 保存 = ajbexwa, jebexwa, kyobexalwa, yagbexwa
  • 保护者 = bexlut
  • 保护 = ajbexen, jebexen, kyobexen, yagbexen
  • 相当的 = kyitexyefwa, teabiyefwa, tepiyefwa, tesaya, tesika, vyetexyefwa
  • 相当 = glay
  • 体贴的 = teabiyea, tepbikuyea, tepiea, tepiyea
  • 体贴地 = teabiyeay, tepbikuyeay
  • 体贴 = teabiyean, tepbikuyean
  • 考虑 = kyitexen, ojtexen, tepien, tepkyinxen, tepyeven, teyxen, vyetexen, yevtexen
  • 认为 = kyitexwa, teabiwa, tepiwa, tepkyinxwa, tepyevxwa, teyxwa, vyetexwa, yevtexwa
  • 考虑到 = kyitexea, kyitexen, tepiea, tepien, tepkyinxea, teyxen, teyxiea, vyetexen
  • 考虑到... = tepiea van..., tepiwa van...
  • 托运 = ujbuen, yemayben
  • 托运 = nyexuwa, ujbuwa, yemaybwa
  • 收货人 = nyexuwat, ujbuwat, yemaybwat
  • 托运 = nyexuen, ujbuea, ujbuen, yemaybea, yemayben
  • 托运 = nyexuun, ponyem bexlim, ujbuen, ujbuun, yemayben
  • 货运室 = nyexuunim, yemaybim
  • 发货人 = nyexuut, ujbuut, yemaybut
  • 一致性 = gelbesen, jesen
  • 一致性 = gelsansean, jesean, myigan
  • 一致的 = gelbesea, gelsansea, jesea, myiga
  • 一致地 = gelsanseay, jeseay
  • 由...组成 = saynea, yebaysea
  • 由两部分组成 = engona
  • 可安慰的 = yanuvtosdyafwa
  • 安慰 = ovuvxen, yanuvtosden
  • 安慰奖 = yanuvtos nazun
  • 安慰的 = ovuvxea
  • 安慰 = ovuvxwa, yanuvtosdwa
  • 安慰者 = ovuvxut, yanuvtosdut
  • 合并 = yangyiaxwa, yangyixwa
  • 合并 = yangyiaxea, yangyiaxen
  • 合并 = yangyiaxen, yangyixen
  • 合并者 = yangyiaxut
  • 安慰 = ovuvxea, ovuvxen, yanuvtaxden
  • 安慰地 = ovuvxeay
  • 清汤 = taoteil
  • 清汤 = taoteil
  • 和谐 = yanseuzan
  • 辅音群 = yujteuzun glal
  • 辅音 = yujteuzun
  • 辅音的 = yujteuzuna
  • 配偶 = baypea mimpur, det, detyan, edebtad
  • 结伴 = detsen, yantexen
  • 财团 = detyan, dot, syemdetyan, tadyiv
  • 显眼的 = teabixyea
  • 显眼地 = teabixyeay
  • 显眼 = teabixyean
  • 阴谋 = yankoaxlen

阴谋者 -- 传染性

[edit | edit source]
  • 阴谋者 = yankoaxlut
  • 阴谋的 = yankoaxlea
  • 阴谋地 = yankoaxleay
  • 阴谋 = yankoaxlea, yankoaxlen
  • 警官 = avakdibut, dibut
  • 警察 = vakdib, vakdibutyan, vakdibyena
  • 恒定 = gelbesen, jestan, jetan, kyoan, kyojan, kyoyuvan
  • 恒定的 = gelbesea, jesta, jeta, kyoa, kyoja, kyonaz, kyosea, kyotesiun, kyoyuva, oojesea
  • 不断地 = jestay, jetay, kyoay, kyojay
  • 星座图 = maryan sindraf
  • 星座 = maryan
  • 惊恐 = yokuvyuf
  • 便秘 = yujunxwa
  • 便秘 = yujunxen
  • 选区 = dokebiutem, dokebiutyan, kebiutyan, yanotan
  • 选民 = yanot, yansanus, yansanut, yaun, yauna
  • 宪法 = agdovyab, dovyabyan, sanxen, syemben, tapyen
  • 宪法的 = agdovyabyana, dovyabyana
  • 宪政主义 = agdovyabyanin
  • 宪政主义者 = agdovyabyaninut
  • 合宪性 = agdovyabyanan
  • 依法 = agdovyabyanay
  • 构成性的 = tesaga, xabubafa
  • 受限的 = yefxwa, yigbexwa, zyoxwa
  • 限制 = yebexea, yefxea, yigbexea, yigbexen, zyoxea
  • 限制 = azovun, yigbex, yigbexar, zyox
  • 收缩 = yignaxwa, zyobalwa, zyobixwa, zyoxrawa, zyoxwa
  • 收缩 = zyoxen
  • 收缩 = yignaxen, zyobalen, zyobexen, zyobixen, zyoxen, zyoxren
  • 收缩的 = yignaxyea, zyobalyea, zyobixyea, zyoxryea, zyoxyea
  • 收缩肌 = zyobalar, zyobalus, zyoxrus
  • 可解释的 = ebtestiyafwa
  • 建造 = sex, sexun
  • 建造 = sexwa, tomxwa
  • 土木工程师 = tomsexen yextut
  • 土木工程 = tomsexen yextun
  • 建筑砂浆 = sexyanul
  • 建设 = sexen, tomsexen, tomsexwas, tomxen
  • 施工现场 = sexem, tomsexem
  • 建构主义者 = sexin
  • 建设性的 = sexyea, tomxea
  • 建设性地 = sexyeay, tomxeay
  • 建设性 = sexyean
  • 建造者 = sexut, tomxut
  • 解释 = ebtestiwa
  • 解释 = ebtestien
  • 共质说 = yanmulgelxen
  • 总领事 = ayibdubet
  • 领事 = yibdubet
  • 领事的 = yibdubeta
  • 总领事馆 = ayibdubetam
  • 领事馆 = yibdubetam
  • 领事职位 = yibdubetan
  • 咨询 = tundiwatyan
  • 顾问 = fyiduut, tundiwat, tunduut, yuxdiwat
  • 咨询 = doebdal, doebden, fyidalien, tundien, yuxdien
  • 咨询的 = fyidaliena
  • 咨询 = fyidut
  • 咨询 = fyidalien
  • 消耗品 = nin, niun, niwas
  • 消耗 = niwa, teliwa
  • 消费者 = niut, teliut
  • 消费主义 = niutin
  • 消费主义者 = niutina, niutinut
  • 消费 = nien, telien
  • 圆满的 = aybra, ayna
  • 圆满 = ikxwa
  • 完美地 = aybray, aynay
  • 圆满 = ikxen
  • 消费 = nien
  • 消耗性的 = graniyea
  • 消耗性地 = graniyeay
  • 联系 = byus, byux, yanbyux
  • 联系 = byuxwa, yanbyuxwa
  • 无接触 = byuxuka
  • 联系 = byuxen, yanbyuxen
  • 非接触式 = boy byux
  • 传染 = fubyux, igzyaben, pixyukwas, yanbyuxbok, yanbyuxboknig
  • 传染性的 = pixyukwa, yanbyuxa
  • 传染性 = pixyukwan

包含 -- 连续体

[edit | edit source]
  • 包含 = nyebwa, yebayswa, yebaysya, yebexwa
  • 隔离区 = yebexyem
  • 集装箱船 = nyebag mimpur
  • 容器 = -yeb, nyeb, nyebag, syeb, yebear, yebexar, yem
  • 集装箱化 = nyebagxen
  • 集装箱化 = nyebagxwa
  • 包含 = nyeben, yebaysea, yebaysen, yebea, yebexea, yebexen
  • 遏制 = yebexen, yigbexen
  • 污染物 = bokmul, vyumul
  • 无污染 = vyumuluka
  • 污染 = bokmulbwa, fuynxwa, omulvyixwa, vyumulxwa
  • 污染 = bokmulbea, fuynxea, omulvyixea
  • 污染 = bokmulben, fuynxen, omulvyixen, vyumulxen
  • 污染源 = bokmulbus, fuynxus, omulvyixus
  • 沉思 = ikteaxwa, yagtexwa
  • 沉思 = ikteaxen, yagtexen
  • 沉思的 = ikteaxea, yagtexena
  • 同时性 = gejoeban, hyijoban
  • 同时的 = gejoeba, hyijoba
  • 同时地 = gejoeban, hyijoban
  • 当代的 = ejna, ejoba, ejyena, jobdet, yanjoba
  • 现代英语 = Ejna Eniged
  • 当代节奏布鲁斯 = jejoba deupyan ay blus
  • 轻蔑 = futeax, ufron
  • 可鄙的 = ufryafwa
  • 卑鄙的 = futeaxyefwa, ufryefwa
  • 卑鄙地 = futeaxyefway, ufryefway
  • 轻蔑的 = futeaxea, ufraya, ufrika
  • 轻蔑地 = futeaxeay, ufrikay
  • 轻蔑 = futeaxean, ufrayan, ufrikan
  • 竞争者 = dalufekut, ebdalekut, ifekut, ovekut, yontexdut
  • 内容 = iktosuwa, ivla, yebaysun, yebexun
  • 满足的 = iktosuwa, ivlaxwa
  • 心满意足地 = iktosuway, ivlay
  • 满足感 = iktosuwan, ivlan
  • 争论 = yontexden
  • 有争议的 = yontexdyea
  • 有争议地 = yontexdyeay
  • 有争议性 = yontexdyean
  • 心满意足地 = iktosuway, ivlay
  • 满足 = iftos, ivlan
  • 内容 = yebexun
  • 等效的 = yanuja
  • 等效地 = yanujay
  • 比赛 = ovdel, ovek, ufek
  • 可争辩的 = lovadyafwa, vovadyafwa
  • 可争辩地 = lovadyafwau
  • 竞争者 = vovadut
  • 参赛者 = ifekut, ovekut, oyvtexea, ufekut
  • 有争议的 = lovadwa, ovdelwa, ovekwa, vovadwa
  • 争论 = lovaden, ovdelen, oyvtexen, ufekea, vovaden
  • 语境 = yuzkason
  • 语境的 = yuzkasona
  • 语境上 = yuzkasonay
  • 结构 = yangonnyefxen
  • 邻接 = yanbyuxean
  • 相邻的 = yanbyuxea
  • 邻接地 = yanbyuxeay
  • 克制 = yebexen
  • 非洲大陆 = Eyanmel
  • 欧洲大陆 = Uyanmel
  • 大陆 = yanmel
  • 大陆指示犬 = jayepet
  • 大陆玩具犬 = lyuyepet
  • 大陆的 = yanmela
  • 大陆地 = yanmelay
  • 意外事件 = kyej, kyejon, kyejoyan, venan, venson, veon
  • 偶然的 = aotnyanog, kyejuka, vensona, veona
  • 取决于... = be venson van
  • 取决于... = be venson van
  • 持续的 = jesea, jexea, jexyea
  • 持续地 = jeseay, jexeay, jexyeay
  • 持续 = jexdras, jexen
  • 延续 = jesen, jesun, jexen
  • 继续 = jesea, jesen, jexea, jexen
  • 连续性 = jesean, jexean
  • 连续的 = jesyea
  • 连续波 = jesea pyaon
  • 连续地 = jeseay
  • 连续体 = jesea nyad

扭曲 -- 挫伤

[编辑 | 编辑源代码]
  • 扭曲 = uzrawa, zyubaoxwa, zyubrawa
  • 扭曲 = uzren, zyubaoxen, zyubren, zyuprea
  • 扭曲 = uzren, uzrun, zyubren, zyupren
  • 扭曲者 = utuzrut
  • 轮廓 = oyebsan, yuznad, yuzsan
  • 轮廓的 = yuznadxwa
  • 轮廓 = yuznadxen
  • 反 - = ov-, oyv-
  • 走私 = kozeybelun, ofwa nun, ofwas
  • 避孕 = tobijovben
  • 避孕的 = tobijovar, tobijovbena, veebyelebar
  • 合同 = ebvadren
  • 签约的 = ebvadrawa, nidgoxwa, yanbixwa, yanyixlawa, yogbixwa, zyobixwa, zyoxwa
  • 可收缩的 = nidgoxyafwa, zyoxyafwa
  • 收缩的 = nidgoxyafwa, zyoxyafwa
  • 收缩 = zyosea, zyoxen
  • 收缩 = nidgox, nidgoxen, yanbixen, yebix, yebixen, yogbixen, zyobixen, zyosen, zyoxen
  • 承包商 = ebvadrut, yanyixlawat
  • 合同的 = ebvadrena
  • 合同地 = ebvadrena
  • 反驳的 = oyvdwa, oyvxwa
  • 反驳 = oyvdea, oyvden, oyvxea, oyvxen
  • 矛盾 = oyvden, oyvxen
  • 矛盾的 = oyvdea, oyvxea
  • 对比 = ovyoneaxen
  • 反事实的 = oyvxeona
  • 逆流 = oyvilp
  • 逆流 = oyvilpea, oyvilpen
  • 尾流 = mial meup, zomaf
  • 禁忌的 = oyvduwa
  • 禁忌 = oyvduen
  • 女低音 = gwayobdeuzuyt, yaybdeuzayt, yaybdeuzayta
  • 逆命题 = ovvaa
  • 装置 = sarog, sirog
  • 对位的 = oyvnoda
  • 对位地 = oyvnoday
  • 对位作曲家 = oyvnodinut
  • 逆向投资者 = oyvtexyeneyat, oyvtexyenyea, tepova
  • 逆向投资 = oyvtexyenyean, tepovan
  • 相反性 = oyvtexyenan, tipovan
  • 相反地 = oyvay
  • 反常 = ovan, oyvan, tipovan
  • 反之 = oyvay
  • 相反 = ova, oyva, oyvtexyena, tipova
  • 对比的 = ovvyelwa
  • 对比 = ovvyelen
  • 对比的 = oyvyelyea
  • 违反的 = ovaxlawa, ovaxlwa
  • 违反 = oyvpea
  • 违反 = ovaxlen, ovpen, oyvpen
  • 贡献的 = gonbuwa, gorsbuwa
  • 贡献 = gonbuea, gonbuen
  • 贡献 = gonbuen, gonbun, gonbuun, gorsbuen
  • 贡献者 = gonbuut, gorsbuut
  • 悔恨的 = fyoxkadyea, uvtosea
  • 悔恨地 = fyoxkadyeay, uvtoseay
  • 悔恨 = fyoxkadyean, uvtosean
  • 悔恨 = fyoxkaden
  • 悔恨 = uvtosden
  • 巧妙的安排 = sirog
  • 设计 = yafwaxen
  • 控制 = abex, izbex, izbexar
  • 控制中心 = kyayxaren zen
  • 控制面板 = izbex seem, kyaxxen seem
  • 控制室 = izbexim
  • 控制塔 = izbex yabtom
  • 可控性 = vyavyekyafwan
  • 可控的 = vyavyekyafwa
  • 可控地 = vyavyekyafway
  • 受控的 = izbexwa, vyabwa, vyavyekwa
  • 控制器 = abexar, izbexar, izbexut, vyabar, vyavyekut
  • 控制 = izbexen, vyaben, vyabyea, vyavyeken
  • 有争议的 = aovdalwa, yontexdenaya, yontexdenika, yontexsona
  • 有争议地 = yontexsonay
  • 争议 = aovdal, aovdalson, yontexden, yontexson
  • 有争议的 = oyvdwa
  • 不服从地 = oyuvteexyeay
  • 不服从 = oyuvteexyean
  • 侮辱 = fyuden
  • 挫伤的 = pyexbuykwa

挫伤 -- 咕咕声

[编辑 | 编辑源代码]
  • 挫伤 = pyexbuykun
  • 难题 = didek, dudyikwas, kaxonyik, testuyofwas
  • 城市群 = domnyaxen
  • 康复 = baksen, byeksen
  • 疗养院 = byeksam, jogatbikam
  • 康复病房 = baksim, byeksim
  • 康复的 = byeksea
  • 对流 = amilben
  • 对流的 = amilbena
  • 对流的 = amilbena
  • 对流器 = amilbar
  • 便利 = yukon, yukyen
  • 方便的 = yukonxwa, yukyenxwa
  • 充满便利的 = yukonika
  • 方便 = yukonxen, yukyenxea, yukyenxen
  • 方便的 = yukyena
  • 方便地 = yukyenay
  • 召集 = doyanupen
  • 修道院 = fyadoytuytam, fyatiydam
  • 小教堂 = koyanup, koyanupem
  • 会议中心 = doyanupzen
  • 大会 = doyanup, ebvabien, kyosaun, yandalutyan
  • 传统的 = ebvabiena, kyosauna
  • 传统性 = ebvabienan, kyosaunan
  • 传统地 = ebvabienay
  • 与会者 = doyanuput
  • 汇聚 = yanuzpen, yanyupen
  • 汇聚的 = yanuzpea, yanyupea
  • 汇聚 = yanyupea, yanyupen
  • 精通的 = zaodalea
  • 谈话 = ebdal, ebdalen, hyuitdal, yandal, zaodal
  • 对话的 = ebdalena, hyuitdala, yandala
  • 谈话者 = ebdalut
  • 对话地 = ebdalenay, hyuitdalay, yandalay
  • 相反 = oyva
  • 反之 = oyvay
  • 交谈 = zaodalen
  • 转换 = fyaxinkyaxen, kyaxlen, tepkyaxen, yandal
  • 现金转换 = syagnasuen
  • 转换 = fyaxinkyaxut
  • 转换的 = fyaxinkyaxwa, kyaxlawa, tepkyaxwa
  • 转换器 = kyaxar, kyaxlar
  • 可转换性 = kyaxlyafwan
  • 可转换的 = kyaxlyafwa
  • 凸形 = yazsan
  • 凸透镜 = yaza kyazyef
  • 凸起的 = oyebkixwa, yaza
  • 凸度 = yaz, yazan
  • 凸起地 = yazay
  • 可传送的 = zeybelyafwa
  • 运输工具 = zaybelar, zeybelar, zeybuen
  • 运送的 = belwa, ebelwa, zaybelwa, zeybelwa, zeybuwa, zeybwa
  • 运输者 = ebelir, ebelur, ebelut
  • 运送 = ebelen, zaybelen, zeybelen, zeyben
  • 传送带 = zaybelut, zeybelar
  • 定罪 = vayovdwat, yovdelwat
  • 被定罪的 = vayovdwa, yovdelwa
  • 定罪 = vayovdea
  • 定罪 = vatex, vayovden, vlatepan, vlatex, vlatexen, yovdelen, yovdelun
  • 被说服否则 = votexuwa
  • 确信的 = vatexuwa
  • 说服者 = vatexuut
  • 说服否则 = votexuen
  • 令人信服的 = vatexuen, vatexuyea
  • 令人信服地 = vatexuyeay
  • 欢乐的 = yanivyena
  • 欢乐 = yanivyenan
  • 欢乐地 = yanivyenay
  • 集会 = yandyuen, yandyuun
  • 复杂的 = napuzra, napuzraxwa, uzra, uzraxwa, zyubaoxwa, zyubrawa
  • 复杂性 = napuzran, uzraxwan
  • 卷积 = napuzraxen, zyubren
  • 护送队 = yanpip, yanpiputyan
  • 护送 = kumpopen
  • 抽搐的 = paxlawa
  • 抽搐 = paslea, pasrea, pasren, zyuprea
  • 抽搐 = paslen, paslun, pasrun, zyubryean, zyupren
  • 痉挛的 = zyubryea
  • 咕咕叫 = xepad
  • 咕咕声 = mapaden, xepaden

咕咕声 -- 铜矿开采

[编辑 | 编辑源代码]
  • 咕咕声 = mapad
  • 库克岛人 = Cokima, Cokimat
  • 库克群岛 = Cokim
  • 烹饪 = magelut, tulxut
  • 食谱 = magelen dyes
  • 熟食 = magel
  • 煮熟的 = kokyaxwa, magelwa, tulxwa, yebmagxwa, yebyamxwa
  • 煮至半熟 = ezmagelwa
  • 只煮了一下 = glomagelwa
  • 慢慢煮 = yagmagelwa
  • 炊具 = magelar, telxur, tulur, tulxar
  • 烹饪 = mageltyen
  • 厨房 = mageltam
  • 饼干 = umleovol
  • 饼干的味道 = tepuzan
  • 烹饪 = kokyaxen, magelen, tulxen
  • 食用油 = tulxyel
  • 烹饪锅 = tolsyeb
  • 烧烤 = tamoyeba tulxun
  • 炊具 = magelaryan
  • 饼干 = tepuza
  • 冷静沉着 = teypbona
  • 凉爽潮湿 = oymima
  • 凉爽干燥 = uoma
  • 凉爽的 = oyma, teypbon
  • 冷却剂 = oymxus
  • 冷却的 = oymxwa
  • 冷却器 = omar, oymxar
  • 苦力 = zimeryexrut
  • 降温 = oymxen
  • 冷静地 = oymay
  • 凉爽 = oyman
  • 冷静地 = oymay
  • 浣熊皮 = kyipotayob
  • 鸡舍 = gonbexwa tomaun, gonbexwam, ilnyeb, pitpexnyef, yanexam, zyom
  • 关在里面的 = zyompexwa
  • 桶匠 = faosyebsaxut
  • 桶匠 = faosyebsaxam, faosyebsaxutan
  • 合作 = yanexea
  • 合作 = yanexen
  • 合作公寓 = gonbexwa tomaun, yanexea tomaun
  • 合作的 = yanexam, yanexyea
  • 合作地 = yanexyeay
  • 合作性 = yanexyean
  • 合作者 = yanexut
  • 合作涂层 = caulkben
  • 协调计划 = yannapnoda ned
  • 协调 = yannapnod, yannapnoda
  • 协调的 = yannapxwa
  • 协调 = yannapxea, yannapxen
  • 协调 = yannapxen
  • 协调员 = yannapxut
  • 共同所有权 = yanbexen
  • 共同拥有的 = yanbexwa
  • 警察 = donapdibut, donaput, dovakdibut, dovakut
  • 合伙人 = yandet
  • 合伙制 = yandetan
  • 共同支付 = yannux
  • 戈比 = kopek
  • = canilk
  • 可复制性 = gesaunxyafwan
  • 可复制的 = gelsaunyafwa
  • 复制的 = geldrawa, gelsaunxwa, gelxwa, geylxwa, hyisunxwa
  • 复印机 = gedrar, geldrar
  • 副驾驶 = yanmampurexut
  • 应对 = ovyeklen
  • 丰富的 = ikla
  • 丰富地 = iklay
  • 丰富 = iklan
  • 共面的 = genega
  • = caulk, caulka
  • 铜箔 = caulkayeb
  • 铜线 = caulknyif
  • 铜包 = caulkbwa
  • 铜色 = caulkza, caumelza
  • 铜头蛇 = esipyet
  • 铜一样的 = caumelzyena
  • 铜矿 = caulk mukiblem
  • 铜矿工 = caulk mukiblut
  • 铜矿开采 = caulk mukiblen

铜版画 - 转角

[edit | edit source]
  • 铜版画 = caulkzyin
  • 镀铜 = caulkbwa
  • 铜色的 = caulkyena
  • 灌木丛 = yanfaboyg
  • 椰干 = bufebumzen
  • 树丛 = yanfabog
  • 直升机 = uzyupatub
  • 科普特语 = Caopid
  • 系动词 = eonxar
  • 连接者 = eotxut
  • 交配 = ebtiyaxen, eotxen, taadifxen, taadxen
  • 连接的 = ebtiyaxena, eotxena, taadxena
  • 交配者 = ebtaadxut
  • 交配的 = ebtiyaxena, eotxena, taadxena
  • 复制 = dreniv, geldrun, gelsaun, gelsaunas
  • 校对 = dreniv vyaleaxut
  • 模仿者 = gelxut
  • 校对 = dreniv vyaleaxen
  • 可复制的 = gesaunxyafwa
  • 复制 = geldras, gelsaunxen, gelxen, hyisunxen
  • 抄写员 = geldrut
  • 校对员 = drenvyakxut
  • 版权 = druutdoyiv
  • 版权声明 = druutdoyiv tuun
  • 受版权保护的 = drutdoyivxyafwa
  • 拥有版权的 = drutdoyivxwa
  • 文案撰稿人 = nundeldrut
  • 调情 = ifkexut
  • 调情 = ifkexen
  • 风骚女子 = ifkexuyt
  • 风骚的 = ifkexutyena
  • 风骚地 = ifkexutyenay
  • 风骚 = ifkexutyenan
  • 贝壳 = nidyuzyig
  • 同种族的 = hyitooda, hyitoodat, hyitooodat, yantyana
  • 种族主义 = hyitoodin
  • 种族主义者 = hyitoodinut
  • 种族主义的 = hyitoodina
  • 圆形小舟 = neufmimpar, zyuymimpar
  • 珊瑚 = mieg, upilt
  • 珊瑚礁 = miegag
  • 托架 = oybbolar
  • 绳索 = nyif
  • 索具 = nyifyan
  • 热情的 = jotul fil, tipaga
  • 热情 = tipagan
  • 热心地 = tipagay
  • 山脉 = yazmelnadag
  • 无线的 = nyifoya, nyifuka
  • 警戒线 = aotyuznad, vinyov
  • 西班牙产的优质皮革 = kordoba-alza, kordobatayof
  • 灯芯绒 = nayaf
  • 制鞋匠 = tyoyaf zoyfiaxut
  • 核心 = merzen, zemul, zen, zena
  • 共指 = yanubduun
  • 同教者 = gefyaxinut, yanfyaxinut
  • 芫荽 = ulyivos
  • 开瓶器 = yujunobar
  • 软木塞 = yujun
  • 开瓶费 = yujunoben noyx
  • 塞满软木塞的 = yujunabwa, yujunobwa
  • 软木塞 = yujunabut
  • 塞软木塞 = yujunaben
  • 开瓶器 = yujun uzyumuv, yujunobar
  • 软木塞的 = yujunvyuxwa
  • 球茎 = nyexgon
  • 鸬鹚 = gyopiat
  • 玉米 = avob, gevob, tuyubyig
  • 玉米油 = gevyel
  • 玉米棒 = gevob ab ha veb
  • 野菜 = puvol
  • 玉米黄 = gevilza
  • 玉米球 = gevobzyun
  • 玉米面包 = gevob ovol
  • 玉米芯 = geveb
  • 角膜 = zateab
  • 角膜的 = zateaba
  • 角落 = gum
  • 被困在角落的 = gumbwa
  • 拐弯 = gumben

基石 - 腐蚀

[edit | edit source]
  • 基石 = gummeg
  • 小号演奏家 = vyiduzarut
  • 小号 = vyiduzar
  • 玉米地 = gevob vabem
  • 玉米粉 = gevob myek
  • 矢车菊黄 = yovos-yolz
  • 矢车菊 = yovos
  • 檐口 = abkumas, aybkumas
  • 研磨 = myekxen
  • 康沃尔人 = Corod
  • 康沃尔语使用者 = Corodalut
  • 玉米粥 = gevob mekil
  • 玉米辫 = tayebneif
  • 玉米秸秆 = gevib
  • 玉米淀粉 = gevob nofyigxul
  • 丰饶角 = iklan
  • 陈腐的 = gratosaya, gratosika, gratospanika
  • 花冠 = tebuzog
  • 推论 = yukjopus
  • 日冕 = tebuz
  • 冠状病毒 = tebuz bokogrun
  • 冠状的 = tebuza
  • 冠状的 = tebuza
  • 加冕 = edebxen, tebuzuen, zyuunagben
  • 验尸官 = tojbesuntuxut
  • 小王冠 = tebuzog
  • 下士 = taba
  • 肉体 = taban
  • 肉体上 = tabay
  • 公司的 = yansyema
  • 集体地 = yansyemeay
  • 公司 = yansyem
  • 肉体的 = tapa
  • 肉体性 = tapan
  • 肉体上 = tapay
  • 部队 = xeutyan
  • 尸体 = tabobelun, tojtab
  • 肥胖 = tabagan
  • 肥胖 = tabagan
  • 肥胖的 = tabaga
  • 语料库 = sab, tab
  • 血细胞 = ogratab, tabes, tabog, tabogrun
  • 血细胞的 = ogrataba, tabesa, taboga, tabogruna
  • 畜栏 = apetbixparzyus, apetyem
  • 正确的行为 = vyakaxlyen
  • 正确的发音 = vyakeuxden
  • 正确的 = vyaka
  • 可纠正的 = vyakxyafwa
  • 纠正的 = vyakxwa
  • 改正 = vyakxen, vyakxun
  • 矫正机构 = vyakxam
  • 惩戒的 = vyakxena
  • 惩戒机构 = dovyakxam
  • 纠正性的 = vyakxyea
  • 被正确告知的 = vyaktuwa
  • 正确排序的 = vyaknapxwa
  • 正确发音的 = vyakseuxdwa
  • 正确拼写的 = vyakdredwa
  • 正确地 = vyakay
  • 正确性 = vyakan
  • 与...相关 = vyexwa bu
  • 相关的 = vyexwa
  • 相关性 = vyexen
  • 相关的 = vyexyea
  • 通信 = buidren, buidrenyan, ebdras ebkyaxen, ebdrasyan, ebdren, vyedras, vyedrasyan, vyedren, vyegesen, vyenden
  • 通讯员 = buidrut, ebdrut, vyedrut, vyendut
  • 相应的 = buidren, vyedrea, vyedren, vyegesea, vyegesen
  • 相应地 = vyedreay, vyegeseay
  • 走廊 = zyetim, zyomamnig, zyomem, zyotem
  • 勘误表 = nyad bi vyakxeni
  • 可纠正性 = vyakxyafwan
  • 可纠正的 = vyakxyafa
  • 证实的 = zoyazvadwa
  • 证实 = zoyazvadea
  • 证实 = zoyazvaden
  • 证实的 = zoyazvadyea
  • 证实者 = zoyazvadut
  • 证实的 = zoyazvadea
  • 腐蚀的 = ibabaxrawa, ibapaxrawa, ibtelwa
  • 腐蚀 = ibabasrea, ibabaxrea, ibtelea, ibtelen

腐蚀 - 客户

[edit | edit source]
  • 腐蚀 = ibabaxren, ibtelen, ibtelun
  • 腐蚀性的 = ibabaxryea, ibtelyea
  • 腐蚀性地 = ibabaxryeay, ibtelyeay
  • 腐蚀性 = ibabaxryean, ibtelyean
  • 波纹状的 = moubxwa
  • 波纹 = moubxen
  • 腐败的 = doyaffuyixea, yovbixwa
  • 腐败官员 = doyaffuyixut, yovbixwat
  • 腐败的 = doyaffuyixwa, yovbixwa
  • 腐败者 = doyaffuyixut, yovbixut
  • 腐败性 = doyaffuyixyafwan, yovbixyafwan
  • 可腐败的 = doyaffuyixyafwa, yovbixyafwa
  • 腐败 = doyaffuyixyea, yovbixyea
  • 腐败 = doyaffuyix, yovbixen
  • 腐败的 = doyaffuyixyea, yovbixyea
  • 腐败地 = doyaffuyixyeay, yovbixyeay
  • 腐败地 = foyaffuyixway, yovbixway
  • 腐败 = doyaffuyixwan, yovbixwan
  • 沙狐 = iwipyot
  • 胸花 = tayfyanos
  • 海盗 = yivbirut
  • 胸甲 = tayfyig
  • 紧身胸衣 = tiuf, tiuyf, zetiv
  • 科西嘉岛 = Cosom
  • 科西嘉人 = Cosod, Cosoma, Cosomat
  • 科西嘉语使用者 = Cosodalut
  • 送葬队伍 = aotnad, nadpen, naptyop
  • 皮层 = yobtayob
  • 皮层的 = yobtayoba
  • 可的松 = elanca-elyinhe-yaonol, ovmavxenul
  • 刚玉 = aliolkiyd
  • 闪光 = manezen
  • 轻型护卫舰 = yadopmimpur
  • 乌鸦科的 = rapata, rapatyena
  • 圆锥花序 = yazabaun volznyan
  • 余割 = casocanad
  • 棒球棍 = cahe
  • 共同签署者 = yandyundrut
  • 共同签署人 = yandryundrut
  • 余弦 = caosonad
  • 化妆品涂抹器 = vixulabar
  • 化妆品 = vixul, vixula
  • 化妆地 = vixulay
  • 化妆师 = vixulut
  • 美容的 = vixultuna
  • 美容师 = vixultut
  • 美容学 = vixultun
  • 宇宙的 = moma, mora
  • 宇宙地 = momay, moray
  • 宇宙起源的 = moruina
  • 宇宙起源的 = moruina
  • 宇宙起源论者 = moruinut
  • 宇宙起源论 = moruin
  • 宇宙学的 = mortuna
  • 宇宙学地 = mortunay
  • 宇宙学家 = mortut
  • 宇宙学 = mortun
  • 宇航员 = momput
  • 世界性的 = mirdit, mirdita
  • 世界主义 = mirditin
  • 世界主义者 = mirdit
  • 宇宙 = mom, mor
  • 共同发起人 = yantoted
  • 哥萨克人 = Kosak
  • 成本 = nayx
  • 生活成本 = nayx bi tejen
  • 成本降低 = nayxgob, nayxgox
  • 哥斯达黎加 = Carim
  • 哥斯达黎加人 = Carima, Carimat
  • 海岸的 = tibaiba
  • 共同主演 = yanmardezut
  • 共同主演 = yanmardezea
  • 削减成本 = nayxgob
  • 免费的 = naxoya, naxuka, naxukay, nayxuka, oynasa
  • 成本计算 = nayxea
  • 昂贵 = nayxean, nayxikan
  • 昂贵的 = nayxaga, nayxaya, nayxika
  • 服装 = deztaf, tobyentaf
  • 穿着服装的 = deztafwa, tobyentafwa
  • 服装商 = deztafut

服装师 - 假钞

[edit | edit source]
  • 服装师 = deztafut
  • 服装 = deztafen
  • 小床 = igsum, kusum, sumog, suym
  • 余切 = catogenad
  • 外套 = pettam
  • 小圈子 = aotnyanog, datzyus, yujutyan
  • 华尔兹舞会 = tyoyfyabendaz
  • 炊饼 = utayefyuzkof
  • 干酪 = yanglal bilyig
  • 小屋 = tamog
  • 小屋主人 = tamogut
  • 小屋主人 = tamogut
  • 棉花球 = favofzyun
  • 棉布 = favofun
  • 棉花 = favob, favofa
  • 轧棉机 = favofar
  • 棉麻 = favof
  • 棉花 = favov
  • 棉籽 = favoveeb
  • 棉尾兔 = yupetiyub
  • 棉白杨 = ryoafab
  • 棉质的 = favofaya, favofika
  • 子叶 = tabijayeb
  • 沙发 = siiimyug, siim, suym, yagyugsim
  • 卧铺 = sumes, sumtum
  • 止咳糖 = levelbwa bekzyunog
  • 咳嗽药 = ovteibukxil, tiebukxen bekul
  • 止咳糖浆 = ovteibukxil, tiebukxen bekul
  • 咳嗽 = tiebukxen
  • 咳出来 = yabtiebukxwa
  • 大声咳嗽 = aztiebukxea
  • 咳嗽 = tiebukxen
  • 咳出 = yabtiebukxen
  • 可以 = yafu
  • 滑轮 = dezkutim
  • 雪沟 = yagzyotim
  • 库仑 = agcanak
  • 委员会 = doafxwatyan, ebdalutyan, fyidutyan
  • 部长会议 = dubyan
  • 委员 = doafxwat, dofyidut, dub
  • 议员 = dofyidut
  • 议员 = dofyidut
  • 女议员 = dofyiduyt
  • 建议 = fiduen, fiduut, fyidal, vyatuun
  • 建议 = fyiduwa, fyidwa, vyatuwa
  • 顾问 = fyidut, vyatuut
  • 咨询 = fyidaluen, fyiden, vyatuen
  • 顾问 = fyidaluut, fyidut, fyiduut, fyiduwat, vyatuut
  • 计数 = syag, yadeb
  • 可计数的 = syagyafwa
  • 倒计时 = ujea syag
  • 人口普查统计 = dosyagxwa
  • 指望 = sagiwa
  • 统计 = sagdwa, syagwa
  • 面容 = tebsin, tebzan
  • 柜台职员 = syagseemut
  • 柜台 = nixbuun sem, seem, syagar, syagseem, syagut, zyosem
  • 反- = ov-
  • 反高音 = ova yabdeuzwut
  • 抵消 = ovalxwa, ovaxlwa, ovlaxwa
  • 抵消 = ovalxea, ovlaxea
  • 对策 = ovalx, ovaxlun, ovlaxen
  • 反作用的 = graaxlea
  • 对策者 = ovalxut
  • 反驳 = ovdalen
  • 反攻 = ovapyex
  • 反攻 = ovapyexwa
  • 反攻 = ovapyexea, ovapyexen
  • 平衡 = ovzebwa
  • 平衡 = ovzebea, ovzeben
  • 反驳 = ovdal
  • 反控诉 = ovapyexlun, ovveyovden
  • 反诉 = ovvadiun
  • 逆时针 = ov ha jwobir, ovjwobirizona
  • 反文化 = ovtez
  • 反驳 = ovaxwa, ovbwa
  • 反间谍 = ovkoexen
  • 反例 = ovsaungon
  • 伪造 = nasvyomxwa, vyobyima, vyola, vyomxwa, vyosaun, vyosauna
  • 假钞 = vyosauna nasdrev

伪造 -- 夫妇

[edit | edit source]
  • 伪造 = vyobyimaxwa, vyolxwa
  • 伪造者 = nasvyomxut, vyobyimaxut, vyolxut
  • 伪造 = nasvyomxen, vyobyimaxen, vyolxen
  • 逆流 = ovilp
  • 存根 = nasdreftaxgon
  • 反霸权的 = ovabyafona
  • 对抗 = ovben
  • 反叛乱 = ovlyodaben
  • 反情报 = ovkotuunyan
  • 违反直觉的 = oviztestwa
  • 违反直觉地 = oviztestway
  • 违反直觉 = ovistestwan
  • 反离子 = ovmakmul
  • 柜台职员 = syagseemut
  • 反方向行进 = zoynaptyop
  • 对策 = ovaxlun, ovyek
  • 反地雷 = ovmup
  • 反击 = ovpas
  • 反攻 = ovapyex
  • 还价 = ovifbun
  • 反向操作者 = ovlaxut
  • 床单 = suemof, sumabaof
  • 对应物 = gelsaun, ovgon
  • 对比 = ovduznodyan, ovnod
  • 对比 = ovduznodyana
  • 平衡 = ovazon, ovkyin
  • 适得其反的 = fyuxyea, ovyuxyea
  • 反建议 = ovduun
  • 反措施 = ovbyek
  • 反革命 = ovlyodob
  • 反革命的 = ovlyodoba
  • 反节奏 = ovdeup, ovnagpan
  • 副署 = ovdyundren
  • 沉头 = ovyoz
  • 反间谍 = ovkoexut
  • 沉头的 = ovyozbwa
  • 反高音 = ovyabdeuzat
  • 反治疗 = ovbyek
  • 台面 = seemabaun
  • 抵消的 = gelnaziea, ovaxlea
  • 配重 = ovkyin
  • 伯爵夫人 = yadeyb
  • 计数 = glanden, sagden, syagen
  • 计数器 = syagar
  • 指望 = sagiea, sagien
  • 数着分钟 = jwabsagen
  • 无数的 = osyaguwa, sagdyofwa
  • 乡村风格的 = meimyena
  • 乡村布鲁斯 = maima bluz
  • 乡下人 = odomat
  • 乡村庄园 = meimtamag
  • 乡下人 = meimtyod, odoma tyod, oyebdomatyan
  • 乡间小路 = odoma meip
  • 国家 = meim, mem, odom, oyebdoma, vabyema
  • 乡村音乐 = maima duz, meima duz, meimtyoda duz
  • 乡村音乐家 = meima duzut, meimtyoda duzut
  • 出生国 = tajmem
  • 乡村流行 = maima pop
  • 乡村说唱 = maima rap
  • 乡村道路 = odoma mep
  • 乡村摇滚 = maima rok
  • 乡村歌手 = meima deuzut, meimtyoda deuzut
  • 乡村演唱 = meima deuzen, meimtyoda deuzen
  • 乡村歌曲 = meima deuzun, meimtyoda deuzun
  • 乡村佬 = zomemat
  • 同胞 = hyimemut, meimut, memut, oyebdomat
  • 乡村 = meim, memsin, odom, oyebdom
  • 全国性的 = hyamema, zyamema
  • 乡下女人 = zomemayt
  • 县书记 = doibut, domeameb
  • = doib, doiba, domeam, yadeban, yadob
  • 县警察 = doib vakdib
  • 全县性的 = hyadoiba, zyadoiba
  • 致命一击 = fyazpyex
  • 政变 = dobien, dobpyoxen
  • 政变 = dabpyox, dobien, dobpyox, dobpyoxen, lodabuen
  • 政变策划者 = dabpyoxut
  • 政变 = pyex
  • 跑车 = enmespur, yombielyeb
  • 夫妇 = eot, tadyan

结合 -- 牛

[edit | edit source]
  • 结合 = ensaxwa, eonxwa, eotxwa, taadxwa, yanxalwa, yanxarwa, yanxwa
  • 夫妇关系 = eotan
  • 耦合器 = eonxar, yanxar
  • 对联 = dreznadeon, eongelseux
  • 耦合 = ensaxen, eotxen, yanxaren, yanxen
  • 优惠券 = nazgoblun
  • 勇气 = yif, yifan, yifik, yufoyan, yufukan
  • 勇敢的 = yifa, yifaya, yifika
  • 勇敢地 = yifay, yifikay
  • 勇敢 = yifayan, yifikan
  • 新闻 = ionjobduz, korantodaz
  • 快递员 = ebdrasubut
  • 课程 = jej, jes, mepizon, milmep, nead, popnead, tulyan
  • 课程负担 = tisunyan kyis
  • 事件的进程 = nead bi xwasi
  • 学习课程 = tisunyan, tuxnad
  • 追逐者 = potkexut
  • 追逐 = potkexen
  • 诉讼 = doyevson, yevson
  • 法庭 = edebdem, edebdematyan, ekdem, ekem, yebdem, yebnig, yevdib, yuzyujem
  • 上诉法院 = doyevam bi dyuun
  • 法院 = doyevam
  • 法庭 = doyevam
  • 法庭传达员 = doyevanyuxlut
  • 追求 = fizupdiwa, yekakwa
  • 有礼貌的 = dalyugla, fibyena, fisyena, fisyenika
  • 有礼貌地 = fibyenay, fisyenay
  • 礼貌 = fibyenan, fisyenikan
  • 追求者 = fizupdiut, tadkexut
  • 交际花 = yabdouta tabnunut
  • 礼貌 = dalyuglan, fibyen, fisyen
  • 交际花 = yabdouta tabifnuut
  • 法院 = doyevam
  • 求爱 = yekaken
  • 朝臣 = edebamat, edemdemut, vyofidut
  • 求爱 = fizupdien, ifonkexen, taadkexen, yekaken
  • 风度 = fisyenayan, yabdoutbyen
  • 有风度的 = edebama, edebdema, fisyenaya, yabdoutbyena
  • 法庭 = doyevim
  • 求爱展示 = taadkexek
  • 求爱 = fizupdien, ifonkex, jatadek, taadkex
  • 庭院 = eyntaymes, yebdem, yebnig, yebzetam, yujem, yuzyujem, zetam
  • 堂兄弟姐妹 = aa yiba tetitud, aa yiba tetituyd
  • 堂兄弟姐妹 = tetitud, tetituyd, tetitwud
  • 高级定制 = yaniftyen
  • 女设计师 = tafsaxuyt, tayfuyt
  • 设计师 = tafsaxut
  • 协变的 = yankyasus
  • 海湾 = mimkumuzog, mimyij
  • 女巫集会 = fyotezutyan
  • 盟约 = azojvad
  • 覆盖 = abaof, abaun, abaunof, abyujar, kof, kosan, kov, koxof, suemoyf, syab
  • 入场费 = gwoa nuyx
  • 覆盖- = ko-
  • 掩护身份 = kodyun
  • 掩护词 = kodyun
  • 可覆盖的 = abayafwa
  • 覆盖范围 = abaen
  • 连体衣 = abtof
  • 覆盖 = abaofbwa, abawa, kofabwa, kovabwa, koxofabwa, syabwa
  • 有盖的入口 = abawa yepem
  • 有盖的庇护所 = abawam, eyntaymes
  • 掩盖 = vyankoxwa
  • 篷车 = abawa belir
  • 覆盖 = abaea, abaen, abaofbea, abaofben, abaunxea, kof, kofabea, kov, koxof
  • 床罩 = gyanafxwa suemof
  • 秘密的 = koa, koexa, koxwa
  • 秘密行动 = koex
  • 秘密地 = koay, koexay, koxway
  • 隐秘 = koxwan
  • 掩盖 = vyankox
  • 垂涎的 = baysfwa, grafwa, kofwa, vyofwa
  • 垂涎者 = baysfut, grafut, kofut, vyofut
  • 垂涎 = baysfea, baysfen, grafea, grafen, kofea, kofen, vyofea, vyofen
  • 贪婪的 = baysfyea, grafyea, kofyea, vyofyea
  • 贪婪地 = baysfyea, grafyeay, kofyeay, vyofyeay
  • 贪婪 = baysfyean, grafyean, kofyean, vyofyean
  • 一群 = sepatyan
  • 牛捕 = zapyexovar
  • = eopeyt, epeyt

牛路 -- 女工匠

[edit | edit source]
  • 牛路 = epeyt meyp
  • 牛尾巴 = epeytibuj
  • 胆小鬼 = yufat
  • 胆怯 = yufatan
  • 怯懦 = yufatyen
  • 胆小的 = yufatyena
  • 牛铃 = epeytseusar
  • 牛鹂 = zyopat
  • 牛仔 = epeytwobet
  • 牛仔电影 = epeytwobet dyez
  • 牛捕 = feelkmepur zapyexovar
  • 受惊的 = yufruwa, yufxwa
  • 畏缩者 = yufsut
  • 惊恐地畏缩 = yufren
  • 畏缩 = yufrea
  • 胆怯地 = ufreay
  • 女牛仔 = epeytoybet
  • 牛仔 = epeytyanut
  • 牧牛人 = epeytyanut
  • 牛皮 = epeytayob
  • 恐吓 = yufsea, yufsen
  • 兜帽 = koxtef
  • 头发旋 = tayeb uzrun
  • cowling = 引擎罩
  • cowman = 养牛人
  • co-worker = 同事, 协作者
  • cowpox = 牛痘
  • cow's milk = 牛奶
  • cowshed = 牛棚
  • cox = 舵手
  • coxcomb = 鸡冠
  • coxswain = 舵手
  • coy person = 羞怯的人
  • coy = 羞怯的
  • coying = 装腔作势
  • coyly = 羞怯地
  • coyness = 羞怯, 扭捏
  • coyote = 郊狼
  • cozenage = 欺诈
  • cozily = 舒适地, 惬意地
  • coziness = 舒适, 惬意
  • cozy place = 舒适的地方, 惬意的地方
  • cozy = 舒适的, 惬意的
  • Cr =
  • crab leg = 蟹腿
  • crab sandwich = 蟹肉三明治
  • crab = 螃蟹
  • crabapple = 野苹果
  • crabber = 捕蟹者
  • crabbily = 脾气暴躁地
  • crabbiness = 脾气暴躁
  • crabby = 脾气暴躁的
  • crablike = 像螃蟹的
  • crack down on = 严厉打击
  • crack = 裂缝, 裂纹, 劈啪声, 崩裂, 爆裂, 裂开, 敲击, 猛击
  • crackdown = 严厉打击
  • cracked = 破裂的, 裂开的, 龟裂的
  • cracked open = 打开, 裂开
  • cracker = 饼干
  • crackerjack = 杰出的, 精彩的
  • cracking = 裂缝, 裂纹, 劈啪声, 崩裂, 爆裂, 裂开, 敲击, 猛击
  • cracking open = 打开, 裂开
  • crackle = 噼啪声
  • crackling = 噼啪声
  • crackly = 发出噼啪声的
  • crack-up = 崩溃, 垮掉
  • crackup = 崩溃, 垮掉
  • -cracy = -统治
  • cradle = 摇篮, 孕育, 抚育
  • cradled = 怀抱, 托起
  • craft = 工艺, 手艺, 技巧, 技能, 飞行器, 船, 制作, 创造
  • crafted = 精心制作, 精雕细琢
  • craftily = 狡猾地, 巧妙地, 诡计多端地
  • craftiness = 狡猾, 巧妙, 诡计多端
  • crafting = 制作, 创造
  • crafts = 手工艺, 手艺
  • craftsman = 工匠, 技工, 匠人, 制作者, 创造者
  • craftsmanship = 工艺, 手艺, 技巧
  • craftsperson = 工匠, 技工
  • craftswoman = 女工匠, 女技工

craftwork -- creaking

[edit | edit source]
  • craftwork = 手工制品, 手工艺品
  • crafty = 狡猾的, 巧妙的, 诡计多端的
  • crag = 悬崖, 峭壁
  • cragged = 多峭壁的, 崎岖的, 险峻的
  • cragginess = 崎岖, 险峻
  • craggy = 崎岖的, 险峻的
  • crambo = 押韵游戏
  • crammed = 塞满, 挤满, 拥挤
  • crammed together = 挤在一起, 塞在一起
  • cramming = 塞满, 挤满, 拥挤, 死记硬背
  • cramp = 痉挛, 抽筋, 限制
  • cramped = 狭小的, 拥挤的, 受限制的, cramped
  • cramping = 痉挛, 抽筋, 限制
  • crampon = 冰爪
  • cranberry bean = 蔓越莓豆
  • cranberry bush = 蔓越莓灌木
  • cranberry = 蔓越莓
  • crane chick = 鹤雏
  • crane = 鹤, 起重机
  • cranial = 颅骨的, 头部的
  • cranium = 头盖骨
  • crank = 曲柄, 偏执狂, 怪人, 脾气暴躁的人
  • crankcase = 曲轴箱
  • crankily = 脾气暴躁地
  • crankiness = 脾气暴躁
  • cranking = 启动, 转动
  • crankshaft = 曲轴
  • cranky = 脾气暴躁的
  • crannied = 有裂缝的, 有裂隙的
  • cranny = 裂缝, 裂隙, 隙缝
  • crap = 垃圾, 废话, 糟糕的东西
  • crape = 绉纱, 黑纱
  • crapper = 厕所
  • crappy = 糟糕的, 垃圾的, 差劲的
  • craps = 掷骰子游戏
  • crapshooter = 掷骰子的人
  • crapulence = 酗酒, 狂饮
  • crash landing = 迫降
  • crash = 坠毁, 撞击, 崩溃, 垮掉, 突然发出巨响
  • crashed = 坠毁, 撞击, 崩溃
  • crashing down = 坠毁, 轰然倒塌
  • crashing noise = 巨响
  • crass = 粗俗的, 粗鲁的, 无知的
  • crassly = 粗俗地, 粗鲁地
  • crassness = 粗俗, 粗鲁
  • crate = 板条箱
  • crated = 装在板条箱里的
  • crater = 陨石坑, 火山口, 坑洞
  • crater-filled = 布满陨石坑的
  • crating = 装箱
  • cravat = 领带
  • craved = 渴望, 贪求
  • craven = 胆小的, 懦弱的
  • cravenly = 胆怯地, 懦弱地
  • cravenness = 胆怯, 懦弱
  • craver = 渴望者, 贪求者
  • craving = 渴望, 贪求
  • cravingly = 渴望地, 贪婪地
  • craw = 嗉囊
  • crawdad = 小龙虾
  • crawfish = 小龙虾
  • crawl space = 爬行空间, 爬行道
  • crawling on one's knees = 跪着爬行
  • crawling = 爬行
  • crawling thing = 爬行动物
  • crawling up = 爬上, 爬上去
  • crawlspace = 爬行空间, 爬行道
  • crawly = 爬行的, 会爬的
  • crayfish = 小龙虾
  • crayon drawing = 蜡笔画
  • crayon = 蜡笔, 彩色蜡笔
  • craze = 狂热, 风靡一时
  • crazed = 疯狂的, 精神错乱的, 发狂的, 失去理智的
  • crazily = 疯狂地, 疯狂地
  • craziness = 疯狂, 精神错乱
  • crazy = 疯狂的, 精神错乱的, 发狂的
  • creak = 吱呀声, 咯吱声
  • creakily = 吱呀吱呀地
  • creakiness = 发出吱呀声
  • creaking = 吱呀声, 咯吱声

creaky -- cremator

[edit | edit source]
  • creaky = 发出吱呀声的
  • cream = 奶油, 乳脂
  • cream separator = 奶油分离器
  • creamed = 加奶油的, 用奶油做的
  • creamer = 奶油壶, 奶油罐, 奶油分离器
  • creamery = 乳品厂, 奶油厂
  • creamily = 像奶油一样
  • creaminess = 奶油味, 乳脂味
  • creaming = 搅拌奶油
  • creampuff = 奶油泡芙
  • creamy = 奶油状的, 乳脂状的
  • creamy pink = 奶油粉色
  • crease = 折痕, 皱纹
  • creased = 有折痕的, 有皱纹的
  • creasing = 折叠, 弄皱
  • created = 创造, 创作, 制造, 形成
  • created from scratch = 从头开始创造
  • created object = 创造物
  • creating a hazard = 造成危险
  • creating from scratch = 从头开始创造
  • creation = 创造, 创作, 制造, 形成, 作品, 创造物
  • creation from scratch = 创造物
  • creationism = 神创论
  • creationist = 神创论者
  • creative = 有创造力的, 有创意的, 创造性的
  • creative talent = 创造力
  • creatively = 有创意地, 创造性地
  • creativeness = 创造力
  • creativity = 创造力, 创意, 创造性
  • creator from scratch = 创造者
  • Creator = 造物主
  • creator of the universe = 造物主
  • creature = 生物, 动物, 创造物
  • creature of God = 上帝的创造物
  • creature of paradise = 天堂生物
  • creature of the here-after = 来世生物
  • credence = 信任, 相信
  • credential = 证书, 凭证
  • credentials = 证书, 凭证
  • credenza = 矮柜
  • credibility = 可信度, 信誉
  • credible = 可信的, 可靠的
  • credibly = 可信地, 可靠地
  • credit account = 信用卡账户
  • credit card = 信用卡
  • credit = 信用, 贷款, 赞扬
  • credit purchase = 赊购
  • credit union = 信用合作社
  • creditable = 值得赞扬的
  • creditably = 值得赞扬地
  • crediting = 记入贷方
  • creditor = 债权人
  • credit-worthiness = 信誉度
  • credit-worthy = 信誉良好的
  • credo = 信条, 信念
  • credulity = 轻信
  • credulous person = 轻信的人
  • credulous = 轻信的, 易受骗的
  • credulously = 轻信地, 易受骗地
  • credulousness = 轻信, 易受骗
  • Cree = 克里语
  • Cree script = 克里语文字
  • Cree speaker = 克里语使用者
  • creed = 信条, 信念
  • creek = 小溪, 河流
  • Creek = 克里克语
  • creel = 钓鱼篮
  • creeper = 爬行者, 爬行植物
  • creepily = 令人毛骨悚然地
  • creepiness = 令人毛骨悚然
  • creeping = 爬行
  • creepy = 令人毛骨悚然的, 令人害怕的
  • creepy-crawler = 爬行动物
  • crème = 奶油, 乳脂
  • crème de caramel = 焦糖奶油
  • cremated = 火化
  • cremating = 火化
  • cremation chamber = 火葬场
  • cremation = 火化
  • cremator = 火化炉

crematorium -- criss-crossing

[edit | edit source]
  • crematorium = 火葬场
  • crematory = 火化炉, 火葬场
  • creme = 奶油, 乳脂
  • creme pie = 奶油派
  • crenelated = 有雉堞的, 有垛口的
  • crenelation = 雉堞, 垛口
  • Creole = 克里奥尔语
  • Creole rice = 克里奥尔米饭
  • creole = 克里奥尔人
  • creosote = 木馏油
  • crepe = 薄饼, 法式薄饼
  • crepuscular = 暮光的, 黄昏的
  • crescendo = 渐强
  • crescent = 新月, 月牙形
  • crescent moon = 新月
  • crescent shape = 月牙形
  • cresset = 火盆
  • crest = 顶峰, 冠, 顶端
  • crest-and-trough = 波峰和波谷
  • crested = 有冠的, 有顶的
  • crestfallen = 垂头丧气的
  • cresting = 达到顶峰
  • cretinism = 呆小症
  • cretonne = 花布
  • crevasse = 冰隙, 裂缝
  • crevice = 裂缝, 裂隙
  • crew = 全体船员, 全体工作人员, 团队
  • crew cut = 平头
  • crewel = 毛线
  • crewelwork = 刺绣
  • crewing = 担任船员, 组成团队
  • crewman = 船员, 工作人员
  • crib = 婴儿床, 偷窃
  • cribbage = 纸牌游戏
  • cribber = 抄袭者
  • cricket = 蟋蟀, 板球
  • cricketer = 板球运动员
  • 喊叫 = teudwa
  • 喊叫者 = teudut
  • 犯罪 = doyov, yovxeyn
  • 犯罪家族 = doyovtod
  • 犯罪集团 = doyovxutyan
  • 犯罪受害者 = doyovxwat
  • 无犯罪 = doyovuka
  • 犯罪猖獗 = doyovika
  • 罪犯 = doyova, doyovxut, fuaxeynut, yovxeyna, yovxeynut
  • 犯罪性质 = doyovyena
  • 刑事处罚 = doyovbyok
  • 犯罪性 = doyovan
  • 犯罪化 = doyovaxen
  • 犯罪化 = doyovaxwa
  • 犯罪地 = doyovay
  • 犯罪学 = doyovtuna
  • 犯罪学地 = doyovtunay
  • 犯罪学家 = doyovtut
  • 犯罪学 = doyovtun
  • 弯曲 = gounxyafwa, oza, uzpixar, yonxyafwa
  • 深红色 = yoalzoyna
  • 畏缩 = yuflen, yufrea, yufren
  • 起皱 = moyfxwa
  • 起皱 = moyfxyean
  • 起皱的 = moyfxyea
  • 衬裙 = naaluf
  • 残疾人 = loyafxwat, yofxwat
  • 残疾 = kyapyofxwa, loyafxwa, tapyofa, tyopyofa, tyopyofxwa, yofxwa
  • 残疾人 = yofat
  • 残疾人 = yofxwat
  • 使残疾的人 = yofxus, yofxut
  • 使残疾 = azonukxen, kyapyofxen, kyapyofxyea, loyafxen, loyafxwen, tyopyofxea, yafoben, yofxea
  • 危机 = efebyem, efron, efronjob, igef, igefson, vaodjod, yikjop
  • 酥脆 = zyigoun
  • 酥脆 = moyfxyean
  • 酥脆地 = moyfxyeay
  • 酥脆 = moyxyean
  • 酥脆的 = moyfxyea
  • 交叉 = nyed
  • 交叉 = nyedxwa, zaozeybwa
  • 交叉 = zaozeybwa
  • 交叉 = nyedxea, nyedxen, zaozeypen
  • 交叉 = zaozeypea

标准 -- 跨国旅行

[编辑 | 编辑源代码]
  • 标准 = yevzeyn
  • 评论家 = finyevdut, fudut
  • 重症监护 = efrawa bik, igefa bik
  • 关键 = efrawa, finyevdyea, fuyevdyea, glatesika, igefa, igefsona, kyisona, vaodjoda, yevdyea, yikjopa
  • 关键项目 = efrawas
  • 关键问题 = efrawa son
  • 关键时刻 = igefjwap, vaodjwap
  • 迫切需要 = efron, igef
  • 关键时间 = efronjob, igefjob, vaodjod
  • 关键性 = efrawan
  • 广受好评 = fidwa bey ha finyevduti
  • 关键地 = efraway, efray, kyisonay
  • 批评 = fuad, fuaden, fuden, fuyevden, sanyeven
  • 批评 = fudwa, fuyevdwa
  • 批评者 = fudut, fuyevdut
  • 评论 = finyevden, fud, fuyevden, fuyevdeyn, sonyev, sonyevut, yevden, yevdren, yevdun
  • 评论 = finyevdwa, fudwa, fuyevdwa, sanyevwa
  • 评论 = finyevden, fuyevden, sanyeven, yevden
  • 小动物 = poot
  • 呱呱叫 = epiyed, yopyed
  • 呱呱叫 = epiyeden, tojen, yopyeden
  • 克罗地亚 = Herovum
  • 克罗地亚语 = Herovud, Herovuma, Herovumat
  • 克罗地亚库纳 = Herovukin
  • 克罗地亚语使用者 = Herovudalut
  • 钩针编织 = grunes
  • 钩针 = gumuf
  • 钩针 = gumuf, nefar, nefgrunar
  • 钩针编织 = nefgrunwa
  • 钩针编织者 = nefgrunut
  • 钩针编织 = nefgrunen
  • 陶罐 = megzyebag, otes
  • 弯曲的 = bukxwa, gratila
  • 陶器 = meavzyebyan
  • 鳄鱼 = ipyet
  • 小农场 = yujmelnig
  • 小农场主 = yujmelnigut
  • 牛角面包 = eynamurovol
  • 老太婆 = vujagayt
  • 密友 = doyovtoddat
  • 骗子 = fuzdut, fuzekut, grun, grunes, gun, lofinzat, nefuz, uz, uzdut
  • 不公正的交易 = fuzebkyax, uzebkyax
  • 不公正的交易者 = fuzebkyaxut
  • 不公正的交易 = fuzebkyaxen
  • 弯曲的 = fuza, fuzda, grunxwa, guna, lofinza, uz, uza, uzaxwa, uzay, uzbwa, uznada, uznadxwa
  • 弯曲的线 = uznad
  • 弯曲地 = fuzay, lofinzay, uzaxway
  • 弯曲 = fuzan, lofinzan, uzan, uzaxwan
  • 弯曲 = grunxen
  • 歪脖子南瓜 = gyevol
  • 低吟歌手 = yugdeuzut
  • 低吟 = yugdeuzen
  • 收割机 = vobiblur
  • 庄稼 = pyexegar, vob, vobiblen, vobiblun
  • 收获季节 = vobiblun jeb
  • 庄稼产量 = vabiblun
  • 耕地 = vobem
  • 裁剪视图 = yogxwa teas, zyoteas
  • 裁剪 = yogxwa
  • 收割者 = vobiblut, vobut
  • 裁剪 = yogxen
  • 庄稼 = vobiblunyan, vobyan
  • 槌球 = gumufek
  • 槌球圈 = gumuf
  • 炸肉丸 = taogofrun
  • 牧杖 = grunmuf
  • 十字架 = flutipa, gabsiyn, gasin, tosiyn, xusiyn, zeys
  • 交叉 = hyuis-, hyuit-, zey-
  • 交叉点 = zeynod
  • 横截面 = zyegol
  • 十字形 = xusan
  • 十字绣 = nef
  • 横杆 = zyemuf
  • 横梁 = zyemyuf
  • = dopuzur
  • 杂交 = ebtadnadxa
  • 杂交 = kyatajnadxwa
  • 杂交 = kyatajnad
  • 交叉检查 = zeyvyavyek
  • 跨国旅行 = zeymempop

越野 -- 粗俗

[编辑 | 编辑源代码]
  • 越野 = zeymema
  • 逆流 = ovilp, zeyilp
  • 横切锯 = yanzyux yaozgoblar
  • 横切 = yogmep, zeygoblun
  • 从列表中删除 = lonyadrawa
  • 划掉 = zyenadbwa
  • 穿过 = zyenadrawa
  • 交叉 = yanyujbwa, zeybwa
  • 斗鸡眼 = zeysteaba
  • 交叉火力 = texebek
  • 跨性别 = ebtooba
  • 十字准星 = iznodnyed
  • 阴影线 = nefyan
  • 阴影线 = nefyanxen
  • 十字头 = ebdrenad
  • 过境 = aybmep, gabsiynod, gasinxen, xusiynpem, zeymep, zeyp, zeypem, zeypen
  • 从列表中删除 = lonyadren
  • 划掉 = zyenadben
  • 穿越 = ovkumpen
  • 穿过 = zyenadren, zyepen
  • 陆路旅行 = mempop
  • 生气地 = flutipay
  • 生气 = flutipan
  • 交叉概念 = zeytyun
  • 交叉点 = zeynod
  • 交叉 = zeybwas, zeym, zeyp
  • 脾气暴躁的人 = flutipat
  • 横档 = zeymuf
  • 交叉点 = zeynod
  • 十字路口 = gabsiynmep, xusiynmep, zeymep
  • 十字路口 = xusiynmep, zeypem, zeypmep
  • 横截面 = zeygoblawas
  • 十字形的 = gabsinsana, xusana, zeysana
  • 十字绣 = neof
  • 串扰 = yuzdalen, yuzseux
  • 城镇之间 = zeydoma
  • 人行横道 = tyopzeym
  • 侧风 = zeymap
  • 横着 = zeyizona
  • 纵横字谜 = aonabdun ifek
  • 填字游戏 = ebnoddunek
  • 胯部 = obtibgun
  • 八分音符 = ankyiba duznod, gigrun
  • 古怪的 = vutipa
  • 蹲下 = tabyobuza
  • 蹲下 = yobtibsea
  • 蹲下 = tabyobuzea, tabyobuzen, yobtibsea, yobtibsen
  • 克鲁普 = zateyobbok
  • 荷官 = vekdiblut
  • 克鲁普 = zateyobboka
  • 面包丁 = umovol
  • 乌鸦 = apad, repat
  • 撬棍 = mugmufgrun
  • 人群 = aotnyan, graotyan, iklan, nyanag, nyanotyan, tobnyan
  • 拥挤 = aotnyanxwa, graotyanxwa, ikla, iklaxwa, nigzyobwa, nyanagxwa, nyaunxwa, onigxwa, yanbalwa, yanbuxlawa
  • 拥挤 = aotnyanxen, iklaxen, nigzyoben, nyaunxen, yanbalen, yanbuxlen
  • 众包 = yanasiwa
  • 众包者 = yanasiut
  • 众包 = yanasien
  • 乌鸦脚 = repatyoyab
  • 啼叫 = apaden, apwaden
  • 荆棘冠 = vulobtebuz
  • 皇冠 = tebuz, zyuunag
  • 加冕国王 = edebxwa
  • 加冕 = tebuzuwa, zyuunagbwa
  • 加冕 = tebuzuen, zyuunagben
  • 乌鸦脚 = repatyoyab
  • 至关重要 = agtyuna, efrawa, glatesea, kyisona, uznoda, zeysona
  • 关键问题 = efrawa son
  • 关键事物 = efrawas
  • 至关重要地 = efraway, glateseay, kyisonay
  • 坩埚 = ilxyeb, yek bey mag
  • 钉死 = gasinbwa, xufabxwa
  • 十字架 = xufab
  • 钉死 = gasinben, xufabxen
  • 十字形的 = xusan, xusana
  • 垃圾 = ovyis, vyul
  • 垃圾 = vyulayan, vyulikan
  • 垃圾的 = vyulika
  • 粗俗 = fubyena, fusyena, ovyika, vuduna, vufa, yigla

粗俗的人 -- 密码

[编辑 | 编辑源代码]
  • 粗俗的人 = vufat
  • 粗俗地 = fubyenay, vufay, yiglay
  • 粗俗 = fubyenan, ovyikan, vufan, yiglan
  • 生食蔬菜 = omagelwas
  • 粗俗 = vufan
  • 残忍的行为 = blokuun, frus
  • 残忍的 = blokuyea, frua
  • 残忍的人 = blokuuut, blokuyeat, frut
  • 残忍地 = blokuyeay, fruay
  • 残忍 = blokuyean, fruan
  • 残忍 = blokuyean, fruan
  • 醋瓶 = gabolzyeb
  • 巡航 = ifpip, ifpop
  • 游轮 = ifpipnad
  • 游轮船长 = ifpipureb
  • 游轮 = ifmimpur, ifpipur, ifpop mimpur
  • 巡洋舰 = ifpiput, yagpip dopek mimpur, yodopmimpur, zyapoput
  • 巡航 = ifpipen, zyapepen, zyapipen, zyapopen
  • 募集 = yelyeb
  • 甜甜圈 = ovoluzrun
  • 面包屑 = gones, gosog, ovolgos, veeybes, yebovol
  • 碎裂 = gonesaxwa, gosogxwa, gounxwa, goynxwa, ikyonbyexlawa, ovolgoxwa
  • 松脆 = ovolgoxyean
  • 崩塌 = gonesasea, gonesaxea, gonesaxen, gosogsea, gosogxen, gounxen, goynsea, goynxen, ikyonbyexlen, mulogxen, ovolgosea, ovolgoxen
  • 松脆的 = gosogyena, goynsyea, veeybesaya, veeybesika
  • 松脆波浪 = ozpyaon
  • 糟糕 = fuan, fufinan
  • 糟糕的 = fua, fufina
  • 松饼 = leovolog
  • 弄皱 = yebarwa
  • 弄皱 = yebaren
  • 压碎 = yanbarwa, yigteupixwa
  • 脆性 = yigteupixyean
  • 压碎 = yanbaren, yigteupixen
  • 脆的 = yigteupixyea
  • 马鞍后部 = apeta zotiub abaun, apetsim zyuniyov
  • 十字军东征 = fyapop
  • 十字军战士 = fyapoput
  • 十字军东征 = dopeken
  • 陶罐 = magyelmanar, yelzyebog
  • 压碎 = glatyan, mekil
  • 压碎 = barwa, mekilxwa, mulogxwa, myekxwa, veeybogxwa, yonbyexlawa, yugglalxwa, zyobarwa
  • 碎麦芽 = myekxwa veyeb
  • 压死 = tojbarwa
  • 压在一起 = yanbarwa
  • 压碎 = ikyonbyexlawa
  • 压碎机 = barar, mekilxar, mulogxar, myekxar, veeybogxar
  • 粉碎 = barea, baren, mekilxen, mulogxen, myekxen, veeybogxen, yonbyexlea, yonbyexlen, zyobarea, zyobaren
  • 压死 = tujbaren
  • 压在一起 = yanbaren
  • 压碎 = ikyonbyexlen
  • 压倒性地 = yanbaryea, yonbyexleay
  • 类似压碎的 = veeybogyena
  • 地壳 = abovol, yoym
  • 甲壳类动物 = piit, piita
  • 甲壳类的 = piita, piityena
  • 有外壳的 = abovolxwa
  • 无壳的 = yoymuka
  • 坚硬 = abovolyenan, moyfxyean, yoymayan, yoymikan
  • 坚硬的 = abovolaya, abovolika, abovolyena, moyfxyea, piityena, yoymaya, yoymika
  • 拐杖 = tyomuf
  • 关键 = agtyun, uznod, zeyson
  • = huhud, teud
  • 大声哭喊 = azuvteud
  • 爱哭鬼 = huhudut
  • 喜极而泣 = ivteabilen
  • 哭泣 = gepiaden, huhudea, teabilea, teabilen, uvteabilen
  • 大声哭喊 = azuvteuden
  • 呼喊 = teuden, uvteuden
  • 低温的 = yoymtuna
  • 低温学 = yoymtun
  • 冷冻手术 = yoymabektun
  • 地下室 = komeluk
  • 密码分析师 = kodrenyontixut
  • 密码分析的 = kodrenyontixa
  • 神秘的 = kotwa
  • 神秘地 = kotway
  • 密码中心 = kodrenyontixim
  • 秘密共产主义者 = koyanotina
  • 密码 = kodras, kodren

密码学家 -- 栽培

[edit | edit source]
  • 密码学家 = kodrut
  • 密码学的 = kodrasa, kodrena
  • 密码学地 = kondrenay
  • 密码学 = kodrentun
  • 密码学的 = kodrentuna
  • 密码学的 = kodrentuna, kosagtuna
  • 密码学地 = kodrentunay, kosagtunay
  • 密码学家 = kodrentut, kosagtut
  • 密码学 = kodrentun, kosagtun
  • 密码 = kodyun
  • 水晶球 = mez zyun, ojteatuta zyun
  • 水晶 = mez, yoym
  • 水晶形状 = mezsan
  • 晶体的 = melzyena, meza
  • 结晶 = mezasen
  • 结晶的 = mezaxwa, yoymxwa
  • 结晶 = yoymsea
  • Cs = casolk
  • Cu = caulk
  • 幼崽 = potob, potud, upyotud
  • 古巴 = Cubam
  • 古巴人 = Cubama, Cubamat, Kuba
  • 古巴比索 = Caupon
  • 壁橱 = timog
  • 壁橱 = gloxem
  • 立方体 = gekunnid, mef, meyfgol, yagekunid, yakunid, yaonkunid
  • 立方 = gar-iwa, goriwa, igarwa, ingarwa, ingorwa, meyfgoblawa, yagekunnidxwa
  • 立方体者 = yakunidxar
  • 立方体的 = ingarwa, yagekunida, yakunida
  • 立方米 = ingarwa minak-gar-iwa
  • 立方体的 = yakunida
  • 隔间 = timog, tum, yakunidum
  • 立方 = igaren, ingoren, yagekunidxen, yagekunnidxen
  • 立体主义 = yakunidin
  • 立体派艺术家 = yakunidina, yakunidinut
  • = tuubnak
  • 戴绿帽子的人 = vyotexuwa twad
  • 戴绿帽子 = taydovyayuvan
  • 布谷鸟钟 = Cahema jwobur, mapad jwobir
  • 布谷鸟 = mapad, mapat
  • 布谷鸟叫 = mapaden
  • 黄瓜 = buvol
  • 反刍 = teubix zyunog
  • 依偎 = tubyuzwa, zyoyuztubwa
  • 拥抱 = tubyuzen, zyoyuztubea, zyoyuztuben
  • 可爱的 = tubyuzyea
  • 警棍 = pyexar, pyexen mufmufag
  • 用警棍打 = mufagwa, pyexarwa
  • 用警棍打 = mufagen, pyexaren
  • 暗示 = duus, izbus, taxuun, tesuun
  • 袖扣 = tuyov mugnufi, tuyozi
  • 袖口 = tuyof, tuyov
  • 袖扣 = tuyoz
  • 胸甲 = dopabtiaf
  • 烹饪 = tul, tultun, vitel
  • 死胡同 = mepuj, omep
  • 烹饪艺术 = tultun
  • 烹饪科学 = tultun
  • 烹饪学家 = tultut
  • 烹饪的 = tultuna
  • 剔除 = kexiblawa
  • 达到顶峰 = abnodupea
  • 顶峰 = abnodupen
  • 灯笼裤 = tyof
  • 罪责 = yovan, yovyefan
  • 有罪的 = yova, yovyefa
  • 罪魁祸首 = yovat
  • 邪教人物 = teyzinut
  • 邪教 = fyateyz, fyateyzun, fyatezeyn, fyaxel, fyaxines, fyaxyen, teyz
  • 邪教领袖 = fyaxineseb
  • 邪教信徒 = teyzinut
  • 邪教的 = fyateyza, fyaxela, fyaxinesa, fyaxyena, teyza
  • 邪教式的 = fyaxyena
  • 邪教 = teyzin
  • 邪教信徒 = teyzina, teyzinut
  • 可耕种的 = fobyexyafwa
  • 可耕种的 = foyexyafwa
  • 可耕种的土壤 = vobmel
  • 栽培的 = tezbwa, yexunwa
  • 栽培 = fobyexea, fobyexen

栽培 -- 卷曲

[edit | edit source]
  • 栽培 = fobyexen, tezben, yexunen
  • 种植者 = fobyexut
  • 文化的 = teza
  • 文化主义 = teztin
  • 文化地 = tezay
  • 文化冲突 = teza yanprex
  • 文化学者 = teztut
  • 文化研究 = teztun
  • 文化 = tez
  • 有文化的 = tezaya, tezbyena, tezika
  • 无文化的 = tezoya
  • 涵洞 = milukxus
  • 优等 = cum laude
  • 射精 = tiyebil, twiyubil
  • 笨重的 = kyisaya, kyisika, kyisuyea, ovuynika, yikonbyea
  • 笨重地 = kyisikay
  • 笨重 = kyisayan, kyisikan, kyisuyean, ovuynikan, yikonbyean
  • 腰带 = zetiv
  • 射精 = tiyebilea, tiyebilen, twiyubilen
  • 累计的 = nyaxwa
  • 累积的 = byebyea, nyanbena, nyaxyea
  • 累积地 = nyaxyeay
  • 高积云 = yomaf
  • 积云 = nyas, nyaxun, umaf
  • 楔形文字 = enkinedsana, vusana, vusandreyen
  • 口交 = tiyuybyazien
  • 狡猾的 = tepyaf, tepyafa
  • 狡猾地 = tepyafay
  • 阴道 = tiyuyb
  • 一杯咖啡 = tilsyeb bi kafeyl
  • 一杯茶 = tilsyeb bi afeyl
  • 杯子 = tilsyeb
  • 橱柜 = maysam, telsam
  • 纸杯蛋糕 = tilsyeb leovol
  • 一杯 = tilsyebik
  • 一杯 = tilsyebik
  • 贪婪 = nyazgraf
  • 圆顶 = tilsyebsan
  • 有圆顶的 = tilsyebsanika
  • 有圆顶的 = tilsyebsanxwa
  • 有圆顶的 = tilsyebsanxen
  • 溴化铜 = caulka barolkiyd
  • 铜的 = caulka
  • 杂种狗 = fuyepet
  • 可治愈性 = byekxyafwan
  • 可治愈的 = bekxyafwa, byekxyafwa
  • 可治愈的病人 = byekxyafwat
  • 库拉索 = Cuwum
  • 副牧师职位 = ifyaxebam
  • 治疗性的 = byekxyea
  • 馆长 = gonyanxut
  • 馆长的 = gonyanxena
  • 曲线球 = kumays zyun
  • 路边 = goybun, kumays, kunadmeg, mepkumays, mepkunad
  • 路缘石 = kumays meg
  • 被抑制的 = goybwa
  • 抑制 = goyben
  • 路缘石 = kumays meg
  • 凝乳 = yanglal
  • 凝固的牛奶 = bilyuglal
  • 凝固的 = yanglalxwa, yanmulxwa
  • 凝固 = yanglalsen, yanglalxen
  • 凝乳状的 = yanglalaya, yanglalika, yanglalxwa
  • 治疗 = byek
  • 治愈的 = byekxwa, yagbyekxwa
  • 宵禁 = manyujben jwob
  • 教廷 = kurya, obafyaxob
  • 居里 = agcainak
  • 治疗 = byekxea, byekxen
  • 古玩 = diduxus
  • 奇闻轶事 = diduxusyan
  • 好奇心 = didayan, didikan, didyean, ketien, tisef, tisfan, tref, tunef
  • 好奇的 = didaya, didika, didyea, ketiyea, tisefa, tisfa, trefa, tunefa
  • 好奇的人 = didikat, tunefut
  • 好奇地 = didikay, hyusaunay, tunefay
  • 好奇 = didayan, didikan, tunefan
  • = camilk
  • 头发卷 = tayebuz
  • 卷曲 = uzyubun
  • 卷曲的 = tayebuza, tayebuzaxwa, uzyubwa

卷发器 -- 脏话

[edit | edit source]
  • 卷发器 = tayebuzar, uzyubar
  • 卷曲 = uzuzsan
  • 卷曲度 = tayebuzyenan, uzyubayan, uzyubikan
  • 卷曲 = gabzyupea, tayebuzaxen, uzyuben
  • 卷发器 = tayebuzar
  • 卷曲的 = uzyubaya, uzyubika
  • 卷发的 = tayebuzaya, tayebuzika, tayebuzyena
  • 脾气暴躁的人 = futipat
  • 脾气暴躁的 = futipa
  • 醋栗 = sefaybes
  • 货币 = ebkyax zeyen, ejna nas, ejnan, nas, nasyen, nunzeyn, yuzpea nas
  • 活期账户 = yembuix syagdrav
  • 电流 = aginak, eja, ejna, hijoba, ilp, jea, jekyesea, jes, jesea, makilp
  • 时事 = ejdin, ejkyes, ejna kyes
  • 时事 = ejdin, ejdinyan, ejkyesyan, ejna kyesi, ejna xwasi, ejna xwasyan, ejtwasyan, jubdinyan, jubkyesyan
  • 当前事件 = ejna kyesi
  • 现任丈夫 = ejtwad
  • 当前模式 = ejsyen
  • 最新消息 = ejtuunyan, ejtwasyan
  • 现任配偶 = ejtad
  • 当前局势 = ejna kyos bi soni
  • 现任妻子 = ejtayd
  • 目前 = be ejna
  • 时事性 = ejnan
  • 双轮轻便马车 = enapetbixwa belir
  • 课程的 = tisnada
  • 课程 = tisnad, tuxexdraf
  • 简历 = tejnad
  • 咖喱 = tolmekuil
  • 马刷 = apetayefar
  • 咖喱 = kurrien
  • 诅咒 = fyod
  • 脏话 = fudun, fyodun, vyudun
  • 被诅咒的 = fukyeojaxwa, fyodwa, otedadwa
  • 诅咒 = fuden, fukyeojaxen, fyoden
  • 草书 = drarsiyn
  • 草书 = uzdren
  • 草书的 = uzdrawa
  • 草书地 = uzdraway
  • 光标 = byemsiyn
  • 奔跑的 = apetiga
  • 草率地 = glodunay
  • 草率 = glodunan
  • 草率的 = gloduna
  • 简短的 = yogta
  • 缩短的 = yogxwa
  • 缩短 = yogxen
  • 缩短 = yogxen
  • 窗帘 = dezof, misof
  • 谢幕 = dezekut teas
  • 缩短的 = yogxwa
  • 简短地 = yogtay
  • 简短 = yogtan
  • 屈膝礼 = tibuzogxen
  • 曲线美的 = uznadaya, uznadika
  • 曲线美 = uznadayan, uznadikan
  • 曲率 = uzan, uzaxun, uzben, uznadxen, uzpen
  • 曲线球 = uza zyun
  • 曲线 = mepuz, uz, uznad, uzpem, uzun
  • 向内弯曲 = yebuzaxwa, yebuzbwa
  • 曲线 = uznad
  • 向外弯曲 = oyebuzaxwa, oyebuzbwa
  • 弯曲的 = oyebuzasea, uza, uzaxwa, uzbwa, uznada, uznadxwa
  • 曲线形的 = uznada
  • 弯曲度 = uzaxwan, uznadayan, uznadikan, uzunayan, uzunikan
  • 向内弯曲 = yebuzpea, yebuzpen
  • 向左弯曲 = zuuzpen
  • 弯曲 = uzben, uznadxea, uznadxen, uzpea, uzpen, yebuzaxen
  • 弯弯曲曲的 = uzasea, uznadaya, uznadika, uzunaya, uzunika
  • 舒适度 = yugeman
  • 垫子 = suam
  • 带垫子的椅子 = yukomxwa sim, yuksim
  • 带垫子的 = suamuwa, sumanuwa, yukonxwa
  • 缓冲 = suamuea, sumanuen, yukonxen
  • 柔软的 = suamyena
  • 舒适的生活 = ha vitej
  • 舒适的 = viteja, yugema
  • 尖端 = gupnod
  • 尖头 = yepeteupib
  • 脏话 = fudun, fyodun

custard -- cyan

[edit | edit source]
  • 蛋羹 = gyalevabil
  • 保管的 = bika
  • 保管人 = bikut
  • 保管权 = bikuen
  • 保管 = bik, biken, bikuen
  • 习俗 = egxyen, tezyen, tyobyen, tyodbyen, tyodyen, yotbyen
  • 习惯性地 = egxyenay, tezyenay, tyobyenay, tyodbyenay, tyodyenay, yotbyenay
  • 习惯的 = egxyena, tezyena, tyobyena, tyodbyena, tyodyena, yotbyena
  • 顾客 = niut
  • 海关 = dobnadib
  • 可定制的 = tyodyenxyafwa
  • 定制 = tezyenxen, tyobyenxen, tyodyenxen, yotbyenxen
  • 定制的 = tyobyenxwa, tyodyenxwa, yotbyenxwa
  • 海关局 = dobnadib
  • 海关 = dobnad izbex, dobyeni
  • 关税 = dobnadiba nuxyef
  • 海关办公室 = dobnadib
  • 海关官员 = dobnadibut
  • 切开 = yongoblawa
  • 砍伐 = doaparwa, yopyexwa
  • = goblawa, goblun, gol, golun, golwa, goxwa, tiyugoblawa, yongoblun, yonrar, yonrawa
  • 切成两半 = eynxwa
  • 切成三份 = iynxwa
  • 切成两半 = engoblawa, eynxwa
  • 切成碎片 = gounxwa
  • 切得很窄 = zyogoflawa
  • 肉块 = taogol
  • 切断 = obgoblawa
  • 切开 = yijgoblawa
  • 切掉 = oyebgoblawa
  • 切得很锋利 = gigoblawa
  • 切短 = yoggoblawa
  • 切得很厚 = gyagoblawa
  • 切得很薄 = gyogoblerm gyogoblawa
  • 切穿 = zyegoblawa
  • 切成碎片 = goflunwa
  • 切成碎片 = goflunwa
  • 皮肤的 = tayoba
  • 剖视图 = yebteas, zyeteas
  • 削减 = gox
  • 可爱的 = ifayla, vioga
  • 可爱的人 = viogat
  • 可爱地 = viogay
  • 可爱 = ifaylan, viogan
  • 矫揉造作的 = vioyga
  • 角质层 = oyebtayob, tulobaob
  • 美人 = ifaylat
  • 可爱的小东西 = viogat, vioygat
  • 弯刀 = dipgibar, mimdopyonar
  • 刀匠 = yonarut
  • 餐具 = goblaryan, telaryan
  • 肉排 = goblunog, gorbrarunes, gyogol, gyotaogol
  • 肉排 = gyogol bi taol
  • 截止 = ilpuj, ilpujus, tyofyog, ujnod, yogmep
  • 截止日期 = tyofyog
  • 剪影 = oyebgoblun
  • 低价的 = gobnax
  • 切割机 = goblar, goblut, yonrar, yonrut
  • 残酷的 = yigrat, zateyobgoblut
  • 切开 = yongoblen
  • 砧板 = goblen faof, taogoblen faof
  • 干净地切 = vyigoblen
  • 砍伐 = doaparen, yopyexen
  • 切割 = goblen, yonren
  • 切成三份 = iynxen
  • 切成碎片 = gounxen
  • 切窄 = zyogoflen
  • 切断 = goloben, obgoblen
  • 切开 = yijgoblen
  • 切掉 = oyebgoblen
  • 降价 = naxgoben
  • 切短 = yoggoblen
  • 切薄 = zyogoblen
  • 切成碎片 = goflunen
  • 切成碎片 = goflunen
  • 尖刻地 = giay
  • 乌贼 = nepyeit
  • 捣乱的人 = fuifdinekut
  • 英担 = cawutonak
  • 青色 = youlza

cyanide -- Czechia

[edit | edit source]
  • 氰化物 = canilkiyd
  • 氰化物毒药 = canilkiyd bokul
  • 青色的 = youlzyena
  • 网络欺凌 = syaagiryovxen
  • 控制论的 = syaagira, syaagirtuna, tuunsyaagira
  • 控制论地 = syaagirtunay
  • 控制论 = syaagirtun, tuunsyaagirtyen
  • 赛博朋克 = syaagirvyomdin
  • 网络空间 = syaagirmir
  • 赛博格 = syaagirtob
  • 时间循环 = jobzyus
  • 循环 = yuzpem, zyup, zyus, zyux
  • 循环的 = zyuxwa
  • 循环的 = jobzyusa, zyusa
  • 周期性的 = jobzyusa, yuzpea, yuzpena, yuzpyea, zyupea, zyupena, zyusa, zyusea, zyusyena
  • 周期性地 = jobzyusay
  • 骑自行车 = enzyukparen, yuzpen, zyupen, zyusea, zyusen, zyuxen
  • 骑自行车的人 = enzyukparut
  • 环- = zyu-
  • 摆线 = zyunod
  • 摆线的 = zyunoda
  • 里程表 = zyuknagar
  • 旋风 = mapiluzrun, mapuzrun, mimuzrun, zyulmap
  • 旋风的 = mapiluzruna, mapuzruna
  • 独眼巨人 = anteabfyet
  • 圆形蜡纸 = zyuaomufyan
  • 回旋加速器 = mulunigxur, zyuxar
  • 小天鹅 = gepiatud
  • 圆柱体 = mufyeg, mufyegnid, mufyegsan, zyumuf, zyumufsan
  • 圆柱形的 = mufyegnida, mufyegsana, zyumufa, zyumufsana
  • = gyiduzar, ruduzar
  • 敲钹者 = ruduzarut
  • = ruduzar
  • 聚伞花序 = yaz
  • 犬儒主义者 = uifdyeat, votipat
  • 犬儒主义的 = uifdyea, votipa
  • 犬儒主义地 = uifdyeay, votipay
  • 犬儒主义 = uifdyean, votipin
  • 犬类学 = yepettun
  • 众星拱月 = izbea mar
  • 密码 = kodras
  • 柏树球果 = dufeb
  • 柏树 = dufab
  • 柏木 = dufaob
  • 塞浦路斯人 = Cayupoma, Cayupomat
  • 塞浦路斯 = Cayupom
  • 西里尔字母 = Rusodreyen
  • 囊肿 = tabnyef
  • 半胱氨酸 = kistiyn
  • 囊肿的 = tabnyefa
  • -细胞 = -num
  • 细胞学的 = tabumtuna
  • 细胞学家 = tabumtut
  • 细胞学 = tabumtun
  • 细胞质 = tabummul
  • 细胞质的 = tabummula
  • 沙皇 = slavedeb, tsar, tswar
  • 沙皇太子 = slavedebtwud, tsarevic
  • 女沙皇 = slavedeyb, tsayr
  • 沙皇的 = slavedebina, tsarina
  • 捷克人 = Cazed, Cazemat
  • 捷克克朗 = Cazukin
  • 捷克语使用者 = Cazedalut
  • 捷克书写系统 = Cazedresen
  • 捷克共和国 = Cazem
华夏公益教科书