跳转到内容

Mirad 词典/英-米拉德-F

来自维基教科书,开放的世界中的开放书籍

F clef -- 淡出

[编辑 | 编辑源代码]
  • F clef = agfe yijar
  • f. = f.
  • f = fe
  • fa = fa
  • faaa = faaa
  • fable = dofindin, podin
  • fabled = podina
  • fabric = naf
  • fabric softener = nof yugxul
  • fabricated = fyedwa, saxwa, vyosaxwa
  • fabricating = fyedea, fyeden, saxea, saxen, vyosaxea, vyosaxen
  • fabrication = fyeden, saxen, vyodin, vyosaxen
  • fabricator = fyedut, saxut, vyosaxut
  • fabulist = podinut
  • fabulous = fria
  • fabulously = friay
  • fabulousness = frian
  • facade = oyebmas, zakun, zatam
  • face image = tebzansin
  • face = kuned, tebsin, tebzan, zakun, zan, zaned, zateb
  • facecloth = tebzanof
  • faced = zatebwa
  • faceless = tebzanoya, tebzanuka
  • facelift = teas zoyvixen, tebzan zoyjogxen
  • faceplate = obyexzyin
  • facet = nedes, zamog
  • faceted = zamogika
  • facetious = fuifdyea
  • facetiously = fuifdyeay
  • facetiousness = fuifdyean
  • facial covering = tebzan abaunof, teubov
  • facial = tebsina, tebzana, zakuna, zana, zateba
  • facially = tebsinay, tebzanay
  • facile = yuka
  • facilely = yukay
  • facilitated = yukonxwa, yukxwa
  • facilitating = yukonxea, yukonxen
  • facilitation = yukonxen, yukxen
  • facilitator = yukonxut, yukxut
  • facility = yukan, yukon
  • facing ahead = zaytebsinea, zaytebsinen
  • facing away = ibtebsinea, ibtebsinen
  • facing backwards = zoytebsinea, zoytebsinen
  • facing forward = zaytebsinea, zaytebsinen
  • facing left = zuteaxea
  • facing right = ziteaxea
  • facing = tebsinea, tebsinen, zateben
  • facsimile = gelsin, gelsinar, gelsinxen, yibgeldrurun
  • fact sheet = tuundrayef, twasdrayef, xwasdras
  • fact = tuun, twas, vyam, vyamas, vyan, xeon, xun, xwas
  • fact-finder = twaskaxut
  • fact-finding = twaskaxen
  • faction = yaynav, yonav
  • factional = yaynava, yonava
  • factionalism = yonavin
  • factionally = yonavay
  • factoid = tways
  • factor = xus, xut, xuun
  • factored = xuskaxwa
  • factorial = xusa
  • factoring = xuskaxen
  • factorization = xuskaxen
  • factory = saxam
  • factotum = hyasunxut
  • facts = xwasyan
  • factual story = vyamdin
  • factual = xeona, xuna, xwasa
  • factuality = xeonan, xunan
  • factually = xeonay, xunay
  • facultative = kebiyafwa, kebiyivwa, odirwa, oyefxwa, vexea
  • faculty of reason = vyatexyaf
  • faculty of understanding = testyaf
  • faculty = tuxutyan, yaf
  • fad = igtyodifwas
  • faddish = igtyodifwasyena
  • faddist = igtyodifwasyenut
  • faddy = igtyodifwasyena
  • fade = volzok
  • faded = manokya, volzokya
  • fadeout = manokun

调音台 -- 跌倒

[编辑 | 编辑源代码]
  • fader = seuxazandar, volzazandar
  • fading = makokea, manoken, volzokea, volzoken
  • fag = givomuvuj, hyitoobifut, noffun
  • faggot = fubmufnyan, hyitoobifut
  • faience = meiv
  • failed = fuujbwa, fuujpya, fuujuwa, oksya, oxalwa, ujokya, vyonxwa, vyosya
  • failing = fuexea, fuexen, fupea, oexea, oksea, oksen, oxalea, ujokea, ujoken, vyonsea, vyonxen, yofas
  • faille = naalyaf
  • fail-proof = ujokvaka, ujokyofwa
  • fail-safe = ujokvaka, ujokyofwa
  • failsoft = ujokyug
  • failure = fuex, fuuj, fuujut, oklien, oks, oksen, oxal, ujok, ujoken, ujokut, vyons, vyos, vyox
  • failure to attend = oteepen
  • failure to carry out = oxalen
  • failure to understand = testyof
  • faint noise = teetyikwa xeus, xeusoz
  • faint = oza, teatiyikwa, teptujpoa
  • faint-hearted = oyifa
  • fainthearted person = yifukat
  • fainthearted = yifoya, yifuka
  • faint-heartedly = oyifay
  • faintheartedly = yifukay
  • faint-heartedness = oyifan
  • faintheartedness = yifoyan, yifukan
  • fainting = teptujpen
  • faintly = ozay
  • faintness = ozan
  • fair deal = yeva ebkyax
  • fair game = yevek, yevekun
  • fair = namutyanup, naymyan, via, vyata, yeva
  • fair pay = grenux
  • fair payment = grenux
  • fair play = yevek
  • fair player = yevekut
  • fair share = gegon
  • fair treatment = gebek
  • fairground = namutyanupem
  • fairly = gle, yevay
  • fairly often = glexag
  • fairly paid just the right amount = grenuxwa
  • fair-minded person = tepyevat
  • fair-minded = tepyeva
  • fair-mindedness = tepyevan
  • fairness = yevan
  • fair-priced = yevnaxuwa
  • fair-skinned = maytoza
  • fair-skinned person = maytozat
  • fairway = ovunukem, vyifa mep
  • fairy = fyepapuyt
  • fairy tale = fyediyn
  • fairyland = fyepatubatem
  • fairytale = fyediyn
  • faith = fyavatex, fyavatexyen, vatex, vyatip
  • faithful = fyavatexea, fyaxinut, vatexaya, vatexika, vatexiyea, vyatipa, vyayuva, vyayuxlea
  • faithful servant = vyayuxlut
  • faithfully = vyatipay, vyayuxleay
  • faithfulness = vatexayan, vatexikan, vyatipan, vyayuxlean
  • faithless = fyavatexoya, fyavatexuka, vatexoya, vatexuka
  • faithlessly = fyavatexukay, vatexukay
  • faithlessness = fyavatexoyan, fyavatexukan, vatexoyan, vatexukan
  • fake bill = vyosauna nasdrev
  • fake friend = vyodat
  • fake honor = vyofiz
  • fake miracle = vyoteaz
  • fake name = kovyodyun, vyodyun
  • fake news = fyexwad, vyodin
  • fake = ovyama, oxuna, vyoa, vyola, vyoma, vyosaun, vyosauna
  • fake report = fyexwad
  • faked = fyesaxwa, ovyamxwa, vyolxwa, vyomxwa, vyosaxwa
  • fake-looking = ovyamteasea
  • faker = vyolxut
  • fakery = fyesaxen, vyolxen, vyosaxen
  • faking = ovyamxen
  • fakir = 苦行僧
  • falcon = 猎鹰
  • falconry = 猎鹰术
  • Falkland Islander = 福克兰群岛居民
  • Falkland Islands = 福克兰群岛
  • fall from grace = 失宠
  • fall = 跌倒,落下

fallacious -- family fued

[edit | edit source]
  • fallacious = 谬误的,错误的,虚假的
  • fallaciously = 谬误地,错误地,虚假地
  • fallaciousness = 谬误性,错误性,虚假性
  • fallacy = 谬误,错误,谬论
  • fallback = 后备方案
  • fallen asleep = 睡着了
  • fallen in battle casualties = 战死人员
  • fallen in = 掉进
  • fallen = 倒下的,落下的
  • fallibility = 易犯错性
  • fallible = 易犯错的
  • fallibleness = 易犯错性
  • fallibly = 易犯错地
  • falling apart = 分崩离析,崩溃
  • falling asleep = 睡着
  • falling back down = 落下
  • falling back = 后退,撤退
  • falling dead = 倒毙
  • falling down = 倒下,跌倒
  • falling forward = 向前倒
  • falling in love = 坠入爱河
  • falling in = 掉进
  • falling into a trance = 进入恍惚状态
  • falling out = 争吵,发生争执
  • falling over = 摔倒
  • falling = 下降,落下
  • falling sound = 坠落声
  • falling to pieces = 崩溃,瓦解
  • falloff = 下降,减少
  • fallout = 放射性尘埃,后果
  • fallow deer = 欧洲赤鹿
  • fallow = 休耕的
  • falls = 瀑布
  • false analogy = 错误的类比,不恰当的类比
  • false friend = 假朋友
  • false front = 虚假的外表,伪装
  • false god = 假神
  • false hope = 虚假的希望
  • false image = 虚假形象
  • false implication = 错误的暗示
  • false name = 假名
  • false narrative = 虚假叙事
  • false = 假的,错误的,虚假的
  • false praise = 虚假赞美
  • false reasoning = 谬论
  • false report = 虚假报道
  • false reporting = 虚假报道
  • false start = 假动作
  • false story = 虚假故事
  • false teeth = 假牙
  • false tip = 错误提示
  • falsehood = 谎言,虚假,谬误
  • falsely implied = 错误地暗示
  • falsely pious = 伪善的
  • falsely reported = 虚假报道
  • falsely = 错误地,虚假地
  • falseness = 虚假性
  • falsetto = 假声,假声歌唱
  • falsie = 假胸罩
  • falsification = 伪造,篡改
  • falsified = 伪造的
  • falsifying = 伪造,篡改
  • falsity = 虚假,错误,谬误
  • faltering = 犹豫,踌躇,摇摇欲坠
  • falteringly = 犹豫地,踌躇地,摇摇欲坠地
  • fame = 名声,名誉,盛名
  • famed = 著名的,有名的
  • familial = 家庭的,家族的
  • familiar landscape = 熟悉的景色
  • familiar name = 熟悉的名字
  • familiar person = 熟悉的人
  • familiar = 熟悉的,常见的
  • familiar tune = 熟悉的旋律
  • familiarity = 熟悉,熟知
  • familiarization = 熟悉,了解
  • familiarized = 熟悉了
  • familiarly = 熟悉地
  • family allowance = 家庭补贴
  • family feuding = 家族纷争
  • family fued = 家族世仇

family line -- far from

[edit | edit source]
  • family line = 家族血统
  • family member = 家庭成员,家人
  • family name = 姓氏,家族姓氏
  • family of otters = 水獭家族
  • family relationship = 家庭关系
  • family = 家庭,家人,家族
  • famine = 饥荒
  • famished = 饥饿的,挨饿的
  • famous = 著名的,有名的
  • famous person = 名人
  • famously = 有名地,著名地
  • fan base = 粉丝群
  • fan blade = 风扇叶片
  • fan = 风扇,粉丝
  • fanatic = 狂热者,盲信者
  • fanatical = 狂热的,盲信的
  • fanatically = 狂热地,盲信地
  • fanaticism = 狂热,盲信
  • fancier = 爱好者
  • fanciful creature = 虚构的生物
  • fanciful = 奇特的,幻想的
  • fancifully = 奇特地,幻想地
  • fancifulness = 奇特性,幻想性
  • fancily = 奇特地,幻想地
  • fanciness = 奇特性,幻想性
  • fancy = 幻想,想象
  • fancywork = 手工刺绣,装饰性手工
  • fandango = 西班牙舞蹈,探戈
  • fanfold = 折叠式
  • fang = 牙齿
  • fanged = 有牙的
  • fanlight = 扇形窗
  • fanned = 煽动的
  • fanned out = 散开
  • fanning = 煽动,扇动
  • fanning out = 散开
  • fanny = 屁股
  • fantail = 扇尾
  • fantasia = 幻想曲,幻想
  • fantasized = 幻想的,空想的
  • fantasizing = 幻想,空想
  • fantastic = 奇妙的,极好的,幻想的
  • fantastical = 幻想的,奇异的
  • fantastically = 奇妙地,极好地,幻想地
  • fantasy = 幻想,想象
  • fantasy world = 幻想世界
  • fantasy world of pretend = 幻想世界
  • fantasyland = 幻想世界
  • fanzine = 粉丝杂志
  • far above = 远远高于
  • far across = 远远穿过
  • far advanced = 远远领先
  • far after = 很久以后
  • far afterwards = 很久以后
  • far ahead of = 远远超过
  • far ahead = 远远领先
  • far along = 很远
  • far apart = 相隔很远
  • far around = 绕很远
  • far away = 遥远,很远
  • far back = 很久以前
  • far behind = 远远落后
  • far below = 远远低于
  • far between = 稀疏,少见
  • far beyond = 远远超过
  • far down at = 在很远的地方
  • far down deep = 很深
  • far down from = 从很远的地方
  • far down = 很远,很低
  • far down to = 一直到很远的地方
  • far edge = 最边缘
  • far end = 最末端
  • far ends = 两端
  • far enough = 足够远
  • far forward = 远远向前
  • far from here = 离这里很远
  • far from the point of = 远离
  • far from the street = 远离街道
  • far from there = 离那里很远
  • far from = 远离

far in back of -- fashioned

[edit | edit source]
  • far in back of = 在…后面很远
  • far in front of = 在…前面很远
  • far in = 深入
  • far into = 深入,进入
  • far left = 极左
  • far leftist = 极左分子
  • far northern = 最北部的
  • far off = 遥远的
  • far out = 很远,很偏僻
  • far out to = 一直延伸到很远的地方
  • far outer = 更外层的
  • far outside of = 远离…
  • far outside = 在…外面很远
  • far over = 远远超过
  • far reaches = 最远端
  • far right = 极右
  • far rightist = 极右分子
  • far through = 穿过很远
  • far to the point of = 几乎
  • far under = 远远低于
  • far up from = 从很远的地方
  • far up = 很远,很高
  • far up to = 一直延伸到很远的地方
  • far- = 遥远,极端
  • far = 遥远,很远
  • farad = 法拉
  • faraway = 遥远的
  • farce = 闹剧,滑稽剧
  • farcical = 闹剧的,滑稽的
  • farcically = 滑稽地,可笑地
  • fare = 票价,费用
  • Fare thee well! = 再见!
  • farewell = 告别,再见
  • farewell greeting = 告别语
  • farewell party = 告别派对
  • farfetched = 牵强的,不切实际的
  • far-fetched = 牵强的,不切实际的
  • farina = 玉米粉
  • faring poorly = 境况不佳
  • faring well = 境况良好
  • farm = 农场,田地
  • farmed = 耕种,养殖
  • farmer = 农民
  • farmhand = 农场工人
  • farmhouse = 农舍
  • farming = 农业,耕作
  • farmland = 农田
  • farmstead = 农庄
  • farmyard = 农家院
  • faro = 法罗牌
  • Faroe Islander = 法罗群岛居民
  • Faroe Islands = 法罗群岛
  • Faroese = 法罗语
  • Faroese speaker = 法罗语使用者
  • farrago = 混合物,杂乱无章
  • farrier = 铁匠
  • farseeing = 有远见的
  • far-sighted = 有远见的
  • far-sightedness = 远见
  • fart = 放屁
  • farther = 更远
  • farthermost = 最远的
  • farthest = 最远的
  • farthing = 法令
  • farting = 放屁
  • fascia = 筋膜
  • fascicle = 小册子,卷册
  • fascinated = 着迷的,迷住的
  • fascinating = 迷人的,吸引人的
  • fascinatingly = 迷人地,吸引人地
  • fascination = 迷恋,着迷
  • fascine = 柴捆
  • fascism = 法西斯主义
  • fascist = 法西斯分子
  • fascistic = 法西斯主义的
  • fashion = 时尚,潮流
  • fashionable = 时尚的,流行的
  • fashionable strip = 时尚街
  • fashionably = 时尚地,流行地
  • fashioned = 制作,塑造

fashioning -- fatuousness

[edit | edit source]
  • fashioning = 制作,塑造
  • fashionista = 时尚达人
  • 时尚相关的 = syena
  • 时尚 = syenyan
  • 快速循环 = igzyup
  • 快餐 = igtel
  • 快餐店 = igtelam
  • = ig, iga, igay
  • 快速洗牌者 = uzebkyaxut
  • 快慢 = uig-
  • 溜背 = kizonput
  • 快速球 = igpux
  • 系紧的 = grunarwa, grunbwa, nyafarwa, nyafxwa
  • 扣件 = grunar, nyafar
  • 扣紧 = grunaren, grunben, nyafaren, nyafxen
  • 快餐 = igtyal
  • 挑剔的 = gradilyea, granikiyea, ifxyikwa
  • 挑剔地 = gradilyeay, granikiyeay, ifxyikway
  • 挑剔 = gradilyean, granikiyean, ifxyikwan
  • 禁食期 = joib bi teloxen
  • 禁食 = teloxea, teloxen
  • 快速学习 = tisyuka
  • 快节奏 = igpasea
  • 快速 = igan
  • 快速灌注 = igpyoxwa
  • 快嘴 = daligat, igdalut
  • 快言快语 = daliga, igdalea
  • 快手 = igyexut
  • 快节奏工作 = igyexea
  • 脂肪含量 = tayabayan, tayabikan
  • 脂肪 = gyaa, tayab, tayal, yuzaga
  • 胖子 = gyat
  • 致命殴打 = tojpyexen
  • 致命 = fukyea, fukyeuja, kyeoja
  • 致命枪击 = tojpuxren
  • 宿命论 = fukyein, fukyeujin, kyeojin
  • 宿命论者 = fukyeujinut, kyeojinut
  • 宿命论的 = fukyeina, fukyeujina, fukyeujtipa, kyeojina
  • 宿命论地 = kyeojinay
  • 死亡率 = fukyean, kyeojan
  • 被致命地殴打 = tojpyexwa
  • 致命地 = fukyeay
  • 胖子 = gyatiubat
  • 猪板油 = tayalzon
  • 命运 = fukyeuj, kyeoj, kyeojun, kyeuj
  • 命中注定的 = fukyeuja, kyeoja
  • 命中注定地 = fukyeujay, kyeojay
  • 命中注定 = fukyeujan, kyeojan
  • 无脂肪 = fayabuka, tayabuka, tayaluka
  • 笨蛋 = gyotep
  • 愚蠢的 = gotepa
  • 父母 = tweyd
  • 父亲 = twed
  • 成为父亲 = twedxwa
  • 父爱 = twedan
  • 抚养 = twedxen
  • 岳父 = tatwed
  • 祖国 = doab, tajmem
  • 祖国,故乡 = doobem
  • 无父的 = oytweda
  • 无父 = oytwedan
  • 父爱 = twedyenan
  • 慈父般的 = twedyena
  • 英寻 = fathom
  • 可理解的 = testyafwa
  • 深不可测的 = gla yobyaga, testyofwa
  • 疲劳 = azfanoyan, azfanukan, book, bookan, grayix, grayixwan, jugan, ozlan, tabozan, yiix, yiixwan
  • 疲倦的 = azfanoya, azfanuka, azfanukxwa, booka, bookxwa, grayixwa, ozla, ozlaxwa, tabozaxwa, yiixwa
  • 令人疲倦的 = azfanukxyea, grayixen, ozlaxea
  • 肥仔 = gyaxwa pet
  • 肥胖 = gyaan, yuzagan
  • 胖子 = gyatiubat
  • 养肥的 = gyaxwa, yuzagxwa
  • 使肥胖 = gyaxen, gyaxyea, yuzagxea, yuzagxen
  • 油腻 = fayabayan, fayabikan, tayabayan, tayabikan, tayalayan, tayalikan
  • 肥胖的 = fayabaya, fayabika, gyat, gyatiubat, tayaba, tayabaya, tayabika, tayabyena, tayala, tayalaya, tayalika
  • 愚蠢 = tepoyan, tepukan
  • 愚蠢的 = tepoya, tepuka
  • 愚蠢地 = tepukay
  • 愚蠢 = tepoyan, tepukan

fatwa -- 可行的

[编辑 | 编辑源代码]
  • 法特瓦 = fatwa
  • 水龙头 = ilpyoxar, ilyuijar, milyuijar, mufyegubar
  • 过失 = ovizun, ozan, vyok, vyon, yonbyexun, yov
  • 有缺陷的 = yovuwa
  • 吹毛求疵者 = funkaxut
  • 吹毛求疵 = kunkaxen
  • 无缺陷的 = funoya, funuka, yovoya, yovuka
  • 有缺陷地 = funikay, yovay, yovikay
  • 缺陷 = funikan, yovayan, yovikan
  • 发现缺陷 = funden, yovuen
  • 完美无缺的 = funoya, funuka, vyokoya, vyokuka, yovaya, yovika, yovoya, yovuka
  • 完美无缺地 = funukay, fuynukay, vyokukay
  • 完美无缺 = funoyan, funukan, vyokoyan, vyokukan, yovoyan, yovukan
  • 充满缺陷的 = funika, vyokika, yovaya, yovika
  • 错误评估 = vyonazden
  • 有缺陷的 = funika, vyoka, vyokika, yova
  • 森林之神 = fyeyopetob, vipotif
  • 动物群 = potyan
  • 失礼 = vyoyk
  • 假冒的 = vyosaxwa
  • 蚕豆 = kiveel
  • 贫民窟 = tamyogdom
  • 恩惠 = abfin, avun
  • 有利的 = abfinaya, abfinika, ava, avunuyea, tipava
  • 有利环境 = avunuyea kyeson
  • 有利条件 = avunuyea venson
  • 有利决定 = ava vaotexden
  • 有利事件 = avunuyea kyes, fikyes
  • 有利地 = abfinikay, avay, avunuyeay, tipavay
  • 有利倾向 = tipava
  • 有利倾向 = tipava
  • 受到青睐的 = abfinuwa, avdwa, avtexwa, avunuwa
  • 偏袒 = abfinuea, avdea, avunuea, avunuenavden
  • 最喜欢的 = gaifwa
  • 最喜欢的东西 = gaifwas
  • 偏袒 = gaifin
  • 幼鹿 = vapotud, vipotud
  • 奉承者 = grafidut
  • 奉承 = grafiden, grafidyea
  • 传真 = gelsin, gelsinar, yibgeldrurun
  • 传真机 = yibgeldrur
  • 传真 = yibgeldren
  • 仙女 = omolat, tyezomolat
  • 联邦调查局 = DDD, Doebyana Dokex Dib
  • = feelk
  • 忠诚 = vyatip, vyayuxlean
  • 散布恐慌者 = yufzyabut
  • 散布恐慌 = yufzyaben
  • 害怕动物 = potyuf
  • 害怕死亡 = tojyuf
  • 敬畏上帝 = totyuf
  • 害怕昆虫 = peltyuf
  • 害怕光 = manyuf
  • 害怕蛇 = sopyetyuf
  • 害怕黑暗 = monyuf
  • 害怕 = -yuf
  • 散布恐惧者 = yufzyabut
  • 恐惧 = yuf
  • 令人恐惧的人 = yufwat
  • 令人害怕的 = yufwa
  • 胆小鬼 = yufikat
  • 害怕动物 = potyufa
  • 可怕的 = yufa, yufaya, yufea, yufika
  • 可怕地 = yufikay
  • 恐惧 = yufan, yufayan, yufean, yufikan
  • 害怕 = yufea, yufen
  • 勇敢的人 = yufukat
  • 勇敢的 = yufoya, yufuka
  • 勇敢地 = yufukay
  • 勇敢 = yufoyan, yufukan
  • 散布恐慌者 = yokyufxut
  • 散布恐慌 = yokyufxen
  • 无所畏惧 = oyufat
  • 无所畏惧 = oyufat
  • 可怕的事 = yufwas
  • 可怕的 = yufwa, yufxyea
  • 可怕地 = yufxyeay
  • 可怕 = yufwan, yufxyean
  • 可行性 = xyafwan
  • 可行的 = xalyafwa, xyafwa

可行地 -- 中立的感觉

[编辑 | 编辑源代码]
  • 可行地 = xyafway
  • 节日 = fyajub, ivjub
  • 盛宴 = ivjuben, ivtyal, ivxel, vijub
  • 节日 = vijub
  • 参加盛宴 = vijubwa
  • 狂欢 = fyajuben, iftelien, ifteluen, ivtyalen, ivxelen, vijuben
  • 壮举 = fifxun, yifpas
  • 鸡毛掸子 = patayeb mekobar
  • 羽毛 = patayeb
  • 羽毛笔 = patayeb drilar
  • 羽毛床 = patayeb suem
  • 以逸待劳 = grayixlen
  • 头脑简单的 = tepoya, tepuka
  • 羽量级 = gwokina, gwokinat
  • 羽毛状的 = patayebyena
  • 特写文章 = agna drenes
  • 故事片 = agna dyezun
  • 特色 = singon, teasgon
  • 以...为特色 = singondrawa
  • 没有特色的 = singonoya, singonuka, teasgonoya, teasgonuka
  • 以...为特色 = singondrea, singondren
  • 退烧药 = ambokovul
  • 发热的 = amata, amboka
  • 二月 = jieb
  • 粪便 = tavyula, tikyebula
  • 粪便 = tavyul, tikyebul
  • 无能的 = tesoya, tesuka, tyenoya, tyenuka, yixoya, yixuka
  • 无能地 = tesukay, tyenukay, yixukay
  • 无能 = tesoyan, tyenoyan, tyenukan, yixoyan, yixukan
  • 无能 = tesukan
  • 粪便的 = vyunoya, vyunuka
  • 肥沃的 = nyuyea, tajbua
  • 受精 = tajbuaxen
  • 生育能力 = tajbuan
  • 喂饱的 = teluwa, toluwa
  • 联邦调查局 = DDD, Doebyana Dokex Dib
  • 联邦的 = dobamema, doebyana, zedaba
  • 联邦实体 = doeb
  • 联邦政府 = zedab
  • 联邦制 = doebyanin
  • 联邦主义者 = doebyanina, doebyaninut
  • 联邦化 = doebyanxen
  • 联邦化 = doebyanxwa
  • 在联邦层面上 = doebay
  • 联合 = doebxwa
  • 密克罗尼西亚联邦 = Fesomim
  • 联邦 = doebyan
  • 费用 = memyuv, noyx, tutnix
  • 虚弱的 = oza, tapoza, yofa
  • 体弱的 = tapyofa
  • 弱智的 = tepoza
  • 弱智 = tepozan
  • 虚弱 = ozan, tapozan, yofan
  • 虚弱地 = ozay
  • 喂养 = teluun
  • 反馈 = zoysiun, zoytuun
  • 饲料袋 = apetolnyef
  • 饲养员 = teluar, teluut, toluar
  • 自食其力 = tolien
  • 喂养 = teluen, toluen
  • 饲料槽 = teluum
  • 鼻饲管 = teluen muyfyeg
  • 育肥场 = toluem
  • 感觉 = tayox
  • 触角 = byuxar, tayotar, tayotiar, tayoxar
  • 感觉与...有关系 = vyentosen
  • 感觉疏远 = yibtosea
  • 感觉不好 = futosea
  • 感觉触摸起来不好 = futayosen
  • 感觉担忧 = vyentosea, vyentosen
  • 感觉联系在一起 = geltosea
  • 感觉分离 = yontosea
  • 感觉欣喜若狂 = yizivtosen
  • 感觉空虚 = uktosea
  • 感觉饱 = iktosien
  • 感觉良好 = fitosea, fitosen
  • 感觉快乐 = ivtosea, ivtosen
  • 感觉心痛 = tipbyoken
  • 感觉思乡 = taamoktosen
  • 感觉中立 = evtosen

感觉怀旧 -- 女方亲属

[编辑 | 编辑源代码]
  • 感觉怀旧 = ajoktosen
  • 感觉怀旧 = tamoktosen
  • 感觉什么都没有 = hyostayotea
  • 空虚感 = uktos
  • 失落感 = oktos
  • 羞耻感 = yovtos
  • 共同身份感 = geltos
  • 合而为一的感觉 = geltosea
  • 如释重负的感觉 = kyutosea
  • 悲伤的感觉 = uvtosea, uvtosen
  • 悲伤的感觉 = zoyuvtosen
  • 对...感到抱歉 = yantipuvien
  • 抱歉的感觉 = uvtosea, uvtosen
  • 感觉 = tayos, tayot, tayotun, tos, tosen, tosien, tosun, tuyuxen
  • 有感触地 = bay tos
  • 假装的 = vyoekdwa, vyoteatuwa
  • 假装 = vyoekden, vyoteatuen
  • 虚招 = vyoekpas
  • 好斗的 = dopekyuka
  • 长石 = melyag
  • 祝贺 = yanivtosdwa
  • 祝贺 = yanivtosden
  • 幸运地 = yanivtosay
  • 幸福 = yanivtos
  • 猫科的 = yipeta
  • 口交 = twiyubien
  • 口交者 = twiyubiut
  • 砍倒 = pyoxwa, yopyexwa
  • 砍伐 = pyoxen, yopyexen
  • 轮缘 = zyukoyebkunad
  • 公民 = yandit
  • 战友 = yanufekut
  • 同胞 = memdet
  • 伙伴 = det, deta, twob, yanat, yandet
  • 战友 = yandopekut, yanebyexut
  • 同住者 = yanbesut
  • 同行 = gefyaxinut
  • 同行者 = yanpeput
  • 旅伴 = yanpoput
  • 同... = yan-
  • 同胞 = memdet, yanmemut
  • 友谊 = detan, yanatan, yanatyan, yandetan
  • 旅伴 = yanpoput
  • 轮缘 = zyukoyebkunad
  • 罪犯 = doyovagxut
  • 罪恶的 = doyovaga
  • 重罪 = doyovag
  • 重罪受害者 = doyovagxwat
  • 长石 = muak
  • 感觉 = naiv, toswa, tuyuxwa
  • 毡尖笔 = naivgin drilar
  • 女演员 = vyamdezuyt
  • 少女 = grejagseayt, jweyt
  • 成年女性 = grejagayt
  • 美国女性 = Usomayt
  • 女性祖先 = ajteyd
  • 女天使 = tayt
  • 母熊幼崽 = gapyotuyd
  • 女老板 = xeyb
  • 女乳房 = tilayb
  • 女魅力者 = ifluuyt
  • 女童 = toboyt
  • 女大学生 = itistamuyt
  • 女同志 = deyt
  • 堂姐妹 = tetituyd
  • 女舞蹈家 = dazuyt
  • 女代表 = yafuwayt
  • 女性后裔 = jouyt
  • 女教育家 = tuxuyt
  • 女长辈 = jagayt
  • 女敌人 = ovdayt
  • 女艺人 = dezuyt
  • 女冒险家 = kyeojkexuyt
  • 女朋友 = dayt
  • 女性性别后缀 = -y-
  • 女同性恋 = getoobifuyt, getoobiyfa
  • 女扮男装 = toyb vyoekdezen
  • 女扮男装者 = toyb vyoekdezut
  • 女婴 = toboyt
  • 女姻亲 = tadayt

female Jew -- ferocity

[edit | edit source]
  • 犹太女性 = Judinayt
  • 少女 = jogayt
  • 女领导 = deyb
  • 女经理 = xeyb
  • 女模特 = asauntoyb
  • 未成年女性 = gragojayt, grojagayt, grojogayt
  • 女模特 = asaunxuyt
  • 摩门教女性 = Mormoninayt
  • 女音乐家 = duzuyt
  • 女性裸体 = oytofayt
  • 女护士 = bekuyt
  • 女军官 = dibuyt, xabuyt, xeyb
  • 女歌剧演员 = dyuzuyt
  • 女孤儿 = tedokyayt
  • 女伙伴 = daayt
  • 女表演者 = dezuyt
  • 女警官 = dovakdibuyt
  • 女妓女 = tabnunxuyt
  • 女主角 = dinyiflayt
  • 新教徒女性 = Jwokristinayt
  • 女学生 = tiuyt
  • 母鼠 = kapoyt
  • 女性亲属 = tyeyd
  • 女记者 = dodruyt
  • 女统治者 = deyb
  • 女圣人 = fyatoyb
  • 女秘书 = dreuyd, dreuyt
  • 女仆 = yuxluyt
  • 女歌手 = deuzuyt
  • 米拉德语女性使用者 = Miraduyt
  • 女配偶 = tayd
  • 女明星 = dezdeyb, dyezdeyb
  • 妇女选举权 = tooyba teuzuen
  • 女嫌疑人 = kovetexwayt
  • 女情人 = ifwayt
  • 女老师 = tuxuyt
  • 女性 = tooyb, tooyba
  • 村里女首领 = doemeyb
  • 村里女性 = doemayt
  • 处女 = vyizayt
  • 少女 = jogayt
  • 女性化的 = tooybyena
  • 女性气质 = tooyban
  • 女性的 = tooyba, tooybyena, toybyena
  • 女性地 = tooybay
  • 女性气质 = tooybyenan, toybyenan
  • 女权主义 = toybifin, toybin
  • 女权主义者 = toybifa, toybifina, toybifinut, toybina, toybinut
  • 股骨的 = tyoyebaiba
  • 飞秒- = goralyo-
  • 股骨 = tyoyebaib
  • 围栏 = imem
  • 篱笆 = deymmas, ovmas, yuzmays, yuzmeys, yuzyuj
  • 围起来 = yuzmaysbwa, yuzmeysbwa, yuzyujwa
  • 围起来的 = yebmaysbwa
  • 击剑手 = zyigiarekut
  • 围起来 = yebmaysben, yuzyujben
  • 击剑 = yuzmaysben, yuzmeysben, yuzmeysyan, zyigiarek, zyigiareken
  • 挡泥板 = meilovar, pyexovar
  • 轻微的碰撞 = pyexovar uzaxen
  • 抵挡 = opyexen
  • 窗洞 = misben, misyan
  • 耳廓狐 = uwipyot
  • 茴香 = syevol, zyivol
  • 像围栏的 = imemyena
  • 授予地产 = memyuvdab
  • 受封人 = memyuvdabuwat
  • 野生的 = yigra, yodota
  • 发酵 = filxen, yapuxelen
  • 发酵饮料 = fil, levafil
  • 发酵的 = filmekxwa, filxwa, yapuxeluwa
  • 发酵 = filmekxen, filsea, filxea, filxen
  • = femilk
  • 蕨绿色 = sovolza
  • = ryuvol
  • 凶猛的 = frua, yigryena, yiygra
  • 凶猛的人 = frut
  • 凶猛地 = fruay, yigray, yiygray
  • 凶猛 = fruan, yigran
  • 凶猛 = fruan, fuyran, yigran, yiygran

ferret -- fewer things

[edit | edit source]
  • 雪貂 = kalepot
  • 渡船费 = zaobelen noyx
  • 铁的 = feelka, feelkika
  • 摆渡 = belarwa, ebelwa, zaobelwa, zaomimparwa, zeybelwa, zeybixwa, zeybwa
  • 铁氧体 = feelkiyt
  • 铁- = feelk-
  • 铁谱分析 = feelkyontix
  • 铁磁性的 = bixfeelka
  • 铁的 = feelka
  • 含铁的 = feelkalza
  • 套筒 = yanbexneyef
  • 渡船 = belur, mimbelur, zaobelar, zaomimpar, zaopur, zeybelar, zeymipar
  • 渡船 = mimbelur, zaobelea mipar, zaomimpar, zeymipar
  • 摆渡 = belaren, belen, ebelen, zaobelen, zaomimparen, zeybelen, zeybixen
  • 渡船夫 = zeobelut
  • 肥沃的 = agsyafa, glanyuxea, tajbyafa
  • 肥沃地 = glanyuxeay, tajbyafay
  • 肥力 = agsyafan, glanyuxean, tajbyafan
  • 可受精性 = melfyixulbyafwan, tajbyafwan
  • 可受精的 = melfyixulbyafwa, tajbyafxwa
  • 受精 = glanyuxen, melfyixulben, melfyixulen, tajbuaxen, veebuen
  • 受精的 = glanyuxwa, melfyixulwa, tajbyafxwa, veebuwa
  • 肥料 = melfyixul, veebuul
  • 施肥 = melfyixuluea, melfyixuluen, veebuulen
  • 热烈 = amagan, amagyenan
  • 热情的 = amaga, amagyena
  • 热情地 = amagyenay
  • 热烈的 = amaga, amagyena
  • 热烈地 = amagyenay
  • 热情 = amag
  • 羊茅草 = umvib
  • 节日 = yaniv
  • 节日的 = yaniva
  • 化脓 = ugsasea
  • 节日 = -iv, fyajub, ivjub, ivxel, vijubag, yaniv
  • 节日的 = fyajuba, ivjuba, ivxela, vijuba, yaniva
  • 欢乐地 = yanivay
  • 欢乐 = yanivan
  • 节日气氛 = fyajuben, ivjub, ivjuben, ivxel, vijuban, vijuben, yaniven
  • 装饰 = pyoxwuz
  • 纪念文集 = taxdren
  • 菲达奶酪 = yopeyt bilyig
  • 胎儿的 = jataja, jatajata, tobija
  • 取来 = bilwa
  • 取来 = bilen, teasifwa
  • 受到款待 = yanivxwa
  • 恶臭的 = futeisa
  • 恶臭 = futeisan
  • 款待 = yanivxen
  • 神物 = olegif
  • 迷信 = olegifin
  • 迷信者 = olegifinut
  • 迷信的 = olegifina
  • 系蹄 = apetyoub
  • 束缚 = yuvar
  • 束缚 = yuvarwa
  • 束缚 = yuvaren
  • 良好状态 = fitapan, tip
  • 细面条 = yagzyileovol
  • 胎儿 = jatajat, tobij
  • 世仇 = dalufek, ebyex, memyuv, ufek
  • 封建领主 = melyuxreb, memyuvdeb, noyxmemeb
  • 封建的 = memyuva
  • 封建义务 = memyuvatan
  • 封建制度 = melyuxrin, memyuvin
  • 封建主义者 = melyuxrina, memyuvinut
  • 封建主义的 = melyuxrina, memyuvina
  • 结仇 = ufekwa
  • 世仇者 = dalufekut
  • 世仇 = dalufeken, ufekea, ufeken
  • 发烧 = amatan, ambok
  • 发烧的 = amboka
  • 发烧的 = amata, amatsea, ambokyena
  • 发烧地 = amatay
  • 发烧 = amatan
  • 很少 = glo
  • 很少人 = gloti
  • 更少 = go
  • 更少人 = goti
  • 更少的事物 = gosi

fewest -- fifth grade

[edit | edit source]
  • 最少 = gwo
  • 稀少 = gloan
  • 古怪的 = hyuyena
  • 无檐便帽 = feztef
  • 未婚夫 = jatad, ojtad
  • 未婚夫 = jatad
  • 未婚妻 = jatayd, ojtayd
  • 未婚妻 = jatayd
  • 彻底的失败 = yokujok
  • 法令 = ofden
  • 谎言 = eynvyodin, vyoyndun
  • fibber = 吹牛者
  • fibbing = 撒谎,吹牛
  • fiberboard = 纤维板
  • fiberglass = 玻璃纤维
  • fibre = 纤维
  • fibril = 原纤维
  • fibrile = 发热的
  • fibrillation = 颤动
  • fibrin = 纤维蛋白
  • fibroid = 纤维瘤
  • fibrosity = 纤维性
  • fibrous = 纤维状的
  • fibster = 吹牛者
  • fibula = 腓骨
  • fibular = 腓骨的
  • fiche = 缩微胶片
  • fichu = 披肩
  • fickle = 反复无常的,善变的
  • fickle person = 反复无常的人,善变的人
  • fickleness = 反复无常,善变
  • fiction = 虚构,小说
  • fictional drama = 虚构戏剧
  • fictional play actor = 虚构戏剧演员
  • fictional play = 虚构戏剧
  • fictional story = 虚构故事
  • fictional = 虚构的
  • fictionalization = 虚构化
  • fictionalized = 虚构化的
  • fictionally = 虚构地
  • fictitious = 虚构的
  • fictitiously = 虚构地
  • fictive = 虚构的
  • fiddle = 小提琴
  • fiddled = 摆弄,篡改
  • fiddleheads = 蕨类植物的嫩芽
  • fiddler = 小提琴手
  • fiddlestick = 小提琴弓
  • fiddling = 摆弄,篡改,拉小提琴
  • fidelity = 忠诚,保真度
  • fidget = 坐立不安
  • fidgeting = 坐立不安,焦躁
  • fidgety = 坐立不安的,焦躁的
  • fiducial = 信托的
  • fiduciary = 信托的,受托人
  • fief = 封地
  • fiefdom = 封地,领地
  • field = 田野,领域
  • field of view = 视野
  • field of work = 工作领域
  • field warden = 田野管理员
  • fieldrush = 田鼠
  • fieldwork = 野外工作
  • fieldworker = 野外工作者
  • fiend = 恶魔
  • fiendish = 恶魔般的,凶狠的
  • fiendishly = 恶魔般地,凶狠地
  • fierce = 凶猛的,猛烈的
  • fiercely = 凶猛地,猛烈地
  • fierceness = 凶猛,猛烈
  • fieriness = 热烈,热情
  • fiery = 热烈的,热情的
  • fiesta = 节日,狂欢
  • fife = 短笛
  • fifer = 短笛演奏者
  • fifteen = 十五
  • fifteen years old = 十五岁
  • fifteenth = 第十五的,十五分之一
  • fifteen-year-old = 十五岁的
  • fifth grade = 五年级

fifth -- fill-in-the-blanks questionaire

[edit | edit source]
  • fifth = 第五,五分之一
  • fifth- = 第五的
  • fifth-grader = 五年级的学生
  • fifthly = 第五,其次
  • fiftieth = 第五十的,五十分之一
  • fifty = 五十
  • fig = 无花果
  • fig leaf = 无花果叶
  • fig pudding = 无花果布丁
  • fig tree = 无花果树
  • figgy pudding = 无花果布丁
  • fight arena = 竞技场
  • fight crime = 打击犯罪
  • fight = 战斗,打架
  • fighter jet = 战斗机
  • fighter = 战士,战斗机
  • fighting against = 反对
  • fighting = 战斗,打架,搏斗
  • fighting off = 抵御,击退
  • fighting word = 骂战,吵架的话
  • figment = 虚构的事物
  • figuration = 形象化,塑造
  • figurative = 比喻的,象征性的
  • figuratively = 比喻地,象征性地
  • figure drawer = 人物画师
  • figure drawing = 人物画
  • figure of speech = 修辞手法
  • figure = 数字,人物
  • figured in = 包括在内,参与
  • figured out = 弄明白,想出
  • figurehead = 傀儡首领
  • figurine = 小雕像
  • figuring in = 包括在内,参与
  • figuring out = 弄明白,想出
  • figuring = 思考,计算
  • Fiji = 斐济
  • Fijian = 斐济人,斐济语,斐济的
  • Fijian speaker = 斐济语使用者
  • filament = 细丝,灯丝
  • filamentous = 丝状的
  • filbert = 榛子
  • file = 文件,档案,锉刀
  • file cabinet = 文件柜
  • file card = 索引卡
  • file for bankruptcy = 申请破产
  • filed = 归档,锉磨
  • filename = 文件名
  • filer = 归档者,锉刀使用者
  • filesystem = 文件系统
  • filet = 鱼片,牛排
  • filial = 子女的,孝顺的
  • filibuster = 冗长发言,拖延战术
  • filibusterer = 冗长发言者,拖延战术者
  • filigree = 细丝工艺,花丝
  • filigreed = 用细丝装饰的
  • filing = 归档,锉磨
  • filing cabinet = 文件柜
  • filings = 锉屑
  • Filipino = 菲律宾人,菲律宾语
  • fill out a form = 填写表格
  • fill out a survey = 填写调查问卷
  • fillable = 可填写的
  • filled in with earth = 填满泥土
  • filled in = 填满,填写
  • filled ot the max = 填满至最大容量
  • filled out = 填写,完成
  • filled up = 填满,装满
  • filled with dread = 充满恐惧
  • filled with love = 充满爱意
  • filler = 填充物,冗余信息
  • filler word = 填充词
  • fillet = 鱼片,牛排
  • filling a position = 填补职位
  • filling = 填充,填补
  • filling in with earth = 填满泥土
  • filling in = 填满,填写
  • filling out = 填写,完成
  • filling station = 加油站
  • filling up = 填满,装满
  • fill-in-the-blanks questionaire = 填空问卷

fill-in-the-blanks test

[edit | edit source]
  • fill-in-the-blanks test = 填空测试
  • fillip = 弹指
  • filly = 母马驹
  • film camera = 电影摄影机
  • film director = 电影导演
  • film = 电影,胶片
  • film noir = 黑色电影
  • film star = 电影明星
  • film studio = 电影制片厂
  • film technician = 电影技术人员
  • filmed = 拍摄,拍摄电影
  • film-goer = 电影观众
  • filming = 拍摄,电影制作
  • filmmaker = 电影制作人
  • filmography = 电影作品
  • filmstrip = 电影胶片
  • filter = 过滤器,滤波器
  • filtered = 过滤,滤波
  • filterer = 过滤器
  • filtering = 过滤,滤波
  • filtering screen = 滤网
  • filth = 污垢,肮脏
  • filthily = 肮脏地,污秽地
  • filthiness = 肮脏,污秽
  • filthy class = 低级趣味
  • filthy = 肮脏的,污秽的
  • filtrate = 滤液
  • filtration = 过滤,渗透
  • fin =
  • finable = 可罚款的
  • finagler = 骗子
  • final outcome = 最终结果
  • final play = 最后一幕
  • final repose = 最终安息
  • final rest = 最终安息
  • final resting place = 最终的安息之地
  • final revelation = 最终揭示
  • final score = 最终比分
  • final stage = 最后阶段
  • final stretch = 最后一段
  • final = 最终的,最后的
  • final word = 最后一句话
  • finale = 结局,终场
  • finalist = 决赛选手
  • finality = 最终性
  • finalization = 最终确定,完成
  • finalized = 最终确定的
  • finalizing = 最终确定,完成
  • finally = 最后,终于
  • finals = 决赛
  • finance department = 财政部
  • finance minister = 财政部长
  • finance = 财政,金融
  • finance secretary = 财政部长
  • financed = 资助,提供资金
  • financial liability = 财务责任
  • financial loss of money = 财务损失
  • financial = 财务的,金融的
  • financial need = 财务需求
  • financial obligation = 财务义务
  • financial planner = 理财师
  • financial planning = 理财
  • financial straits = 财务困境
  • financially = 财务上,经济上
  • financier = 金融家,出资人
  • financing = 融资
  • finch =
  • find = 找到,发现
  • finder's fee = 寻物酬金
  • finding by chance = 偶然发现
  • finding fault with = 挑剔
  • finding = 发现,调查结果
  • finding out = 发现,了解
  • fine art = 艺术
  • fine artist = 艺术家
  • fine arts collector = 艺术收藏家
  • fine arts museum = 艺术博物馆
  • fine arts = 艺术,美术
  • fine = 罚款,好的,精美的
  • fine cuisine = 美食

fine difference -- fire fighter

[edit | edit source]
  • fine difference = 细微差别
  • fine fellow = 好小伙
  • fine food = 美食
  • fine gentleman = 绅士
  • fine individual = 优秀的人
  • fine physical = 体格健壮
  • fine point pen = 细笔
  • fine rip = 细微裂缝
  • fine search = 细致搜索
  • fine sense = 敏锐的感觉
  • fine sensibility = 敏锐的感知能力
  • fine shift = 细微的变化
  • fine technique = 精湛的技术
  • fine- = 精细的,优秀的
  • fined = 被罚款
  • fine-looking = 好看的,英俊的
  • 精雕细琢 = vituzyena
  • 精细 = gyolay, gyoy, zyoay
  • 精细地转移 = gyolkyabwa
  • 精细地切碎 = gyoblawa
  • 精雕细琢的物品 = fisaxwas
  • 精雕细刻的 = fisezwa
  • 精细调谐 = zyovyanabxwa
  • 精细 = gyolan, gyoyan, vifan, zyoan
  • 华服 = vifunyan, viunyan
  • 精纺 = gyonivwa
  • 技巧 = tyenek
  • 运用技巧 = tyenekwa
  • 微调 = fiseuza
  • 值得精雕细琢 = fyuyzyeyfa
  • 指碗 = tuyub milyeb
  • 手指食物 = tuyub tel
  • 手指滑动 = tuyubigapaxlun
  • 手指 = tuyub
  • 手指摇晃 = tuyubaosen
  • 指板 = tuyufaof
  • 用手指弹奏 = tuyubaxwa, tuyuxwa
  • 指法 = tuyubaxen, tuyuxen
  • 小手指 = lipitud
  • 指纹 = tuyub vyun
  • 指甲 = tulob
  • 指纹 = tuyubdrur, tuyubdrurun
  • 指纹识别 = tuyubdruren
  • 手指套 = tuyuf
  • 指尖 = tuyubgin
  • 尖顶 = vosgin
  • 挑剔的 = gwavyava
  • 挑剔 = gwavyavan
  • 挑剔的 = gwavyava
  • 精炼 = byoykuen, fyuyzuen, nasbyokuen
  • 终点线 = ujnad
  • 完成 = uj
  • 成功完成 = fiujbwa
  • 完成 = ujaa, ujbwa
  • 完成 = ujben
  • 有限的 = ujika, ujoa
  • 有限地 = ujoay
  • 有限性 = ujikan, ujoan
  • 有限性 = ujikan, ujoan
  • 告密者 = kotuut
  • 芬兰 = Finim
  • 芬兰人 = Finimat
  • 芬兰语 = Finid, Finima
  • 芬兰语使用者 = Finidalut
  • 芬兰-乌戈尔语系 = Finihunida
  • 有鳍的 = glapituba, pitaya, pitika
  • 峡湾 = yebmipyag
  • 松果 = dafeb
  • 松树 = dafab
  • 开枪 = puxrer adopar
  • 火警 = mag jwadar
  • 火灾警报 = mag jwadar
  • 解雇员工 = loyixler yixlawat
  • 火蚁 = exapelt
  • 消防队 = magujbutyan
  • 消防车 = mag milbuxrar pur, magpur, magujbea kyispur
  • 消防车红色 = magpur alza
  • 逃生梯 = igef yepem, magmus, pir mus
  • 灭火器 = magpoxrar, magujbar
  • 消防员 = magujbut

火灾隐患 - 小学一年级

[编辑 | 编辑源代码]
  • 火灾隐患 = magvok
  • 消防水带 = mag milzyabar
  • 消防栓 = mag milbuxar
  • = mag
  • 火橙色 = mag elza
  • 消防站 = magujbutam
  • 火风暴 = magmapil
  • 消防车 = magpur
  • 火旋风 = maguzrun
  • 枪支 = adopar, dopar, magdopar
  • 火球 = magzyun
  • 消防船 = mag mimpar
  • 燃烧弹 = magpyuxar
  • 被燃烧弹袭击 = magpyuxarwa
  • 炉膛 = magnyem
  • 煽动者 = magmuf
  • 防火带 = magvyifem
  • 耐火砖 = magmeg
  • 耐火砖红色 = magmef-alza
  • 纵火犯 = magifut
  • 鞭炮 = magyonpyaxrarog
  • 朝…开枪 = adoparwa, doparwa, puxrawa
  • 被解雇 = loyixlawa, yexobwa, yoxluwa
  • 激动 = tipazaya, tipazika, tipazuwa
  • 沼气 = mumal
  • 消防演习 = mag jatix
  • 交火 = puxren dopek
  • 消防员 = magpoxrut, magujbut
  • 灭火 = magujben
  • 防火员 = magmays
  • 消防局 = magujbutam, manpoxrutam
  • 火光 = magman
  • 消防员 = magpoxrut, magujbut
  • 消防手套 = tuyafyag
  • 火龙卷 = maguzrun
  • 壁炉 = mageym
  • 消防栓 = magmilpuxar
  • 火力 = dopyafon, puxrunyam
  • 防火的 = magvaka
  • 耐火的 = magovarea
  • 防火屏 = magmays
  • 点火器 = magijbus
  • 火陷阱 = magpexus
  • 消防车 = magpur
  • 防火墙 = magmas, magovar
  • 烈酒 = magmil
  • 柴火 = magfaob
  • 烟花 = magteazun
  • 烟花 = magteazuni
  • 发射 = adoparen, doparen, oyebelen, puxren, xaboben, yexoben, yiblen, yoxluen
  • 发射 = iguben
  • 靶场 = adoparenem
  • 小桶 = faosyebog
  • 坚定的 = aza, gyila, kyoa, nundetyan, nunyaxam, syem, yansyem
  • 苍穹 = maym, syab
  • 坚定 = azaxwa, gyiaxwa, gyilxwa
  • 变得坚定 = azaxen, gyiaxen, gyilxen
  • 坚定地 = azay, gyilay
  • 坚固 = gyilan
  • 固件 = yuigsunyan
  • 第一- = aa-
  • 第一 = aa, ijna, ijnapa
  • 急救 = aayux, igyux
  • 急救箱 = aayuxnyef
  • 急救人员 = aayuxut, igyuxut
  • 急救小组 = aayuxutyan, igyuxutyan
  • 第一女高音 = aa yobdeuzayt, ayaybdeuzuyt, ayobdeuzuyt
  • 首先 = aay ay gwa zaay
  • 一垒 = ayobdeuzwut
  • 第一低音 = aa yobdeuzat, ayobdeuzut
  • 第一因 = aa xuun
  • 头等舱 = aa syana, asyan, asyana
  • 头等舱座位 = aa tyan sim
  • 头等舱机票 = aa tyan drurunes
  • 第一道菜 = atulyan
  • 堂兄弟 = aa tetitud
  • 第一位堂妹 = aa tetituyd
  • 一楼 = aa mos, amos
  • 一年级 = aa tisnog, ajaba atistam
  • 小学一年级 = ajaba atistam

第一任丈夫 - 食鱼者

[编辑 | 编辑源代码]
  • 第一任丈夫 = aa tad, ijtad
  • 第一个字母 = ijdresiyn
  • 第一层 = aneg, anega
  • 第一级 = aa neg
  • 第一位堂兄 = aa tetitwud
  • 名字 = aa dyun, buwa dyun, ijna dyun, tajdyun, zadyun
  • 第一个念头 = ijbekul
  • 第一个 = aas, aat
  • 第一批 = aati
  • 第一批人 = aati
  • 第一人称 = aat, ha aat, ijnat
  • 第一名 = aa nab, anab, anaba
  • 急救人员 = igefut
  • 快速反应小组 = igefutyan
  • 第一排 = aa nab, anab, anaba
  • 亚军 = aa oakut
  • 第一女高音 = ayabdeuzuyt
  • 第一任配偶 = aa tad, ijtad
  • 先发制人 = aa pyex
  • 首先 = aas, ijnas
  • 第一件事 = aasi
  • 第一任妻子 = aa tayd, ijtayd
  • 第一次世界大战 = aa mira dropek
  • 长子 = aatajbwa, aatajbwat, aatajya, aatajyat
  • 长子 = aatajat, ijtud
  • 长女 = ijtuyd
  • 长子 = ijtwud
  • 先到先得 = aat yuxlwo
  • 一级 = anoga
  • 初次经历 = ajod zyetejwa
  • 第一位去的人 = aaput
  • 一年级学生 = aa tisnogat, ajabat
  • 第一手 = iza
  • 第一次听到 = aateetwa
  • 第一次知道 = aatwa
  • 第一级 = anega
  • 头生子 = aatajbwat, aatajyat, aatexwas, aaxwas, asaunas
  • 首先 = aay, anapay
  • 首创 = aana, aanas, anapas
  • 第一顺序 = anapa
  • 排名第一 = aadonaba, anabwa
  • 排名第一 = anaba, annaga
  • 一流 = aafina
  • 首次记录 = aataxdrawa
  • 第一排 = anaba
  • 第一次看到 = aateatwa
  • 第一次 = aajoda
  • 新手 = aajodat
  • 一年级 = ajaba
  • 小学一年级学生 = ajaba atistamut
  • 一年级学生 = ajabat
  • 海峡 = mipyij
  • 国库 = donasnyef
  • 财政的 = donasnyefa
  • 财政上 = donasnyefay
  • 炸鱼薯条 = pit ay lavol zyigosi, pitlavol
  • 鱼饵 = pitpextel
  • 鱼骨头 = pitaib
  • 鱼类养殖者 = pityexut
  • 鱼刀 = pitgoblar
  • 鱼眼 = piteab
  • 炸鱼 = pit magyel
  • 鱼头 = piteb
  • 鱼钩 = pitgrun
  • 鱼饵 = pitpexar, pitpextel
  • 鱼贩 = pitnamut
  • 渔网 = pitneaf
  • 食肉鱼 = pyit
  • = pit
  • 鱼露 = pituil
  • 鱼鳞 = pitayeb
  • 鱼店 = pitnam
  • 鱼缸 = milnyem, pit milsyeb
  • 鱼笼 = pitpexar
  • 捕鱼人 = pitpexut
  • 捕鱼 = pitpexen
  • 鱼缸 = pit milsyeb
  • 鱼饼 = pitzyiglal
  • 食鱼者 = pittelut
  • 食鱼的 = pittelea

渔夫 - 固定的观念

[编辑 | 编辑源代码]
  • 渔夫 = pitpixut
  • 渔夫 = pitpixut
  • 渔夫的 = pitpixuta
  • 渔业 = pitam
  • 鱼眼 = piteab, pitteab
  • 鱼眼 = pitteaba
  • 鱼钩 = pitgrun
  • 狡猾地 = vetexuway
  • 鱼腥味 = pityenan, vetexyukwan
  • 渔船 = pitpix mimpar
  • 渔具 = pitpix saryan
  • 渔网 = pitpix nef
  • 钓鱼 = pitpixen
  • 钓鱼竿 = pitpix muf
  • 鱼类 = pityena
  • 鱼贩 = pitnamut
  • 鱼贩 = pitnam
  • 渔网 = pitpix nef
  • 鱼塘 = pitmium
  • 与鱼有关的 = pita
  • 鱼尾 = pitibuj
  • 鱼尾摆动 = pitiyupen
  • 卖鱼妇 = vuftoyb
  • 鱼腥的 = pityena, vetexuwa
  • 可裂开的 = eynxyafwa
  • 裂变炸弹 = zemuleynxen pyuxrar
  • 裂变 = zemuleynxen
  • 可裂变的 = zemuleynxyafwa
  • 裂缝 = eynxun, moyf, moyob, yagyonbyex, yagyonbyexun
  • 裂缝通风口 = moyob maypzyeg
  • 有裂缝的 = eynxwa, yagyonbyexwa
  • 拳打 = tuyebyex
  • 拳击 = tuyebovek
  • 拳头 = tuyeb
  • 拳打 = tuyebebyex, tuyebovek
  • 拳击 = tuyebovek
  • 拳击手 = tuyebebyexut
  • 拳击手 = tuyebovekut
  • 拳击 = tuyebebyexen
  • 拳击 = tuyeboveken
  • 一拳 = tuyabik
  • 拳打脚踢 = tuyeboveyk
  • 瘘管 = mufyeg
  • 适合的 = fitapa, pyas, vyanaba
  • 适合服兵役的 = vyatsana av dopa yuxlen
  • 一阵怒火 = pyan bi fyuxfan
  • 间歇的 = pasyokaya, pasyokika
  • 间歇地 = pasyokay
  • 间歇性 = pasyokayan, pasyokikan
  • 健身中心 = fitapasem, fitapaxem
  • 健身 = fitapan, vyafsan, vyanaban
  • 合身的 = gwenagwa, vyafsanxwa, vyanabxwa
  • 安装工 = vyafsanxut
  • 最适合的 = gwa vyanaba, gwa vyatsana
  • 合适的 = finagsea, vyafsansea, vyafsanxen
  • 适当地 = vyanabay
  • 五金店 = nazognam
  • 五美元钞票 = yowa dolar nasdrev
  • 五百 = yoso
  • 五个人 = yowati
  • 五件事 = yowasi
  • 五- = yo-, yoon-
  • = yo, yowa, yowas
  • 五倍 = yoona
  • 五角星 = yogina mar
  • 五角形的 = yogina
  • 陆军五星上将 = yodeprat
  • 修理 = efkyox, lofuex, oloexen, zoyfiaxen
  • 可修理的 = fiaxyafwa, lofuexuyafwa, zoyexuyafwa
  • 专注的 = kyotexdwa, kyotexea, tepkyoxwa
  • 专注地 = tepkyoxway
  • 专注 = kyotexea
  • 专注 = efkyoxen, kyotex, kyotexden, kyotexen, kyoxen, tepkyox, tepkyoxen
  • 固定的 = fiaxwa, funobwa, fyobxwa, gawfiaxwa, kyoa, kyobwa, kyopa, kyosa, kyoxwa, lofuexuwa, lofukwa, oloexuwa, zoyexuwa, zoyfiawa, zoyfiaxwa
  • 固定的想法 = kyoa bekul, kyobekul, kyoxwa bekul
  • 铭记在心 = taxkyoxwa
  • 固定在某处 = kyobexwa
  • 固定在某个时间 = kyojaxwa
  • 固定- = kyo-
  • 固定的观念 = kyotexij

固定点 -- 侧翼

[edit | edit source]
  • 固定点 = kyonod, kyoxnod
  • 固定性别 = kyotooba
  • 固定收入 = kyonix
  • 固定地 = kyoay, kyoxway
  • 固定性 = kyoan, kyoxwan
  • 修理工 = gawfiaxut, kyoxus, lofuexut, oloexut, zoyfiaxut
  • 需要翻新 = zoyfiaxuwas
  • 修理 = funoben, gawfiaxen, kyoben, lofuexen, lofuken, zoyfiaxen
  • 固定在某处 = kyobexen
  • 盯着 = kyoteaxen
  • 固定性 = kyoan
  • 固定装置 = kyoxun, yankyoxun
  • 嘶嘶声 = maapil, maapileux, malzyuynog
  • 嘶嘶声 = maapilayan, maapilikan, malzyuynogyean
  • 嘶嘶作响 = maapilea, malzyuynogea
  • 失败了 = fuuja, hyosaxwa, ibtoja
  • 汽水 = calkxwa ofil, calkxwa til, maegxwa til
  • 起泡的 = maapilea, maapilika, malzyuynogika, malzyuynogyea
  • 峡湾 = mimiip, mimyebmep, zyomiyep
  • Fl = felilk
  • 赘肉 = taobyug
  • 目瞪口呆 = ikyokxwa
  • 松弛地 = sanokay, taobyugay
  • 松弛 = sanokyan, taobyugan
  • 松弛的 = gyatiuba, sanokya, taobyuga
  • 松软的 = sanokya, taobyuga, yugsa
  • 松软 = sanokyan, taobyugan, yugsan
  • 抨击 = zoyfid
  • 旗帜 = doof
  • 拦出租车 = hayder nuxpur
  • 旗手 = doofbelut
  • 鞭笞者 = pyexegarut
  • 鞭笞 = pyexegaren
  • 鞭毛 = pyexegar, vibog
  • 标示 = doofsiynwa
  • 衰退 = azonokea
  • 旗手 = doofut
  • 酒壶 = vafilyebag
  • 小酒壶 = vafilyebog
  • 旗杆 = doof muf
  • 公然 = teaxuyean
  • 公然 = teaxuyean
  • 公然的 = teaxuyea
  • 公然地 = teaxuyeay
  • 旗舰 = aas bi glasi, agna
  • 旗杆 = doof muf
  • 铺路石 = zyimef
  • 挥舞 = tubaxen
  • 天赋 = tajtyen, visyen
  • 防空炮火 = fufinyevden, puxrunyan bi mel
  • 防弹背心 = puxrunova obtif
  • 薄片 = gopyeslun, zyigos
  • 剥落 = zyigxwa
  • 易剥落性 = zyigosayan, zyigosikan
  • 剥落 = obzyigxen
  • 剥落 = zyigxen
  • 易剥落的 = zyigosaya, zyigosika
  • 诈骗 = vyamtex
  • 火把 = mavar
  • 炫耀 = mayvsean
  • 炫耀 = mayvsean
  • 炫耀的 = mavsea, mayvsea
  • 炫耀地 = mayvseay
  • 火焰 = mav
  • 阻燃剂 = mavugxul
  • 弗拉明戈舞 = andalus duaz, flamenko
  • 防火的 = mavvaka
  • 煽动者 = azfuyevdut, yiija hyitoobifut
  • 阻燃的 = mavugxul
  • 火焰喷射器 = mavpuxar
  • 燃烧 = mavsea
  • 火烈鸟 = nipiat
  • 火烈鸟粉 = kipiat-yelza
  • 可燃性 = mavxyafwan
  • 易燃的 = magvoka, mavxyafwa
  • 馅饼 = zyileovol
  • 法兰 = kunadyig, tipyotyan
  • 侧翼 = kugon, kum, kun, kuned, tabkum
  • 侧翼 = kugonxwa, kunsya
  • 侧翼 = kugonsea, kugonxen, kunadsea, kunsen

法兰绒 -- 香味

[edit | edit source]
  • 法兰绒 = naalyaf
  • 法兰绒布 = naalyef
  • 法兰绒布 = naalyif
  • 拍打 = eynmis, fayef, misyuijar, patubas, patubyuj, semub
  • 胡说八道 = kyes, otes, otesdrut
  • 煎饼 = zyileovol
  • 卷舌R = anbyexwa ro
  • 女郎 = patub, patubasar, patubasea mes
  • 拍打 = patubasea, patubasen
  • 闪光 = azmanig, igmav
  • 突然爆发 = igmavsen
  • 闪光 = igmavsea
  • 闪电攻击 = igapyex
  • 抽认卡 = tisdraf
  • 闪光 = igtex, manig
  • 手电筒 = tuyamanar
  • 快报 = igzyadin
  • 闪回 = yoktax, zoymav
  • 闪光灯 = manigzyeb
  • 抽认卡 = igdraf
  • 闪光灯 = manigzyeb
  • 暴露狂 = dodutteaxut, manigar
  • 闪光灯 = manigijbar
  • 闪耀地 = manigyeay
  • 闪耀 = manigyean
  • 闪光 = manigea, manigen
  • 手电筒 = tuyab manar
  • 爆发点 = obosnod
  • 显眼的 = teaxuyea, tepzexuyea
  • 烧瓶 = ilsyeb, iluarzyeyb, ilyebog, tuyabilyeb
  • 篮子 = yagnyef
  • 平坦的 = ajsya, eynyobwa duzneg, eynyobwas, logyamalxwa, melned, tomaun, yobwa, yonbexwa toames, zyia, zyimem
  • 扁平面包 = zyiovol
  • 平线 = zyinad
  • 室友 = tomaundet
  • 扁面条 = nyov leovol
  • 平底鞋 = tyoyafes
  • 平面 = zyined
  • 爆胎 = logyamalxwa zyug, zyia zyug
  • 平板车 = zyinpar
  • 平板卡车 = zyisumpur
  • 平底船 = zyimipar
  • 平板车 = zyisumpur
  • 扁平足 = zyityoyab, zyityoyabat
  • 扁平足的 = zyityoyaba
  • 平头钉 = zyisuv
  • 熨斗 = ambalar, zyiunkun
  • 平原 = zyimel, zyimem
  • 小公寓 = tomaunog
  • 呈平线 = zyinada
  • 平坦地 = zyiay
  • 室友 = tomaundet
  • 平坦 = zyian
  • 平板电视 = zyia sinuar
  • 被压平 = fridwa
  • 被压平的 = ziaxwa, zyiaxwa, zyibwa
  • 压平机 = zyiaxar
  • 压平 = zyiasea, zyiasen, zyiaxen
  • 奉承 = vidwa, vyovidwa
  • 奉承者 = vidut, vyovidut
  • 奉承 = videa, viden, vyovidea, vyoviden
  • 奉承地 = vidyeay, vyovideay
  • 奉承 = viden, vyoviden
  • 有点平的 = zyiya
  • 平顶 = yoggoblun
  • 放屁 = aloken, tikyebal, tikyebaluen
  • 放屁的 = tikyebaluyea
  • 餐具 = telaryan, zyitelyebyan
  • 扁虫 = ipeyet
  • 炫耀 = zyateaxuwa
  • 炫耀 = zyateaxuea, zyateaxuen
  • 炫耀地 = zyateaxueay
  • 长笛手 = faduzarut
  • 增味剂 = teusazaxus
  • 味道 = fiteus
  • 有味道的 = fiteusaya, fiteusika, fiteuxwa, teuxuwa
  • 美味的 = fiteusaya, fiteusea, fiteusika
  • 调味品 = fiteuxul, teuxuen
  • 无味的 = fiteusoya, fiteusuka
  • 美味的 = fiteusaya, fiteusika

缺陷 -- 翻转

[edit | edit source]
  • 缺陷 = fuk, fukas, fuyn, vyoyk
  • 有缺陷的 = fuka, fuynika, vyoyka
  • 完美的 = fuynoya, fuynuka, vyoykoya, vyoykuka
  • 完美地 = fuynukay, vyoykukay
  • 完美 = fuynoyan, fuynukan, vyoykoyan, vyoykukan
  • 亚麻 = fevob, fevof, ilivos
  • 亚麻色的 = fevoba, fevofa
  • 亚麻黄色 = fevilza
  • 剥皮 = tayobobwa, tayogoflawa
  • 剥皮 = tayoboben, tayogoflen
  • 跳蚤 = nepelt
  • 跳蚤窝 = vujagtom
  • 破旧的 = vyunika
  • 跳蚤窝 = vujagtom
  • 斑点 = tayebgos, vyunod, zyigos
  • 点缀 = vyunodxwa
  • 点缀 = vyunodxen
  • 弯曲 = uzan, uzben, uzbwan
  • 逃离 = igpiya, iplaya, pilya
  • 长羽毛的 = papyafa, patubuwa
  • 幼鸟 = ozyetejwat, patog
  • 羊毛 = upetayeb
  • 剥削者 = naskobiut, upetayebut
  • fleecy = 绒毛的, 毛茸茸的, 蓬松的
  • fleeing = 逃跑, 逃离, 躲避
  • fleeing the country = 逃离国家
  • fleet = 舰队, 船队, 机队
  • fleeting = 短暂的, 转瞬即逝的
  • fleetingly = 短暂地, 匆匆地
  • fleetingness = 短暂性, 转瞬即逝
  • flerovium = 钅弗
  • flesh = 肉体
  • flesh-eating = 食肉的
  • fleshpot = 享乐场所, 纵欲之地, 放荡之地
  • flesh-related = 与肉体有关的
  • fleshy = 肉质的, 肉感的
  • fleuron = 花饰, 装饰花纹
  • flexibility = 灵活性, 可弯曲性, 可塑性, 适应性
  • flexible = 灵活的, 可弯曲的, 可塑的, 适应的
  • flexible-minded = 思想开明的
  • flexibly = 灵活地, 可弯曲地
  • flexing = 弯曲, 伸展
  • flexion = 弯曲, 折曲
  • flexitime = 弹性工作制
  • flextime = 弹性工作制
  • flexure = 弯曲, 挠曲
  • flibbertigibbet = 轻浮的人, 喋喋不休的人
  • flick = 轻弹, 闪烁
  • flicker = 闪烁, 摇曳
  • flickering = 闪烁, 摇曳, 忽明忽暗
  • flicking = 轻弹, 拨弄
  • flier = 传单, 飞行员
  • flight attendant = 空乘人员, 空姐
  • flight crew = 机组人员
  • flight = 飞行, 航班, 逃离
  • flight of stairs = 楼梯
  • flight path = 飞行路线
  • flight route = 飞行路线
  • flightiness = 轻浮, 飘忽不定
  • flightless bird = 不会飞的鸟
  • flightless = 不会飞的
  • flighty = 轻浮的, 飘忽不定的
  • flimflam = 欺骗, 骗局
  • flimsily = 薄弱地, 脆弱地
  • flimsiness = 薄弱, 脆弱
  • flimsy = 薄弱的, 脆弱的
  • flinch = 畏缩, 退缩
  • flinching = 畏缩, 退缩
  • flinging = 抛, 投, 掷
  • flint = 燧石, 打火石
  • flintiness = 坚硬, 坚韧
  • flintlock = 燧发枪
  • flinty = 坚硬的, 坚韧的
  • flipflop = 人字拖
  • flip-flop = 人字拖, 反复不定
  • flip-flopping = 反复无常, 变化不定
  • flippancy = 轻浮, 无礼
  • flippant = 轻浮的, 无礼的
  • flippantly = 轻浮地, 无礼地
  • flipped = 翻转, 翻动

flipper -- floss

[edit | edit source]
  • flipper = 鳍状肢, 桨状物, 翻转器, 拨动器
  • flipping = 翻转, 翻动, 拨弄
  • flirt = 调情, 卖弄风情
  • flirtation = 调情, 眉目传情
  • flirtatious = 调情的, 卖弄风情的
  • flirtatiously = 调情地, 卖弄风情地
  • flirtatiousness = 调情, 卖弄风情
  • flirting = 调情, 眉目传情
  • flitch = 腌肉, 猪肉块
  • flittering = 闪烁, 飘动, 忽明忽暗, 飘忽不定
  • flitting = 闪烁, 飘动, 忽明忽暗, 飘忽不定
  • flivver = 廉价汽车, 小汽车
  • float = 漂浮, 漂流, 漂移
  • floatage = 漂浮物, 漂浮量
  • floated = 漂浮, 漂流
  • floater = 漂浮物, 浮标, 漂流物
  • floating = 漂浮, 漂流, 漂移
  • floating in the air = 漂浮在空中
  • floating in water = 漂浮在水中
  • floating on air = 漂浮在空中
  • floating on water = 漂浮在水中
  • floatplane = 水上飞机
  • flock = 群, 兽群, 鸟群
  • flock of birds = 鸟群
  • flock of sheep = 羊群
  • flocking together = 成群结队
  • floe = 冰块, 冰山
  • flogger = 鞭笞者, 驱赶者
  • flogging = 鞭打, 驱赶
  • flood gate = 水闸
  • flood = 洪水, 泛滥, 涌入
  • flood of tears = 泪水泛滥
  • flood of words = 滔滔不绝
  • flood plain = 洪泛平原
  • flood tide = 涨潮
  • flood wall = 防洪堤
  • flood water = 洪水
  • flooded = 洪水泛滥, 淹没
  • floodgate = 水闸
  • flooding = 洪水泛滥, 淹没
  • floodlight = 泛光灯
  • flood-like = 洪水般的
  • floodlit = 泛光照射
  • flood-proof = 防洪的
  • flood-safe = 防洪的
  • flood-tide = 涨潮
  • flood-tiding = 涨潮
  • floodwater = 洪水
  • floor cleaner = 地板清洁剂
  • floor = 地板, 楼层
  • floor sweeper = 地板清洁器
  • floorboard = 地板
  • flooring = 地板材料
  • floor-layer = 铺地板工
  • floorplan = 平面图, 楼层平面图
  • floorshow = 歌舞表演, 夜总会表演
  • floor-walker = 巡视员, 经理
  • floozie = 荡妇, 妖艳的女人
  • floozy = 荡妇, 妖艳的女人
  • flop = 失败, 跌倒, 扑通一声
  • flophouse = 廉价旅馆, 贫民窟
  • flopped = 失败, 跌倒
  • floppily = 松垮地, 柔软地
  • floppiness = 松垮, 柔软
  • flopping = 失败, 跌倒, 扑通一声
  • floppy disk drive = 软盘驱动器
  • floppy disk = 软盘
  • flora = 植物群, 植物区系
  • floral = 花的, 花状的
  • florescence = 开花, 繁荣
  • florescent = 开花的, 繁荣的
  • floret = 小花, 小花瓣
  • floriculture = 花卉栽培, 花卉种植
  • florid = 华丽的, 绚丽的, 繁盛的
  • floridly = 华丽地, 绚丽地
  • floridness = 华丽, 绚丽, 繁盛
  • florin = 佛罗林
  • florist shop = 花店
  • florist = 花商, 花匠
  • floss = 牙线, 丝线

flossing -- flunky

[edit | edit source]
  • flossing = 用牙线清洁牙齿
  • flotation device = 浮动装置
  • flotation = 浮动
  • flotation raft = 救生筏
  • flotational = 浮动的, 与浮动有关的
  • flotilla = 小舰队
  • flotsam = 漂浮的残骸
  • flounder = 比目鱼, 挣扎, 笨拙地行动
  • flour bag = 面粉袋
  • flour dough = 面团
  • flour = 面粉
  • flour sack = 面粉袋
  • floured = 撒上面粉, 沾上面粉
  • flouring = 撒上面粉, 沾上面粉
  • flourished = 繁荣, 兴旺, 挥舞
  • flourishing = 繁荣, 兴旺, 挥舞
  • floury = 面粉的, 面粉状的
  • flout the law = 蔑视法律, 公然违反法律
  • flouted = 蔑视, 嘲弄
  • flouter = 蔑视者, 嘲弄者
  • flouting = 蔑视, 嘲弄
  • flow chart = 流程图
  • flow = 流动, 流淌, 流线
  • flow of electricity = 电流
  • flowchart = 流程图
  • flowcharting = 绘制流程图
  • flower arranger = 插花师, 花艺师
  • flower bed = 花坛
  • flower garden = 花园
  • flower pot = 花盆
  • flower =
  • flowerbed = 花坛
  • flowered = 开花的, 带有花纹的
  • floweret = 小花, 小花瓣
  • floweriness = 花香, 花的香味
  • flowering = 开花, 繁荣
  • flowerless = 无花的, 不开花的
  • flowerpot = 花盆
  • flowery = 鲜艳的, 华丽的, 多花朵的
  • flowing around = 环绕流动
  • flowing back = 回流
  • flowing down = 向下流动
  • flowing = 流动, 流淌
  • flowing in = 流入
  • flowing in the opposite direction = 反向流动
  • flowing out = 流出
  • flowing outward = 向外流动
  • flowing through = 流过
  • flowline = 流线
  • flown apart = 飞散
  • flown = 飞行, 飘动
  • flu = 流感
  • flub = 错误, 失误
  • flubdub = 胡说八道, 废话
  • fluctuating fee = 浮动费用
  • fluctuating = 波动, 变化
  • fluctuatingly = 波动地
  • fluctuation = 波动, 变化
  • flue = 烟道, 通风管
  • fluency = 流畅, 流利
  • fluent = 流畅的, 流利的
  • fluently = 流畅地, 流利地
  • fluff = 绒毛, 蓬松物, 使蓬松
  • fluffed up = 蓬松的, 饱满的
  • fluffiness = 蓬松, 柔软
  • fluffy = 绒毛的, 蓬松的, 柔软的
  • flugelhorn player = 法国号演奏家
  • flugelhorn = 法国号
  • fluid = 流体, 流动的, 流畅的
  • fluid mechanics = 流体力学
  • fluidity = 流动性, 流畅性
  • fluidly = 流畅地, 流动地
  • fluke = 侥幸, 意外
  • flukey = 侥幸的, 偶然的, 幸运的
  • fluky = 侥幸的, 偶然的, 幸运的
  • flume = 水槽, 沟渠, 水道
  • flung = 抛, 投, 掷
  • flunked = 不及格, 失败
  • flunkey = 跟班, 奴才
  • flunky = 辅佐者

荧光 - 聚焦

[edit | edit source]
  • fluorescence = 马努苯
  • fluorescent = 马努比
  • fluoridated = 菲利奇扎克瓦
  • fluoridation = 菲利奇扎克森
  • fluoride = 菲利奇耶德
  • fluorine = 费尔克
  • fluorite = 菲利奇耶特
  • fluorocarbon = 菲尔卡尔
  • fluoroscope = 马努苯纳加
  • fluoroscopic = 马努苯纳加拉
  • flurry = 一阵狂风,一阵突然的暴风雪,暴风雨,暴风雪,暴风雨
  • flush = 冲洗,冲洗,冲洗,冲洗,冲洗,冲洗,冲洗,冲洗
  • flush left = 左对齐
  • flush mechanism = 冲洗装置
  • flush right and left = 左右对齐
  • flush right = 右对齐
  • flush with = 与...齐平
  • flushed = 冲洗,脸红,脸红
  • flushing dog = 猎犬
  • flushing = 冲洗,冲洗,冲洗,冲洗,冲洗
  • flushly = 对齐地
  • flushness = 对齐度
  • fluster = 使慌乱
  • flustered = 慌乱的
  • flustering = 使慌乱,使慌乱,使慌乱
  • flute = 长笛,长笛
  • fluted = 有长笛形的
  • fluting = 长笛状装饰,长笛状装饰
  • flutist = 长笛演奏者
  • flutter = 飘动
  • fluttering = 飘动,飘动,飘动,飘动,飘动,飘动
  • fluttery = 飘动的,飘动的,飘动的,飘动的
  • fluvial = 河流的
  • flux = 流动,变化,流动
  • fly =
  • fly swatter = 苍蝇拍
  • flyable = 适于飞行的
  • flyblown = 长满苍蝇卵的,充满苍蝇卵的
  • fly-by = 飞越
  • flyer = 传单
  • flying apart = 飞散
  • flying away = 飞走,飞走
  • flying boat = 水上飞机
  • flying creature = 飞行动物
  • flying in a loop = 做环形飞行
  • flying insect = 飞虫
  • flying mammal = 飞行动物
  • flying = 飞行,飞行,飞行,飞行,飞行
  • flying over = 飞越,飞越
  • flying saucer = 飞碟
  • flying under = 飞过,飞过
  • flyleaf = 护封
  • flyover = 立交桥
  • flypaper = 粘蝇纸
  • flypast = 飞越
  • flyspeck = 蝇点
  • flyswatter = 苍蝇拍,苍蝇拍
  • flytrap = 捕蝇器,捕蝇器
  • flyway = 候鸟迁徙路线
  • flyweight = 轻量级,轻量级
  • flywheel = 飞轮
  • Fm = 调频
  • foal = 小马驹,小马驹,小马驹
  • foam = 泡沫,泡沫,泡沫,泡沫,泡沫,泡沫
  • foamed = 泡沫,泡沫
  • foaminess = 泡沫,泡沫,泡沫,泡沫
  • foaming = 起泡
  • foamy = 泡沫状,泡沫状,泡沫状,泡沫状,泡沫状,泡沫状
  • fob = 挂饰,挂饰
  • FOB = 离岸价
  • focal point = 焦点,焦点
  • focal = 焦点的,焦点的,焦点的,焦点的
  • focus attention on = 集中注意力于
  • focus = 集中,集中,聚焦,聚焦,聚焦
  • focus mechanism = 调焦机构,调焦机构
  • focus on = 集中于
  • focus one's mind on = 集中注意力于
  • focused = 聚焦的,集中的
  • focusing attention = 集中注意力
  • focusing = 聚焦

饲料 - 丰润

[edit | edit source]
  • fodder = 饲料,饲料,饲料
  • fodderer = 饲料者
  • foe = 敌人
  • fog = 雾,雾
  • fogbound = 雾锁的
  • fogey = 老古董
  • fogged up = 雾蒙蒙的
  • foggily = 雾蒙蒙地,雾蒙蒙地
  • fogginess = 雾气,雾气,雾气
  • fogging over = 被雾笼罩
  • fogging up = 起雾
  • foggy = 雾蒙蒙的,雾蒙蒙的,雾蒙蒙的,雾蒙蒙的
  • foghorn = 雾笛
  • fogy = 老古董
  • fogyish = 老古董式的,老古董式的
  • foible = 弱点,怪癖,缺点
  • foil = 箔,箔,箔,箔
  • foiled = 失败的,挫败的
  • foiling = 挫败,挫败
  • fold = 折叠,折叠,折叠,折叠,折叠
  • foldaway = 可折叠的
  • folded chair = 折叠椅
  • folded = 折叠的,折叠的
  • folder = 文件夹,折叠者
  • folding chair = 折叠椅,折叠椅
  • folding = 折叠,折叠,折叠,折叠,折叠,折叠
  • folding one's arms = 交叉双臂
  • fold-out = 折叠的,折叠的
  • foliage = 树叶
  • foliate = 长叶,长叶,长叶
  • foliation = 长叶
  • folic acid = 叶酸
  • folio = 大开本
  • folk artist = 民间艺术家
  • folk life = 民间生活
  • folk music = 民间音乐
  • folk singer = 民谣歌手
  • folk singing = 民谣演唱
  • folk song = 民谣
  • folk tale = 民间故事
  • folk tune = 民间曲调
  • folk = 民间,民间
  • folk wisdom = 民间智慧
  • folklore = 民间传说,民间传说
  • folkloric = 民间传说的,民间传说的
  • folklorist = 民间传说学家,民间传说学家
  • folksiness = 民间风情
  • folksinger = 民谣歌手
  • folksinging = 民谣演唱
  • folksong = 民谣
  • folksy = 民间的
  • folktale = 民间故事
  • folkway = 民间习俗
  • follicle = 毛囊
  • followed = 跟随的
  • follower = 跟随者,追随者,跟随者
  • following along with = 跟随
  • following discipline = 遵循纪律
  • following = 跟随,跟随,跟随,跟随,跟随,跟随,跟随,跟随
  • follow-on = 后续的,跟随
  • followup = 后续行动,后续,后续,后续
  • follow-up = 后续行动,后续,后续
  • folly = 愚蠢
  • fomentation = 煽动,煽动,煽动,煽动
  • fomented = 煽动的,煽动的,煽动的,煽动的
  • fomented = 煽动者,煽动者,煽动者
  • fomenting = 煽动,煽动,煽动,煽动,煽动
  • fomenting chaos = 煽动混乱
  • fond = 喜爱,喜爱,喜爱的,喜爱的
  • Fond memories! = 美好的回忆!
  • fond memory = 美好回忆
  • fond of = 喜爱...
  • fondant = 糖衣,糖衣,糖衣
  • fondled = 抚摸
  • fondling = 抚摸
  • fondly = 喜爱地
  • fondly remembered = 令人怀念的
  • fondness = 喜爱
  • fondue = 火锅
  • fonrint = 霍芬

字体字符 - 立足点

[edit | edit source]
  • font character = 字体字符
  • font = 字体,字体,字体
  • fontanel = 囟门
  • food additive = 食品添加剂,食品添加剂
  • food beater = 搅拌器
  • food bill = 餐饮账单
  • food buffet = 自助餐
  • food chain = 食物链
  • food crop = 粮食作物
  • food deficit = 粮食短缺
  • food deprivation = 食物剥夺,食物短缺
  • food = ...的食物,食物,食物,食物
  • food elevator = 食物电梯
  • food fight = 食物大战
  • food intake = 食物摄入
  • food kiosk = 食品摊
  • food menu = 菜单
  • food on-the-go = 快餐
  • food phobia = 食物恐惧症
  • food platter = 餐盘
  • food reserve = 粮食储备
  • food science = 食品科学,食品科学
  • food scientist = 食品科学家
  • food shortage = 粮食短缺
  • food stall = 食品摊,食品摊
  • food stand = 食品摊
  • food storehouse = 粮仓
  • food supplier = 食品供应商
  • food supply = 食品供应
  • food surplus = 粮食过剩
  • food tax = 食品税
  • food topping = 配料,食品添加剂
  • food tray = 餐盘
  • food truck = 食品卡车
  • foodborne = 食源性的
  • foodie = 美食家
  • food-lover = 美食家
  • foodstuff = 食物,食物
  • foodstuffs = 食物,食物
  • fool = 傻瓜,笨蛋,笨蛋,傻瓜,傻瓜,傻瓜
  • fooled = 被愚弄,被愚弄,被愚弄,被愚弄,被愚弄,被愚弄
  • foolery = 愚蠢
  • foolhardily = 鲁莽地,鲁莽地,鲁莽地,鲁莽地
  • foolhardiness = 鲁莽,鲁莽,鲁莽,鲁莽
  • foolhardy = 鲁莽的,鲁莽的,鲁莽的,鲁莽的,鲁莽的,鲁莽的
  • fool-hardy = 鲁莽的,鲁莽的,鲁莽的,鲁莽的,鲁莽的
  • foolhardy person = 鲁莽的人,鲁莽的人,鲁莽的人,鲁莽的人
  • foolhardy soul = 鲁莽的人,鲁莽的人,鲁莽的人
  • fooling around = 胡闹
  • fooling = 愚弄,愚弄,愚弄
  • foolish = 愚蠢的,愚蠢的,愚蠢的,愚蠢的
  • foolishly = 愚蠢地,愚蠢地,愚蠢地,愚蠢地
  • foolishness = 愚蠢,愚蠢,愚蠢
  • foolproof = 万无一失的
  • foolscap = 四开纸
  • foot brake = 脚刹
  • foot = 脚,脚
  • foot loop = 脚环
  • foot massage = 足部按摩
  • foot of the mountain base = 山脚,山脚
  • foot race = 赛跑
  • foot rest = 脚踏,脚凳
  • foot soldier = 步兵
  • foot specialist = 足病医生
  • foot surgery = 足部手术
  • foot trail = 小路,小路
  • footage = 镜头
  • football arena = 足球场
  • football field = 足球场
  • football match = 足球比赛
  • football player = 足球运动员
  • football = 足球
  • footballer = 足球运动员
  • footboard = 床头板,床头板,床头板
  • footboy = 侍童
  • footbridge = 人行桥
  • footer = 页脚
  • footfall = 脚步声
  • foothill = 山坡
  • foothold = 立足点

立足点 - 为谁

[edit | edit source]
  • footing = 立足点
  • footless = 无脚的,无脚的,无脚的
  • footling = 微不足道的
  • footlocker = 军用箱
  • footloose = 无拘无束的
  • footman = 侍从,侍从
  • footnote = 脚注
  • footpath = 小路
  • footplate = 踏板
  • 足迹 = tyoyab abalun, tyoyab josiyn, tyoyab sansiyn
  • 赛跑 = tyoyab josiyn
  • 脚相关的 = tyoyaba
  • 脚凳 = tyoyab bolar
  • 脚趾 = tyoyab ifonek
  • 脚痛 = tyoyab buyk
  • 脚步 = tyoyab nog
  • 脚凳 = eynsim, tyoyab eysim
  • 鞋履 = tyoyafyan
  • 脚步 = syoba yex, tyopasyan
  • 失误 = vyopas
  • 花花公子 = utvikaxut
  • 浮华 = utvikaxutyen
  • 花花公子 = utvikaxutyena
  • 浮华 = utvikaxen
  • 由于另一个原因 = hyusav
  • 很长一段时间 = av yagjob
  • 很长一段时间 = av yagjob
  • 一会儿 = ju gloj
  • 一会儿 = av joyb
  • 由于另一个原因 = hyusav
  • 出于任何原因 = av hyea tesyob, av hyes
  • 出于任何原因 = av hyea tesyob van, av hyes van
  • 因为 = av-
  • 亘古 = ji joabi
  • 永恒地 = av hyajob, byu ha jobuj
  • 出于所有原因 = av hya tesdud, av hya tesyob, av hyas, hyasav
  • 例如 = av saungon
  • 免费 = gel bun, onuxefway
  • 免费 = noxukay
  • 看在上帝的份上 = av avson bi fian
  • 多久? = byi duhogla job?
  • 多久…? = byu duhogla job...?, byu duhoj...?
  • 多久 = ji duhogla job
  • 出于多种原因 = av gla tesdudi
  • 毫无理由 = av hos, hyosav
  • 毫无理由 = hyosav
  • 毫无道理 = boy hoa vyates
  • 白白地 = av hos
  • 出租 = jobnuxyafwa, ojbiyafwa
  • 出售 = nisbuefwa
  • 羞耻! = Hwoy!
  • 出于其他原因 = av hyua tesdud, av hyus, hyusav
  • 出于某种目的 = av hea byuon
  • 出于某种原因 = av hea tesdud, av hea tesyob, av hes, hesav
  • 一段时间 = hegan job, hegla job
  • 说真的 = vyaay
  • 出于这样的原因 = huusav
  • 当然 = vlateay, vlatway
  • 出于这个原因 = av hua tesdud, av hua tesyob, av hus, avhus, husav
  • 出于以下原因 = hiisav
  • 出于前面的原因 = huusav
  • 为了 = av byuon bi, av yekun bi, bay yekun bi
  • 由于这个原因 = hasav
  • 由于 = av ha tesdud van, av ha tesyob van, av ha vyates van, av has van, av tesdud van, hasav ho
  • 由于… = av tesyob van....
  • 为了 = av avson bi, av fyin bi
  • 出于同样的原因 = av hyis, hyisav
  • 出于同样的原因 = av hyis van, hyisav ho, hyisav van
  • 由于另一个原因 = hihyusav
  • 出于这个原因 = av hia tesyob, av his, hiisav, hisav
  • 为了什么目标 = av duhoa yekun?
  • 出于什么目的? = av duhoa byuon?
  • 出于什么目的 = av duhoa yekun?, bay hobyun
  • 出于什么原因? = av duhoa tesdud?, av duhoa tesyob?, av duhoa vyates?, av duhos?, duhosav?
  • 出于什么原因? = Av duhoa tesyob?, Duhosav?
  • 无论多长时间 = hyegla job
  • 出于任何原因 = av hyea tesdud, av hyea tesyob
  • 出于任何原因 = hyesav ho, hyesav van
  • 出于任何原因 = hyesav
  • 为了谁 = av duhot

觅食者 -- 外国人

[编辑 | 编辑源代码]
  • 觅食者 = tolkexut
  • 觅食 = tolkexen
  • = yujun
  • 袭击 = dopnyazbir, obyekun
  • 忍耐 = pesyafa utizbex
  • 禁止 = ofdwa
  • 令人畏惧 = ofden, vedota
  • 令人畏惧地 = vedotay
  • 力量 = azon, azutyan, doop, doyp, yaf, yaflun
  • 力场 = azon exnig
  • 不可抗力 = ebea azon
  • 自然之力 = azon bi mol, molazon
  • 意志力 = fonazon
  • 被迫 = azbuxwa, azonuwa, yafluwa
  • 强制登机 = apuxen
  • 被迫处于不利地位 = fuebyemxwa
  • 被迫从事苦役 = yexruwa
  • 强迫劳动 = yuxran
  • 强迫劳动者 = yuxrut
  • 迫降 = azonuwa mempuen
  • 被迫离开 = opuxwa
  • 被迫登机 = apuxwa
  • 被迫离开 = oyebuxlawa
  • 强制迁移 = obren
  • 被迫劳动 = yexluwa
  • 被迫潜入水中 = miloybuxwa
  • 有力的 = azonaya, azonika, azonuyea, yafluyea, yafonaya, yafonika, yafxea
  • 有力地 = aonuyeay, azonikay, bay azon, yafluyeay, yafonikay
  • 力量 = azonayan, azonikan, yafan, yafonayan, yafonikan
  • 可强制的 = aza, azonuyafwa
  • 强制地 = azonay, bay azon, yafonay
  • 强制 = azbuxen, azonuen, azpuxen, yafonuen, yafxen
  • 强迫从事苦役 = yexruen
  • 强行登机 = aben bay azon, abuxen
  • 强迫劳动 = yexluen
  • 浅滩 = zeym
  • 可涉水的 = zeypyafwa
  • 前- = ja-, za-
  • = zaa
  • 前臂 = tuub
  • 祖先 = jated, jatojut
  • 祖先 = jatojutyan
  • 预兆 = jaizdwa
  • 预兆 = jaizdea, jaizden, jaten
  • 预测 = jaden, jadwa, jatuun, ojdun, ojtuun, ojtuwa
  • 预测 = jatuwa, ojdwa
  • 预报员 = jatuut, ojdut, ojtuut
  • 预测 = jatuen, ojden
  • 艏楼 = zatim
  • 止赎 = jwayujbwa
  • 止赎 = jwayujben, zoybexwaxen
  • 前意识 = jateptijan
  • 前院 = zanig
  • 注定 = jafuujden
  • 祖先 = jated, jatwed
  • 祖先 = jatedyan, jatwedyan
  • 食指 = zatuyub
  • 前足 = tyoyafzagon, zatyoyab
  • 最前沿 = zam
  • 聚集 = zapem
  • 初见 = jaigteax
  • 上述 = hiia, jana, jaupea
  • 已往 = jaupya
  • 前景 = zanig
  • 正手 = zagon, zatyoyaba pyex
  • 前额 = yabteb
  • 前蹄 = zatyoyab
  • 外语口音 = oyebmema deus
  • 外交事务 = oyebmema soni
  • 外国 = oyebmem
  • 外汇 = oyebmema buien, oyebmema ebkyax
  • 外交部长 = dub bi oyebmema soni, oyebmema dub
  • 外交部 = dubam bi oyebmena soni, oyebmema dubam
  • 外交部 = Dubam bi Oyebmema Soni
  • 外交部门 = oyebmem dubam
  • 外国 = oyebmema
  • 外交服务 = oyebmema yuxlen
  • 外国领土 = oyebmeem
  • 出国旅行 = oyebmempop
  • 外国人 = oyebmemat

外国感 -- 健忘地

[编辑 | 编辑源代码]
  • 外国感 = oyebmeman
  • 预知 = jaten, ojten
  • 预知 = jatwa
  • 前腿 = potub, zatyob
  • 前肢 = zatup
  • 前线 = zanad
  • 前额毛 = zatayeb
  • 悲惨地 = fiyakukay
  • 工头 = abxeb, aybteaxut, zatob
  • 前桅 = zamimuf
  • 最先 = aay, gwa zaa, gwa zaay
  • 名字 = zadyun
  • 上午 = jazemaj
  • 法医的 = doyevsona
  • 法医地 = doyevsonay
  • 预定 = jakyeojdwa
  • 前部 = zagon
  • 组长 = yuxutyandeb, zatob
  • 前戏 = jaifek
  • 前戏 = jaif
  • 前杆 = zamuf
  • 前躯 = zauyn
  • 先驱 = jasan, jasiun, jated, zaigput
  • 上述 = jadwa
  • 前帆 = zamimof
  • 可预见的 = jateatyafwa
  • 预见 = jateatwa
  • 预见者 = jateatut
  • 预示 = jatyunuwa
  • 预示 = jatyunuen
  • 海岸 = ebmimuipa gonem
  • 透视 = yogxwa
  • 透视 = yogxen
  • 正面 = zakum
  • 远见 = jateat, jaten, ojten
  • 有远见的 = ojtea
  • 远见卓识 = ojtean
  • 包皮 = zatayob
  • 前袖 = zatuf
  • 森林小屋 = fabyan tamog
  • 森林 = fabyan
  • 森林火灾 = fabyan mag
  • 森林绿 = fabyan-ulza
  • 森林道路 = fabyan mep
  • 森林之灵 = fabyantop
  • 森林小径 = fabyan meup
  • 前台 = zadezyem
  • 阻止 = jaebwa, japoxwa, japuwa
  • 阻止 = jaeben, japoxen, japuen
  • 阻止 = jaoeben, japoxen, japuen
  • 造林 = fabyanxen
  • 森林覆盖 = fabyanika, fabyanxwa
  • 护林员 = fabyanut
  • 森林的 = fabyana
  • 林地 = fabyanmem
  • 像森林的 = fabyanyena
  • 林业 = fabyanyex
  • 发誓 = fyavobien
  • 发誓 = fyavobiwa
  • 预尝 = jateux
  • 预言 = jaden
  • 预先考虑 = jatex
  • 前标题 = zaabdrun
  • 预言 = jadwa
  • 前齿 = zateupib
  • 前顶 = zamimuf yabzyin
  • 永远 = av hyaj, av jexrean, byi ha jobij, byi morij, byu ha jobuj, byu hyaj, byu jobuj, hyajeyay, hyajob, hyajobi, ji ha jobij, ji jobij, ju ha jobuj, ju hyaj, ju jobuj, ju moruj
  • 永远 = ju jobuj
  • 预先警告 = jwatuwa
  • 预警 = jwatuen, jwatuun
  • 女工头 = abxeyb
  • 前言 = jadun, zadras, zadun
  • 没收 = yovok
  • 没收的 = yovokwa
  • 没收 = yovoken
  • 伪造的 = amsaxwa, feelksanxwa
  • 伪造者 = amsaxut, feelksanxut, vyodrefxut
  • 伪造 = vyodrefxen
  • 健忘的 = toxyea
  • 健忘地 = toxyeay

健忘 - 预见

[编辑 | 编辑源代码]
  • 健忘 = toxyean
  • 勿忘我 = alevos
  • 易忘性 = toxyafwan
  • 易忘的 = toxyafwa, toxyefwa
  • 易忘性 = toxyefwan
  • 易忘地 = toxyafway
  • 忘记 = toxen
  • 伪造 = amsaxen
  • 可原谅的 = yovobyafwa
  • 可原谅地 = yovobyafway
  • 请原谅我! = Yovobu at!
  • 被原谅 = nasyefobwa, vyonobwa, yavdwa, yovobwa, yovtoxwa
  • 宽恕 = nasyefoben, yavden, yovoben, yovtoxen
  • 宽恕者 = nasyefobut, yovobut, yovtoxut
  • 宽恕的 = nasyefoben, vyonoben, yovoben, yovobyea, yuktepa
  • 放弃者 = boypiut
  • 放弃 = boypiea, lobexlea, yibesea, yibuxea, yizpea
  • 必然的结果 = vabiwa ujdun
  • 放弃的 = yibeswa
  • 遗忘的物品 = toxwas
  • 全世界都忘记了 = mirtoxwa
  • 遗忘的 = toxwa
  • 叉子 = gun, pibar, telar
  • 岔路口 = mepgun, mepvusan
  • 叉状的 = pibarwa
  • 一叉 = telarik
  • = pibaren
  • 叉车 = pibaryablir
  • 口是心非的 = daluza
  • 凄凉的 = anlaxwa, fiyakoya, fiyakuka, pilya, uvanla
  • 凄凉地 = anlaxway, pilyay, uvanlay
  • -形 = -san
  • 形式 = san, sandraf, ukundref
  • 正式的 = dosana, sana
  • 甲醛 = caenheolkiyd
  • 形式主义 = sanin
  • 形式主义者 = saninut
  • 形式主义的 = sanina
  • 礼仪 = dosanan, sanan
  • 形式化 = sanaxen
  • 形式化的 = dosanaxwa, sanaxwa
  • 形式化 = dosanaxen, sanaxea, sanaxen
  • 正式地 = dosanay, sanay
  • 共振峰 = sanxus
  • 格式 = kyosan, sanyan
  • 形成 = sanien, sanuen, sanxen
  • 形成的 = sanxena
  • 形成地 = sanxenay
  • 形成性的 = ijsana, sansea, sanxyea
  • 形成性地 = ijsanay, sanxyeay
  • 格式化的 = kyosanxwa, sanyanxwa
  • 格式化程序 = kyosanxar
  • 格式化 = kyosanxen, sanyanxen
  • 变形 = sankyaxen
  • 形成的 = sanuwa, sanxwa
  • 以前的 = aja, ajna
  • 前恋人 = ajna ifut
  • 以前 = ajnay, ga jway
  • 合身的 = tabzyoxwa
  • 甲酸 = ipelata sil
  • 甲酸的 = napelta
  • 蚁丘 = napeltam
  • 令人生畏的 = dretxyafa, okluyofa, yokyufuyea
  • 令人生畏地 = okluyofay
  • 形成 = sansea, sanuen
  • 无形的 = sanoya, sanuka
  • 无形 = sanoyan, sanukan
  • 公式 = kyosaun, sandras, sandrun
  • 公式化的 = kyosauna, sandrasa, sandrasyena, sandrena, sandruna
  • 制定的 = sandrawa
  • 制定 = sandrea, sandren
  • 制定 = sandren, sandrunxen
  • 制定者 = sandrut
  • 乱搞 = uzabmasyena
  • 乱搞 = ebtabifeken, ebtiyaxen, taadxen, tapiflanxen
  • 乱搞者 = ebtaadxut, ebtabifekut, taddxut
  • 被遗弃的 = lobexwa, lofwa, lovadwa
  • 遗弃者 = lobexlut
  • 遗弃 = lobexea, lobexen, lobexlea, lofea, lofen, lovadea, lovaden
  • 预见 = jateaten

的确 - 污秽

[编辑 | 编辑源代码]
  • 的确 = vay, vyaay
  • 发誓 = vyodwa
  • 堡垒 = azam, tomaz
  • 强项 = yabseuxnida
  • 前进到 = zay bu
  • 前进- = zay-
  • 即将到来的 = hiia, zayupea
  • 直言不讳的 = iza, izdea
  • 直言不讳地 = izay, izdeay
  • 直言不讳 = izan, izdean
  • 立即 = boy jwox, igjay, igjwe, iz hij, izay
  • 第四十 = uloa, ulonapa, uloyn
  • 防御工事 = azaxen, azaxun, azaxwam, azaxwas, yafxen
  • 加固的 = azaxwa, yafxwa
  • 加固 = azaxea, azaxen, yafxea, yafxen
  • 极强 = gla azay
  • 坚韧 = azan
  • 坚韧 = azanikan
  • 两星期 = ewa yejubi
  • 每两星期 = be hya ea yejub
  • 要塞 = azam, azaxwam, yafxwam
  • 偶然的 = fikyena, kyena
  • 偶然地 = fikyenay, kyenay
  • 偶然性 = fikyenan, kyenan
  • 偶然 = fikyen, fikyenan, kyen, kyenan
  • 幸运的 = fikyea, fikyenaya, fikyenika, fikyeoja, fikyeojaya, fikyeojika, fikyeuja, ivkyesa, ivkyesaya, ivkyesika, ivkyeuja
  • 幸运地 = fikyeojay
  • 命运 = fikyen, fikyeoj, ivkyeuj, kyeoj, kyeojun, nasiklan
  • 寻宝者 = kyeojkexut, nyazkexut
  • 寻宝 = kyeojkex, kyeojkexen
  • 算命先生 = kyeojdut, ojvyandut
  • 算命 = kyeojden, ojvyanden
  • 四十 = ulo
  • 论坛 = dodalam, doebdalem, ebdalutam
  • 向前 = graiza, jadin, zay, zika
  • 前倾 = zaybaea
  • 前位 = zabyem
  • 斜杠 = zaya kinad
  • 转发的 = zayubwa
  • 转发者 = zayubut
  • 转发 = zayuben
  • 有远见的 = zayteaxea
  • 向前 = graizay, zay
  • 前进 = graizan
  • 向前 = zay
  • 化石 = milpyos
  • 护城河 = moub
  • 化石 = aajsiyn, mukzoybesun, yagtojwas
  • 化石灰 = mukzoybesun-maolza
  • 石化 = mukzoybesunxen
  • 养子 = ifbitedwat
  • 养父 = ifbited
  • 养父母 = tedbikuut
  • 抚养的 = tedbikuwa
  • 抚养 = tedbikuea, tedbikuen
  • 反对 = ovufekwa
  • 战斗 = dopekwa, ebyeklawa, paxekwa, pekwa, ufekwa
  • 为...而战 = avekwa
  • 击退 = obebyexwa
  • 界外球 = oyeba zyun
  • 犯规 = futeisea, ovyika, vyuka, vyuya
  • 卑鄙的人 = vyut
  • 难听的名字 = fudyun
  • 恶臭 = futeis
  • 犯规 = fuek, fuifek
  • 恶臭 = futeis
  • 难吃的味道 = futeusan
  • 坏脾气 = futepyen, futip, futipan
  • 脏话 = vyudun
  • 方巾 = naalyuf
  • 弄脏的 = ovyikaxwa
  • 搞砸了 = fuka, fukxwa, vyukxwa
  • 搞砸 = fukxen, vyukxen
  • 污染 = vyukxea
  • 卑鄙地 = vyukay
  • 思想肮脏的人 = vyutepat
  • 思想肮脏的 = vyutepa, vyutepan
  • 满嘴脏话的人 = vyuteubat
  • 满嘴脏话的 = vyuteuba
  • 污秽 = vyukan

难吃的

[编辑 | 编辑源代码]
  • 难吃的 = futeusa
  • 暴躁的 = futepyena, futipa
  • 暴躁的人 = futipat
  • 搞砸 = fuk, funapxen
  • 偶然发现 = kyekaxwa
  • 发现 = emsea, kaxwa
  • 发现的物品 = kaxwas
  • 发现 = tiwa, yektiwa
  • 基础 = asymbun, obem, obmas, obned, obtammas, obtommas, obun, obyem, sexlen, sexlun, syem, syembun, syembwas, syob, vyasyob, yanasuun
  • 基础的 = syoba
  • 建立的 = ambwa, asyembwa, sexlawa, syembwa, syobwa
  • 创始人 = asyembut, syembut, tedotyeut
  • 建立 = amben, asyemben, sexlen, syemben
  • 开国元勋 = syembea ted
  • 弃婴 = kaxwat
  • 铸造厂 = mugilxam
  • 源泉 = diym
  • 喷泉 = dim
  • 青春之泉 = dim bi jogan
  • 钢笔 = dim drilar
  • 源头 = mipij, tuunilpij
  • 四百 = uso
  • = u, uwa
  • 四- = un-
  • 四倍 = uona
  • 四字词 = vyudun
  • 四便士 = forpens
  • 四便士的 = forpeni
  • 四柱床 = unmuf sum
  • 八十 = yilo
  • 四人一组 = uon, uonat, uot
  • 十四 = alu
  • 十四岁 = alujaga
  • 第十四 = alua, alunapa, aluyn
  • 十四岁的人 = alujagat
  • 四年级 = ua tisnog
  • 一年中的四分之一 = uynjab
  • 第四 = ua, unapa, uyn
  • 第四- = uyn-
  • 四级 = unoga
  • 四年级学生 = ua tisnogat
  • 第四 = unapay
  • 四路分流 = uyngol
  • 四轮手推车 = unzyuk belar
  • 四轮的 = unzyuka
  • 四轮车 = unzyukpar
  • 四轮车 = unzyuk
  • 猎鸟者 = pyatkexut
  • 狐狸幼崽 = ipyotud
  • 狐狸 = ipyot
  • 喝醉的 = testyofxwa, yiztepekwa
  • 磷火 = tejmanxen faob
  • 狐狸洞 = ipyotyeg, ipyotzyeg, vakum
  • 猎狐 = ipyotkex
  • 狡猾地 = ipyotyenay
  • 狡猾 = ipyotyenan
  • 像狐狸一样的 = ipyotyena
  • 狐步舞 = uigdaz
  • 狡猾的 = ipyotyena
  • 门厅 = zatem
  • = ferolk
  • 分数 = ensagvyen, golsag, goyl
  • 分数的 = ensagvyena, goyla
  • 分数地 = ensagvyenay, goylay
  • 暴躁的 = oboxifa, ufekyea
  • 暴躁地 = oboxifay, ufekyeay
  • 暴躁 = oboxifan, ufekyean
  • 骨折 = moyf, moyfxun, yonbyexun, yongoun
  • 骨折的 = moyfxwa, yonbyexwa, yongounxwa
  • 骨折 = moyfxen, yonbyesea, yonbyexen, yongounsea, yongounxen
  • 脆弱的 = gyua, yonbyexyukwa
  • 脆弱性 = gyuan, yonbyexukwan
  • 碎片 = goynes, yonbyexgos, yongoun
  • 碎片的 = yonbyexgosa, yongouna
  • 碎片化 = goynesaxen, yongounxen
  • 碎片化的 = goynesaxwa, yongounxwa
  • 碎片化 = yonbyexgosea, yongounsea, yongounxen
  • 香味 = fiteis, viteis
  • 芳香的 = fiteisa, viteisa
  • 芳香地 = fiteisay, vitesay

胆小鬼

[编辑 | 编辑源代码]
  • 胆小鬼 = yufat
  • 脆弱的 = gyora, gyua, oza, tapoza
  • 体弱的人 = gyuat, ozat
  • 脆弱 = bokan, ozan, tapozan, yofan
  • 脆弱 = bokan, gyoran, gyuan, ozan, tapozan
  • 框架 = faib, saibyan, sinyuz, yuzkunad
  • 心态 = tepyen
  • framed = 被框住的, 镶嵌的
  • framer = 框架制造者, 镶嵌者, 裱框者
  • framework = 框架, 骨架
  • framing = 框, 镶嵌
  • franc = 法郎
  • France = 法国
  • franchise = 特许经营权, 授权经营权, 专营权, 经营权, 特许经营, 特许经营权
  • franchise operation = 特许经营店
  • franchised = 特许经营的
  • franchisee = 特许经营者
  • franchiser = 特许人
  • franchising = 特许经营
  • francium =
  • Francophone = 法语人士
  • frangibility = 脆性
  • frangible = 易碎的
  • frank = 坦率的, 直率的, 开诚布公的, 直言不讳的, 率直的, 直爽的
  • Frank = 弗兰克
  • frank person = 坦率的人, 直率的人, 率真的人
  • frank statement = 坦率的声明, 直言不讳的话, 率直的陈述
  • frankfurter = 法兰克福香肠
  • frankincense = 乳香
  • Frankish = 法兰克人
  • frankly = 坦率地, 直率地, 率直地
  • frankness = 坦率, 直率, 率真, 直爽
  • frantic = 狂热的, 疯狂的, 非常焦虑的
  • frantically = 狂热地, 疯狂地, 非常焦虑地
  • frappé = 冰沙
  • fraternal love = 兄弟之爱
  • fraternal = 兄弟般的, 弟兄的
  • fraternally = 兄弟般地, 弟兄般地
  • fraternity = 兄弟会, 互助会
  • fraternization = 兄弟化
  • fraternizer = 与兄弟结交的人
  • fratricidal = 兄弟相残的
  • fratricide = 杀兄, 弑兄
  • fraud = 欺诈, 诈骗, 骗局, 欺诈行为, 欺诈, 欺诈行为
  • fraudster = 骗子, 诈骗犯, 欺诈者
  • fraudulence = 欺诈性, 诈骗性, 欺诈
  • fraudulent = 欺诈性的, 诈骗的, 欺诈的
  • fraudulently = 欺诈地, 诈骗地
  • fraught = 充满...的, 充满危险的
  • frayed = 磨损的, 褪色的
  • fraying = 磨损, 褪色
  • frazzled = 筋疲力尽的, 疲惫不堪的
  • freak = 怪人, 畸形的人, 怪物, 异类, 奇怪的人, 异类, 怪物
  • freakish = 怪异的, 奇异的, 古怪的
  • freakishly = 怪异地, 奇异地, 古怪地
  • freakishness = 怪异, 奇异, 古怪
  • freakout = 惊慌失措, 精神崩溃
  • freaky = 怪异的, 奇怪的, 古怪的
  • freckle = 雀斑
  • freckled = 长满雀斑的
  • freckly = 长满雀斑的, 有雀斑的
  • free agent = 自由球员
  • free chair = 空椅子
  • free enterprise = 自由企业, 自由竞争
  • free = 免费的, 自由的
  • free of charge = 免费的, 无偿的
  • -free = -免费, -无
  • free parking zone = 免费停车区
  • free seat = 空座位
  • free spot = 空位置
  • free to choose = 自由选择
  • free to vote = 自由投票
  • free trade = 自由贸易
  • free verse = 自由诗
  • free will = 自由意志
  • freebase = 游离碱
  • freebee = 免费赠品, 免费赠送的东西
  • freebie = 免费赠品, 免费赠送的东西
  • freebooter = 抢劫者, 海盗
  • freebooting = 抢劫, 海盗行为

free-born

[edit | edit source]
  • free-born = 天生自由的
  • freeborn = 天生自由的
  • freed early = 提前获释的
  • freed slave = 被解放的奴隶
  • freed = 被解放的
  • freedman = 解放奴隶
  • freedom of opinion = 言论自由
  • freedom to vote = 投票自由
  • freedom = 自由, 自由权
  • freedom-loving = 热爱自由的
  • free-for-all = 混战, 大混战
  • free-form = 自由形式的
  • freehand = 徒手画的, 自由笔法的
  • freehold = 永久业权
  • freeholder = 拥有永久业权的人
  • freeing early = 提前释放
  • freeing = 释放, 解放
  • freelance = 自由职业的
  • freelancer = 自由职业者
  • freeloader = 白吃白喝的人, 占便宜的人
  • freely = 自由地, 免费地
  • freeman = 自由民
  • freemason = 共济会会员
  • Freemason = 共济会
  • Freemasonic = 共济会的
  • Freemasonry = 共济会
  • freeness = 自由, 免费
  • free-range = 散养的
  • free-reign = 自由, 全权
  • free-spender = 挥金如土的人, 浪费钱的人
  • free-spirit = 自由灵魂, 自由奔放的人
  • free-spirited = 自由奔放的, 无拘无束的
  • free-spiritedness = 自由奔放, 无拘无束
  • free-spoken = 直言不讳的
  • freestanding = 独立的, 自立的
  • freestone = 自由石
  • freestyle = 自由式
  • free-thinker = 自由思想家
  • free-thinking = 自由思想的, 自由思考的
  • freeware = 免费软件
  • freeway = 高速公路
  • freewheel = 自由轮, 无阻力地运转
  • free-wheeling = 自由自在的, 随心所欲的, 无忧无虑的
  • freewheeling = 随心所欲的, 无忧无虑的
  • freewill = 自由意志
  • freezable = 可冷冻的
  • freeze = 冷冻
  • freezer = 冰箱, 冷冻室, 冷冻库
  • freezing point = 冰点
  • freezing = 冷冻, 冰冻
  • freight = 货物, 货物运输, 货运, 运费, 货物运输
  • freight elevator = 货梯
  • freight plane = 货机
  • freight train = 货运列车
  • freight truck = 货车
  • freightage = 运费, 货运费
  • freighted = 装载货物的, 运货的
  • freighter = 货船, 货运飞机
  • freighting = 货物运输, 货运
  • French bean = 法国豆
  • French door = 法式门
  • French = 法国的, 法语的
  • French fries = 炸薯条
  • French fry = 薯条
  • French Guiana = 法属圭亚那
  • French Guianan = 法属圭亚那的
  • French horn player = 法国号演奏者
  • French horn = 法国号
  • French language = 法语
  • French Polynesia = 法属波利尼西亚
  • French Polynesian = 法属波利尼西亚的
  • French poodle = 法国贵宾犬
  • French Southern Territories = 法属南部和南极领地
  • French speaker = 法语使用者
  • French-fried = 炸过的
  • Frenchman = 法国人
  • Frenchwoman = 法国女人
  • frenetic = 狂热的, 疯狂的, 紧张的
  • frenetically = 狂热地, 疯狂地, 紧张地
  • frenzied = 狂乱的, 疯狂的

frenziedly -- frisked

[edit | edit source]
  • frenziedly = 狂乱地, 疯狂地
  • frenzy = 狂乱, 疯狂
  • frequency = 频率, 发生率
  • frequent = 经常的, 频繁的
  • frequent shopper = 常客
  • frequented = 常去的, 经常光顾的
  • frequenter = 常客
  • frequenting = 常去, 经常光顾
  • frequently = 经常, 频繁
  • fresco = 壁画, 壁画
  • fresh herb = 新鲜香草
  • fresh = 新鲜的, 新的, 清新的
  • freshened up = 清爽的, 新鲜的
  • freshener = 清新剂
  • freshening up = 变得清爽, 变得新鲜
  • freshet = 洪水, 泛滥
  • freshly = 新近, 新鲜地, 最近
  • freshly squeezed = 现榨的
  • freshly-painted = 新刷的, 新油漆的
  • freshman = 新生, 大一学生
  • freshness = 新鲜, 新鲜度, 清新
  • freshwater = 淡水
  • fret = 烦恼, 担忧
  • fretful = 烦躁的, 忧虑的
  • fretfully = 烦躁地, 忧虑地
  • fretfulness = 烦躁, 忧虑
  • fretsaw = 雕花锯
  • fretting = 烦恼, 担忧, 焦虑
  • fretwork = 雕花, 格子
  • friable = 易碎的, 易 crumbled 的
  • friar = 修士, 修道士
  • friary = 修道院
  • fricassee = 炖肉, 炖菜
  • fricative = 摩擦音
  • fricative consonant = 摩擦辅音
  • friction = 摩擦, 摩擦力, 冲突
  • friction tape = 摩擦胶带
  • frictional = 摩擦的, 摩擦力的
  • friction-filled = 充满摩擦的, 充满冲突的
  • friction-free = 无摩擦的, 无冲突的
  • frictionless = 无摩擦的, 无冲突的, 平滑的
  • Friday = 星期五
  • fridge = 冰箱
  • fried chicken = 炸鸡
  • fried egg = 煎蛋
  • fried = 油炸的, 煎的
  • friedcake = 油条
  • friend = 朋友
  • friend of the family friend = 朋友的朋友的朋友
  • friended = 加为好友的
  • friending = 加为好友
  • friendless = 没有朋友的, 无友的
  • friendliness = 友好, 友善
  • friendly = 友好的, 友善的
  • friendship = 友谊
  • friendship network = 朋友圈, 朋友关系网
  • friendship ties = 友谊纽带
  • frieze = 饰带, 楣
  • frigate = 护卫舰
  • frigger = 轻率的, 冒失的
  • frigging = 轻率的, 冒失的
  • fright = 惊吓, 恐惧
  • frightened = 害怕的, 受惊的
  • frightening = 可怕的, 吓人的
  • frighteningly = 可怕地, 吓人地
  • frightful = 可怕的, 吓人的
  • frightfully = 可怕地, 吓人地
  • frightfulness = 恐怖, 害怕
  • frigid = 寒冷的, 冷漠的
  • frigidity = 寒冷, 冷漠
  • frigidly = 寒冷地, 冷漠地
  • frigidness = 寒冷, 冷漠
  • frill = 褶边, 花边
  • frilly = 有褶边的, 有花边的
  • fringe = 边缘, 边缘, 边缘
  • fringed = 有边缘的, 有边的
  • fringes = 边缘, 边缘
  • frippery = 华而不实的东西, 无用装饰
  • frisk = 搜身, 搜查
  • frisked = 被搜身的

friskily -- from San Marino

[edit | edit source]
  • friskily = 活泼地, 欢快地
  • friskiness = 活泼, 欢快
  • frisking = 搜身, 搜查
  • frisky = 活泼的, 欢快的
  • frisson = 一阵战栗, 激动
  • fritter = 浪费, 挥霍, 碎掉
  • frivolity = 轻浮, frivolity, 轻率
  • frivolous = 轻浮的, frivolity 的, 无聊的
  • frivolously = 轻浮地, frivolity 地
  • frivolousness = 轻浮, frivolity, 轻率
  • frizz = 卷曲, 卷发
  • frizzed = 卷曲的, 卷发的
  • frizzing = 卷曲, 卷发
  • frizzly = 卷曲的, 卷发的
  • frizzy = 卷曲的, 卷发的
  • fro = 从, 自
  • frock = 长袍, 女式连衣裙
  • frog = 青蛙
  • frog leg = 青蛙腿
  • frogman = 蛙人
  • frolicking = 嬉戏, 玩乐
  • frolicsome = 嬉戏的, 玩乐的
  • from abroad = 从国外
  • from afar = 从远处
  • from another perspective = 从另一个角度
  • from another planet = 来自另一个星球
  • from Antigua and Barbuda = 来自安提瓜和巴布达
  • from anywhere = 来自任何地方
  • from Barbados = 来自巴巴多斯
  • from Benin = 来自贝宁
  • from = 来自
  • 来自布维岛 = Bavutoma
  • 来自英属维尔京群岛 = Vugebama
  • 来自佛得角 = Capovuma
  • 来自圣诞岛 = Caxuroma
  • 来自科特迪瓦 = Civuma
  • 来自库拉索 = Cuwuma
  • 来自内部深处 = bi yibyeb
  • 来自下方 = bi yobem
  • 来自东帝汶 = Tolisoma
  • 来自别处 = bi hyum
  • 来自高处 = bi yibayb
  • 来自低处 = bi yiboyb
  • 来自格陵兰 = Gedolima
  • 来自关岛 = Gumima
  • 来自几内亚比绍 = Genibama
  • 来自赫德岛和麦当劳群岛 = Hemidama
  • 来自这里 = bi him
  • 从现在起 = ji hij
  • 从现在起 = byi ej
  • 来自内部 = bi yebem
  • 来自泽西岛 = Jeyuma
  • 来自莱索托 = Lisoma
  • 来自列支敦士登 = Liema
  • 来自马达加斯加 = Midagema
  • 来自马尔代夫 = Midavuma
  • 来自马里 = Milima
  • 来自马绍尔群岛 = Mihelima
  • 来自马提尼克 = Mitoqoma
  • 来自毛里求斯 = Musoma
  • 来自马约特 = Miyutoma
  • 来自记忆 = bi tax
  • 来自摩纳哥 = Micoma
  • 来自蒙特塞拉特 = Misoroma
  • 来自瑙鲁 = Niruma
  • 来自尼日尔 = Neroma
  • 来自纽埃 = Niuma
  • 来自诺福克岛 = Nifekima
  • 来自北马里亚纳群岛 = Minipoma
  • 来自现在 = bi hij
  • 从现在起 = bi hij, byi ej, byi hij, byi hij zay, ji hij, ji his, jo his
  • 来自无处 = bi hom
  • 来自外部 = bi oyebem
  • 来自皮特凯恩岛 = Pocanima
  • 来自圣巴泰勒米岛 = Balimima
  • 来自圣基茨和尼维斯 = Kinama
  • 来自圣马丁岛 = Mafema
  • 来自圣皮埃尔和密克隆 = Sopomima
  • 来自圣文森特和格林纳丁斯 = Vucatoma
  • 来自圣马力诺 = Somiroma

来自圣多美和普林西比

[编辑 | 编辑源代码]
  • 来自圣多美和普林西比 = Sotopoma
  • 来自左右两侧 = bi kum bu kum
  • 来自塞拉利昂 = Solema
  • 来自圣马丁岛 = Soxumima
  • 来自所罗门群岛 = Solibama
  • 来自南乔治亚和南桑威奇群岛 = Sogesoma
  • 来自斯瓦尔巴和扬马延岛 = Sojimima
  • 从那天起 = ji hujub
  • 从那时起 = byi hum
  • 来自街道的后面 = bi zom bi ha domep
  • 来自英属印度洋领地 = Iotoma
  • 来自…的中心 = bi zem bi
  • 来自科科斯群岛 = Cacakima
  • 来自…的远端 = bi yibujem bi
  • 来自…的最左侧 = bi yibzum bi
  • 来自…的最远端 = bi yibyambem bi
  • 来自…的另一侧 = bi yibkum bi
  • 来自法罗群岛 = Feroma
  • 来自法国南部领地 = Atofema
  • 来自…的前方 = bi zam bi
  • 来自街道的前方 = bi zam bi ha domep
  • 来自…的深处 = bi yibyebem bi
  • 来自马恩岛 = Iminima
  • 来自…的左侧 = bi zum bi
  • 来自…的底部 = bi yibyobem bi
  • 来自…的近侧 = bi yubkum bi
  • 来自…的对面 = bi oyvkum bi
  • 来自街道的对面 = bi oyva kum bi ha domep
  • 来自…的另一侧 = bi hyukum bi
  • 来自…的外层深处 = bi yiboyebem bi
  • 来自…的外围 = bi yibyuzem bi
  • 来自…的地方 = bi hom
  • 来自…的点 = byi
  • 来自…的后面 = bi zom bi
  • 来自刚果共和国 = Cogema
  • 来自…的右侧 = bi zim bi
  • 来自同一个地方 = bi hyim
  • 来自同一侧 = bi hyikum bi
  • 来自街道 = bi ha domep
  • 来自美国 = Usoma
  • 来自附近 = bi yubem
  • 从…的角度来看 = bi ha texgun bi
  • 从那时起 = ji huj, jo hus
  • 从那里 = bi hum
  • 从那里起 = ji huj
  • 从现在起 = byi hij zay
  • 不时地 = bi job bu job
  • 从上到下 = bi abem bu obem
  • 来自特克斯和凯科斯群岛 = Tocama
  • 来自图瓦卢 = Tuvuma
  • 来自美国本土外小岛屿 = Umima
  • 来自美属维尔京群岛 = Viroma
  • 来自上方 = bi yabem
  • 来自瓦利斯和富图纳 = Wulifema
  • 来自哪里? = bi duhom?
  • 来自任何地方 = bi hyem, bi hyem ho
  • 来自谁? = bi duhot
  • 来自谁 = bi hot
  • 叶片 = savayeb
  • 封底 = zaabaun
  • 前方方向 = zaizon
  • 前门 = zames
  • 前沿 = zakunad
  • 前端 = zakun
  • 前院 = zavabdeym
  • 前灯 = zamanar
  • 前线 = zanadi
  • 房屋的前部 = zatam
  • 首页 = zadrev
  • 前廊 = zaa mesabaun
  • 前厅 = zatim
  • 前排座位 = aa nab sim
  • 前座 = zana sim
  • 正面 = zakum, zakun
  • 舞台前部 = zadezyem
  • 前元音 = zaa yijteuzun
  • 前墙 = zamas
  • 前院 = zavabdeym
  • 前- = za-
  • = zaa, zam, zan, zana, zanad, zaned

临街面 -- 果香

[编辑 | 编辑源代码]
  • 临街面 = zanig
  • 额叶 = zaa zyub
  • 矢状面 = zaned
  • 额部的 = zaa, zakuna, zama, zana, zaneda, zateba
  • 正面地 = zanay
  • 前后 = zao-
  • 朝前的 = zaizona
  • 前移的 = zabwa
  • 边疆 = dobnad, dobnada, kunad, yuznad, zanad
  • 边境站 = dobnad bem
  • 边疆人 = dobnadut
  • 前移 = zaben
  • 扉页 = zasiz
  • 无前额的 = yovoya, zanoya, zanuka
  • 前线 = zanad
  • 领跑者 = zaput
  • 领跑 = zapea
  • 正面 = zakun
  • 向前 = zaizona, zaya
  • 向前 = zaizonay, zanay
  • 前轮驱动 = zazyuk buxlen
  • 正面工程 = jayexen
  • 新生入学的 = aejabtixut
  • = favolun, yoym
  • 被冻伤 = yoymbukwa
  • 冻伤 = yoymbuk
  • 冻伤的 = yoymbukwa
  • 结霜的 = levelabaunwa, yoymxwa
  • 无霜的 = yoymuka
  • 冰凉地 = yoymikay
  • 冰凉 = yoymayan, yoymikan
  • 糖霜 = favolabaun, levelabaun
  • 结霜 = yoymsea, yoymxen
  • 冰凉的 = yoymaya, yoymika
  • 泡沫 = abilov, favolun, maapil, vabyog
  • 泡沫 = abilovayan, abilovikan, maapilayan, maapilikan
  • 有泡沫的 = abilovaya, abilovika, abilovyena, maapilika
  • 沙沙声 = gravibwa
  • 固执的 = yifla, zay, zaybwa
  • 固执 = yiflan
  • 皱眉 = ufteub, uvteub
  • 被皱眉 = fudwa
  • 皱眉 = abteabyexen, ufteubea, ufteuben, uvteubea, uvteuben
  • 发霉 = graayman
  • 发霉的 = graayma
  • 邋遢的 = vuyteasea
  • 邋遢地 = vuyteaseay
  • 邋遢 = vuyteasean
  • 邋遢的 = vuyteasea
  • 冷冻晚餐 = tamtyal, yomxwa tyal
  • 冷冻餐 = yomxwa tyal
  • 冷冻的 = yomxwa
  • 结果 = nyuunxen
  • 果糖 = veblevel, yaca-alahe-yao
  • 节俭的 = onyoxea, utvobiyea
  • 节俭 = onyoxean, utvobiyean
  • 节俭地 = onyoxeay, utvobiyeay
  • 水果碗 = febteilyeb
  • 果串 = febnyan
  • 水果盘 = feblevilyeb
  • 水果 = feb
  • 果蝇 = awipelat
  • 水果叉 = febtelar
  • 水果刀 = febgoblar
  • 果园 = febdem, febdeym
  • 水果馅饼 = feb ableovol
  • 水果沙拉 = febyanmul
  • 水果勺 = febtilar
  • 果树 = febfab
  • 果树园 = febfabdeym
  • 果实 = febyan
  • 水果蛋糕 = feb leovol
  • 长满水果的 = febaya, febika
  • 水果商 = febmimpur, febxus
  • 水果商 = febnixbuut
  • 充满水果的 = febaya, febika
  • 富有成效的 = febaya, febika, xiunaya, xiunika
  • 富有成效地 = febikay, xiunikay
  • 富有成效 = febayan, febikan, xiunayan, xiunikan
  • 果香 = febayan, febikan

实现 -- 充满秘密

[编辑 | 编辑源代码]
  • 实现 = ikxen
  • 徒劳的 = feboya, febuka, xiunoya, xiunuka
  • 徒劳地 = febukay, xiunukay
  • 徒劳 = feboyan, febukan, xiunoyan, xiunukan
  • 水果味的 = febyena
  • 老气横秋的 = vutipat, vutof, vutofat
  • 老气横秋的 = vutipatyena, vutofa
  • 老气横秋的 = vutipa, vutofa
  • 沮丧的 = fiyakobwa, fonebwa, groifxwa, ovaxwa
  • 令人沮丧的 = fiyakobea, fonebea, groifxea, ovaxea, ovaxen
  • 令人沮丧地 = fiyakobeay, groifxeay, ovaxeay
  • 沮丧 = fiyakoben, foneben, groifxen, ovaxen
  • 截锥体 = sib
  • 油炸锅 = magyelar
  • 油炸 = magyelen
  • 煎锅 = magyelar, magyelsyeb, zyitolyeb
  • 去你*! = Tiyugibwu!
  • 被搞砸 = tiyugibwa
  • fucker = 混蛋
  • fucking = 该死的
  • fudge = 胡说
  • fudger = 骗子
  • fudging = 欺骗
  • Fuehrer = 纳粹领袖
  • fuel can = 油桶
  • fuel = 燃料
  • fuel pump = 燃油泵
  • fuel station = 加油站
  • fuel tank = 油箱
  • fuel tanker = 油罐车
  • fueled = 燃料
  • fueled up = 加满油
  • fueling = 加油
  • fueling station = 加油站
  • fueling up = 加油
  • fuel-saving device = 节油装置
  • fug =
  • fuggy = 潮湿的
  • fugitive = 逃犯
  • fugleman = 领头人
  • fugue = 赋格曲
  • fuhrer = 领袖
  • -ful = -的
  • Fulah = 富拉人
  • Fulah speaker = 富拉语使用者
  • fulcrum = 支点
  • fulfill a role = 履行职责
  • fulfilled = 实现
  • fulfilling = 令人满意的
  • fulfillment = 实现
  • fulgent = 闪耀的
  • fulgurant = 闪光的
  • full amount = 全部金额
  • full- = 全-
  • full cycle = 完整周期
  • full =
  • full life = 完整的人生
  • full name = 全名
  • full of anger = 怒火中烧
  • full of ash = 满目灰烬
  • full of caverns = 洞穴密布
  • full of character = 个性鲜明
  • full of conflict = 充满冲突
  • full of culture = 文化底蕴深厚
  • full of daring = 胆大妄为
  • full of debt = 负债累累
  • full of dissent = 充满异议
  • full of doubt = 疑虑重重
  • full of flaws = 瑕疵
  • full of folds = 褶皱
  • full of grace = 优雅
  • full of hair = 毛发茂密
  • full of holes = 漏洞百出
  • full of = 充满
  • full of imperfections = 充满缺陷
  • full of leaves = 枝繁叶茂
  • full of life = 生机勃勃
  • full of misadventure = 充满意外
  • full of misfortune = 厄运连连
  • full of secrets = 秘而不宣

full of sores -- fund-raising

[edit | edit source]
  • full of sores = 伤痕累累
  • full of suffering = 饱经磨难
  • full of taste = 味道鲜美
  • full of trees = 树木繁茂
  • full of trust = 信任
  • full of wisdom = 睿智
  • full of wrinkles = 皱纹
  • full screen = 全屏
  • full to the brim = 满满当当
  • full turn = 完整旋转
  • fullback = 后卫
  • fuller = 全的
  • full-formed = 成熟的
  • full-in = 填满
  • fullness = 饱满
  • full-size bed = 双人床
  • full-size mattress = 双人床垫
  • full-sized = 完整的
  • fullstop = 句号
  • full-stop = 句号
  • full-time = 全职
  • full-time job = 全职工作
  • full-time work = 全职工作
  • fully aware = 完全意识到
  • fully = 完全
  • fully evolving = 完全进化
  • fully out = 完全出来
  • fully stocked = 库存充足
  • fully-conscious = 清醒
  • fully-evolved = 完全进化
  • fully-furnished = 配备齐全
  • fully-grown = 成年
  • fully-open = 完全打开
  • fulmination = 怒吼
  • fulsome = 溢美之词
  • fulsomely = 溢美地
  • fulsomeness = 溢美之词
  • fumbled = 笨手笨脚
  • fumbler = 笨拙的人
  • fumbling = 笨手笨脚
  • fume = 烟雾
  • fumed = 生气
  • fumigant = 熏蒸剂
  • fumigated = 熏蒸
  • fumigating = 熏蒸
  • fumigation = 熏蒸
  • fumigator = 熏蒸机
  • fuming = 生气
  • fumy = 冒烟的
  • fun get-together = 聚会
  • fun = 有趣
  • fun person = 有趣的人
  • fun voyage = 愉快的旅程
  • funambulist = 走钢丝的人
  • function = 功能
  • functional = 实用的
  • functionalism = 功能主义
  • functionalist = 功能主义者
  • functionality = 功能
  • functionally = 实际上
  • functionary = 官员
  • functioning = 工作
  • functioning of the mind = 思维运作
  • functioning poorly = 运转不佳
  • functioning state = 工作状态
  • functor = 函子
  • fund withdrawal = 提取资金
  • fund = 基金
  • fundament = 基础
  • fundamental = 基本的
  • fundamental tone = 基调
  • fundamentalism = 原教旨主义
  • fundamentalist = 原教旨主义者
  • fundamentally = 根本上
  • funded = 资助
  • funder = 资助者
  • funding = 资金
  • fund-raised = 筹集资金
  • fund-raiser = 筹款人
  • fund-raising = 筹款

funeral director -- furtive

[edit | edit source]
  • funeral director = 殡仪馆馆长
  • funeral march = 葬礼进行曲
  • funeral motorcade = 灵车队伍
  • funeral parlor = 殡仪馆
  • funeral procession = 葬礼队伍
  • funeral pyre = 火葬台
  • funeral = 葬礼
  • funeral wake = 守灵
  • funerary = 葬礼的
  • funereal = 葬礼的
  • fungal = 真菌的
  • fungi = 真菌
  • fungible = 可替代的
  • fungicidal = 杀菌的
  • fungicide = 杀菌剂
  • fungoid = 真菌状的
  • fungus = 真菌
  • funicle = 脐带
  • funicular = 缆车
  • funk = 放克音乐
  • funkiness = 放克音乐风格
  • funky = 放克音乐风格的
  • funnel = 漏斗
  • funnily = 有趣地
  • funniness = 趣味性
  • funny bit = 笑话
  • funny = 有趣
  • funny papers = 漫画
  • funny story = 笑话
  • fun-spirited = 快乐的
  • fun-spiritedness = 快乐
  • fur coat = 毛皮大衣
  • fur glove = 毛皮手套
  • fur hat = 毛皮帽子
  • fur lining = 毛皮衬里
  • fur = 毛皮
  • fur trade = 毛皮贸易
  • fur trader = 毛皮商人
  • fur trapper = 捕猎者
  • fur trapping = 捕猎
  • furbelow = 荷叶边
  • furiantly = 愤怒地
  • furious = 愤怒的
  • furiously = 愤怒地
  • fur-like = 毛皮状的
  • fur-lined = 毛皮衬里的
  • furling one's eyebrows = 皱眉
  • furlong = 弗隆
  • furlough = 休假
  • furloughed = 休假
  • furloughing = 休假
  • furnace = 熔炉
  • furnished = 配备家具
  • furnisher = 家具供应商
  • furnishing = 家具
  • furnishings = 家具
  • furniture maker = 家具制造商
  • furniture = 家具
  • furor = 狂热
  • furrier = 皮匠
  • furriness = 毛茸茸
  • furring = 毛皮
  • furrow =
  • furrowed = 有沟的
  • furrowing = 起皱
  • furry = 毛茸茸的
  • further away = 更远
  • further down = 更下面
  • further = 更远
  • further in = 更里面
  • further out = 更外面
  • further toward = 更靠近
  • further up = 更上面
  • furtherance = 促进
  • furthered = 促进
  • furthering = 促进
  • 此外 = ay gay, gabwa bu hus
  • 最远 = gwa yiba
  • 最远 = gwa yiba
  • 偷偷摸摸 = koxa, yovkoda

furtively -- fuzzy

[编辑 | 编辑源代码]
  • 偷偷摸摸 = koxay, yovkoday
  • 偷偷摸摸 = koxan, yovkodan
  • = bokmulbwa buyk
  • 愤怒 = frutip, igraxlen
  • 金雀花 = magijbar
  • Fus'a = Ejoba Egona Arad
  • 保险丝 = magilbar
  • 保险丝盒 = magilbaryem
  • 熔融石英 = alyemez zyev
  • 熔合 = yanmulxwa
  • 保险丝,发条 = magilbar, mavigar adopar, mavjwatuar
  • 机身 = sabzen, zyubsab
  • 可熔性 = ilxyukwan
  • 可熔的 = ilxyukwa
  • 燧发枪 = amezsan
  • 燧发枪兵 = mavigar adoparut
  • 燧发枪兵 = mavigar adoparut
  • 齐射 = adoparenyan, igadoparen
  • 熔合 = yanmulxen
  • 聚变弹 = yanmulxen pyuxrar
  • 聚变 = yanmul
  • 大惊小怪 = azufseuxen, graaxlen
  • 吹毛求疵的人 = ufseuxut
  • 吹毛求疵 = azufseuxyean
  • 吹毛求疵 = azufseuxen
  • 吹毛求疵的人 = azufseuxut
  • 吹毛求疵 = azufseuxyea, futipa, ifxyikwa, oefway oglunxwa
  • 酒桶 = aomufsib
  • 粗呢 = tepyaza
  • 黄杨木 = fabevoylz
  • 鞭笞 = yigra yevden, zyuvagen
  • 陈腐 = faosyebteisan, jwofteisan, kyaxyayan, kyaxyikan
  • 陈腐 = faosyebteisa, jwofteisa, kyaxyaya, kyaxyika
  • 无用的 = olefwa
  • 徒劳地 = olefway
  • 徒劳 = olefwan
  • 床垫 = zyisuem
  • 未来目标 = oja yekun
  • 预言 = ojteaxen
  • 后代 = oja tudxeyn
  • 未来伤害 = ojfyun
  • 未来丈夫 = ojtad
  • 未来母亲 = ojteyd
  • 未来 = oj, oja, ojna, ojoba, ojun
  • 未来父母 = ojted
  • 未来目的 = oja yekun
  • 未来配偶 = ojtad
  • 将来时态词尾 = -o
  • 将来时态 = ojob
  • 未来时代 = ojob
  • 未来愿景 = ojteatwas
  • 未来妻子 = ojtayd
  • 未来主义 = ojtin
  • 未来主义者 = ojtina, ojtinut
  • 未来主义 = ojyena
  • 未来 = ojoban
  • 未来学家 = ojtut
  • 未来学 = ojtun
  • 胡乱弄 = toybuf
  • 引信 = magijbar
  • 模糊 = gapyotayeb, tayeyb
  • 模糊 = teaguxwa
  • 模糊 = gapyotayebyenan, tayeybyenan, teaguan
  • 模糊 = gapyotayebyena, tayeybyena, teagua
华夏公益教科书