跳转到内容

Mirad 词典/英语-Mirad-S

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍
  • s. = s.
  • s = so
  • saaa = saaa
  • Sabbath = Juda Yejub
  • sabbatical = Juda Yejuba, yagafjob
  • saber = dopyonar, uzgoblar
  • saberer = doaparut
  • sabering = doaparen
  • saber-rattling = dopyonarbaoxlen
  • sable = kelupotayeb
  • sabot = faotyoyaf
  • sabotage = koloex, lonaapxen, naaploxen, yodotkoalxen
  • sabotaged = koloexwa, lonaapxwa, naaploxwa, yodotkoalxwa
  • sabotaging = koloexen, lonaapxen, yodotkoalxen
  • saboteur = koloexut, lonaapxut, naaploxut, ovyexut, yodotkoalxut
  • sabra = sabrat
  • sabre = doapar
  • sac = nyef
  • saccharin = omola level
  • saccharine = omola level
  • sacerdotal = fyaxeba, ifyaxeba
  • sachem = saqamaw
  • sachet = yebofog
  • sack = nyef, yebof
  • sackcloth = fyuztav, fyuztava
  • sacked = loyixlawa, oyepuxwa
  • sackful = nyefik
  • sacking = loyixlen, oyepuxen
  • sacral = takibnyansyoba
  • sacrament = fyaxel
  • sacramental = fyaxela
  • sacred celebration = fyaxel
  • sacred deed = fyax
  • sacred font = fyadim
  • sacred = fyaa
  • sacred ground = fyam, fyaxem
  • sacred object = fyaxun
  • sacred petition = fyadil
  • sacred retreat = fyakosem
  • sacred ritual = fyaxel
  • sacred site = fyaxem
  • sacred symbol = fyatesiun
  • sacred truth = fyavyan
  • sacredly = fyaay
  • sacredness = fyaan
  • sacrificed = fyabuwa, ifbuwa, okbuwa
  • sacrificer = fyabuut, ifbuut, okbuut
  • sacrificial = fyabuena, ifbuena, okbuena
  • sacrificial victim = fyabuwat, ifbuwat, okbuwat
  • sacrificially = fyabuenay, okbuenay
  • sacrificing = fyabuea, fyabuen, ifbuen, okbuea, okbuen
  • sacrilege = lofyaaxen
  • sacrilegious = lofyaaxea
  • sacrilegiously = lofyaaxeay
  • sacrist = fyasunbeaxut
  • sacristan = fyaxunbeaxut
  • sacristy = fyaxunim
  • sacroiliac = tyoabaibyan
  • sacrosanct = fuyevdyofwa, gla fyaa, kyaxyofwa, ovaxlyofwa
  • sacrosanctness = fuyevdyofwan, gla fyaan, kyaxyofwan, ovaxlyofwan
  • sacrum = takibnyansyob
  • sad case = uvkyeon
  • sad ending = uvuj
  • sad expression = uvteubsin
  • sad face = uvteubsin
  • sad fate = uvkyeuj
  • sad occurrence = uvkyes
  • sad song = uvdeuzun
  • sad state of affairs = uva kyos bi soni, uvson
  • sad story = uvdin
  • sad = uva
  • saddened = uvxwa
  • saddening = uvsen, uvxea, uvxen
  • saddle = apetsim
  • saddlebag = apetsimnyef
  • saddled = apetsimbwa
  • saddlery = apetsimnam, apetsimtyen
  • saddling = apetsimben
  • sadhu = sadhu
  • sadism = hyutbukuin

虐待狂 -- 圣马丁

[编辑 | 编辑源代码]
  • 虐待狂 = hyutbukuinut
  • 虐待狂的 = hyutbukuina
  • 虐待狂地 = hyutbukuinay
  • 悲伤地 = uvay
  • 悲伤 = uvan, uvtos
  • 性虐待狂 = hyuitbukuin
  • 性虐待狂 = hyuitbukuinut
  • 性虐待狂的 = hyuitbuina
  • 郁郁寡欢 = tipuva
  • 狩猎旅行 = pyop
  • 安然无恙 = vaka
  • 安全 = bukyofwa, gyinyeb, kyefyunuka, vaknyem
  • 保险箱 = nasyemben vaknyem
  • 避风港 = vakem
  • 安全的地方 = vakem
  • 一路平安! = Fipop!
  • -安全 = -vaka
  • 安全意识 = vaktea
  • 保险箱破解者 = vaknyem yijbut
  • 保护 = vakbexlus, vakmas, vakun
  • 受保护的 = vakbeaxwa, vakbexlawa, vakuwa
  • 保护 = vakbeaxen, vakbexlen, vakuen
  • 保管人 = vakbeaxut, vakuut
  • 保管 = vakbeaxen, vakuen
  • 安全地 = vakay
  • 安全性 = vakan
  • 安全带 = vak zetif, vakan zetif, vakzetif
  • 安全条件 = vak vensoni
  • 保险箱 = nasyemben vaknyem
  • 安全装备 = vak saryan
  • 安全锁 = vak yujar
  • 安全网 = vaknead, vakneaf
  • 安全员 = vak dibut
  • 安全别针 = vakmuyv
  • 安全标志 = vakan siyn, vaksign
  • 安全 = vak, vakan
  • 安全阀 = vakyuijar
  • 安全区 = vak gonem
  • 安全词 = vakdun
  • 萨菲安皮 = yopetayof
  • 藏红花 = ulivos
  • 下垂 = byoys
  • 传奇 = frizdin, tyoddin
  • 睿智的 = vyatea, vyatuwa, yibteatea
  • 睿智地 = vyateay, vyatuway, yibteateay
  • 睿智 = vyatean, vyatuwan, yibteatean
  • 贤人 = vyatut, vyatuwat, vyatyepat, yibteatut
  • 贤明地 = vyateay, yibteatay
  • 下垂的 = byoysea, byoysen, uzasea, uzasen
  • 松垮的 = byoysyea, uzayea
  • 矢状的 = golnad, izmufa
  • 西米 = bafabyel
  • 先生 = sahib
  • = dwa
  • 用米拉德语说 = Miradwa
  • 航行 = mimof, pip
  • 帆板 = mimofaof, mimoffaof
  • 帆板运动者 = mimoffaofput
  • 帆板运动 = mimoffaofpen
  • 帆船船长 = mimofpareb
  • 帆船 = mimofpar
  • 帆布 = mimofnof
  • 水手 = mimput
  • 环游航行 = yuzpipen
  • 航海游 = mimofpop, pip
  • 航海 = mimofpen, mimpea, mimpen, mimpurizben, pipen
  • 帆船船长 = mimofpureb
  • 帆船 = mimofpur
  • 帆船 = mimofpur
  • 帆房 = naufyan
  • 水手 = diput, mimofput, mimpurut, mimput
  • 滑翔机 = mamkyupur
  • 圣巴泰勒米岛 = Balimim
  • 圣人 = fyat, fyatob
  • 圣赫勒拿岛 = Sohenim
  • 圣赫勒拿岛人 = Sohenima, Sohenimat
  • 圣基茨和尼维斯 = Kinam
  • 圣卢西亚 = Licam
  • 圣卢西亚人 = Licama
  • 圣马丁岛 = Mafem

圣皮埃尔和密克隆岛 -- 盐浴

[编辑 | 编辑源代码]
  • 圣皮埃尔和密克隆岛 = Sopomim
  • 圣文森特和格林纳丁斯 = Vucatom
  • 圣徒身份 = fyatan, fyatoban
  • 圣徒般的 = fyatobyena, fyatyena
  • 为了 = avson, fyin, yivil
  • 可销售商品 = nixbuyafwa nuun
  • 可销售的 = nixbuyafwa
  • 淫秽的 = tapiflanxyea
  • 淫秽地 = tapiflanxyeay
  • 淫秽 = tapiflanxyean
  • 淫荡 = tapiflanxyean
  • 沙拉碗 = vavol yanmulyeb, vavolyeb
  • 沙拉酱 = vavol yanmul abyel, volyanmul abyel
  • 沙拉叉 = vavol yanmul telar
  • 沙拉蔬菜 = vyevol
  • 沙拉 = vavol, volyanmul
  • 蝾螈 = upiyet
  • 意大利香肠 = yapetaol
  • 萨拉米香肠 = yapetaol
  • 领薪工人 = yexnuxwat
  • 领薪的 = yexnuxwa
  • 减薪 = yexnux gox
  • 工资减少 = yexnux gobun
  • 加薪 = yexnux yabun
  • 工资增长 = yexnux gax
  • 薪金提供者 = yexnuxut
  • 工资 = yexnux
  • 与工资相关的 = yexnuxa
  • 出售 = naxgob, nixbuen, nixbuun, nunuen, yobnixbuen
  • 售价 = nixbuun nayx
  • 销售柜台 = nixbuen seem
  • 销售额 = nixbuun sag
  • 销售队伍 = nixbuutyan
  • 销售预测 = nixbuen jatuun
  • 销售商品 = nixbuen aun, nuun
  • 销售经理 = nixbuen diybut
  • 销售 = nixbuen, nunuen
  • 推销 = avdal bi nixbuen
  • 售价 = nixbuun nax
  • 销售打印 = nixbuun drurunes
  • 促销活动 = nixbuun zaypaxen
  • 销售收据 = nixbuen drurunes
  • 销售代表 = nixbuen avembiut
  • 销售单 = nixbuen drurunes
  • 售货员 = nixbuen yuxut
  • 女售货员 = nixbuuyt
  • 女售货员 = nixbuuyt
  • 售货员 = nixbuut
  • 推销技巧 = nixbuutyen
  • 销售人员 = nixbuuti
  • 销售人员 = nixbuut
  • 销售室 = nixbuim
  • 女售货员 = nixbuuyt
  • 水杨酸 = ryufabil
  • 水杨酸的 = ryufabila
  • 显著性 = tesiyniyefwan, vyesonan
  • 显著的 = tesiyniyefwa, vyesona
  • 显著地 = tesiyniyefway, vyesonay
  • 盐水的 = mimola, mimolyena
  • 盐溶液 = mimola yonmul
  • 盐度 = mimolyenan
  • 盐碱化 = mimolxen
  • 盐碱化的 = mimolxwa
  • 盐度计 = mimolnagar
  • 唾液 = teubil
  • 唾液腺 = teubila tayub
  • 唾液的 = teubila
  • 唾液分泌 = teubilen
  • 病态的 = iylza
  • 病态 = iylzan
  • 出击 = igzayp, kupop, ryufab, ryufabyena
  • 出击 = igapyexen, igzaypen
  • 鲑鱼红 = ipyit-alza
  • 鲑鱼 = yupyit
  • 鲑鱼色的 = ipyiza
  • 沙龙 = datibim, datim, ivdatim, timag, todim, vitim
  • 酒馆 = tilamag, tiltim, yavilam, yonta tilam
  • 萨尔萨舞 = salsa daz
  • 萨尔萨酱 = salsa, sifoltuil
  • 盐浴 = mimol milyep

盐瓶 -- 伪善

[编辑 | 编辑源代码]
  • 盐瓶 = mimol syeb, mimoluar
  • 盐丘 = mimolyaz
  • 盐面团 = mimol myeik
  • 盐碱地 = mimol zyimem, mimolyez
  • 盐湖 = mimol miam
  • 盐沼 = mimol immem, mimol miim, mimolem
  • = mimol, solk calilkiyd
  • 盐矿 = mimol melzyeg, mimolibiem
  • 盐坑 = mimol melzyeg
  • 盐瓶 = mimoluar
  • 耐盐的 = mimolafa
  • 跳跃 = byexesen, igkyax, pus, pyas
  • 盐瓶 = mimoluar
  • 腌制的 = mimolbwa
  • 腌制者 = mimolut, mimoluut
  • 盐场 = mimolxem
  • 无盐的 = mimoluka
  • 盐饼干 = mimolumleovol
  • 咸味 = mimolayan, mimolikan
  • 腌制 = mimolben, mimoluen
  • 硝石 = nikilayt
  • 盐瓶 = mimoluar
  • 盐匙 = mimol tilar
  • 盐水 = mimola mil
  • 盐场 = mimolxem
  • 咸的 = mimolaya, mimolika
  • 有益健康的 = baayka, bakla, fibaka
  • 有益健康地 = baaykay
  • 有益健康 = baaykan, fibakan
  • 健康 = baklan
  • 有益的 = fyadena
  • 问候 = dotsinen, fyazden, hayd, hayden
  • 致敬的 = haydena
  • 敬礼 = dotsinwa, haydwa
  • 敬礼 = dotsinen, hayden
  • 萨尔瓦多人 = Solivuma, Solivumat
  • 打捞 = lovokuen, vakuen
  • 打捞船 = vakxen mimpar
  • 可打捞的 = lovokuyafwa, vakuyafwa
  • 打捞 = lovokuwa, vakuwa, vakxwa, zoyvakxwa
  • 打捞者 = lovokuus, lovokuut, vakuut
  • 打捞 = lovokuen, vakuen, vakxen, zoyvakxen
  • 救赎 = vakuen, vakxen, yivben
  • 药膏 = bekyel, yugyel
  • 涂药膏 = yugyelbwa
  • 托盘 = bekyeluut, telyuxlar, vyobekut
  • 齐射 = hayd, oyebex
  • = somilk
  • 桑巴舞 = samba daz
  • 桑巴音乐 = samba duz
  • 桑巴舞 = samba
  • 相同 = gea, gela
  • 相同- = gel-, hyi-
  • 同性 = hyitooba
  • 同龄的 = gejaga
  • 相同 = gelan
  • 同性的 = hyitoobifa
  • 同性婚姻 = hyitooba tadien
  • 萨摩亚 = Wusomim
  • 萨摩亚语使用者 = Wusomidalut
  • 萨摩亚人 = Wusomid, Wusomima, Wusomimat
  • 茶炊 = utmagelar
  • 舢板 = Canima faomimpar
  • 示例菜肴 = teutien tul
  • 样本 = saunes, teutiun
  • 样本集 = saunesyan
  • 采样 = saunesiwa, teutiwa
  • 采样器 = saunesiun, teutiun, teutiut
  • 采样 = saunesien, teutien
  • 武士 = samurai
  • 圣马力诺 = Somirom
  • 治疗性的 = byek
  • 疗养院 = bekam
  • 疗养的 = bakxea
  • 圣- = fya-
  • 神圣化 = fyaaxen, fyaden
  • 神圣的 = fyaaxwa, fyadwa
  • 假仁假义的 = vyofyaa, vyofyaxina
  • 假仁假义地 = vyofyaay
  • 假仁假义 = vyofyaan, vyofyaxinan

sanctimony -- saprophytic

[编辑 | 编辑源代码]
  • 假仁假义 = vyofyaxinan
  • 制裁 = fyavaden, yovbux, yovbyok
  • 获得批准的 = fyavadwa, fyavyabxwa, yovbuxwa, yovbyokuwa
  • 批准 = fyavaden, fyavyabxen, yovbuxen, yovbyokuen
  • 神圣 = fyaan
  • 神圣 = fyaan
  • 庇护所 = bukpilam, fyam, fyatim, fyaxam, kyebuk yiplam, vakem
  • 圣所 = fyatim, yonotim
  • 至圣所 = gwafyat
  • 沙子和砾石 = miekmegyog
  • 沙子 = miek
  • 沙坑 = miekibiem
  • 沙雕 = mieksazun
  • 凉鞋 = ityoyaf
  • 沙袋 = mieknyef
  • 沙洲 = komieknyan
  • 沙洲 = mieknyan
  • 喷砂 = miekilpyuxlawa
  • 喷砂机 = miekilpyuxlar
  • 喷砂 = miekilpyuxlen
  • 沙箱 = mieknyem, miekyeb
  • 沙堡 = miektamaz
  • 打磨 = yugfirwa
  • 隧道工人 = momyexut
  • 沙质 = miekayan, miekikan
  • 打磨 = yugfiren
  • 沙地 = tobetekem
  • 沙人 = miektob
  • 砂纸 = miekdrev
  • 沙坑 = miekyeb, miekzyeg
  • 砂岩 = mealog
  • 沙尘暴 = miekmapulzun
  • 三明治 = ebovol
  • 沙质区域 = miekem
  • 沙质的 = miekaya, miekika
  • 神志清醒的 = fitepa, fitepbaka, fiyeva, tepbaka, tepega, tepizra, tepzega
  • 神志清醒的人 = fiyevat, tebakat
  • 神志清醒地 = fiyevay, tepbakay, tepegay, tepizray, tepzegay
  • 神志清醒 = fiyevan, tepbakan, tepegan, tepizran, tepzegan
  • 镇定 = teypbon
  • 桑戈语 = Saged
  • 桑戈语使用者 = Sagedalut
  • 桑格利亚红 = sangri-alza
  • 桑格利亚 = sangria
  • 血- = tiibil-
  • 血腥的 = tiibila
  • 乐观的 = ayma, fiyakika, tiibilvolza
  • 乐观地 = aymay, fiyakay
  • 血性的 = tiibila
  • 卫生员 = baaka
  • 卫生 = baakan
  • 疗养院 = baakam
  • 卫生的 = baaka
  • 卫生巾 = toybnoyv
  • 卫生 = baak
  • 消毒 = baakxen
  • 消毒的 = baakxwa
  • 消毒剂 = baakxar
  • 消毒工程师 = baaktyen
  • 消毒液 = baakxil
  • 神志 = fitepan, fitepbak, fiyevan, tebakan, tepbak, tepbakan, tepizran, tepyegan, tepzegan, tepzepan
  • 无衬线体 = nadyogukas
  • 无衬线体 = nadyogukas
  • 梵语 = Sanid
  • 梵语使用者 = Sanidalut
  • 树液 = fabyel
  • 美味的 = fiteusa
  • 美味 = fiteusan
  • 睿智 = vyatean
  • 睿智的 = vyatea
  • 无树液的 = fabyeloya, fabyeluka
  • 树苗 = fabij
  • 皂化 = vyixyelxen
  • 削弱 = exujbwa, yozbwa
  • 蓝宝石 = yomez
  • 多汁 = grafondinxwan
  • 削弱 = exujben, yozben
  • 多汁的 = grafondinxwa
  • 腐生植物 = tojulteliut
  • 腐生的 = tojulteliyea

sapsucker -- satyric

[编辑 | 编辑源代码]
  • 啄木鸟 = ryapat
  • 边材 = oyebfaob
  • 沙丽 = apetsim suemoyf
  • 讽刺 = fuhihiden
  • 讽刺的 = fuhihidea
  • 讽刺的话 = fuhihid
  • 讽刺地 = fuhihideay
  • 肉瘤 = taobyayz, taobyena
  • 肉瘤 = taobyaz, taobyazbok
  • 食尸的 = taobtelea
  • 石棺 = tabmegnyeb
  • 肉质的 = taoba
  • 沙丁鱼 = syopit
  • 撒丁岛人 = Sorodad
  • 撒丁岛语使用者 = Sorodadalut
  • 讽刺的 = fuifdyea, uifdyea
  • 讽刺地 = fuifdyeay, uifdyeay
  • 讽刺 = uifdyean
  • 纱丽 = sari
  • 沙笼 = sarong
  • 服装的 = tofkyaxena, tyoyebaeba
  • 在服装上 = tofkyaxenay
  • 腰带 = eyntuaf, yuznyov, yuzof, zetiv
  • 轻快地走 = daztyop
  • 系上腰带的 = zetifwa, zetivbwa
  • 系上腰带 = zetivben
  • 顶嘴 = zoydal
  • 无礼 = zoydalen
  • 无礼的 = zoydalyea
  • 撒旦 = fyot, yotat
  • 撒旦的 = fyota, yotata
  • 撒旦的 = fyotyena, yotatyena
  • 撒旦般地 = fyotyenay, yotatyenay
  • 撒旦教 = yotatin
  • 书包 = tilutnyef, tuabnyef, tuyabelar
  • 饱足的 = greteliwa, iktosuwa, telikxwa
  • 缎子 = nailaf
  • 无止境的 = grexyofwa, iktosuyofwa
  • 卫星政府 = obdab
  • 卫星 = mur
  • 可饱足的 = grexyafwa, iftosuyafwa
  • 饱足的 = grexwa, iktosuwa, ivlaxwa
  • 饱足 = grexen, iktosuen, ivlaxen
  • 饱足 = grexwan, iktosuwan
  • 圣多美和普林西比 = Sotopom
  • 缎子 = nayuf
  • 使饱足 = grexen, iktosuen, telefobea, telikxen
  • 缎子般的 = nayufyena
  • 缎子的 = nayufyena
  • 讽刺 = fuivteud
  • 讽刺的 = fuivteudea
  • 讽刺的 = fuivteudea, fuivteudyea
  • 讽刺地 = fuivteudyeay
  • 讽刺作家 = fuivteudut
  • 讽刺 = fuivteuden
  • 讽刺 = fuivteudwa
  • 满意 = grexen, iktos, iktosuen, ikxen, ivlan, ivlaxen
  • 令人满意地 = gre, grexyeay, iktosuyeay, ikxeay, ivlaxeay, ivlay
  • 令人满意的 = grea, grexyea, iktosuyea, ikxea, ivlaxyea
  • 可满足性 = grexyafwan, ifxyafwan, iktosuyafwan, ivlaxyafwan
  • 可满足的 = grexyafwa, iktosuyafwa, ikxyafwa, ivlaxyafwan
  • 满意的 = grexwa, iktosuwa, ikxwa, ivla, ivlaxwa
  • 令人满意的 = grexea, iktosuea, ikxea, ivlaxyea
  • 令人满意地 = grexyeay, iktosuyay, ikxeay, ivlaxyeay
  • 顿悟 = satori
  • = Bikoyngoryuon, Bitkoynamroyn
  • 总督 = satrap
  • 总督辖区 = satrapan
  • 饱和的 = graivlaxwa, ikra, ikraxwa, volzikxwa, yanikxwa
  • 饱和 = graivlaxea, graivlaxen, ikraxea, ikraxen
  • 饱和度 = graivlaxen, iklan, ikran, ikraxen, volzikxen, yanikxwn, yanulikxen
  • 饱和点 = ikraxen nod
  • 星期六 = juyab
  • 土星环 = Yamera yuzuni
  • 农神节 = Saturnal
  • 农神节的 = Saturnala
  • 土星的 = Yamera
  • 阴郁的 = yizivra
  • 森林之神 = fabyantot, fyefabeyntot, fyeyopetob
  • 森林之神的 = fyefabeyntota

sauce pan -- saying maybe

[编辑 | 编辑源代码]
  • 平底锅 = tuilyeb
  • 酱汁 = tuil
  • 涂上酱汁的 = tuilbwa
  • 无酱汁的 = tuluka
  • 平底锅 = tuilyeb
  • 茶碟 = tuilar
  • 无礼地 = tapiflay
  • 无礼 = tapiflayan, tapiflikan, tuilayan, tuilikan
  • 涂酱汁 = tuilben
  • 无礼的 = tapiflaya, tapiflika, tuilaya, tuilika
  • 沙特阿拉伯 = Saum
  • 沙特人 = Sauma, Saumat
  • 酸菜 = pavolyigz, yigza pavol
  • 桑拿 = mialbim
  • 漫步者 = ugtyoput
  • 漫步 = ugbasea, ugbasen, ugpasea, ugpasen, ugpea, ugpen
  • 蜥蜴的 = pyetyena
  • 香肠 = taolufyeges
  • 香肠 = taolufyeg, yapetaol mufyeg
  • 炒的 = igmagyelwa, igyelmagelwa
  • 炒的 = igmagyelwa, igyelmagelwa
  • 漫步 = ugtyopen
  • 可保存的 = vakuyafwa
  • 野蛮行为 = yigraxlen
  • 野蛮动物 = yigrapot
  • 野蛮人 = yigra, yigrat, yodota, yodotat
  • 野蛮地对待 = yigraxwa
  • 野蛮地 = yigray
  • 野蛮 = yigran, yodotan
  • 野蛮人 = yigrxut
  • 野蛮行为 = azraxlen, yigran, yigraxlen, yodotan
  • 野蛮地对待 = yigraxen
  • 热带草原 = obzemernada vabmem
  • 天才 = antepbunat
  • 保存 = oyebexwa
  • 保存的 = lovokuwa, nexwa, obukxwa, vakuwa, vakxwa, yivbwa
  • 保护者 = lovokuut, nexut, obukxut, vakuut, yivbut, yivut
  • 保存 = lovokuen, nexea, nexen, vakuen, vakxen, yivben
  • 储蓄账户 = nexun syagdrav
  • 储蓄和贷款银行 = nexun ay ojbuen nasam
  • 储蓄 = nex, nexun, nexunyan
  • 救世主 = lovokuut, vakuut, vakxut, yivbut
  • 社交能力 = tyen
  • 品味 = teleus
  • 品味的 = ifiwa, teitiwa, teleuxwa
  • 美味 = fiteusayan, fiteusikan, ifuyafwan, teusayan, teusikan
  • 品味 = ifien, teleuxen, teutien
  • 美味的 = fiteusea, ifuyafwa, teusaya, teusika, viteusea
  • 羽衣甘蓝 = apavol
  • 精明 = tyean
  • 精明的 = fituwa, glatea, tiyea, tyaf, tyea
  • 锯木架 = yaozgoblen bolar, yaozgoblen saibyan
  • 锯子 = vyanegdwas, yaozgoblar
  • 锯木架 = yaozgoblen bolar, yaozgoblen saibyan
  • 锯末 = yaozgoblen mek, yaozgoblirmek
  • 锯的 = goypirwa, yaozgoblarwa, yaozgoblawa
  • 锯断部分 = yaozgoblun
  • 锯成两半 = eynyaozgoblarwa, eynyaozgoblawa
  • 叶蜂 = ewipelat
  • 锯木架 = yaozgoblen bolar, yaozgoblen saibyan
  • = goypiren, yaozgoblaren, yaozgoblen
  • 锯成两半 = eynyaozgoblaren, eynyaozgoblen
  • 锯齿状的 = yaoza
  • 锯木厂 = yaozgobliram
  • 锯齿 = yaozgoblarpib
  • 锯木工 = yaozgoblut
  • 萨克斯管 = yaozgoblarpib
  • 撒克逊人 = Saksa, Saksama, Saksat
  • 萨克森 = Saksam
  • 萨克斯管 = vuduzar
  • 萨克斯管演奏家 = fiduzarut, vuduzarut
  • 说话者 = dut
  • 谚语 = ajdun, den, vyandun, vyanegdwas
  • 坦白地说 = yijden
  • 肯定地说 = vatwaden
  • 告别 = hoyden
  • 问好 = hayden
  • 打招呼 = hayden
  • 弥撒 = fyaxelen
  • 可能地说 = veduen

公开地说 -- 稀少

[编辑 | 编辑源代码]
  • 公开地说 = yijden
  • = hyeyden
  • 抱歉 = hyoyden
  • 发生了什么事 = xwaden
  • Sb = sobalk
  • Sc = socalk
  • 疥疮 = bukyujun, yonbesut
  • 刀鞘 = zyigiar abnyef
  • 结痂 = bukyujunxwa
  • 疥疮 = bukyujunayan, bukyujunikan
  • 结痂 = bukyujunsea, bukyujunsen
  • 长满疥疮的 = bukyujunaya, bukyujunika
  • 大量 = glan
  • 脚手架 = bolfaib, byoxwa faof, faib
  • 脚手架 = bolfaibyan, byoxwa faofyan, faibyan, saibyan
  • 可扩展的 = musaxyafwa, nogxyafwa, yabnogxyafwa, yapryafwa
  • 标量 = muysa, nogyana
  • 无赖 = gyoa epeyt
  • 烫伤 = amilbukwa
  • = amilbuken
  • 比例图 = nabyan drarun
  • 比例尺 = kyinar zyiun, kyinnagar, mus, nogyan
  • 缩减 = zoymusbwa
  • 缩小 = gloxwa, yobmusbwa, yobnogyanxwa
  • 按比例缩小 = musbwa, nogyanxwa, yaprawa
  • 扩大 = glaxwa, yabmusbwa, yabnogyanxwa
  • 缩小 = gloxun, yobmusben, yobnogyanxen
  • 无鳞的 = pitayeboya, pitayebuka
  • 不等边三角形的 = ogekunika
  • 鳞片 = kyinar, zebar
  • 鳞状 = pitayebayan, pitayebikan
  • 缩减 = zoymusben
  • 缩小 = yobmusbea, yobmusben, yobmuspea, yobmuspen, yobnogyansea, yobnogyansen, yobnogyanxea, yobnogyanxen
  • 缩放 = muspen, muyben, nogyanxen, yaprea, yapren
  • 扩大 = yabmusben, yabmuspea, yabmuspen, yabnogyansea, yabnogyansen, yabnogyanxen
  • = fevoyl
  • 扇贝 = piitayob, upyeit
  • 带扇贝边的 = magelwa bay bilyig, magelwa yeb piitayob
  • 头皮 = abteb, tayebobun
  • 剥头皮 = abtebobwa, tayeobunobwa
  • 解剖刀 = abektuna goblar, yijgoblar
  • 剥头皮者 = abtebobut
  • 剥头皮 = abteboben, tayebobunoben
  • 鳞状的 = pitayebaya, pitayebika, pitayebyena
  • 骗子 = fuztat
  • 被骗 = vyotexuwa
  • 骗子 = vyotexuut
  • 诈骗 = vyotexuen
  • 无赖 = lofinzat
  • 奔逃 = iplaya
  • 奔跑者 = igyaprut
  • 奔逃 = igpasea, igpasen, igyapren, iplen
  • 香煎大虾 = ipiit
  • 扫描 = keteax, keteaxun, zyakex, zyateax
  • 扫描区域 = zyateaxem
  • 丑闻 = dofuuz, fuzdin
  • 丑闻 = dofuuzaxwa
  • 造谣者 = fuzdinut
  • 丑闻的 = dofuuzyena
  • 丑陋地 = dofuuzyenay
  • = socalk
  • 扫描 = keaxwa, zyakexwa
  • 扫描仪 = keaxar, keteaxar, zyakexut, zyateaxar
  • 扫描区域 = zyateaxem
  • 扫描 = keaxen, zyakexen, zyateaxen
  • 音步扫描 = drezdeup, drezdeupyontixen
  • 稀少 = gyuka, ogrea, oikna, ukna
  • 很少地 = gyukay, ogreay, uknay
  • 稀少 = ogrean, uknan
  • 很少地 = gyukay, ogreay, uknay
  • 稀少 = gyukan, ogrean, uknan
  • 稀少 = gyuka, ogrea, oikna, ukna
  • 逃生 = aomuftib, fayebuka vib, tostubsyob
  • 替罪羊 = yovblokut
  • 不肖子孙 = bikuka twobet
  • 肩胛骨 = tuabzogon
  • 肩胛骨的 = tuabzogona
  • 伤疤 = jobukun, tayobukun, yanifnad
  • 斯卡拉莫什 = skaramuc
  • 稀少 = gloa, groa, oikna, ukna

几乎 -- 搬运

[编辑 | 编辑源代码]
  • 几乎 = glo, gloay, haway gwe, yubge voy, yubvoy
  • 稀少 = gloan, uknan
  • 稀少 = agboysun, gloan, glon, groan, uknan
  • 稻草人 = umvib tob
  • 吓唬 = yuf
  • 稻草人 = yufxar
  • 害怕 = yufa, yufxwa
  • 胆小鬼 = yufat
  • 危言耸听者 = fudodinzyabut, yokyufxut, yufzyabut
  • 危言耸听 = fudodinzyaben, yokyufxen
  • 围巾 = abteyof, aybtev, tev
  • 戴上围巾 = igteliewa
  • 戴围巾 = igtelien
  • 刻痕 = kyugoblunxen
  • 可怕地 = yufxyeay
  • 可怕 = yufwan, yufxyean
  • 吓唬 = yufxen
  • 猩红热 = alzambok
  • 猩红色 = aelzayna
  • 猩红热 = alzambok
  • 陡坡 = moob
  • 逃跑者 = moobxut
  • 有伤疤的 = jobukxwa, tayobukwa
  • 结疤 = jobuksiynxen, jobukxen, tayobuken
  • 可怕的 = yufwa, yufxea, yufxyea
  • 滚开 = pottikyebil, tikyebulif
  • 受损的 = bukuwa
  • 尖刻的 = bukuen, bukuyea, yigyevdyea
  • 尖刻地 = bukuyeay, yigyevdyeay
  • 粗俗的 = tikyebultuna, vuduna
  • 排泄物学 = tikyebultuna
  • 糊涂虫 = hyastoxut
  • 心不在焉的 = hyastoxyea, tepkyaa, tepyokla
  • 心不在焉的 = hyastoxyea, tepyokla
  • 随风飘散 = mapzyabwa
  • 分散的 = yonzyabwa, zyapuxwa
  • 随风飘散 = mapzyaben
  • 分散 = yonzyaben, yonzyabun, zyapuxen
  • 流浪汉 = kyatambesut
  • 散弹枪 = kyenabyanxwa
  • 即兴说唱 = igpien, kyedeuzen
  • 拾荒 = taibvyixwa
  • 拾荒者 = taibvyixut, teleklut, telkexut
  • 拾荒 = taibvyixen, teleklen, telkexen
  • 场景 = dinnad
  • 编剧 = dyezdrut
  • 场景 = dezsin, memsin, sinuem, teasin
  • 风景 = dezzomassin, memsinyan, teasinyan, zomassin
  • 风景优美的 = memsina, teasina
  • 风景优美地 = memsinay, teasinay
  • 气味 = fiteis, teis, viteis
  • 猎犬 = hoyepet
  • 有香味的 = fiteisika
  • 无味的 = fiteisoya, fiteisuka
  • 权杖 = edebmuv
  • 握着权杖的 = edebmuvuwa
  • 幸灾乐祸 = yovif, yovlaniv
  • 可安排的 = jobdrafxyafwa, judaryafwa
  • 时间表 = jobdraf
  • 安排 = jobdrafxwa, judarwa
  • 调度员 = jobdrafxut, judarut
  • 调度 = jobdrafxen, judaren
  • 模式 = naafdraf, tepsan
  • 模式 = naafdrafi, tepsani
  • 图解的 = naapdraf, naapdrafa, tepsana
  • 图解地 = naapdrafay, tepsanay
  • 阴谋 = gonnapyanx, kojadras, naapdraf, ojdras, tepsan
  • 密谋 = kojadrawa
  • 密谋者 = kojadrut
  • 密谋 = kojadren
  • 谐谑曲 = skerzo
  • 先令 = xiling
  • 分裂 = engonxen
  • 分裂主义者 = engonxena, engonxyea
  • 片岩 = engonxyafwa meg
  • 精神分裂症的 = glagetanboka
  • 精神分裂症 = glagetanbok
  • 精神分裂症患者 = glagetanbokat
  • 倒霉蛋 = okut, vyotexuyafwat, zut
  • 搬运 = yikbelwa

搬运工 -- 半瓶醋

[编辑 | 编辑源代码]
  • 搬运工 = yikbelut
  • 搬运 = yikbelen
  • 倒霉蛋 = fukyenbeut
  • 劣质品 = yobfinnun
  • 劣质的 = yobfina
  • 煽情 = gratip, gratipa duz
  • 煽情的 = gratipa
  • 煽情 = gratip
  • 涂抹 = kobuun, konux, zyagyel
  • 闲聊 = leveldal
  • 笨蛋 = uyfwat
  • 炸肉排 = magyelwa epetud gyogol, xnitzel
  • 傻瓜 = abfiniyukwat
  • 乞丐 = nasdilut
  • 鼻子 = teib
  • 鼻子 = teib
  • 鼻子 = teibag
  • 学者 = -tut, tit, tutamat
  • 学术的 = -tuna, tityena, tuna, tuta
  • 学术界 = tutmir
  • 奖学金基金会 = titbul yansyem
  • 奖学金 = titbul, tun
  • 学术的 = -tuna, tistama, tunifa, tutama
  • 学术地 = tistamay, tutamay
  • 经院哲学 = skolastikin
  • 学校管理 = tistam dib
  • 学校管理人员 = tistam dibut
  • 学生 = tistamput
  • 校董会 = tistam dabutyan
  • 班级 = tistam tyan
  • 教职工 = tistam tuxutyan
  • 年级 = tistam neg
  • 鱼群 = pityan
  • 学期 = tistam yajib
  • 课时 = tistam joyeb
  • 老师 = tistam tuxut
  • 学期 = tistam joyeb
  • 学校 = tistam, tuxam
  • 学年 = tistam jab
  • 书包 = tistam nyef
  • 课本 = tistam dyes
  • 小学生 = tistam twobet
  • 学童 = tistam tud
  • 受教育的 = tuxwa
  • 学生 = tistamput
  • 同学 = tistam det
  • 女生 = tistam toyb
  • 校舍 = tistam
  • 教育 = tuxwen
  • 女教师 = tuxtoyb
  • 女教师的 = tuxtoybyena
  • 校长 = tistameb
  • 同学 = tistam det, tistamdet
  • 女校长 = tistameyb
  • 与学校相关的 = tistama
  • 教室 = tistamim
  • 教师 = tistamtuxut
  • 学校作业 = tistamyex
  • 操场 = tistam deym, tistamem
  • 帆船 = igmimofpar, yabyaga mimofpar
  • = malzpit
  • 滑雪 = izyobkim
  • 滑雪者 = malyomkyuput
  • 元音 = evyijteuz
  • 坐骨神经 = tyoaba tayib
  • 坐骨的 = tyoaba
  • 坐骨神经痛 = tyoaba tayibbyok
  • ...学 = -tun
  • 科学 = tun
  • 科学 = tunyan
  • 科学研究 = tunvyankex
  • 科学的 = -tuna
  • 科学地 = tunay
  • 科学家 = -tut
  • = gel hiis, scilicet
  • 弯刀 = Iroma gibar, uzgibar
  • 一丁点 = maniges
  • 闪烁的 = manigesea
  • 闪烁 = manigesen
  • 一知半解 = oztexyenden

子孙 -- 混乱

[编辑 | 编辑源代码]
  • 子孙 = tud
  • 可切割的 = goflyafwa
  • 分裂 = goflen
  • 剪刀 = goflar, nofyonar
  • 剪开的 = goflarwa, nofyonarwa
  • 剪开 = goflaren, nofyonaren
  • 剪刀 = goflari, nofyonar, yonofar
  • 裂缝 = goflun
  • 硬皮病 = tayobyigxenbok
  • 硬化 = yigxenbok
  • 硬化的 = yigxenboka
  • 嘲笑 = fuifdwa
  • 嘲笑者 = fuifdut
  • 嘲笑 = fuifden
  • 嘲笑地 = fuifdyeay
  • 蔑视法律的人 = dovyabovaxlut
  • 责骂 = funkadwa
  • 责骂 = funkaden
  • 烤饼 = skon
  • 勺子 = ibiwas, pyex, tuunkaxun, yozaxwem, yozuliar
  • 舀起 = ibiwa
  • = yozuliwa
  • 勺子 = yozuliar
  • 舀起 = ibien
  • = yozulien
  • 滑板车 = buxpar, enzyukpir, uigpar
  • 骑滑板车 = uigparen
  • 滑行 = igpasen, uigpen
  • 范围 = keaxnig, kexunteaxar, tesnig
  • 查看 = keaxwa, kexunteaxwa
  • 查看 = keaxen, kexunteaxen
  • 坏血病 = cagronbok
  • 坏血病的 = cagronboka
  • 烧焦 = nedmagxwa
  • 酷热 = nedmagxar
  • 灼热 = nedmagxen
  • 得分 = aoksag, duz drayef, elon, nadrun, nodsag
  • 记分板 = aoksagdrof
  • 记分卡 = aoksagdraf
  • 得分 = aoksagdwa, aoksagwa, nadrawa, nodsagwa
  • 记分员 = aoksagdrut
  • 零分 = aoksagoya, aoksaguka
  • 得分者 = aoksagdrut, nodsagut
  • 火山渣 = megul, mugul
  • 得分 = aoksagdren, nadren, nodsagen
  • 轻蔑 = ufteud, uftos, vobien, vod, vud
  • 鄙视 = ufteudwa, vobiwa, vodwa, vudwa
  • 轻蔑者 = ufteudut, uftosut, vobiut, vodut, vudut
  • 轻蔑的 = ufteudyea, uftosaya, uftosika, uifdyea, vobiyea, vodyea, vudyea
  • 轻蔑地 = ufteudyeay, uftosikay, uifdyeay, vobiyeay, vodyeay, vudyea
  • 轻蔑 = uifdyean
  • 轻蔑 = ufteuden, uftosen, vobien, voden, vuden
  • 蝎子 = ipelt
  • 蝎子人 = fyeipeltob
  • 苏格兰人 = Geba-Socatomat
  • 苏格兰威士忌 = Socatomafil
  • 苏格兰 = Geba-Socatom
  • 苏格兰人 = Geba-Socatomat
  • 苏格兰盖尔语 = Gelid
  • 苏格兰的 = Geba-Socatoma
  • 无赖 = lofinzat
  • 擦洗 = vyiabaxrawa
  • 擦洗器 = vyiabaxrar, vyiabaxrut
  • 鞭子 = pyexegar, zyablokuus
  • 擦洗 = vyiabaxren
  • 侦察兵 = akexut, izonkexut, jatriut, merizondut, zaykexut
  • 侦察 = izonkexwa
  • 侦察 = jatriwa, zaykexwa
  • 侦察 = izonkexen, jatrien, zaykexen
  • 童子军领袖 = izonkexeb
  • 皱眉 = zyiobem mimpar
  • 皱眉 = belen bey zyiobem mimpar
  • 皱眉 = ufteud
  • 皱眉 = ufteudea, ufteuden
  • 拼图游戏玩家 = aztuloxut, igiblut, zaobaxut
  • 瘦骨嶙峋 = gorfwa fub, gyogon, upeteyob
  • 蓬头垢面 = otayebarwa, ozyifa, yigfa
  • 瘦骨嶙峋的 = goblawa ozyifay, gyoa, ovyaba, yigfa
  • 炒鸡蛋 = kyeyanmulwa patiji
  • = kyenapxwa, kyeyanmulwa, lonapxwa, losyanesbwa

scrambler -- scribbler

[edit | edit source]
  • 搅拌器 = kyenapxar, kyeyanmulxar, lonapxar
  • 争抢 = kyenapxen, kyeyanmulxen, lonapxen, losyanesben, yaplea, yaplen
  • 慌忙逃离 = oprea, opren
  • 爬上去 = yapren
  • 溜走 = pilya
  • 溜走 = pilea, pilen
  • 食物 = futel, fyus
  • 碎片 = goflun, ikgoflun, oyebgoflun
  • 废铁 = oyixwa feelk
  • 废品商 = oyixwa feelkut
  • 纸片 = dref goflun, drefes
  • 剪贴簿 = todtaxyandyes
  • 刮擦 = ibaxrun, nedgoblun, tuloxun
  • 刮擦 = azapaxrawa, ibaxrawa, nedgoblawa, tuloxwa
  • 刮板 = azapaxrar, nedgoblar, tuloxar
  • 废品堆 = fyusnyan, goflunyan
  • 刮擦 = azapaxren, ibaxren, nedgoblen, tuloxen
  • 报废 = ikgoflawa
  • 报废 = ikgoflen
  • 争强好胜的 = goflunyena, gonxunyena, oanxwa
  • 抓挠 = bukes, kyugoblun, tuloxun
  • 刮板 = tuloxdrof
  • 抓挠 = kyugoblawa, tuloxwa
  • 划掉 = lodrawa, obtuloxwa
  • 抓伤 = bukesuwa
  • 抓挠器 = tuloxar
  • 沙沙作响地 = tuloxyeay
  • 沙沙作响 = tuloxyean
  • 抓挠 = bukesuen, kyugoblen, tuloxen
  • 划掉 = lodrun
  • 沙沙作响的 = okaya, okika, tuloxsiynaya, tuloxsiynika, tuloxunaya, tuloxunika, tuloxyea
  • 潦草地写 = drawa dyeyofway, igdrawa
  • 潦草地写的人 = igdrut
  • 潦草地写 = igdren
  • 潦草的 = dyeyofwa, igdrawa
  • 瘦弱 = gyolaban, gyolan, taebukan
  • 瘦弱的 = gyola, gyolaba, taebuka
  • 尖叫 = giteud, giyufteud
  • 尖叫 = azteud, epyad, giteud, repad
  • 尖叫 = azteudwa, giteudwa
  • 尖叫者 = azteudut, giteudut, gla aga ilpan, glafisun
  • 尖叫 = azteuden, epyaden, giteudea, giteuden, repaden
  • 碎石斜坡 = megyog, megyogkim, yivra megyonxwas
  • 尖声叫喊 = apayed, giteud
  • 猫头鹰 = eyepyat
  • 尖声叫喊 = apayeden, giteudea, giteuden
  • 刺耳的 = apayedyea, giteudyea
  • 水泥地 = memzyogon, vyifxar, yagdras
  • 电影演员 = dyezekut
  • 屏幕检查 = maysuen vyayek
  • 屏幕图像 = mays sin
  • 屏幕 = mays, sinuar
  • 电影角色 = dyez exgon
  • 电影明星 = agdyezut
  • 试镜 = dezgones vaoyek, dezut jayek, dyezut jayek
  • 用屏幕围起来 = yebmaysbwa
  • 屏蔽 = maysuwa, sinuarwa
  • 用屏幕围起来 = yebmaysben
  • 筛选 = maysben, maysuen, sinuaren
  • 放映室 = sinuarim
  • 剧本 = dyezdrawas
  • 编剧 = dyezdrut
  • 编剧 = dyezdren
  • 螺丝头 = uzyuvuv nuf
  • 螺旋盖 = uzyuvuv abaun
  • 螺丝 = uzyumuf
  • 螺丝翼 = uzyupatub
  • 怪人 = tepuzra, uzyubwa zyun
  • 螺丝刀 = uzyumuvabar, uzyumuvar
  • 搞砸 = funapxwa, napuzra, napuzraxwa
  • 拧紧 = uzyubwa, uzyumuvabwa, uzyumuvarwa
  • 古怪 = tepuzran, uzraxwan, uzyunayan, uzyunikan
  • 搞砸 = funapxen, napuzraxen
  • 拧紧 = uzyubea, uzyuben, uzyumuvaben, uzyupea, uzyupen
  • 螺旋状的 = uzyumuvyena
  • 螺旋蝇 = upelatij
  • 古怪的 = tepuzra, uzyunaya, uzyunika
  • 抄写员的 = druta
  • 潦草地写 = igdrawa
  • 潦草地写的人 = igdrut

scribe -- sculpting

[edit | edit source]
  • 抄写员 = drut
  • 刻字师 = grindrar
  • 刻字 = drawas
  • 薄纱 = kyamisof
  • 混战 = yigra ufek
  • 吝啬 = buyufat, groa, gronoxut, yoga, yogxwa
  • 吝啬的 = groa
  • 贝壳雕刻 = teibsez, teibsezun
  • 手稿 = drefgorf, nasnyef, nixmugsiun
  • 剧本 = bekuldras, dren, dreyen, dyezdras, jadrun, jwadrun
  • -剧本 = -dren
  • 编写的 = jadrawa, jwadrawa
  • 编剧 = jadren, jwadren
  • 抄写室 = drim
  • 圣经的 = fyadrenyana
  • 圣经 = fyadrenyan
  • 圣经 = fyadrenyan
  • 编剧 = dyezdrut
  • 抄写员 = tyenxwa drut
  • 鳕鱼 = malzpit
  • 卷轴 = dreuzyuf
  • 卷起 = dreuzyufxwa
  • 滚动 = dreuzyufen
  • 滚动文本 = pasea dreniv
  • 吝啬鬼 = noxufat
  • 舀取 = tulobseuxen
  • 阴囊 = twiyibnyefi
  • 阴囊的 = twiyibnyefa
  • 阴囊 = twiyibnyef
  • 搜刮者 = zyakexut
  • 肮脏 = vuyan
  • 肮脏的 = gofrunaya, gofrunika, otayebarwa, vuxwa, vuya
  • 灌木 = faybyan
  • 擦洗 = apaxrarwa, apaxrawa, azvyixwa
  • 擦洗干净 = vyiapaxrawa
  • 擦洗 = ikapaxrawa
  • 用力擦洗 = azabaxrawa
  • 擦洗掉 = obapaxrawa
  • 擦洗掉 = ibabaxrawa
  • 擦洗器 = apaxrar, azvyixar, ibabaxrar
  • 擦洗 = apaxraren, apaxren, azvyixen
  • 用力擦洗 = azabaxren
  • 擦洗掉 = obapaxren
  • 矮小的 = yanfaybesaya, yanfaybesika
  • 脖子后面 = ovyikat, tebzan tayeb
  • 衣衫不整地 = napuzray, ovyikay
  • 衣衫不整 = napuzran, ovyikan
  • 衣衫不整的 = napuzra, ovyika
  • 球赛 = onapa yigbalwa aotyan
  • 混战 = zyunizbexyek
  • 美味的 = viteusa
  • 美味地 = viteusay
  • 挤压 = zyobalseux
  • 发圈 = tayebexar
  • 皱巴巴的 = ofyuyjbwa, zyobalwa
  • 顾忌 = dofinebar, dofinyuv
  • 一丝不苟 = dofinebarayan, dofinebarikan, dofinyuvan
  • 一丝不苟的 = dofinebaraya, dofinebarika, dofinyuva
  • 一丝不苟地 = dofinebarikay, dofinyuvay
  • 一丝不苟 = dofinebarayan, dofinebarikan, dofinyuvan
  • 可理解的 = testiyafwa, testyafwa
  • 审查员 = yubtixut
  • 审查员 = yubtixut
  • 仔细检查 = yubkexwa, yubtixwa, zyakexwa
  • 仔细检查 = yubkexea, yubkexen, yubteaxea, yubteaxen, yubtixea, yubtixen, zyakexea
  • 审查 = yubkex, yubteaxen, yubtix, zyakex, zyakexen
  • 水肺潜水员 = oybmilarut
  • 水肺潜水 = oybmilaren
  • 水肺 = oybmilar
  • 擦伤 = tyoyafibaxrun
  • 擦伤 = tyoyafibaxrawa
  • 擦伤 = tyoyafibaxren
  • 扭打 = yubufek
  • 扭打 = yubufeken
  • 划桨 = amifub, amifuba mipar, igek emifub mipar
  • 划桨者 = emifubut, emifubwa mipar
  • 洗碗间 = tolarvyixim
  • 厨房杂役 = yobdoneg yuxlut
  • 雕刻 = sangoblawa, sazwa, sezwa
  • 雕刻 = sazan, sezen

sculptor -- sealskin

[edit | edit source]
  • 雕刻家 = sangoblut, sazut, sezut
  • 女雕刻家 = sangobluyt, sezuyt
  • 雕刻的 = saza, seza
  • 雕塑 = sangoblun, saz, sez, sezun
  • 雕塑工作室 = sezim
  • 雕刻 = sezwa
  • 浮渣 = vudotyan, vutyod, vyus
  • 卑鄙小人 = vutyodat, vyukat
  • 污秽 = vyusayan, vyusikan
  • 污秽 = nyanxen bi yanyelyena dril, vus
  • 污秽的 = vudotyana, vyuka, vyusaya, vyusika
  • 排水孔 = ukxen zyeg
  • 头皮屑 = tayobzyigosi
  • 有头皮屑的 = tayobzyigosaya, tayobzyigosika, tayobzyigosyena
  • 粗俗 = fyoan, vudunan, vufan, vutyanan, vuyan, vuyixyean
  • 粗俗的 = fuyixyea, fyoa, vuduna, vufa, vutyana, vuya
  • 粗俗地 = fuyixyeay, vudunay, vufay, vutyanay, vuyay
  • 粗俗 = fuyixyean, vudunan, vufan, vutyanan, vuyan
  • 急匆匆地跑 = igpasea, igpasen, kapepen
  • 坏血病 = cagronboka
  • 坏血病 = cagronbok
  • 尾巴 = yupetibuj
  • 盾形纹章 = mugmesog, sinxwa opyexar
  • 疾跑 = gyoa tavyul, igtyop
  • 舱口 = mises, ujun, yijnyeb
  • 小道消息 = mimpur tilyeb, yuzdinden
  • 封闭的 = losexdirwa
  • 封闭 = losexdiren
  • 肮脏鬼 = fyuxut
  • 肮脏鬼 = yobsyanat
  • 肮脏的 = fuza, vyusaya, vyusika
  • 镰刀 = vabgoblar
  • se- = yon-
  • 海风 = mimmal
  • 海蓝色 = mim-yolz, mim-yolza
  • 船长 = mimpureb, mimpurexut, mimpurizbut
  • 海岸 = mimkunad
  • 海船 = mimpur
  • 海洋生物 = mimpot
  • 海绿色 = mim ulza
  • 海冰 = mimyom
  • 航道 = mimmep
  • 海平面 = mimneg
  • 海狮 = ipeit
  • = mim
  • 扇贝 = piitayob
  • 海员歌曲 = mimdeuz
  • 海滨城市 = mimdom
  • 海胆 = apilt
  • 海景 = mimteas
  • 航海 = ifmimpop, mimp, mimpop, pip
  • 海浪 = mimpyaon
  • 鲈鱼 = yipyit
  • 海底燃料管道 = mimobem magyelmufyeg
  • 海底 = mimobem, mimoybmos, mimsyob
  • 海鸟 = mimpat, mimpit
  • 海滨 = mimkunad
  • 钅西 = sogelk
  • 海上的 = mimbelwa
  • 鲷鱼 = supit
  • 海岸 = mimkum
  • 水手 = mimput
  • 航海 = mimpea, pipea
  • 海泡 = mimabilov
  • 海鲜 = mimtel
  • 海滨 = mimzam, zyimimkum
  • 航海者 = mimput
  • 航海的 = mimpea
  • 航海 = mimpea, pipea
  • 海鸥 = nyipiat
  • 海马 = alyipit
  • 海豹 = epeit, vaksiyn, vakyujar
  • 海豹灰色 = epeit-maolza
  • 海灯 = mimanar
  • 密封剂 = vakyujul
  • 密封的 = vakyujbwa, yujlawa
  • 密封者 = ujek, vakyujar, vakyujbus
  • 密封 = vakyujben, yujlen
  • 封蜡 = vakyujbea fyel
  • 海豹皮 = epeitayof

seam -- secluded

[edit | edit source]
  • 接缝 = nafebnad, nofyanx, yanifnad
  • 见习水手 = edipat
  • 水手 = dipat, diput, idipat
  • 新兵水手 = adipat
  • 航海术 = mimpurtyen
  • 缝制的 = nafebnadbwa, yanifnadxwa
  • 缝制 = nafebnadben, yanifnadxen
  • 无缝的 = nafebnadoya, nafebnaduka, yanifnadoya, yanifnaduka, yanifuka
  • 无缝地 = yanifukay
  • 无缝 = yanifukan
  • 裁缝 = nifarut
  • 女裁缝 = nifxuyt, nofyanxuyt
  • 不光彩的 = vyuza, yanifnadaya, yanifnadika, yovbixwa
  • 降神会 = yoznasen
  • 水上飞机 = miampur
  • 海港 = mimdom
  • 寻找解释 = tesdid
  • 寻求知识 = tunkex
  • 寻求真理 = vyankex
  • 努力寻找 = kexer jestay
  • 搜救队 = kexutyan
  • 搜查令 = kexafdref
  • 搜查区域 = kexem
  • 提前搜查 = zaykexwa
  • 搜查 = kexwa
  • 搜查者 = kexut
  • 提前搜查 = zaykexen
  • 搜查 = kexen
  • 探究地 = kexyeay
  • 探照灯 = kexman
  • 烧焦的 = izmagelwa, maygxwa
  • 灼热的 = izmagelea, izmagelen, magxea, maygxen
  • 灼热地 = maygxeay
  • 海平面 = mimnad
  • 海景 = mimsin, mimsizun
  • 贝壳 = piitayob
  • 海岸 = mimkum
  • 晕船 = mimboka
  • 晕船 = mimbok
  • 海边 = mimkum
  • 季节 = jeb
  • 季票 = jeb obdren drurunes
  • 应时的 = fijeba
  • 应时地 = fijebay
  • 季节性的 = jeba
  • 季节性地 = jebay
  • 恰到好处的调味 = gretolgabwa, gretolmekuwa
  • 调味的 = tolgabwa, tolmekbwa, tomekuwa
  • 调味品 = jebyuxut
  • 调味 = teusgab, teusgaben, tolgaben, tolmek
  • 无调味的 = tolgabuka, tolmekuka
  • 海风暴 = mimmapil
  • 安全带 = sim zetif
  • 座位 = bem, sim, siym, yem
  • 政府所在地 = dabzem
  • 记忆中心 = taxos, taxzem
  • 权力中心 = yaflem
  • 理性中心 = vyatep, vyatepzem
  • 安全带 = simzetif
  • 坐在桌子旁 = sempya
  • 坐着的 = simbiya, simbwa, simpya, tyoaxwa, yembwa, yoznaxwa
  • 桌子旁的座位 = semben
  • 座位 = simben, yemben
  • 海堤 = mimmas
  • 朝海的 = mimuba, ub mim
  • 海水淡化厂 = mimil mimolobam
  • 海水 = mimil, mimmil
  • 水道 = mimmep
  • 海藻 = mimvob, mimvobi
  • 适航性 = mimpyafwan
  • 适航的 = mimpyafwa
  • 皮脂的 = felyena, tayala, tayaluyea, tayalyena
  • 脂溢性皮炎 = tayalilp
  • = uma
  • 正割 = enuzgolnad, golea
  • 脱离 = yonpea, yonpen, yonsea, yonsen
  • 脱离 = yonpen, yonsen, yonxen
  • 脱离主义 = yonpenin, yonsenin
  • 脱离主义者 = yonpenina, yonpeninut, yonseninut, yonsenna
  • 僻静的 = obyujbwa, oyebyujbwa, yonbexlawa

seclusion -- Secretary of the Treasury

[edit | edit source]
  • 僻静 = obyujben, oyebyujben, yonbexlen
  • 隐蔽的 = obyujbyea, oyebyujbyea, yonbexlyea
  • 第二女低音 = eyaybdeuzuyt, eyobdeuzayt, eyobdeuzuyt
  • 二垒 = eyobdeuzwut
  • 第二低音 = eyobdeuzat, eyobdeuzwut
  • 二等 = easyana
  • 二等票 = ea tyan drurunes
  • 第二道菜 = etulyan
  • 堂兄弟姐妹 = ea tetitud, ea tetituyd
  • 第二 = ea, enapa, jweb, sonak
  • 二楼 = emos
  • 二年级 = ea tisnog
  • 二手 = jwebdar
  • 第二层 = ea zyim
  • 第二人称 = eat
  • 第二名 = iaakut
  • 第二女高音 = eyabdeuzuyt
  • 第二男高音 = eyabdeuzwut
  • 第二件事 = eas
  • 第二次世界大战 = ea mira dropek
  • 其次 = enogay
  • 次要含义 = kua uztes
  • 次要的 = enapa, enoga
  • 次要含义 = oybtes
  • 中间名 = enapa dyun
  • 中学学生 = etistamput
  • 中学 = etistam
  • 中学生 = etistamut
  • 二级 = enoga
  • 附议的 = eatdwa
  • 附议者 = eatdut
  • 二年级学生 = ea tisnogat
  • 二手的 = jayixwa, jebexwa, oiza
  • 附议 = eatden
  • 其次 = eay, enapay
  • 借调 = hyumyefdyuen
  • 排名第二 = edonabwa, enaba, ennaga
  • 秘密 = kodan, kosonan
  • 秘密能力 = koyaf
  • 特工 = koexut
  • 秘密投票 = koda doteuzdref, koda kebidref
  • 秘密情报 = kotuun
  • 秘密仪式 = kofyax
  • 密室 = kotim
  • 秘密交易 = koebyexen
  • 秘密藏身处 = kodem
  • 秘密线人 = kotuut
  • 秘密告密 = kotuen
  • secret- = ko-
  • 秘密 = kod, koda, kodwa, kos, kosa, koson, kosona, kovyan
  • 秘密事项 = kodon
  • 密信 = kodras
  • 秘密姓名 = kodyun
  • 秘密警察 = koda vakdib
  • 秘密力量 = koyaf
  • 秘密仪式 = kofyax, kofyaxel
  • 秘密仪式 = kofyaxel
  • 特勤局 = koyuxlam
  • 秘密社团 = kodot
  • 秘密技术 = kotyen
  • 暗号 = kodun
  • 密写 = kodren
  • 秘书的 = duba
  • 秘书处 = dresutyan, dreutan, dreutyan, duban
  • 秘书 = dresom, dresut, dreut, dreutsom, dub
  • 农业部长 = Dub bi Melyex
  • 商务部长 = Dub bi Nunuien
  • 国防部长 = Dub bi Opyex
  • 国防部长 = dub bi opyex dub, ovdopek dub
  • 教育部长 = Dub bi Tuuxen
  • 能源部长 = Dub bi Azul
  • 财政部长 = Dub bi Nastun
  • 卫生与公众服务部长 = Dub bi Bak ay Toba Yuxluni
  • 卫生部长 = Dub bi Bak
  • 内政部长 = Dub bi Yebmema Soni, Dubam bi Yebmema Soni
  • 司法部长 = Dub bi Doyevan
  • 国务卿 = Dub bi Oyebmema Soni
  • 经济部长 = dobnexdub
  • 内政部长 = dub bi yebmem, dub bi yebmema soni
  • 财政部长 = Dub bi ha Donas

Secretary of Transportation -- seedbed

[edit | edit source]
  • 交通部长 = Dub bi Zeybelen
  • 退伍军人事务部长 = Dub bi Ajdoputa Soni
  • 战争部长 = Dub bi Dropek
  • 秘书办公室 = dreutim
  • 秘书职位 = dreutan
  • 分泌 = yonbwa
  • 分泌的 = ilbiwa
  • 分泌 = ilbien, koxen
  • 分泌物 = ilbiun, koxen
  • 隐秘的 = kodonaya, kodonika, kodyea, kodyena, kosonyena, kovyanika
  • 秘密地 = kovyanay
  • 隐秘 = kodyean, kodyenan, kovyanikan
  • 秘密地 = kosonay
  • 秘密泄露 = kokadwa
  • 秘密搜寻者 = koskexut
  • 教派 = fyayxin, yanov
  • 教派领袖 = fyayxineb
  • 教派主义的 = fyayxina
  • 教派主义 = fyayxinan
  • 教派主义者 = fyayxininut
  • 教派成员 = fyayxinut
  • 部分 = goyn
  • 部分的 = goyna
  • 部门主义 = goynin
  • 部分地 = goynay
  • 分段的 = goblawa, goynbwa, goynxwa
  • 分段 = goblen, goynben, goynxen
  • 部门 = dogon, goon, goynem
  • 部门的 = goynema
  • 世俗的 = fyaxineva, ofyaxina, ototina, totineva
  • 世俗的人 = ototinut
  • 世俗主义 = fyaxinevan, ofyaxin, ototin, totinevan
  • 世俗主义者 = fyaxinevat, ofyaxinut, ototinut, totinevat
  • 世俗化 = ofyaxinxen, ototinxen
  • 安全地点 = vakem
  • 安全的 = vaka
  • 固定牢固 = vakembwa
  • 安全的 = obukxwa, vakuwa, vakxwa
  • 安全地 = vakay
  • 确保 = vakuen, vakxen
  • 证券 = nazdrefi
  • 保安徽章 = vak draz
  • 保安部队 = vak dibutyan
  • 保安人员 = vakbeaxut
  • 保安官 = vak dibut, vakdibut
  • 安全提供者 = vakuut
  • 安全 = vak, vakan
  • 安全区 = vak gonem
  • 轿车 = yontumyan
  • 镇定 = bosa, opaaxwa, pooxwa
  • 镇静的 = lopaaxwa, pooxwa
  • 镇定地 = pooxway
  • 镇定 = pooxwan
  • 镇静 = pooxen
  • 镇静剂 = pooxul, tayib bosaxul
  • 久坐不动的 = yoznasyea
  • 沉淀物 = meyeg, sankyos, syobmul
  • 沉积岩 = sankyosea meg
  • 沉积的 = sankyosea
  • 沉淀 = sankyosen
  • 煽动叛乱 = ovdaybxul, vyoyuxlen
  • 煽动性的 = ovdaybxulea, vyoyuxlea
  • 被引诱 = ifluwa, yovbixwa
  • 诱惑者 = yovbixut
  • 可诱惑的 = yovbixyafa
  • 诱惑 = yovbixn
  • 诱惑 = ifruen, yovbixen
  • 有诱惑力的 = iflueya, yovbixyea
  • 诱惑地 = iflueyay, yovbixyeay
  • 诱惑力 = ifluyean, yovbixyean
  • 诱惑者 = ifluut
  • 妖妇 = ifluuyt, yovbixuyt
  • 勤奋 = kyoyekean
  • 勤奋的 = kyoyekean
  • 勤奋地 = kyoyekeay
  • 看这里 = hiy
  • 看看是否有 = huy
  • 种子 = atobij, vabij, veeb
  • 种子囊 = veebyem
  • 苗床 = vabijmeem

seedcase -- 突然抓住

[编辑 | 编辑源代码]
  • 种荚 = vabijnyeb, veebyeb
  • 播种的 = vabijbwa, veebwa
  • 播种机 = mafveebut, vabijar, vabijzyegar, veebar, veebobar
  • 充满种子的 = vabijika, veebika
  • 破败 = fuzan, onapan, otayebarwan, yixrawan
  • 播种 = vabijben, vabijen, veeben, zyaveebun
  • 种皮 = veebnyef
  • 无籽的 = vabijoya, vabijuka, veeboya, veebuka
  • 幼苗 = vabijes, veebes
  • 幼苗 = fabij
  • 种皮 = veebnyef
  • 豆荚 = veebyeb
  • 播种者 = veebut
  • 破败的 = fuza, onapa, otayebarwa, yixrawa
  • 视力正常的人 = teatyafat
  • 看到 = teatea, teaten
  • 出现幻觉 = vyomteatea, vyomteaten
  • 向...咨询 = kexer fyid bi
  • 寻则得之。 = Kexu ay et kaxo.
  • 竞选公职 = kexer dabexgon
  • 寻求庇护 = kexer vakem
  • 寻求庇护 = kexer vakem
  • 寻求庇护 = kexer vakem
  • 寻求智慧 = kexer vyatuun
  • 寻求者 = kexut
  • 寻求帮助 = yuxdien
  • 寻求公正 = yevkexen
  • 寻求 = kexen
  • 寻找女性 = toybkexen
  • 寻求庇护 = vakien
  • 寻求庇护 = vakembien
  • 追求财富 = nyazkexen
  • 似乎 = teasea
  • 看起来很真实 = vyamteasea
  • 似乎 = teaseay
  • 得体 = fibyenan, vyalan, vyanapan
  • 得体的 = fibyena, vyala, vyanapa
  • 看见 = teatwa
  • 渗漏 = ugiloken, ugzyelpun
  • 渗透的 = ugilokwa, ugzyelpya, zyeilpya
  • 渗漏 = ugilokea, ugiloken, ugzyelpea, ugzyelpen, zyeilpen
  • 先知 = ojteatut, ojtut
  • 条纹布 = xirxakkar
  • 跷跷板 = yaopsim
  • 跷跷板 = yaopsimen
  • 沸腾的 = azmagilea, azmagilen, magilea, tepobosea
  • 部分 = goblun
  • 部分的 = gobluna
  • 分割 = goblunxen
  • 分割的 = goblunxwa
  • 分割 = goblunxen
  • 隔离的 = yonbexwa, yonnyanxwa
  • 隔离 = yonbexen, yonnyanxea, yonnyanxen
  • 隔离 = yonbesen, yonbexen, yonnyanxen
  • 隔离主义 = yonnyanxin
  • 隔离主义者 = yonnyanxina, yonnyanxinut
  • 领主 = dut
  • 领主的 = duta
  • 围网 = pitnef
  • 围网者 = pitnefxut
  • 地震 = melpaslun
  • 地震的 = melpasluna
  • 地震波 = melbaosuna pyaon, melpasluna pyaon
  • 地震地 = melpaslunay
  • 地震仪 = melpaslundraf
  • 地震学家 = melpaslundrut
  • 地震仪的 = melpaslundrena
  • 地震学 = melpaslundren
  • 地震学的 = melpasluntuna
  • 地震学的 = melbaostuna, melpasluntuna
  • 地震学地 = melpasluntunay
  • 地震学家 = melbaostut, melpasluntut
  • 地震学 = melbaostun, melpasluntun
  • 地震计 = melpaslunnagar
  • 地震示警器 = melpaslunsinuar
  • 抓住 = azbirwa, birwa, pixlawa, pixwa
  • 猝不及防地抓住 = yokbirwa
  • 抓住者 = azbirut, birut, pixlut, pixut
  • 抓住 = biren, pixlea, pixlen
  • 猝不及防地抓住 = yokbiren

seizure -- 语义强化词/弱化词

[编辑 | 编辑源代码]
  • 发作 = azbir, bir, pixlun
  • 很少 = glo jodi, glo xagay, glojoday, glojodi, gloxag, gloxagay
  • 很少听到的 = gloteetwa
  • 选择 = kebiwa
  • 可选择性 = kebiyafwan
  • 可选的 = kebiyafwa
  • 可以选择地 = kebiyafway
  • 选定的 = asundwa, kyebiwa
  • 被选者 = kebiwat
  • 选择 = kebiea, kebien
  • 选择 = asunden, kebien, kebiun, nabyan
  • 菜肴的选择 = tulyan
  • 西班牙小吃选择 = tulogyan
  • 选择性的 = kebiena, kebiyea
  • 选择性服务 = kebiena yuxam
  • 选择性地 = kebienay
  • 选择性 = kebiyean
  • 选择性 = kebiyean
  • 选择器 = kebiut
  • = soelk
  • 月球地形学家 = amurtixut
  • 月球地形学 = amurtix
  • 自我 = hyit, ut
  • 自- = ut-
  • 自虐 = utfuyix
  • 自动的 = utaxlen
  • 主动的 = utaxlyea
  • 自我吹捧者 = utfidut
  • 自我意识 = uttrea
  • 自我意识 = uttrean
  • 害羞的 = ujteptija
  • 害羞 = ujteptijan
  • 自制 = utizbex
  • 自我欺骗的 = utvyotexuyea
  • 自我贬低 = utvuden
  • 自律 = utnapyen
  • 自尊 = utfyinaz
  • 不言而喻 = uttesinea
  • 自我吹捧者 = grautfidut
  • 自我吹捧 = grautfidyea, utfriden
  • 自我吹捧 = grautfid
  • 自我厌恶 = utufa
  • 自我厌恶 = utuf
  • 自助 = utyux
  • 自我 = utan
  • 自拍 = uttazun
  • 自我伤害的 = utfubuwa
  • 私利 = utef
  • 自私的人 = utifat
  • 自私的 = utifa, utyena
  • 自私地 = utifay, utyenay
  • 自私 = utifan, utyenan
  • 无私的 = utoya, utuka
  • 无私地 = utukay
  • 无私 = utoyan, utukan
  • 自我厌恶 = utuf, utufa
  • 自爱 = utifon
  • 自恋的 = utifa
  • 白手起家的男人 = utsaxwat
  • 自画像 = uttazun
  • 自尊 = utfiz
  • 同一个 = hyia
  • 自助餐 = utyuxlen tulyan
  • 自助的 = utyuxlen
  • 自动驾驶的 = utizbwa
  • 自动驾驶 = utizben
  • 自学的 = uttuxwa
  • 任性的 = uttepaza
  • 可销售的 = nixbuyafwa
  • 卖方 = nixbuut, nunuut
  • 销售 = nixbuen, nunuen
  • 售价 = nixbuun nax
  • 售罄 = iknixbuwas, utnixbuut
  • 苏打水 = malzyuynogmil
  • 布边 = ujbwa nofkunad
  • 布边 = ujbwa nofkunad
  • 自我 = hyiti, yut, yuyt
  • 语义 = tesaun
  • 语义借用 = tesojbuun
  • 语义强化词/弱化词 = -y-

semantic loan -- 半元音

[编辑 | 编辑源代码]
  • 语义借用 = tesojbuun
  • 语义反转前缀 = lo-
  • 语义 = tesauntuna, testuna
  • 语义的 = testuna
  • 语义上 = testunay
  • 语义学家 = tesauntut, testut
  • 语义学 = tesauntun, testun
  • 信号灯 = doofsiunar, siunar
  • 外观 = gelan, san, teasyen
  • semel- = gel-, hyi-
  • 语义单位 = tesaun
  • 精液 = tiyebil, veebyel
  • 学期 = yaonjib
  • 每学期 = yaonjiba
  • = eyn-
  • 半警觉 = eynteptija
  • 半警觉性 = eynteptijan
  • 半年 = eyjnaba
  • 半年 = eynjaba
  • 半年一次 = eynjabay
  • 半干旱 = eynuma
  • 半自动 = eynutexeaxwa
  • 半自动 = eynutexea
  • 半蓝色 = eynyolza
  • 全音符 = aynduznod
  • 半棕色 = eynmelza
  • 半圆 = eynzyus
  • 半圆形的 = eynzyusa
  • 分号 = nodgrunsiyn
  • 半导体的 = eynizaybea, eynizayben
  • 半导体 = eynizaybar
  • 半意识 = eynteptija
  • 半意识 = eynteptijan
  • 半辅音 = eynyujteuzun
  • 半民主 = eyntyodaba
  • 半沙漠 = eynukmel
  • 半独立 = eynonyifwa
  • 半决赛 = eynujna
  • 半决赛选手 = eynujnat
  • 半灰色 = eynmaolza
  • 半绿色 = eynulza
  • 半硬 = eynyiga
  • 半工业 = eyntyaxyena
  • 半月刊 = eynjiba
  • 开创性的 = vabija
  • 研讨会 = tuunebkyax
  • 神学院学生 = tettuxamut
  • 神学院 = tettuxam
  • 播种 = vabijben, veeben
  • 塞米诺尔人 = Seminolat
  • 半裸 = eynoytofa
  • 半官方 = eyndabyena, eynxaba
  • 符号学的 = siuntuna
  • 符号学地 = siuntunay
  • 符号学家 = siuntut
  • 符号学 = siuntun
  • 半透明 = eynzyeteatuwa
  • 半橙色 = eynelza
  • 符号的 = siuntun
  • 半永久的 = eynjesea, eynkyoja, eynkyojesea
  • 半永久地 = eynjeseay, eynkjojay, eynkyojeseay
  • 半透膜 = eynzyeilpea, eynzyeilpyafwa
  • 半粉色 = eynyelza
  • 半私人的 = eynyonota
  • 半专业的 = eynyexyena
  • 半紫色 = eynyalza
  • 八分音符 = alyaynduznod
  • 半红色 = eynalza
  • 半退休 = eynyexnadujbwa
  • 半熟练 = eyntyenuwa
  • 半固体 = eyngyia
  • 半结构化 = eynsexyenxwa
  • 半甜 = eynlevelika, eynyugza
  • 闪米特人 = Semadat
  • 闪米特语的 = Semad, Semada
  • 半音 = eynseuz
  • 半挂车 = eynbixwas
  • 半透明 = eynzyeteasa
  • 半热带 = eynobemernada
  • 半元音 = eynyijteuzun

semiweekly -- sensitized

[edit | edit source]
  • 每周两次 = eynyejubay
  • 每年两次 = eynjabay
  • 半黄色 = eynilza
  • 粗粒小麦粉 = eyngyiavol
  • 永远 = hyaj vyayuva
  • 永恒的 = hyajesea
  • 女裁缝 = nifxuyt
  • 塞内加尔人 = Senimat
  • 参议院 = abdoebdalim, abdoebdalutyan, abdovyabxim, abdovyabxutyan, yaba dovyabdrim, yabdoublawatyan
  • 参议院议事厅 = abdovyabxutim, yabdoublawatim
  • 参议员 = abdoebdalut, abdovyabxut, yaba dovyabdrut, yabdoublawat
  • 参议院的 = abdoebdalutyana, abdovyabxima, abdovyabxutyana
  • 发送者 = ubut
  • 送往国外 = hyumemuben
  • 四处发送 = yuzuben
  • 送走 = ibuben
  • 送回 = zoyubelen, zoyuben
  • 送下 = yobuben
  • 派人去取 = ubdien
  • 送入飞行 = papuen
  • 使陷入狂喜 = tosifraxen
  • 发出 = oyebemuben, oyebnyuen
  • 送来 = zeyuben
  • 送往天堂 = totemben
  • 发送 = uben, ublen
  • 欢送会 = hoydyaniv
  • 欢送会 = popuen
  • 塞内加尔 = Senim
  • 塞内加尔人 = Senima
  • 衰老 = jagan
  • 衰老的 = jagsea
  • 管家 = senexal
  • 衰老的 = jagen, jwogtepa
  • 老年人 = jwogtepat
  • 老年 = jagan, jagatan, jagyen, jwogtepan
  • 高级 = aajat, abdonabat, jagat, jwoteja, jwotejat
  • 高级飞行员 = udapat
  • 资历 = aajatan, jagan, jagatan
  • 最高级的人 = gwajagat
  • 高级排名 = abdonaba
  • 一周 = yemoj
  • 先生 = dwut
  • 夫人 = duyt
  • 小姐 = duytet
  • 感觉 = tayos, tayot, tayotun, tayox, tos, tosag, tosen, tosien, tosiun, tosun, yokson
  • 轰动的 = tayotuyea, tosaga, yoksona
  • 耸人听闻 = tayotuyean, tosagan, yoksonan
  • 耸人听闻者 = tayotuyea, yoksonaxut
  • 耸人听闻的 = tosagaxwa, yoksonxwa
  • 耸人听闻 = tosagaxen, yoksonaxen, yoksonxen
  • 轰动地 = tayotuyeay, tosagay, yoksonay
  • 是非感 = vyaotos
  • 意识感 = tyaf
  • 关联感 = hyitos
  • 责任感 = yevtos
  • 感觉 = tayot, tayotyaf
  • 听觉 = teetos
  • 视觉 = teatos
  • 嗅觉 = teit, teitos
  • 味觉 = teut, teutos, teutyaf
  • 触觉 = tayos
  • 感觉 = tes, tos, tosar
  • 感觉到 = tayotiwa, tayoxwa, toswa
  • 无意义 = tesukan
  • 毫无意义的 = tesoya, tesuka
  • 毫无意义地 = tesukay
  • 无意义 = tesoyan
  • 敏感性 = tayos, tayotiyaf, tayoxyaf, tosyaf
  • 明智的 = fiyeva, tosyafa
  • 明智的人 = fiyevat, tosyafa tob
  • 明智 = fiyevan, tosyafan
  • 明智地 = fiyevay
  • 传感装置 = tayotiar
  • 感测 = tayotien, tosien
  • 敏感 = tayosyea, tayotiyafa, tayotuwa, tayotyea, tayoxuwa, tosyafwa, tosyea, tosyuga
  • 敏感地 = tayotiyafay, tayotyeay, tosyafway, tosyeay, tosyugay
  • 敏感度 = tayotiyafan, tayotyean, tosyafwan, tosyean
  • 敏感性 = tayosyean, tayotyean, tayoxyafwan, tosyafwan, tosyean, tosyugan
  • 敏感化 = tosuen
  • 敏感的 = tosuwa

sensitizing -- septillion

[edit | edit source]
  • 敏感化 = tosuen
  • 传感器 = tayotar, tayotiar, tayoxar, tosar
  • 感觉的 = tayotiena, tosa
  • 感官 = tayotiyafan
  • 感觉的 = tayota, tosa
  • 感官的 = iftayosa
  • 享乐主义者 = iftayosinut
  • 感官享受 = iftayosan
  • 感官地 = iftayosay
  • 感官地 = iftayosay
  • 感官性 = iftayosan
  • 送往国外 = hyumemubwa
  • 提前发送 = zayubwa
  • 送走 = ibubwa
  • 送回 = zoyubelwa, zoyubwa
  • 送下 = yobubwa
  • 派人去取 = ubdiwa
  • 送入飞行 = papuwa
  • 送来 = zeyubwa
  • 送往天堂 = totembwa
  • 发送 = ublawa, ubwa
  • 句首 = dyanij
  • 句子 = dyan, ikdyan, yevdul, yovbyokdun
  • 句末 = dyanuj
  • 句首 = dyanij
  • 句法结构 = dyan sexyen
  • 被判刑 = yevdulwa
  • 句末的 = dyanuja
  • 句首的 = dyanija
  • 宣判法官 = yevdulut, yovbyokdea yevdut
  • 宣判 = yevdulen, yovbyokden
  • 句子的 = dyana, ikdyana
  • 简短而有力的 = gloduna, yogdwa
  • 简短而有力地 = glodunay, yogdway
  • 感知 = teptijan, tostean
  • 有知觉的 = bea tobyena teptijan, tayotiea
  • 有知觉的生物 = tostea sut
  • 有知觉的生物 = tostea saxwat
  • 情感化 = tipyenxen
  • 情绪 = tip
  • 多愁善感的 = gratipa, tipa
  • 多愁善感 = gratipyen, tipin
  • 多愁善感的人 = gratipat, tipina
  • 多愁善感 = gratipyen, tipan
  • 情感化 = tipaxen, tipden, tiptyentexen
  • 情感化的 = tiptyentexwa, tipyenxwa
  • 多愁善感地 = gratipay, tipay, tipyenay
  • 哨兵 = beaxar, beaxut
  • 哨兵 = beaxut
  • 岗亭 = beaxutum
  • 萼片 = vosayob
  • 可分离性 = yonbyafwan
  • 可分离的 = yonbyafwa, yonxyafwa
  • 可分离地 = yonbyafway, yonxyafway
  • 与...分开 = be yonkum bi
  • 分开 = yona, yonxwa
  • 分离的 = kuyonbwa, yonbuxwa, yonbwa, yonxwa
  • 分别地 = yonay
  • 单独拥有的 = yonbexwa
  • 分离 = yonan
  • 分离 = yonbea, yonben, yonsea, yonsen, yonxea, yonxen
  • 分离 = kuyonben, yonben, yonbun, yonbuxen, yonsen, yonuzpen, yonxen, yonxun
  • 分离主义 = yontyanin
  • 分离主义者 = yontyanina, yontyaninut
  • 分离的 = yonbyea
  • 分离器 = yonbus
  • 棕褐色 = alzmelza
  • 海泡石 = mimabilov
  • 九月 = jiyub
  • 七进制 = yea, yejaba, yenaba, yenapa, yeonbea
  • 七年期 = hya yea jab, yejaba
  • 七重奏 = yeon, yeonat
  • 七- = ye-, yen-
  • 化粪池 = vyusa syebag
  • 化脓的 = vyusa
  • 败血症 = vyutiibilbok
  • 败血症 = vyutiibilbok
  • 败血症的 = vyutiibilboka
  • 七分之一 = gaol
  • 七万亿 = garelu, gareluon

七万亿分之一 -- 说教

[编辑 | 编辑源代码]
  • 七万亿分之一 = garelua, gorelu, goreluon
  • 七十多岁的人 = yeloyjaga
  • 七十岁的 = yelojaga
  • 隔膜 = mays
  • 七倍 = yeona
  • 七胞胎 = yeontajat
  • 坟墓 = fyameluk
  • 坟墓的 = fyameluka
  • 埋葬 = fyamelukben
  • 续集 = jodin, josun, joupus
  • 序列 = jonap, jop, jopnad, joup, joupnad, nyad, yanarnad
  • 事件序列 = jop bi kyesi, joup bi kyesi, yanarnad bi kyesi
  • 排序的 = anyanxwa, jonapxwa
  • 排序器 = anyanxar
  • 排序 = anyanxen, jonapxen
  • 后续的 = jopya, joupea
  • 顺序的 = jonapa, jopuea, jopya, joupea, yanarnada
  • 顺序逻辑电路 = kyayxaryan
  • 顺序性 = jonapan, joupean
  • 顺序化 = jonapxen, yanarnadxen
  • 顺序化的 = jonapaxwa, yanarnadxwa
  • 顺序化 = jonapaxen, yanarnadxen
  • 依次 = jopay, joupeay
  • 隔离 = yonbexen
  • 隔离者 = yonbexut
  • 亮片 = maynigvib, muz
  • 缀满亮片的 = maynigvibwa, muzika
  • 缀满亮片的 = muzika
  • 缀满亮片的 = maynigvibwa
  • 红杉 = dalofab
  • 后宫 = agdwutam, sultanam
  • 披肩 = apetsim suemoyf
  • 炽天使 = afyapattob, ataat
  • 炽天使 = Ataat
  • 炽天使的 = afyapattoba
  • 炽天使 = afyapattobyan
  • 炽天使 = Ataati
  • 塞尔维亚人 = Sorobamat
  • 塞尔维亚 = Sorobam
  • 塞尔维亚语 = Sobobamat, Sorobad, Sorobama
  • 塞尔维亚语使用者 = Sorobadalut
  • 枯萎 = grayixwa, uka, uyma
  • 小夜曲 = ifondeuz
  • 意外的 = fikyea
  • 意外发现 = fikyean
  • 宁静的 = opaaxwa, poosa, tepobosuka, teppooxwa
  • 宁静地 = opaaxway, poosay, tepobosukay
  • 宁静 = opaaxwan, poosan, tepobosukan
  • 宁静 = teppoos
  • 农奴 = melyuxrut, melyuxruwat, memyuvat, yuvrat, yuxrawat, yuxrut
  • 农奴制 = melyuxrutan
  • 农奴制 = melyuxrutan, memyuvatan, yuvratan, yuxran, yuxrutan
  • 斜纹布 = nailef
  • 连续的 = anyana, asyana
  • 连环杀手 = anyana tojbut
  • 连续性 = anyanan
  • 可串行化 = anyanxyafwan
  • 可串行化的 = anyanxyafwa
  • 序列化 = anyanxen, asyanxen
  • 序列化的 = anyanxwa, asyanxwa
  • 序列化 = anyanxea, anyanxen
  • 连续地 = anyanay
  • 系列 = anyan, asyan
  • 串联电路 = anyan yuzmep
  • 事件系列 = anyan bi kyesi
  • 系列讲座 = tuxunyan
  • 衬线 = nadyog
  • 丝网版画 = nefdrurun
  • 丝网印刷 = nefdruren
  • 正剧喜剧 = dizuika, kyuitepa
  • 严肃的 = kyitesa, teskyia
  • 严肃思考 = kyitex
  • 严肃地 = kyitepay, kyitesay
  • 严肃认真 = kyitepa
  • 严肃性 = kyitepan, kyitesan, teskyian
  • 布道 = fyadal
  • 布道者 = fyadalut
  • 布道 = fyadalwa
  • 布道者 = fyadalut
  • 布道 = fyadalen

血清学 -- 直立

[编辑 | 编辑源代码]
  • 血清学 = tiibuiltun
  • 鬣羚 = valopot
  • = sopyet
  • 蛇形的 = sopyeta, sopyetyena, uiznada, uizpasea
  • 锯齿刀 = yaozyonar
  • 锯齿状的 = pibwa, teupibika, teupibwa, yaoza, yaozaxwa
  • 锯齿 = yaozaxen
  • 密集的 = nabalwa
  • 血清 = tiibuil
  • 仆人 = fyisut, utyuxut, yuxlut
  • 神的仆人 = totyuxlut
  • 服务很差 = fuyuxlawa
  • 服务 = yuxlawa
  • 服务器 = fyisut, teluut, telyuxlut, tuluut, tulyuxut, tyaluut, yuxlar, yuxlir, yuxlut
  • 服务人员 = tulyuxutyan
  • 服务性动物 = yuxlen pot
  • 导盲犬 = yuxlen yepet
  • 服务费 = yuxlen noyx
  • 服务 = fyateyzun, fyatezeyn, fyis, fyisutan, fyitan, tuluen, yuxlam, yuxlen
  • 营业时间 = yuxlen jwobi
  • 服务行业 = yuxlen yax
  • 维修升降机 = kyisyablir
  • 服务人员 = yuxlutyan
  • 加油站 = maegilam
  • 服务时间 = yuxlen job
  • 可用性 = yuxlyafwan
  • 可用的 = fyisea, yuxlyafwa
  • 服务 = yuxlawa
  • 服务 = yuxlen
  • 餐巾 = mesnof
  • 卑躬屈膝的 = oybuxlea, yuxryea
  • 卑屈 = oybuxlen, yuxryean
  • 担任总统 = tyodebea, tyodeben
  • 上菜 = tyaluen
  • 服务 = fyisen, yuxlen
  • 餐盘 = tulyuxar, tulyuxuta zyiun
  • 执行惩罚 = yovnuxiea
  • 服刑 = doyovbyokien
  • 托盘 = telyuxlar
  • 侍者 = yuxlut
  • 劳役 = yuvran, yuxlutan
  • 伺服 = yuxlur
  • 伺服机构 = yuxlur
  • 伺服电机 = yuxlur
  • 一百五十周年 = asoalyojaba
  • 固着的 = izyanifxwa, kyoyanifxwa
  • 会议 = simben, tisun, utyaanjob
  • 六行诗 = dreznadyaon
  • 设定关税 = aber nuxyef
  • 设定 = abwa, anyan, bwa, bwas, embwa, nadbwas, napxwas, nembwa
  • 设定为提前 = zabwa
  • 留出 = kubwa, yonkubwa
  • 重新设置 = gawbyaxwa
  • 延迟 = zoybwa
  • 落后 = zobwa
  • 放下 = abemwa
  • 释放 = yivlaxwa
  • 启动 = panxwa
  • 支票套 = nasdrefyan
  • 一套衣服 = tofyan
  • 文件套 = dreunyan
  • 抽屉组 = samnyebyan
  • 文件套 = dreunyebyan
  • 一套指南 = vyabyan
  • 一套想法 = tyunyan
  • 一套首字母 = ijdresiynyan
  • 整数集 = aynsagyan
  • 一套名字 = dyunyan
  • 一套程序 = jadrunyan
  • 一套问题 = didyan
  • 一套亲属 = vyetyan
  • 一套规则 = vyabyan
  • 点燃 = magijbwa
  • 定价 = kyoa nax
  • 固定螺丝 = mebuka uzyumuv, sebuka uzyumuv
  • 集合论 = anyanuin
  • 设定为左侧 = zubwa
  • 设定为右侧 = zibwa
  • 设置 = byaxwa, izabwa, syemxwa
  • 直立 = byaxwa

挫折 -- 六十多岁的人

[编辑 | 编辑源代码]
  • 挫折 = zoyb
  • 固定螺丝 = sebuka uzyumuv
  • 定居者 = nifnak
  • 可设定的 = byafwa
  • 长凳 = yagsim
  • 设定的 = but
  • 设置 = aben, ben, bwas, emben, nemben, nembun
  • 留出 = kuben, kubexen, yonkuben
  • 延迟 = jwoxen
  • 重新直立 = gawbyaxwn
  • 延迟 = zoben
  • 落后 = zoben
  • 放下 = abemen
  • 点燃 = magijben
  • 释放 = yivlaxen
  • 启动 = panxen
  • 点燃 = magijben
  • 铺平 = zyiben
  • 设置 = byaxen, syemxen
  • 偿还债务 = iknuxer ujnasyef, nuxer nasyef
  • 结账 = nuxer ha naxdref
  • 解决的 = embesuwa, iknuxwa, kyodwa, kyoembwa, kyotambiwa, nasyefobwa, tambiwa, tamkyoxwa, ujnuxwa, yembwa
  • 解决 = embesiem, embesiun, emupem, kyoemben, kyoembun, kyosem, kyotambiun, tambien, tambiun, tamien, tamkyoxem, tamkyoxen, yaovdun, yemben, yembuen, yembun, yembwas
  • 定居者 = embesiut, emkyosut, emuput, kyoembut, kyotambiut, tambiut, tamkyoxut
  • 定居 = kyotambien
  • 解决 = embesien, iknuxen, kyoemben, nasyefoben, sankyosen, tambien, yaovden
  • 设置 = byaxwas, izaben, syem, syemxwas
  • 七百 = yeso
  • 七个人 = yewati
  • 七件事 = yewasi
  • 七- = ye-
  • = ye, yen-, yewa
  • 七倍 = yeona
  • 十七 = alye
  • 十七岁 = alyejaga
  • 第十七 = alyea, alyenapa
  • 十七岁的 = alyejagat
  • 七年级 = yea tisnog
  • 第七 = yea, yenapa, yeyn-
  • 七年级学生 = yea tisnogat
  • 第七十 = yeloa, yelonapa, yeloyn
  • 七十 = yelo
  • 几个 = glaa
  • 几个人 = glaati
  • 几件事 = glaasi
  • 几倍 = glejoda
  • 分离 = obgoblen
  • 严厉的批评家 = azfuyevdut
  • 严重的 = tepyiga, tipyiga
  • 严重创伤 = fyunag
  • 切断的 = yongoblawa
  • 严厉批评 = azfuyevdwa
  • 严重地 = tepyigay
  • 严重 = tepyigan
  • 切断 = yongoblea, yongoblen
  • 严重性 = tepyigan
  • 污水 = fyumil, fyusyan
  • 污水处理厂 = fyumilam
  • 污水系统 = milukxen naab
  • 缝制的 = yanifxwa
  • 下水道 = fyusebmip, fyusukar, nifxut
  • 污水处理 = fyusebmipyan, fyusyan
  • 缝纫机 = yanifir
  • 缝纫 = yanifxen
  • 缝制的材料 = yanifun
  • 缝合的 = yanifxwa
  • 性欲 = eotif yebux, taadxen yebux
  • 性交 = ebtabif, ebtabifien, ebtiyaxen, eotif, taadif, taadxen, tapiflan, tapifon, toob
  • 性游戏 = ebtabifek, ebtiyax ifek, eotxen ifek, taadxen ifek
  • 性伴侣 = ebtabifdet, ebtiyaxdet, eotifdet, iftaad
  • 性谋杀 = eotiftojben, taadiftojben
  • 性杀手 = eotiftojbuty, taadiftojbut
  • 性伴侣 = eotifdet, iftaad
  • 性爱照片 = ebtabif mansin, eotif mansin, taadxen mansin
  • 性爱游戏 = ebtabifek, eotifek, taadifek
  • 性玩具 = ebtabif ekar, ebtiyax ekar, eotif ekar, taadxen ekar
  • 性工作者 = ebtabif yexut, eotif ebkaxut, eotif yexut, taadxen yexut
  • 性- = yaon-, yayn-
  • 十六进制 = yalona
  • 六十岁 = yalojagat

sexed -- shaker

[编辑 | 编辑源代码]
  • 性欲旺盛 = eotifika, eotifuwa, taadifika, taadifluwa, tapiflanaya, tapiflanika
  • 性感地 = ebtabifuyeay, ebtiyabikay, eotifikay, taadifikay, tapiflanikay
  • 性感 = ebtbifuyean, ebtiyabikan, eotifayan, eotifikan, tapiflanikan
  • 性别歧视 = toobin
  • 性别歧视者 = toobina, toobinut
  • 无性 = eotifoya, eotifuka, otooba
  • 性学家 = ebtiyaxtut, taadxentut
  • 性学 = ebtiyaxtun, taadxentun
  • 性感尤物 = ebtabifrut, eotifrut, taadifrut
  • 六分仪 = pipar
  • 六重奏 = yaon, yaonat, yaot, yawat deuzun
  • 六分仪 = yagol
  • 六千万亿 = garela, garelaon
  • 六千万亿分之一 = garelaa, gorela, gorelaa, gorelaon
  • 六行诗 = yadrevdrayefdyes, yadrevun
  • 守墓人 = fyaxunbeaxut
  • 六倍 = yaona
  • 六胞胎 = yaontajat
  • 性兴奋 = ebtabifuen, eotifa byaren, taadxena byaren
  • 性特征 = tooda yonsiyn
  • 性的 = ebtabifa, ebtabifeka, ebtiyaba, eotifa, taadifa, taadxena, tapiflana, tooba
  • 性骚扰 = ebtabifa duregen
  • 性快感 = ebtabif, eotif, taadif, taadxena if
  • 性掠食 = eotifa kokexen
  • 性掠食者 = eotifa kokexut
  • 性取向 = ebtabifan, ebtiyaban, eotifan, taadifan, taadxen
  • 性化 = ebtabifxen, eotifaxen, taadifaxen, tapiflanxen
  • 性化的 = ebtabifxwa, eotifaxwa, taadifaxwa, tapiflanxwa
  • 性兴奋 = eotifuwa
  • 令人性兴奋的 = eotifuyea
  • 性地 = ebtabifay, ebtiyabay, eotifay, taadxenay
  • 性感 = ebtabifuyea, ebtiyabika, eotifaya, eotifika, eotifuyea, taadifaya, taadifika, taadifxea, tapifluyea
  • 塞舌尔 = Soyucam
  • 塞舌尔人 = Soyucama
  • Sg = sogelk
  • 刮擦装饰 = abemtuloxwas
  • 破旧地 = fusaxway, fusexway
  • 破旧 = fusaxwan, fusexwan
  • 破旧区 = fusexgon, vudoom
  • 破旧的 = fusaxwa, fusexwa
  • 棚屋 = tamyog
  • 脚镣 = yuvar
  • 戴着脚镣的 = yanzyuxwa, yuvarwa
  • 戴着脚镣 = yanzyuxen, yuvaren
  • 柚子 = luyfab, luyfeb
  • 阴影 = eynmon, moyn, moynar, volzyen, voylz
  • 阴影的 = moynarwa, moynxwa, voylzbwa
  • 阴暗地 = moynikay
  • 阴暗 = moynayan, moynikan
  • 阴影 = moynaren, zoylzben
  • 阴影灰色 = moyn-maolza
  • 影子 = monsan
  • 皮影戏 = moynek
  • 空拳对打 = innagsinuar
  • 空拳对打 = jatixen, uktuyebyex
  • 阴影 = monsanxwa
  • 阴影 = eynmonan, monsanayan, monsanikan
  • 阴影 = eynmonxen, monsanxen
  • 像影子一样 = monsanyena
  • 皮影戏偶 = monsan ektobet
  • 阴影 = monsanaya, monsanika
  • 阴暗的 = moynika
  • 阴暗面 = monkun
  • = fib, gimuf, moyab, muf, sib, vib, yobzyeg, zyeg, zyemuf, zyutum
  • 床垫 = taadxen sum
  • 毛茸茸的 = lonapxwa tayebsyen, yigfayef
  • 毛茸茸 = yigfayefayan, yigfayefikan
  • 做爱 = baoxen, ebtabifen
  • 毛茸茸的 = yigfayefaya, yigfayefika
  • 沙绿 = apyitayef
  • 沙阿 = xah
  • 可摇动的 = baoxyafwa
  • 可摇动地 = baoxyafway
  • 摇动 = baos, baosun, paslun
  • 敲诈犯 = uzebkyaxut
  • 敲诈 = uzebkyaxen
  • 摇动的 = baoxwa, baxrawa, paxlawa
  • 摇动得很厉害 = azbaoxwa
  • 摇动 = ozgonoben
  • 摇床 = baoxar, baxrut, myekbar

莎士比亚悲剧 -- 合租

[编辑 | 编辑源代码]
  • 莎士比亚悲剧 = uvradezun bi Xekspir
  • 震动 = pasrun, zoyxobxen
  • 大地震 = zoyxobxen
  • 摇晃地 = baoxeay
  • 摇晃 = baoxean
  • 来回摇晃 = baoxen
  • 摇晃 = baosea, baoxea, baxren, byaosea, byaosen, paslea, paslen, pasrea, pasren, paxlea, paxlen
  • 摇动得很厉害 = azbaoxen
  • 挥舞拳头 = tuyebaoxen
  • 摇动 = zoyxobxen
  • 沙科帽 = xakotef
  • 摇晃的 = baoxyea
  • 页岩 = gyomeyg
  • 浅水船 = kyumimpar
  • 小洋葱 = fivol, sivol
  • 浅的 = yebyoga, yobyoga, zyeyoga
  • 变浅 = yobyogxwa
  • 变浅 = yobyogxen
  • 浅浅地 = yobyogay, zyeyogay
  • = yebyogan, yobyogan, zyeyogan
  • 沙龙 = xalom
  • 假冒 = ovyama, viabsuav, vyoa, vyosaun, vyotexuen
  • 萨满 = fyabyekut, xaman
  • 萨满教的 = fyabyekuta
  • 蹒跚 = zyinmus
  • 羞耻 = fuz, ofiz, yov, yovan
  • 羞愧的 = fuzuwa, lofizuwa, yovaxwa, yovlaxwa, yovuwa
  • 害羞的 = yovla
  • 害羞地 = yovlay
  • 可耻的行为 = yovaxwas
  • 可耻的 = fuza, fuzaya, fuzika, lofiza, lofizuea, ofizaya, ofizika, yovaya, yovika
  • 可耻地 = fuzay, fuzikay, ofizikay, yovay, yovikay
  • 可耻 = fuzayan, fuzikan, ofizayan, ofizikan, yovayan, yovikan
  • 无耻的 = fuzoya, fuzuka, oyova, yovoya, yovuka
  • 无耻地 = boy yov, fuzukay, yovukay
  • 无耻 = fuzoyan, fuzukan, oyovan, yovoyan, yovukan
  • 羞辱 = fuzuen, hwoyden, lofizuen, yovlaxea, yovlaxen, yovuen
  • 骗子 = vyodut, vyosaunxut, vyotexuut
  • 麂皮 = xampanya vafil
  • 洗发水 = tayelvyixir
  • 洗发水 = tayel
  • 洗过的头发 = tayelbwa, tayelvyixwa
  • 洗发师 = masofvyixar, tayelvyixir
  • 洗发 = tayelben, tayelvyixen
  • 三叶草 = infayeb
  • 香槟啤酒 = lifelyavil
  • 胫骨 = izgibar, vib
  • 简陋的小屋 = vutamog
  • 棚户区 = tamyogdom
  • -形 = -san
  • 成形的 = sanuwa, sanxwa
  • 无形的 = sanoya, sanuka
  • 无形地 = sanukay
  • 无形 = sanoyan, sanukan
  • 匀称 = sanayan, sanikan
  • 匀称的 = sanaya, sanika
  • 造型师 = sanxar, sanxus
  • 造型 = sanxea, sanxen
  • 成形 = gawsansea
  • 毛皮帽子 = yatef
  • 可共享的 = gonbuyafwa
  • 碎片 = zyefgoyn
  • 分享 = gon, gonbuun, nasgon, yanbexun
  • 可共享的 = gonbuyafwa
  • 佃农 = gonvob
  • 佃农 = gonvobut
  • 佃农制 = gonvoben
  • 平均分配 = gegonbuwa, zegolwa
  • 共享的 = gonbuwa
  • 共同的喜悦 = yanivtos
  • 共餐 = gonbuwa tyal
  • 分享者 = gonbuut
  • 股东社区 = nasgonbexutyan
  • 股东 = gonbeut, nasgonbexut
  • 持股 = gonbexen, nasgonbexen
  • 分享者 = gonbuut
  • 分享者 = gonbiut
  • 共享软件 = gonbexunyan
  • 伊斯兰教法 = xaria
  • 合租 = tomaundeten

平均分配 -- 羞怯地

[编辑 | 编辑源代码]
  • 平均分配 = gegonbuen, zegolen
  • 分享 = gonbexen, gonbien, gonbuea, gonbuen
  • 鲨鱼 = apyit
  • 骗子 = vyotexuut
  • 鲨鱼皮 = apyitayob
  • 锐角 = zyogun
  • 急剧下降 = giyopen
  • 锋利的边缘 = gikunad
  • 尖端 = gin
  • 锋利的 = eynyabwa duzneg, eynyabwas, gia, igta, teagia, tepiza, yabwa
  • 锋利的工具 = giar
  • 敏锐的思维 = gitep
  • 尖点 = ginod
  • 味道很浓 = giza
  • 敏锐的智慧 = gitepat
  • 锐角的 = zyoguna
  • 耳朵灵敏的 = giteeba
  • 锋利的 = gikunada
  • 磨尖的 = gixwa, zyoginxwa
  • 磨刀器 = gixar, zyoginar
  • 磨尖 = gixen, zyoginxen
  • 骗子 = vyotexuut
  • 目光锐利的 = giteaba
  • 记号笔 = tea pitpixut, yoggyomipar
  • 欺骗 = vyotexuen
  • 急剧下降 = giyoba, giyobay
  • 锋利地 = giay, igtay, zyoginay
  • 陡峭的 = gikiema
  • 锐角的 = gigua
  • 锋利 = gian, gizan, igtan
  • 鹰鼻的 = giteiba
  • 尖头的 = zyogina
  • 神枪手 = gipuxrut
  • 射击 = gipuxren
  • 目光敏锐的 = giteata
  • 尖酸刻薄的 = dalyigza, gidalea, giteubaba
  • 机智的 = tepiga
  • 机智地 = gitepay
  • 机智 = gitepan, tepigan
  • 骗子 = tea pitpixut
  • 破碎的 = yonbyexlawa
  • 粉碎 = yonbyexlen
  • 防碎的 = yonbyexlyofwa
  • 剃须 = tayegoblun
  • 剃过的 = gyogoflawa, tayegoblawa, yubgoflawa
  • 剃光的 = gyogoflawa, tayegoblawa, yubgoflawa
  • 剃须刀 = tayegoblar, yubgoflar
  • 修剪的尾巴 = okesea tob
  • 剃须 = gyogoflen, gyogoflun, tayegoblen, yubgoflen
  • 披肩 = tuav, tuayv
  • 轻型四轮马车 = parsim
  • = hayt, hiyt, huyt, it, iyt
  • 她自己 = it iut, iyt iut
  • = hoyt
  • = yuvxwasyan
  • 剪切的 = goflarwa, goflawa
  • 剪羊毛的人 = goflarut, goflut
  • 剪羊毛 = goflaren, goflen
  • 剪刀 = goflar
  • = abnyeb, vabyan
  • 装鞘的 = abnyebwa, vabyanwa
  • 装鞘 = abnyeben, vabyanen
  • 滑轮 = yagyozzyuk, yijlarzyegabaun
  • 大事件 = vyeson
  • 母熊 = gapyoyt
  • 黑酒吧 = oafwa tilam
  • 母猫 = yipeyt
  • 棚屋 = ilpxwa, iluwa, kutam, melyexirum, noyxwa, nyextoym, okxwa, taymog, yijkumtoym
  • 脱落 = ilpxea, ilpxen, iluea, iluen, noyxen, okea, okxea, okxen, petayebokea, petayeboken, tayoboken
  • shedding light = 照亮
  • shedding light on = 阐明
  • shedding tears = 流泪
  • sheen = 光泽
  • sheep husbandry = 养羊
  • sheep =
  • sheepdog = 牧羊犬
  • sheepfold = 羊圈
  • sheepherder = 牧羊人
  • sheepish = 羞怯的
  • sheepishly = 羞怯地

sheepishness -- shim

[edit | edit source]
  • sheepishness = 羞怯
  • sheep-raising = 养羊
  • sheepskin = 羊皮
  • sheer = 纯粹的,陡峭的,完全的
  • sheerness = 纯粹
  • sheet = 床单,薄片,纸张
  • sheet feeder = 送纸器
  • sheet metal = 薄板金属
  • sheet of music = 乐谱
  • sheeting = 薄板
  • sheetlike = 像薄片一样的
  • she-God = 女神
  • sheik = 酋长
  • sheikdom = 酋长国
  • sheikh = 酋长
  • sheikhdom = 酋长国
  • shekel = 谢克尔
  • shelf clerk = 货架管理员
  • shelf = 架子
  • shelf life = 保质期
  • shelf stock = 货架库存
  • shell box = 弹药箱
  • shell casing = 弹壳
  • shell = 贝壳,外壳,弹壳
  • shellac = 虫胶
  • shellack = 虫胶
  • shellacking = 虫胶涂层
  • shelled = 去壳的
  • sheller = 去壳机
  • shellfire = 炮火
  • shellfish culture = 贝类养殖
  • shellfish = 贝类
  • shelling = 去壳
  • shelly = 有贝壳的
  • shelter = 住所,避难所
  • shelterd = 有遮蔽的
  • sheltered = 受到保护的
  • sheltering = 保护
  • shelterless = 无家可归的
  • shelved = 放在架子上
  • shelver = 货架管理员
  • shelves = 架子
  • shelving = 搁架
  • shenanigan = 恶作剧
  • shepherd = 牧羊人
  • shepherdess = 牧羊女
  • shepherding = 牧羊
  • sherbet = 冰糕
  • sheriff = 警长
  • sheriffwick = 警长职位
  • sherry = 雪利酒
  • she-wolf = 母狼
  • shiatsu = 指压
  • shibboleth = 口头禅
  • shield = 盾牌,保护
  • shielded = 受保护的
  • shielder = 保护者
  • shielding = 保护
  • shift = 换档,轮班
  • shift lever = 换档杆
  • shift stick = 换档杆
  • shift to the left = 左移
  • shift to the right = 右移
  • shifted = 移动的
  • shifter = 换档器
  • shiftily = 狡猾地
  • shiftiness = 狡猾
  • shifting back-and-forth = 来回移动
  • shifting = 移动
  • shiftless = 懒惰的
  • shiftlessly = 懒惰地
  • shiftlessness = 懒惰
  • shifty = 狡猾的
  • shih tzu = 西施犬
  • shiitake = 香菇
  • shill = 托儿
  • shillalah = 三节棍
  • shillelagh = 三节棍
  • shilling = 先令
  • shim = 垫片

shimmering -- shoal

[edit | edit source]
  • shimmering = 闪光
  • shimmery = 闪光的
  • shimmy = 扭动
  • shimmying = 扭动
  • shin strap = 胫部绑带
  • shin = 胫骨
  • shinbone = 胫骨
  • shindig = 盛大的聚会
  • shindy = 喧闹的聚会
  • shine = 闪耀,擦亮
  • shined = 擦亮的
  • shiner = 闪光器,擦鞋匠
  • shingle = 屋顶瓦
  • shingled = 铺上屋顶瓦的
  • shinguard = 胫骨护具
  • shininess = 光亮
  • shining = 闪亮的,发光的
  • shiningly = 闪亮地
  • shiny = 闪亮的
  • shinyness = 闪亮
  • ship cabin = 船舱
  • ship captain = 船长
  • ship compartment = 船舱
  • ship crew member = 船员
  • ship crewman = 船员
  • ship deck = 甲板
  • ship dock = 码头
  • ship in a bottle = 瓶中船
  • ship =
  • shipboard = 船上
  • shipbuilder = 造船工人
  • shipbuilding = 造船
  • shipload = 船货
  • shipman = 船员
  • shipmate = 船友
  • shipment = 货物
  • shipowner = 船主
  • shipped item = 货物
  • shipped = 装运的
  • shipped out = 出货
  • shipper = 托运人
  • shipping box = 包装箱
  • shipping date = 装运日期
  • shipping invoice = 装运发票
  • shipping label = 装运标签
  • shipping = 航运,装运
  • shipping out = 出货
  • shipping receipt = 装运收据
  • ship's boy = 船童
  • ship's captain = 船长
  • ship's crew = 船员
  • ship's galley = 船上的厨房
  • ship's hold = 船舱
  • shipshape = 整洁的
  • shipwreck = 沉船
  • shipwrecked = 遇难的
  • shipwright = 造船工人
  • shipyard = 造船厂
  • shire =
  • shirker = 逃避者
  • shirking = 逃避
  • shirred = 褶裥的
  • shirring = 褶裥
  • shirt department = 衬衫部
  • shirtfront = 衬衫前襟
  • shirting = 衬衫布
  • shirtless = 赤膊的
  • shirtsleeve = 衬衫袖子
  • shirttail = 衬衫下摆
  • shirtwaist = 衬衫上衣
  • shish = 烤肉串
  • shish kabab = 烤肉串
  • shit hole = 粪坑
  • shit = 大便
  • shitting = 大便
  • shitty = 糟糕的,肮脏的
  • shiv = 刀片
  • shivering = 颤抖
  • shivery = 颤抖的
  • shoal = 浅滩

shoaly -- shopper

[edit | edit source]
  • shoaly = 多浅滩的
  • shoat = 小猪
  • shock absorber = 减震器
  • shock = 冲击,震惊
  • shock of hair = 一撮头发
  • shock therapy = 电击疗法
  • shock trauma = 创伤性休克
  • shock wave = 冲击波
  • shocked = 震惊的
  • shocker = 令人震惊的事
  • shocking = 令人震惊的
  • shockingly = 令人震惊地
  • shockproof = 防震的
  • shod = 穿鞋的
  • shoddily = 粗制滥造地
  • shoddiness = 粗制滥造
  • shoddy = 粗制滥造的
  • shoe heel = 鞋跟
  • shoe horn = 鞋拔
  • shoe lace = 鞋带
  • shoe mender = 修鞋匠
  • shoe polish = 鞋油
  • shoe repairman = 修鞋匠
  • shoe salesman = 鞋店售货员
  • shoe shine boy = 擦鞋童
  • shoe shiner = 擦鞋匠
  • shoe shop = 鞋店
  • shoe sole = 鞋底
  • shoe store = 鞋店
  • shoe = 鞋子
  • shoeblack = 擦鞋匠
  • shoehorn = 鞋拔
  • shoeing a horse = 给马钉蹄铁
  • shoeing = 钉蹄铁
  • shoelace tag = 鞋带标签
  • shoelace = 鞋带
  • shoelast = 鞋楦
  • shoeless = 赤脚的
  • shoelessness = 赤脚
  • shoemaker = 鞋匠
  • shoemaking factory = 制鞋厂
  • shoeshine boy = 擦鞋童
  • shoeshine = 擦鞋
  • shoe-stretcher = 鞋撑
  • shoestring = 鞋带
  • shoetree = 鞋撑
  • shogun = 将军
  • shogunate = 幕府
  • Shona = 肖纳语
  • Shona speaker = 肖纳语使用者
  • Shoo! = 走开!
  • shoot a film = 拍摄电影
  • shoot an arrow = 射箭
  • shoot = 射击,拍摄
  • shootdown = 击落
  • shooter = 射手
  • shooting = 射击
  • shooting dead = 射杀, 被枪击
  • shooting down = 击落
  • shooting forward = 向前射击, 向前发射
  • shooting range = 靶场, 射击场
  • shooting star = 流星
  • shooting upward = 向上射击, 向上发射
  • shooting victim = 枪击受害者, 射击受害者
  • shootout = 枪战, 射击战
  • shop assistant = 店员, 售货员
  • shop clerk = 店员
  • shop front = 店面, 店门面
  • shop = 商店, 店铺, 卖场, 营业点
  • shop owner = 店主, 店老板, 店老板娘
  • shop window = 店面橱窗, 店窗, 店面玻璃
  • shopaholic = 购物狂
  • shop-aholic = 购物狂
  • shop-aholism = 购物狂症
  • shopkeeper = 店主, 店老板
  • shoplifter = 商店小偷, 偷窃商品者
  • shoplifting = 商店盗窃
  • shopoholic = 购物狂
  • shoppe = 商店, 店铺
  • shopper = 购物者, 顾客

shopping bag -- shoulder gun

[edit | edit source]
  • shopping bag = 购物袋, 购物包
  • shopping cart = 购物车, 推车
  • shopping center = 购物中心, 商业中心, 购物街, 商业街
  • shopping complex = 商业综合体, 购物中心
  • shopping mall = 购物商场, 购物中心
  • shopping = 购物, 采购
  • shoptalk = 行话, 行业内话
  • shopworn = 陈旧的, 过时的
  • shore home = 海岸之家, 海滨住宅
  • shore = 海岸, 海滨
  • shorebird = 滨鸟, 海鸟
  • shoreline = 海岸线, 海滨线
  • short = 短的, 简短的, 矮小的, 短促的
  • short in stature = 身材矮小, 个子矮
  • short name = 简称
  • short of breath = 呼吸急促, 喘不过气
  • short of funds = 资金短缺
  • short sale = 折价出售, 亏本出售
  • short stature = 身材矮小
  • short story = 短篇小说, 短篇故事
  • short time from now = 不久以后, 很快
  • short time from then = 不久之后, 很快
  • short time = 短暂时间, 一会儿
  • short vowel = 短元音
  • short way down = 向下走一小段路
  • short way up = 向上走一小段路
  • short while = 一会儿, 一段时间
  • shortage = 短缺, 缺乏, 不足
  • shortage of space = 空间不足
  • shortbread = 黄油饼干
  • shortcake = 水果蛋糕
  • shortcoming = 缺点, 缺陷, 短处
  • shortcut = 捷径, 近路
  • shorted = 做空
  • shortened = 缩短, 缩小, 变短
  • shortening = 缩短, 缩小, 变短
  • shortfall = 短缺, 不足
  • short-haired sighthound = 短毛猎犬
  • shorthand writing system = 速记系统
  • shorthand = 速记, 速写
  • short-hand = 速记
  • shorthanded = 人手不足
  • shorthorn = 短角牛
  • shortie = 矮个子
  • shorting = 做空
  • shortish = 有点短
  • short-lived = 短暂的, 短命的
  • shortly before = 不久前
  • shortly hereafter = 很快以后
  • shortly thereafter = 很快以后, 不久之后
  • shortly = 很快, 不久
  • shortness in stature = 身材矮小
  • shortness of breath = 呼吸急促, 喘不过气
  • shortness of distance = 距离短
  • shortness = 短促, 简短
  • short-range = 短程, 近距离
  • shorts = 短裤, 短裙
  • shortsighted = 目光短浅, 近视
  • shortsightedly = 目光短浅地
  • shortsightedness = 目光短浅, 近视
  • short-sleeved blouse = 短袖衬衫
  • short-sleeved shirt = 短袖衫, 短袖衬衫
  • shortstop = 游击手
  • short-term = 短期, 短期内
  • short-time goal = 短期目标
  • short-timer = 服役期将满的军人, 快要退休的人
  • shortwave = 短波
  • shorty = 矮个子
  • shot = 射击, 射门, 镜头, 注射, 枪击, 击球, 投篮, 打球, 拍摄, 照片
  • shot by a gun = 被枪击
  • shot dead = 被枪击身亡, 被射杀
  • shot down = 击落
  • shot forward = 向前射击, 向前发射
  • shot to death = 被枪击身亡, 被射杀
  • shot with a cannon = 炮击, 被炮弹击中
  • shotgun = 猎枪, 散弹枪
  • shotgun wedding = 奉子成婚, 闪婚
  • should = 应该, 应当
  • shoulder bag = 单肩包, 斜挎包
  • shoulder gun = 肩射武器, 肩扛式枪支

shoulder -- shrillness

[edit | edit source]
  • shoulder = 肩膀, 肩部
  • shoulder pad = 肩垫, 垫肩
  • shoulder strap = 肩带
  • shoulder weapon = 肩射武器, 肩扛式枪支
  • shouldered = 扛着, 担负
  • shouldering = 扛着, 担负
  • shout = 喊叫, 大声喊
  • shouted = 大声喊叫
  • shouted down = 被喊倒, 被喝倒彩
  • shouter = 喊叫者
  • shouting = 喊叫, 大声喊
  • shouting down = 喝倒彩, 喊倒
  • shouting out with glee = 高兴地欢呼
  • shout-out = 致敬, 呼喊
  • shoved apart = 被推开, 被挤开
  • shoved = 推, 挤, 塞
  • shoved in = 塞进, 挤进
  • shoved out = 推出, 挤出
  • shoved together = 推到一起, 挤到一起
  • shovel = 铲子, 锹
  • shoveled = 铲, 锹
  • shovelful = 一铲
  • shoveling = 铲, 锹
  • shoving apart = 推开, 挤开
  • shoving = 推, 挤, 塞, 猛推
  • shoving in = 塞进, 挤进
  • shoving out = 推出, 挤出
  • shoving together = 推到一起, 挤到一起
  • show artist = 表演艺术家
  • show = 表演, 展示, 显示, 演出, 展示会, 展览, 说明
  • showbiz = 演艺界, 表演行业
  • showboat = 卖弄风情, 炫耀
  • showcase = 展示柜, 展示台
  • showdown = 摊牌, 对决
  • shower = 淋浴, 淋浴器, 阵雨, 骤雨
  • shower cap = 浴帽
  • shower head = 淋浴喷头, 淋浴头
  • shower house = 淋浴间
  • shower room = 淋浴房, 淋浴间
  • shower stall = 淋浴间
  • showered = 淋浴, 淋雨
  • showering = 淋浴, 阵雨, 骤雨
  • showery = 阵雨的, 骤雨的
  • showgirl = 歌舞女郎, 表演女演员
  • showily = 炫耀地, 招摇地
  • showiness = 炫耀, 招摇, 华丽
  • showing disrespect = 表现出不尊重
  • showing = 展示, 显示, 表明, 证明, 表演, 演出
  • showing kindness = 表现出友善
  • showing solidarity = 表示团结
  • showing up = 出现, 到场
  • showjumping = 障碍赛
  • showman = 表演家, 艺人
  • showmanship = 表演技巧, 表演才能
  • shown = 展示, 显示, 证明, 表演, 演出
  • showoff = 爱炫耀的人, 爱出风头的人
  • showpiece = 展品, 杰作
  • showplace = 名胜, 旅游胜地, 展览馆
  • showroom = 展厅, 展示厅
  • show-stopper = 压轴戏, 出色的表演
  • showstopper = 压轴戏, 出色的表演
  • showy = 炫耀的, 招摇的, 华丽的
  • shrapnel = 弹片, 榴弹破片
  • shred = 撕碎, 切碎
  • shredded = 撕碎的, 切碎的
  • shredded wheat = 麦片
  • shredder = 碎纸机
  • shredding = 撕碎, 切碎
  • shrew = 鼩鼱, 尖酸刻薄的女人
  • shrewd = 精明的, 机敏的
  • shrewdly = 精明地, 机敏地
  • shrewdness = 精明, 机敏
  • shrewish = 尖酸刻薄的
  • shriek = 尖叫, 呼喊
  • shrieking = 尖叫, 呼喊
  • shrieval = 治安官的, 警察的
  • shrievalty = 治安官职务, 警察职务
  • shrill = 尖锐的, 刺耳的
  • shrilling = 尖锐地叫, 刺耳地响
  • shrillness = 尖锐, 刺耳

shrilly -- sibylline

[edit | edit source]
  • shrilly = 尖锐地, 刺耳地
  • shrimp head = 虾头
  • shrimp tail = 虾尾
  • shrimp =
  • shrine = 神社, 圣殿
  • shrink = 收缩, 缩小, 减少
  • shrinkable = 可收缩的, 可缩小的
  • shrinkage = 收缩, 缩小, 减少
  • shrink-free = 不易缩水的, 不缩水的
  • shrinking = 收缩, 缩小, 减少, 畏缩
  • shrinking in horror = 吓得缩成一团
  • shrinking violet = 害羞的人, 内向的人
  • shriveled = 干枯的, 枯萎的, 萎缩的
  • shriveling = 干枯, 枯萎, 萎缩
  • shriven = 忏悔的, 受过赦免的
  • shroud = 裹尸布, 寿衣
  • shrouded = 掩盖, 覆盖
  • shrub = 灌木
  • shrubbery = 灌木丛, 灌木林
  • shrubbiness = 灌木状
  • shrubby = 灌木丛生的, 灌木状的
  • shrugged = 耸肩
  • shrugging = 耸肩, 不屑一顾
  • shrugging shoulders = 耸肩
  • shrunk = 收缩, 缩小
  • shrunken = 收缩的, 缩小的, 萎缩的
  • shtick = 噱头, 招牌动作
  • shuck = 剥壳
  • shuddering = 颤抖, 震动
  • shuddering in fear = 吓得发抖
  • shuffleboard = 推盘游戏
  • shuffled = 洗牌, shuffling
  • shuffler = 洗牌者, shuffling
  • shuffling = 洗牌, shuffling
  • shunned = 避开, 躲避
  • shunning = 避开, 躲避
  • shunt = 转移, 调度, 推
  • shunter = 调车员, 调度员
  • shunting aside = 转移, 躲避
  • shunting = 转移, 调度, 推
  • Shush! = 安静!
  • shut off = 关掉, 关闭
  • shut tight = 关紧, 关闭严实
  • Shut up! = 闭嘴!
  • shut = 关闭, 关上
  • shutdown = 关闭, 停工
  • shuteye = 睡眠
  • shut-off switch = 开关, 关闭开关
  • shutoff = 关闭, 停工
  • shutout = 零封, 完封
  • shutter = 百叶窗, 快门
  • shutterbug = 摄影爱好者
  • shuttered = 关上百叶窗, 快门关闭
  • shutting tight = 关紧, 关闭严实
  • shutting = 关闭, 关上, 停工
  • shuttle boat = 渡船, 摆渡船
  • shuttle = 穿梭, 往返, 运送, 航天飞机
  • shuttle bus = 班车, 穿梭巴士
  • shuttle car = 班车
  • 羽毛球 = patayeb zyun
  • 羽毛球 = patayebzyun, zaozyun
  • 穿梭 = buibelwa, zaobelwa
  • 穿梭者 = zaoput
  • 穿梭 = buibelen, zaobelen, zaopea, zaopen
  • 害羞的人 = yuyfat, yuyfeat
  • 害羞 = yuyfa
  • 退缩 = yuyfen
  • 害羞 = yuyfay
  • 害羞地 = yuyfay
  • 害羞 = yuyf, yuyfan, yuyfean
  • 奸诈的人 = fuzat
  • = soilk
  • 兄弟姐妹 = todat
  • 西伯利亚雪橇犬 = agayeoet
  • 咝音辅音 = sopyedea yujteuzun
  • 咝音 = sopyedea
  • 兄弟姐妹 = tid
  • 姻亲 = tatid
  • 女预言家 = ojduyt
  • 女预言家的 = ojduyta

干燥剂 -- 塞拉利昂

[编辑 | 编辑源代码]
  • 干燥剂 = umxus
  • 四川彝语 = Iiid
  • 四川彝语使用者 = Iiidalut
  • 生病 = boka, fubaka, tapboka
  • 病人 = bokat
  • 医务室 = bokatim
  • 病床 = bokatsim
  • 使人生病 = bokxwa
  • 令人作呕的东西 = bokxus
  • 令人作呕的 = bokxyea
  • 令人作呕地 = bokxyeay
  • 有点不舒服 = boyka
  • 镰刀 = vabuzgoblar
  • 病态的 = boyka
  • 疾病 = bok, bokan, fubak, fubakan
  • 病人 = tepboka
  • 怠工 = bokyexpox
  • 病房 = bokatim
  • 床边 = kusum
  • 并肩 = kumbaykum
  • 配菜 = kutul
  • 侧门 = kumes
  • 副作用 = kunix
  • 侧门 = kua yepem
  • 侧厅 = kutem
  • 次要问题 = kuson
  • 侧面 = -kun, kua, kum, kuma, kun, kuna, kuned
  • 侧草坪 = kuvabdeym
  • 侧灯 = kuman
  • 肉的侧面 = goun bi taol
  • 头的侧面 = tebkun
  • 房子的侧面 = tamkum
  • 小路 = kumeyp
  • 侧廊 = kua mesabaun
  • 侧室 = kutim
  • 侧座 = kua gon sim
  • 侧空间 = kunig
  • 小巷 = kudomep, kumep
  • 支线旅行 = kupop
  • 侧风 = kumap
  • 侧院 = kua tamdeym, kutamdeym, kuvabyem
  • 侧臂 = igyixdopar
  • 边带 = kuneyef
  • 侧栏 = kudin
  • 餐边柜 = kusem, kuzyifaof, telimsom
  • 边车 = kupar
  • 助手 = kunexut, kuyuxut
  • 侧光 = kuman
  • 边线 = kua yex, kunad, kuyax
  • 被边缘化 = kuyembwa, yonkubwa
  • 边缘化的人 = kudezut
  • 边线 = kuem
  • 边缘化 = kuyemben, yonkuben
  • 侧着 = kuay
  • 乐队成员 = kut
  • 情妇 = kusun, kuzyifaof
  • 恒星的 = mara
  • 侧鞍 = ab kuapetsim
  • 杂耍表演 = kudaz
  • 令人捧腹大笑的 = glahihiduyea
  • 侧身走 = kupas
  • 侧身走 = emkupen, kutyopen
  • 侧身走 = kupasen
  • 侧泳 = kupyex
  • 擦肩而过 = kupyux
  • 偏离主题 = kuxwa
  • 偏离主题 = kuxen
  • 侧面 = kuteas
  • 人行道 = kutyomep, tyomep
  • 侧壁 = kumas, zyugkun
  • 侧向 = ub kum
  • 侧着 = kuay
  • 侧风 = kumap
  • 响尾蛇 = vebukxut
  • 壁板 = kumul
  • 围攻 = apyex, yagapyexlun
  • 西门子 = agsonak
  • 赭石色 = mealag-melza
  • 山脉 = gimelnab, yaozmelyan
  • 塞拉利昂 = Solem

午睡 -- 青贮饲料

[编辑 | 编辑源代码]
  • 午睡 = zejubtuj
  • 筛子 = mulyonxar, mulyonxea mays, mulzyobar, nefzyiun, yonibiar
  • 过滤 = nefzyiunwa
  • 西弗特 = agsovunak
  • 过滤 = nefzyiunen
  • = mulyonxar
  • 筛过 = mulyonxwa, mulzyobwa, yonibiarwa
  • 筛选 = zyekexwa
  • 筛子 = mulzyobar, yonibiar, zyobar
  • = mulzyoben, yonibiaren, yoniblen
  • 筛选 = zyekexen
  • 如释重负 = uvseux bi kyutos
  • 叹气 = ozuvteud, uvaluen, uvseux
  • 叹气 = ozuvteudea, ozuvteuden, uvaluen, uvseuxen
  • 视线 = neaxar, teabyunxar, teabzenar, teas, teasin, teat, teatwas, teatyaf
  • 有视力的人 = teatyafat
  • 看得见 = teabyunxwa, teatyafa
  • 有视力 = teatyafan
  • 视力障碍 = teatyika
  • 瞄准 = teaten
  • 失明 = teatyofa
  • 赏心悦目的 = teatyukwa, viteasa
  • 观光 = teapopen
  • 观光客 = teapoput
  • 缩略语 = tesiun
  • 西格玛 = agsigma
  • 西格玛 = sigma
  • 乙状结肠的 = sosan
  • 乙状结肠镜检查 = sosanteexen
  • 标牌 = siundrof
  • 标志 = deldrof, siun
  • 手语 = siundal, siundalzeyn
  • 质量标志 = finsiyn
  • 尊敬的标志 = siyn bi fliz
  • 十字架的标志 = siun bi ha zeys
  • 时代的标志 = siun bi ha jobi
  • 报名表 = dyunuutnyan
  • 标牌 = siunaryan
  • 信号 = mansiunar, siunar
  • 发出信号 = siunarwa, siunxwa
  • 信号员 = siunarut
  • 信号 = siunaren, siunxea, siunxen
  • 用手示意 = tuyasiunen
  • 信号化 = siunxen
  • 显著地 = teabixyeay
  • 信号员 = siunarut
  • 符号系统 = dresiynyan
  • 签署者 = dyundrut
  • 签名 = anyendras, dyundras, obdyun
  • 主题曲 = tyuen duznad
  • 招牌 = siundrof
  • 签署 = dalsiunwa, dyundrawa, obdyunwa, siunwa
  • 签到 = dyuniwa
  • 报名 = dyuniwa, dyunuwa, dyunyandrawa, vadyundrawa
  • 签名者 = dalsiunut, dyundrut, obdyunut, siunut
  • 印章 = fyelsinar
  • 重要性 = glatesan, glatesikan, tes, tesagan, tesagean, tesayan, tesikan, testikan
  • 重要的 = glatesa, glatesaya, glatesea, glatesika, tesaga, tesagea, tesaya, tesika
  • 显著地 = glatesay, tesagay
  • 意义 = siunxen
  • 有意义的 = siunxyea
  • 表示 = siunxwa
  • 表示 = siunxea, siunxen
  • 签名 = dalsiunen, dyundren, obdyunen, siunen, tuyasiunen
  • 签到 = dyunien
  • 报名 = dyunien, dyunyandren, vadyundren
  • 先生 = dut
  • 女士 = duyt
  • 先生 = dut
  • 先生们 = duti
  • 小姐 = duteyt
  • 小姐们 = duteyti
  • 路标 = meptuus, siunmuf
  • 报名表 = dyundren drayef
  • 报名 = vadyundren
  • 锡克教徒 = Sikinut
  • 锡克教寺庙 = Sikina fyaxam
  • 锡克教 = Sikina
  • 锡克教 = Sikin
  • 青贮饲料 = petelnyan

寂静 -- 同步-

[编辑 | 编辑源代码]
  • 寂静 = dol, seuxukan, xeusoyan, xeusukan
  • 安静! = Dolu!
  • 使沉默 = doluwa
  • 消音器 = dolar, doluar
  • 使沉默 = doluen
  • 沉默的 = dola, dolea, oseuxdwa, seuxoya, seuxuka, xeusoya, xeusuka
  • 静静地 = dolay
  • 剪影 = sanyuznad, tebzan yuznad
  • 剪影 = sanyuznadxwa
  • 二氧化硅 = melyig
  • 硅芯片 = soilkgos
  • = soilk
  • 硅谷 = Soil Zyomeam
  • 硅酮 = alumson, yeyugsul
  • 丝绸 = apeyef
  • 丝绸的 = apeyefa, apeyefyena
  • 丝绸般的美好 = apeyefun
  • 丝绸般 = epeyefyenan
  • 像丝绸一样 = apeyefyena
  • 丝网印刷 = drurnefzyiun
  • = apeyet
  • 丝绸般的 = apeyefyena
  • 丝般顺滑 = yugfa gel apeyef
  • 窗台 = mes oybfaof, mes oybun, obkunad
  • 水龙头 = milyuijar
  • 愚蠢 = kyutesan, kyutipan, ozivakuean, tepogan, tepoyzan
  • 愚蠢的 = kyutesa, kyutipa, ozivakuea, tepoga, tepoyza
  • 筒仓 = mumtom, veeybnyexam, veeybtom
  • 淤泥 = gyomel
  • 淤积 = gyomelikxwa
  • 淤积 = gyomelikxen
  • 泥泞的 = gyomelaya, gyomelika
  • = agelk
  • 银桦 = ryafab
  • 银矿 = agelk mukiblem
  • 银矿工 = agelk mukiblut
  • 银矿开采 = agelk mukiblen
  • 银幕 = dyez mays, dyezof
  • 镀银 = agelkbwa
  • 镀银 = agelkben
  • 银色的 = agelkza
  • 镀银 = agelkbwa
  • 银鱼 = nyupelt
  • 银色 = agelkayan, agelkikan
  • 镀银 = agelkben
  • 银色的 = agelka, agelkaya, agelkika, agelkyena
  • 镀银的 = agelkbwa
  • 镀银 = agelkben
  • 银匠 = nunuzut
  • 银匠船 = nunuzam
  • 银匠店 = nunuzam
  • 银器 = agelksunyan, tolaryan
  • 银色的 = agelkaya, agelkika, agelkyena
  • 猿类 = topot, topota
  • 类人猿的 = topotyena
  • 类似的 = geyla
  • 外观相似的 = geylteasea
  • 相似 = geylan
  • 类似地 = geyl hus, geylay, geylyen
  • 明喻 = geyldyan
  • 相似 = geylan, geylxdin, geylyen
  • 炖煮 = igmagyelwa, yagilamxwa, yagmagelwa
  • 炖煮 = ugmagilea, ugmagilen, yagilamxen
  • 圣职买卖 = fyasunnuien
  • 合拍 = fiaxlea
  • 假笑着 = utivteubeay
  • 简单的 = ansuna, anyena, testyukwa, yukla
  • 头脑简单的 = tepyukla
  • 头脑简单地 = tepyuklay
  • 简单 = ansunan, yuklan
  • 单一 = anmepa, ansuna, anyen, anyena, dyun boy zogabi
  • 简单 = ansunan, anyenan, testyukwan, yuklan
  • 简化 = ansunxen, oyiksonxen, testyukxen, yuklaxen
  • 简化的 = ansunxwa, oyiksonxwa, testyukxwa, yuklaxwa
  • 简化者 = ansunxus, ansunxut
  • 简化 = yuklasea
  • 过于简单的 = grayukla
  • 过于简单地 = grayuklay
  • 简单地 = ansunay, anyena, yuklay
  • simul- = gel-, geyl-

simulacrum -- single-level

[edit | edit source]
  • 虚像 = ozgeylan, sinuun
  • 模拟物 = gelaxus
  • 模拟的 = gelaxlwa, gelaxwa
  • 模拟 = gelaxea
  • 模拟 = gelaxen, gelaxlen
  • 模拟的 = gelaxlyea, gelaxyea
  • 模拟器 = gelaxar, gelaxlut, gelaxus
  • 同步广播 = glazeynzyaubun
  • 同时性 = geljoban
  • 同时的 = geljoba
  • 同时 = geljobay
  • = fyoxeyn, fyoxun
  • 自从 = byi van, ji van
  • 自古以来 = byi morij
  • 从什么时候开始? = byi duhogla job?
  • 从星期一开始 = ji juab
  • 不久前 = ji gloj
  • 从现在开始 = ji hij
  • 从那天起 = ji hujub
  • 从那时起 = ji huj
  • 从那一年起 = ji hujab
  • 自宇宙诞生起 = ji morij
  • 从时间开始 = byi ha jobij, byi morij, ji ha jobij, ji jobij
  • 从一开始 = ji ij
  • 从那时起 = byi hoj
  • 从那时起 = byi huj, ji huj, ji hus
  • 从这开始 = ji his
  • 自古以来 = byi morij
  • 从什么时候开始...? = Byi duhoj...?
  • 从什么时候起 = ji duhoj
  • 真诚的 = vyaaxa, vyadea, vyatipa
  • 真诚地 = vyaaxay, vyadeay, vyatipay
  • 真诚 = vyaaxan, vyadean, vyaden, vyatipan
  • 前额 = zateb
  • 信德语 = Sonad
  • 正弦 = soininad
  • 正弦波 = soininad pyaon
  • 闲差 = yuknix
  • 肌腱 = uzyuz
  • 肌腱的 = uzyuzea, uzyuzyea
  • 罪恶行为 = fyoxun
  • 有罪的 = fyoxuna, fyoxunaya, fyoxunika
  • 有罪地 = fyoxunay, fyoxunikay
  • 罪恶 = fyoxunan, fyoxunayan, fyoxunikan
  • 可唱的 = deuzyafwa
  • 合唱 = deuzyaniv
  • 新加坡 = Sogepom
  • 新加坡人 = Sogepoma, Sogepomat
  • 烧焦 = maygxun
  • 烧焦的 = maygxwa, nedmagxwa
  • 烧焦 = maygxen
  • 歌手 = deuzut
  • 唱歌 = deuzen, nedmagxen
  • 二重唱 = deuzewat
  • 四重唱 = deuzuwat
  • 五重唱 = deuzyowat
  • 独唱 = deuzawat
  • 三重唱 = deuziwat
  • single- = an-
  • 单一的 = ana, ansa, aona, oytaada, tadoya
  • 单人床 = antoba sum, awatob sum
  • 单向 = aniznad
  • 单列 = antobnad
  • 单行道 = anmeip
  • 单引号 = ana gedsiyn, ayna ged siyn
  • 单引号 = ana gedsiyn, aona gedsiyn, ayna ged siyn
  • 单支 = anfuba
  • 单色的 = anvolza
  • 被选中 = zyokebiwa
  • 个位数 = ansaguna
  • 单刃的 = ankunada
  • 单列 = annada, annaday
  • 单手的 = antuyaba
  • 单手地 = antuyabay
  • 单身 = tadoyan
  • 单行道 = annaeda
  • 单车道的 = anmeipa
  • 单层 = anmoysa
  • 单层的 = anmoysa, anzyisa
  • 单层 = annega

single-masted

[edit | edit source]
  • 单桅的 = anmimufa
  • 意志坚定的 = antepyena, antexyena
  • 意志坚定 = antepyenan, antexyen, antexyenan
  • 单一性 = anan
  • 单面的 = ankuna
  • 单层的 = anmosa
  • 单件内衣 = anes, antaf
  • 单例 = ansun, aon
  • 单轨 = annaeda
  • 单翼 = anpatuba
  • 单翼的 = anpatuba
  • 挑选 = zyokebiea, zyokebien
  • 单独地 = ansay
  • 吟唱 = anseuz, enseuza, fudeuzwa
  • 奇特的 = ansa, ansaga, ansana, anta, asuna
  • 奇特主义 = antanin
  • 奇特主义者 = antanina, antaninut
  • 奇点 = anan, ansagan, antan, asunan
  • 使变得独特 = ansagxen, ansanxen, asunaxen
  • 使变得独特 = ansagxwa, asunaxwa
  • 奇特地 = ansanay, asunay
  • 僧伽罗语 = Sinid, Sinida
  • 僧伽罗语使用者 = Sinidalut
  • 不祥的 = fukyena, fyoteasa, zukuna
  • 不祥地 = fukyenuay, fyoteasay
  • 左边的 = zua
  • 水槽 = milsom
  • 可下沉的 = miloybyafwa
  • 沉降物 = miloybar
  • 天坑 = megzyeg, yozpem
  • 沉船 = mimyoplun
  • 下沉 = miloybea, miloyben, miloypea, miloypen, pyoslea, pyoslen, pyoxlen, yozpea, yozpen
  • 无罪的 = fyoxoya, fyoxuka
  • 罪人 = fyoxut
  • 犯罪 = fyoxen
  • Sino- = Caheni-, Cahenim-
  • 汉语学的 = Cahenimtuna
  • 汉学家 = Cahenimtut
  • 汉学 = Cahenimtun
  • 汉藏语系 = Sitod, Soitoda
  • 圣马丁 = Soxumim
  • 烧结 = amgyixun
  • 暗示 = uizpen
  • 曲折 = sopyepyean
  • 蜿蜒的 = sopyepyea
  • 鼻窦 = teibuzuk
  • 鼻窦炎 = teibuzukbok
  • 正弦曲线 = souza
  • 正弦曲线的 = souza
  • 虹吸管 = ilbixar, ilmuyf
  • 虹吸 = ilmuyfiwa
  • 虹吸 = ilmuyfien
  • 吸管 = iliar
  • 啜饮 = ilien, tilogien, ugtilien
  • 先生 = dwut
  • 先生或女士 = dut
  • 陛下 = dwut, dwuutet
  • 生下 = teduwa
  • 海妖的呼唤 = pexdyuun
  • 警报器 = pitoyb, seuxur
  • 西冷牛排 = yobzotib
  • 西罗科风 = ammap
  • 姐姐 = tiydif
  • 娘娘腔的 = toybyena
  • 娘娘腔 = tooybyenwat
  • 姐妹 = fyadoytuyt, fyatiyd, tiyd
  • 姐妹情谊 = tiydyan
  • 嫂子 = tatiyd
  • 姐妹般的 = tiydan, tiydyen
  • 姐妹般的 = tiyda, tiydyena
  • 坐下! = Simbiu!, Tyoapu!, Utyobu!, Yozpu!
  • 西塔琴 = baloduzar
  • 西塔琴演奏家 = baloduzarut
  • 西塔琴演奏家 = baloduzarut
  • 情景喜剧 = kason dizun
  • 地点 = bem, nem, yembem
  • 位于 = yembwa
  • 位于 = yemben
  • 坐者 = beaxut, simbiut
  • 坐在桌子旁 = sempea

sitting down -- skidding

[edit | edit source]
  • 坐下 = simbien, simpea, tyoapea, yozpea
  • 客厅 = datim, simim, todim
  • 坐着 = simben, simbiya
  • 位于 = byeembwa, ebyemxwa, emxwa
  • 位于 = ebyemxen
  • 安顿自己 = ebyemsen
  • 状况 = -om, byeem, byeemben, ebyem, emxen, kason
  • 情境的 = byeema, ebyema, kasona
  • 仰卧起坐 = aonadsen
  • 六百 = yaso
  • 六个人 = yawati
  • 六件事 = yawasi
  • = yawa
  • 六倍 = yaon, yaona
  • 六管枪 = yazyunogdopar
  • 六便士 = yapens
  • 六便士的 = glonaza
  • 六连发手枪 = yazyunogdopar
  • 十六 = alya
  • 十六岁 = alyajaga
  • 第十六 = alyaa, alyaas, alyanapa
  • 十六岁的 = alyajagat
  • 六年级 = yaa tisnog, yanapa tisnog
  • 第六 = yaa, yaas, yanapa, yayn-, yayna, yayon
  • 六年级学生 = yaa tisnogat
  • 第六十 = yaloa, yaloas, yalonapa, yaloyn, yaloyna
  • 六十 = yalo
  • 六轮 = yaonzyuka
  • 六轮卡车 = yaonzyuk belur
  • 六轮车 = yaonzyukas
  • 相当大的 = agnaga
  • 尺寸 = ag, agan, nag, tabagan
  • 相当大的 = ayga
  • 尺寸为 = nagxwa
  • 尺寸为 = nagdwa
  • 定尺寸 = nagxen
  • 定尺寸 = nagden
  • 滋滋作响的食物 = ebtabifay ubixeat
  • sizzling = amseuxea, amseuxen
  • ska = ska
  • skate = kyupar
  • skateboard = kyuparfaof
  • skateboarder = kyuparfaofut
  • skateboarding = kyuparfaofen
  • skating rink = kyuparem
  • skeet = meugpat
  • skein = nifglan
  • skeletal = saibnyana, taibnyana
  • skeleton = saibnyan, taibnyan
  • skelp = igpyex
  • skelter = nyexzyuk
  • skene = dezmas
  • skep = nyef, umvab apelatam
  • skeptic = vetexinut
  • skeptical = vetexina
  • skeptically = vetexinay
  • skepticism = vetexin
  • sketch = dizun, yogdrarun
  • sketchbook = yogdrarundyes
  • sketched = yogdrarwa
  • sketcher = yogdrarut
  • sketchily = yogdrarwa
  • sketchiness = ogrunukan, vetexwa fin, yogdrarwan
  • sketching = yogdraren
  • sketchpad = yogdraren drefnyan
  • sketchy = bi vetexwa fin, ogrunuka, yogdrarwa
  • skew line = uiznad
  • skewbald = maalgoufwa
  • skewed = kia, kyupya, uiznada, uzaxwa
  • skewer = gimuf, giyonar, taol gimuf
  • skewered = gimufxwa, giyonarwa
  • skewered meat = gimufwa taol be gimuf
  • skewering = gimufxen, giyonaren
  • skewing = uzaxen
  • ski lodge = malyomkyuparam, mamyomkyuptam
  • ski = malyomkyupar, mamyomkyupar
  • ski resort = mamyomkyupifem
  • ski slope = malyomkyuparen kim, mamyomkyupkim
  • skid mark = ugaren siyn
  • skidding = obmepen, oybmepea

skidpad -- skunk

[edit | edit source]
  • skidpad = purfinyekem
  • skidpan = feelktyoyaf
  • skier = malyomkyuparut
  • skiff = antoba mimpur, epatyan
  • skiier = mamyomkyuput
  • skiing = mamyomkyupen
  • skill set = tyenyan
  • skill = tuzyen, tyen
  • skilled person = tyenuwat
  • skilled = tuzaya, tuzika, tyenaya, tyenika, tyenuwa
  • skillet = magyelsyeb, zyitolyeb
  • skillful = tuzaya, tuzika, tuzyena, tyenaya, tyenika, zita
  • skillfully = tuzikay, tuzyenay, tyenikay, zitay
  • skillfulness = tuzayan, tuzikan, zitan
  • skim = abilobwa
  • skim milk = abobwa bil
  • skimmed = abilobwa
  • skimmer = yugfapiput
  • skimming = abiloben, melapen, yugfapipen
  • skimped = granyexwa
  • skimpily = granyexyeay
  • skimpiness = granyexyean
  • skimping = granyexen
  • skimpy = granyexyea
  • skin cell = tayob num
  • skin color = tayovolz, tayoz
  • skin irritation = tayobos, tayobosen, tayobosun
  • skin malady = tayobok
  • skin pore = tayozyeg
  • skin sore = tayobuyk
  • skin = tayob, toz
  • skin tone = tayovoylz
  • skincare = tayobbik
  • skin-crawl = tayopelp
  • skin-crawling = tayopelpen
  • skinflick = ebtaifdyez
  • skinflint = granexut
  • skinhead = tebtayebukat
  • skinless = tayoboya, tayobuka
  • skinned = tayobobwa
  • skinner = tayobobar, tayobobut
  • skinniness = gyolan
  • skinning = tayoboben
  • skinning-dipping spot = oytofmelyepem
  • skinny = gyola
  • skinny person = gyolat
  • skinny-dip = oytofmelyep
  • skinny-dipper = oytofmelyeput
  • skinny-dipping = oytofmelyepen
  • skinnydipping = oytofmilyepen
  • skint = nasokra, nasoya, nasuka, nyazoka
  • skintight = tabzyoa
  • skip = yaopus
  • skipper = mimofpareb, mimofpureb, mimpurizbut, mipareb
  • skipping ahead = zaypusen, zaypuysen
  • skipping = aypusen, puysen, pyaysen, yaopusea, yaopusen, yaopuysea, zoypyaxen
  • skipping over = aypuysen
  • skirl = fyedeuz
  • skirmish = dopeyk, ebyeklun, epyeyx, ufek
  • skirmished = ebyeklawa
  • skirmisher = ebyeklut
  • skirmishing = dopeyken, ebyeklen, epyeyxen, ufeken
  • skirt = tyoyf
  • skirted = kupya
  • skirting = kupen
  • skit = dizek, dizun
  • skittish = yufxyukwa
  • skittishly = yufxyukway
  • skittishness = yufxyukwan
  • skittle = skitulyekun
  • skive = amezyugfaxar, yukas
  • skiver = yexkuput
  • skoal! = hway!
  • skulduggery = fuzaxlen, vyotuen
  • skulk of foxes = ipyotyan
  • skulker = koyufbasut
  • skulking = koyufbasen, yopopen
  • skull = tebnyem
  • skullcap = tebnyef
  • skunk = kalipot

sky crew -- slash

[edit | edit source]
  • sky crew = mamyuxlutyan
  • sky jump = mampus
  • sky jumper = mampusut
  • sky jumping = mampusen
  • sky = mam
  • sky-blue = mam-yolza
  • skycap = damyuxlut
  • skycoloured = mam-volza
  • skydive = mampus
  • skydiver = mampusut, mampyosut
  • skydiving = mampusen, mampyosen
  • skyey = mamyena
  • skyhook = mamgrun
  • skyish = mamyena
  • skyjacker = mampurkobiut
  • skyjacking = mampurkobien
  • skylarking = ivpyasen
  • skylight = maman, mamis, misog
  • skyline = manad
  • skyscraper = maftuloxar, mamyabtom
  • skyward = mamuba, ub ha mam
  • skywriter = mamdrut
  • skywriting = mamdren
  • Sl = soelk
  • slab = gyagoblun, meef, mefsan
  • slab of butter = gyagoblun bi bilyug
  • slab of meat = gyagobun bi taol, meef bi taol
  • slabbed = gyagoblawa
  • slabbing = gyagoblen
  • slabby = gyaa, ima, mamilaya, mamilika
  • slack = lozyoxwa, maeg mek, yugsa, yugsas
  • slackard = ugyexea, ugyexut, yugsa, yugsat
  • slackardly = ugyexeay, yugsay
  • slackardness = ugyexean, yugsan
  • slackened = lozyoxwa, yugsaxwa
  • slackening = lozyosea, lozyosen, yugsasea, yugsaxen
  • slacker = groujakut, yexufat
  • slacking = lozyosen
  • slacking off = ugyexen, yugsasen
  • slackly = lozyoxway, yugsay
  • slackness = lozyoxwan, yugsan
  • slade = melukxar
  • slag = mugfyus
  • slagging = mugfyusuen
  • slain = tojbuwa
  • slaked = tilefobwa
  • slaking = tilefobea, tilefoben
  • slalom = zaokyup, zaokyupen
  • slam = apyexrun
  • slammed = apyexrawa
  • slammed shut = yujapyexrawa
  • slammer = yovbyokam
  • slamming = apyexren
  • slamming hard = azapyexren
  • slamming shut = yujapyexren
  • slander = vyofud
  • slandered = vyofudwa
  • slanderer = vyofudut
  • slandering = vyofuden
  • slanderous = vyofudyea
  • slang = anyendal
  • slangy = anyendalyena
  • slank = gyola
  • slant = kin, kitexyen, yoplem
  • slanted = kia, kina, kinxwa, yoplawa
  • slantedness = kian
  • slant-eyed = kiteaba
  • slanting down = yobkinsea
  • slanting = kinsea, kinsen, kinxen, yoplea, yoplen
  • slanting upwards = yabkinsea
  • slantingly = kinseay
  • slantwise = kiay, kiyen
  • slap = tuyapyex
  • slapdash = igxalwa
  • slaphappy = booktipiva, byexuzra, ivanaya, ivanika
  • slapjack = slapjak ifek
  • slapped = tuyapyexwa
  • slapping = tuyapyexea, tuyapyexen
  • slapstick = tapdiz
  • slash = kinad, zyagoflun

slashed -- sleep-inducing

[edit | edit source]
  • slashed = grinxwa, zyagoflawa
  • slasher = grinxut, zyagoflut doaparut
  • slashing = grinxen, zyagoflen
  • slashing implement = zyagoflar
  • slat = gyofub
  • slate = jadref, meeg, seym
  • slate of candidates = exkexutyan
  • slate quarry = meeg mukiblem, meegem
  • slate-colored = meeg-volza
  • slated = jadrefwa
  • slate-filled = meegika
  • slate-like = meegyena
  • slater = meegut
  • slating = fuyevden, meegben
  • slattern = futoyfut, oyovlayt
  • slatternly = futoyfea, oyovla
  • slaty = meegyena
  • slaughter = aotnyantojben, potojben
  • slaughtered = aotnyantojbwa, potojbwa
  • slaughterer = aotnyantojbut, potojbut
  • slaughterhouse = potojbam
  • slaughtering = aotnyantojben, potojben
  • slave labor camp = yuvrat yexem
  • slave labor = yuvrat yex, yuxran
  • slave laborer = yuvrat yexut
  • slave market = yuxrut nunam
  • slave plantation = yuvrat melyexem
  • slave state = yuvrina doeb
  • slave trade = yuvrat buien, yuvrat ebkyax
  • slave = yuvrat, yuvraxwat, yuxrawat, yuxrut
  • slave-driver = yuvratazbut
  • slaveholder = yuvratbexut
  • slavelike = yuvratyena
  • slavering = teubiloken
  • slavery = yuvratan
  • Slavic language = Soliada
  • slaving = yuxren
  • slavish = vyayuvsyea, yuvratyena
  • slavishly = vyayuvsyeay, yuvratyenay
  • slavishness = vyayuvsyean, yuvratyenan
  • slaw = goblawa pavol
  • slayed = pyextojbwa, tobtojbwa, tojbwa
  • slayer = pyextojbut, tobtojbut, tojbut
  • slaying = pyextojben, tobtojben, tojbea, tojben
  • slaying victim = pyextojbwat, tobtojbwat
  • slealthiness = koyipyean
  • sleave = nifyanx
  • sleaze bag = vyusikat, vyut
  • sleaze = vyus
  • sleazebag = vyusikat, vyut
  • sleazily = vyusikay
  • sleaziness = vyukan, vyusayan, vyusikan
  • sleazy = 狡猾的, 卑鄙的, 不诚实的
  • sled = 雪橇
  • sledder = 滑雪橇的人
  • sledding = 滑雪橇
  • sledge hammer = 大锤
  • sledgehammer = 大锤
  • sledging = 用大锤击打
  • sleek = 光滑的, 整洁的
  • sleekly = 光滑地, 整洁地
  • sleekness = 光滑, 整洁
  • sleep aid = 助眠剂
  • sleep apnea = 睡眠呼吸暂停
  • sleep cycle = 睡眠周期
  • sleep disorder = 睡眠障碍
  • sleep inducer = 催眠剂
  • sleep mate = 床伴
  • sleep medicine = 安眠药
  • sleep partner = 床伴, 同床人
  • sleep sickness = 睡眠病
  • sleep sofa = 睡沙发
  • sleep state = 睡眠状态
  • sleep time = 睡觉时间
  • sleep = 睡眠
  • sleep-deprived = 睡眠不足的, 疲惫的, 困乏的
  • sleeper car = 卧铺车厢
  • sleeper = 卧铺
  • sleepily = 昏昏欲睡地
  • sleep-inducing = 催眠的, 使人昏昏欲睡的

sleepiness -- slim

[edit | edit source]
  • sleepiness = 困倦
  • sleeping and waking = 睡眠和觉醒
  • sleeping apart = 分床睡
  • sleeping bag = 睡袋, 睡袋
  • sleeping car = 卧铺车厢
  • sleeping in = 睡懒觉
  • sleeping late = 睡懒觉
  • sleeping over = 留宿
  • sleeping partner = 床伴
  • sleeping pill = 安眠药
  • sleeping sofa = 沙发床
  • sleeping soundly = 睡得很香, 睡得很沉
  • sleeping together = 同床睡
  • sleeping = 睡觉
  • sleepless = 失眠的, 难以入睡的
  • sleeplessly = 失眠地
  • sleeplessness = 失眠
  • sleep-like = 像睡眠一样
  • sleepover = 睡衣派对
  • sleep-related = 与睡眠有关
  • sleep-wake cycle = 睡眠觉醒周期
  • sleepwalker = 梦游者
  • sleepwalking = 梦游
  • sleepwear = 睡衣
  • sleepy = 困倦的
  • sleepy-eyed = 睡眼惺忪的
  • sleepyhead = 瞌睡虫, 赖床的人
  • sleet = 雨夹雪, 冰雨
  • sleeting = 下冰雨
  • sleety = 雨夹雪的, 冰雨的
  • sleeve = 袖子
  • sleeved = 有袖子的
  • sleeveless = 无袖的
  • sleigh mobile = 雪橇
  • sleigher = 驾驶雪橇的人
  • sleighing = 驾驶雪橇
  • sleight = 技巧
  • sleight of hand = 手法
  • slender = 苗条的, 纤细的
  • slenderized = 使苗条
  • slenderizing = 使苗条
  • slenderness = 苗条, 纤细
  • sleuth = 侦探
  • sleuthing = 侦查
  • slew = 大量, 大批, 一大堆
  • slewing = 转动, 旋转
  • slice = 切片, 切割
  • slice of bread = 一片面包
  • slice of cheese = 一片奶酪
  • slice of life = 人生片段
  • sliced = 切片的, 切割的
  • sliced pineapple = 切片菠萝
  • slicer = 切片机
  • slicing = 切片, 切割
  • slicing knife = 切片刀
  • slicing thickly = 厚切
  • slick = 光滑的, 圆滑的
  • slicker = 雨衣, 防水衣
  • slickly = 光滑地, 圆滑地
  • slickness = 光滑, 圆滑
  • slide = 滑动, 滑行
  • slider = 滑块, 滑动
  • sliding board = 滑梯
  • sliding door = 滑动门
  • sliding = 滑动, 滑行
  • sliding over = 滑过
  • sliding scale = 滑动标尺, 滑动刻度
  • sliding under = 滑过
  • slifling = 摇摇晃晃
  • slight accent = 轻微口音
  • slight = 轻微的, 少量的, 细微的
  • slight injury = 轻伤
  • slighted = 被轻视, 被冷落
  • slighting = 轻视, 冷落
  • slightly ajar = 微微开着
  • slightly = 稍微, 有点, 轻微地
  • slightly graded = 略有坡度
  • slightly yellow = 略带黄色
  • slightness = 轻微, 少量, 细微
  • slim = 苗条的, 纤细的

slim person -- sloth

[edit | edit source]
  • slim person = 苗条的人
  • slime = 粘液
  • slimed = 被粘液覆盖
  • sliminess = 粘液
  • slimly = 苗条地
  • slimmed = 变苗条
  • slimming down = 减肥
  • slimming = 减肥
  • slimness = 苗条
  • slimy = 粘液的, 令人作呕的
  • sling = 吊带, 投石器
  • slinger = 投掷者
  • slinging = 投掷, 甩
  • slingshot = 弹弓
  • slink = 偷偷地走, 溜走
  • slinky = 螺旋形弹簧玩具, 柔软的
  • slip and fall = 滑倒
  • slip = 滑动, 滑脱, 漏掉, 失误, 疏忽
  • slip knot = 滑结
  • slip of paper = 纸条
  • slip on padding = 鞋垫
  • slip sock = 袜子
  • slipcase = 书套
  • slipcover = 沙发套
  • slipknot = 滑结
  • slippage = 滑动, 滑脱
  • slipped off = 滑落
  • slipped on = 滑上
  • slipper = 拖鞋
  • slipperiness = 滑溜
  • slippery = 滑溜的
  • slipping and falling = 滑倒
  • slipping in under cover = 偷偷溜进
  • slipping = 滑动, 滑脱
  • slipping off = 滑落
  • slipping on = 滑上
  • slipshod = 马虎的, 草率的
  • slipstream = 尾流
  • slipway = 船台
  • slit = 切口, 裂缝, 狭缝
  • slitheriness = 滑溜
  • slithering = 滑行
  • slithery = 滑溜的
  • slitter = 切片机
  • slitting = 切片, 切割
  • sliver = 碎片
  • slivered = 碎片的
  • slivering = 碎片
  • slivovitz = 斯洛伐克梅子白兰地
  • sllngshot = 弹弓
  • slob = 懒汉, 邋遢鬼
  • slobber = 流口水
  • slobbering = 流口水
  • slobbery = 流口水的
  • sloe-eyed = 黑眼睛的
  • slog = 努力工作, 艰苦跋涉
  • slogan = 口号
  • sloop = 单桅帆船
  • slop = 污水, 剩饭, 粗制滥造
  • slope = 斜坡, 坡度
  • sloped downward = 向下倾斜
  • sloped = 倾斜的
  • sloped plane = 斜面
  • sloped to the left = 向左倾斜
  • sloped to the right = 向右倾斜
  • sloped upward = 向上倾斜
  • sloping back = 向后倾斜
  • sloping downward = 向下倾斜
  • sloping = 倾斜的
  • sloping upward = 向上倾斜
  • slopped = 洒, 倒
  • sloppily = 马虎地, 邋遢地
  • sloppiness = 马虎, 邋遢
  • sloppy = 马虎的, 邋遢的
  • sloshed = 喝醉的
  • sloshing = 晃动, 泼溅
  • slot = 狭缝, 插槽
  • slot machine = 老虎机
  • sloth bear = 树懒熊
  • sloth = 树懒, 懒惰

sloth of bears -- slut

[edit | edit source]
  • sloth of bears = 树懒熊
  • slothful = 懒惰的
  • slothfully = 懒惰地
  • slothfulness = 懒惰
  • slotted = 有槽的
  • slotting = 插槽
  • slouch = 懒散地坐着, 驼背
  • sloucher = 懒散的人, 驼背的人
  • slouching = 懒散地坐着, 驼背
  • slouchy = 懒散的, 驼背的
  • sloughing = 脱落, 蜕皮
  • sloughy = 泥泞的, 沼泽的
  • Slovak = 斯洛伐克人, 斯洛伐克语
  • Slovak speaker = 斯洛伐克语使用者
  • Slovakia = 斯洛伐克
  • Slovakian = 斯洛伐克的, 斯洛伐克人
  • sloven = 不修边幅的人
  • Slovenia = 斯洛文尼亚
  • Slovenian = 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语
  • Slovenian speaker = 斯洛文尼亚语使用者
  • slovenliness = 不修边幅
  • slovenly = 不修边幅的
  • slow cooker = 慢炖锅
  • slow learner = 学习慢的人
  • slow motion = 慢动作
  • slow of mind = 反应迟钝的
  • slow person = 行动缓慢的人
  • slow start = 慢启动
  • slow = 缓慢的
  • slow walker = 慢走的人
  • slow worker = 工作缓慢的人
  • slowcoach = 慢吞吞的人, 笨手笨脚的人
  • slowdown = 减速, 放慢速度
  • slowed up = 放慢速度
  • slowing = 减速
  • slow-learner = 学习慢的人
  • slowly = 缓慢地
  • slow-moving = 行动缓慢的
  • slowness = 缓慢
  • slowpoke = 慢吞吞的人, 笨手笨脚的人
  • slow-witted = 反应迟钝的
  • slow-wittedly = 反应迟钝地
  • 迟钝 = tepugan
  • 工作缓慢 = ugyexea
  • 粗线 = nyafgyox
  • 污泥 = vyul
  • 泥泞的 = vyulika, vyulyena
  • 鼻涕虫 = mepyeit
  • 懒汉 = ugaxlut, yexufat, yufat
  • 昏厥 = pyexarwa
  • 击球手 = pyexar
  • 击球 = pyexaren
  • 迟缓的 = tapuga, uga, ugaxlea, ugla, ugpasea
  • 迟缓地 = tapugay, ugaxleay, ugpaseay
  • 迟缓 = tapugan, ugan, ugaxlean, uglan, ugpasean
  • 水闸 = ilyijbar, milmus, milobyujar
  • 贫民窟的狗 = vudoomat
  • 贫民窟 = vudoom, vum
  • 睡眠 = kyutuj, tuj
  • 沉睡的 = kyutujea, kyutujen
  • 贫民窟房东 = vudoomeb
  • 贫民窟居民 = vudoomut
  • 去贫民窟 = fuaxlen
  • 贫民窟的 = fuaxlea, vudoomyena
  • 倒下的 = kyipyosya
  • 悬挂 = puxlawa
  • 偷偷地溜走 = jwatijpet
  • 含糊其辞 = fud, yanilp
  • 吸溜 = igtileux
  • 吸溜着吃 = igtiliwa
  • 冰沙 = ummyekil
  • 冰沙浪潮 = ummyekil pyaon
  • 吸溜声 = igtilien, xeustilen
  • 含糊不清的 = yanilpea, yannodxen
  • 含糊不清 = yanilpen, yannodxen
  • 泥浆 = gyanoxwul
  • 融雪 = eynilxwa yom, milyom, ummyekil
  • 泥泞 = milyomyenan
  • 泥泞的 = milyomyena
  • 荡妇 = vyukayt

sluttish -- smell

[edit | edit source]
  • 放荡的 = vyukaytyena
  • 淫荡的 = vyuka
  • 狡猾的 = kotyepa, tuzyena
  • 狡猾地 = kotyepay, tuzyenay
  • 狡猾 = kotyepan, tuzyenan
  • = somilk
  • 拍打 = tuyipyex, zyibyex, zyibyexun
  • 拍打 = tuyipyexwa, zyibyexwa
  • 拍打 = tuyipyexen, zyibyexea, zyibyexen
  • 周长小 = yuzoga
  • 小包 = nyefog
  • 小板 = faofog
  • 小树枝 = fuyb
  • 小链条 = yanzyuses
  • 小教堂 = fyaxamog
  • 小容器 = nyebog
  • 小额捐款 = gonbunog
  • 小型船只 = mimparog
  • 小圆柱体 = muyfyeg
  • 小型水坝 = milmays
  • 小碟子 = tulog
  • 小型枪支 = dopares
  • 小型喷泉 = diym
  • 腰围小 = yuzogan
  • 小肠 = tikyob
  • 小写字母 = ogdresiyn
  • 小笔记本 = draves
  • 小的 = oga
  • 小部分 = gonog
  • 小管道 = muyfyeg
  • 一小部分 = oggon
  • 天花 = tayobyozbok
  • 小型弹丸 = puxrunog
  • 小河船 = miparog
  • 小房间 = timog
  • 小规模 = oga mus, ogmusa
  • 小剪刀 = goflarog
  • 小商店 = namog
  • 小灌木 = fabog
  • 小棍子 = muyf
  • 小型卡车 = belurog
  • 洋葱 = yuvozyel
  • 小农场主 = vobemogbexut
  • 小农场 = vobemog
  • 稍微小 = oyga
  • 心胸狭窄的 = tepoga, tipoga
  • 心胸狭窄地 = tepogay
  • 心胸狭窄 = tepogan, tipogan
  • = ogan
  • 小规模的 = ognagyana
  • 小尺寸的 = ognaga
  • 闲聊 = ifdal, ifebdal, ifebdalen
  • 闲聊者 = ifdalut
  • 小人物 = ognogyana
  • 群青 = yuvozyel
  • 油嘴滑舌的 = vyofidyea, vyofyaa
  • 自作聪明的人 = gratepigat
  • 聪明的人 = tisyafat
  • 聪明的 = tepaza, tepiga, tepyafa, tisyafa, vifia, visyena
  • 爱耍小聪明的人 = gratepigat
  • 刺痛 = byoken, byokien
  • 聪明地 = tepazay, tepigay, tepyafay
  • 聪明 = tepazan, tepigan, vifian
  • 才智 = tisyaf
  • 自作聪明的人 = gratepigat
  • 粉碎 = goynxwa, mekilxwa, yonbyexrawa, yugglalxwa
  • 撞碎 = yepyexwa
  • 粉碎成碎片 = gounbyexrawa, zyigounxwa
  • 粉碎机 = goynxar, mekilxir, yonbyexrar, zyigounxar
  • 粉碎 = fria, goynxen, gyigounxen, mekilxen, pyexren, yonbyexren
  • 粉碎声 = pyexreux
  • 粉碎成碎片 = gounybyexren, zyigounxen
  • 粉碎性地 = friay
  • 撞车 = pyexrun, yonbyexrun, zyigounxen
  • 少许 = glon, kyutren
  • 涂抹 = volznaid, yagzyosiyn
  • 涂抹 = volznaidwa, vudwa, yagzyosiynwa
  • 涂抹 = vuden
  • 涂抹的 = volznaidaya, volznaidika, yelyena
  • 气味 = teis

smelled -- smudging

[edit | edit source]
  • 闻到 = teixwa
  • 闻嗅者 = teib, teixar, teixut
  • 难闻 = futeisayan, futeisikan
  • 闻起来香 = fiteisen
  • 闻起来 = teixen
  • 难闻的 = teisaya, teisika
  • 冶炼者 = mugoyebixam, mugoyebixir, mugoyebixut
  • 冶炼厂 = mugoyebixam
  • 冶炼 = mugoyebixen
  • 一点点 = glos
  • 微笑 = dizeub, ivteub
  • 微笑的 = ivteubea, ivteubsin
  • 咧嘴大笑 = agivteuben
  • 微笑 = dizeubea, dizeuben, ivteubea, ivteuben
  • 微笑地 = dizeubyeay, ivteubyeay
  • 玷污 = vyusiyn
  • 诡笑 = fudizeub, fuivteub, vudizeub
  • 诡笑 = fudizeubea, fudizeuben, fuivteubea, fuivteuben, vudizeuben
  • 爱诡笑的 = vudizeubyea
  • 铁匠 = feelkxut
  • 铁匠铺 = feelkxam
  • 铁匠铺 = feelkxam
  • 倾心 = amifuwa, ifonuwa
  • 迷恋于 = ifonuwa bay
  • 工作服 = abtaves, tav
  • 烟雾 = miov, moif
  • 充满烟雾的 = miovaya, miovika
  • 烟雾弥漫 = miovayan, miovikan, moifayan, moifikan
  • 烟雾弥漫的 = miovaya, miovika, moifaya, moifika
  • 烟雾报警器 = mov jwadar
  • 烟雾警报 = mov jwadar
  • 烟雾探测器 = mov lokoxar
  • 烟色玻璃 = movzyev
  • 烟灰色 = mov-maolza
  • 烟雾层 = mov moys
  • 烟雾 = mov
  • 燃点 = movnod
  • 烟囱 = movuf
  • 熏制 = moviwa, movuwa
  • 烟雾弥漫的 = movika
  • 无烟的 = movuka
  • 烟熏房 = movuam
  • 无烟的 = movoya, movuka
  • 吸烟者 = moviut
  • 烟幕 = koxar, movkof
  • 烟囱 = movmufyeg, movyabtom
  • 烟雾 = movikan
  • 禁烟令 = movof
  • 吸烟室 = movim
  • 吸烟 = moviea, movien, movuea, movuen
  • 烟斗 = givomufyeg
  • 吸烟室 = movim
  • 烟熏的 = movika
  • 烟水晶 = movalyemez
  • 闷烧 = moovsya
  • 闷烧 = moovsea
  • 亲吻者 = yagteubyuzut
  • 接吻 = teubabegen, yagteubyuzen
  • 光滑如丝 = apeyefyugfa
  • 光滑的 = geneda, genega, yugfa, zyifa
  • 顺利进行 = fiexen
  • 平坦的地形 = yugfa meel
  • 滑膛枪 = zyifmufyeg
  • 使光滑 = negxwa
  • 使光滑 = yugfaxwa, zyifxwa
  • 掩盖 = genedxwa
  • 使光滑的人 = yugfaxar, zyifxar
  • 使光滑 = genedxen, negxen
  • 使光滑 = yugfaxen, zyifxen
  • 光滑地 = yugfay, zyifay
  • 运转流畅的 = fiexea
  • 光滑 = genedan, tayeboyan, tayebukan, yugfan, zyevyenan, zyifan
  • 能说会道的人 = vidalut, yugfadalut
  • 自助餐 = bilyugupatsem, smorgasbord
  • 窒息 = gradatxwa, koxwa, movujbwa, tiexyofxwa
  • 窒息 = gradatxen, koxen, movujben, tiexyofxea, tiexyofxen
  • 污点 = vyun
  • 弄脏 = vyuna, vyunbwa, vyunxwa
  • 污点 = vyunayan, vyunikan
  • 弄脏 = vyunben, vyunxen

smudgy -- sneering scowling

[edit | edit source]
  • 污点的 = vyunika
  • 自鸣得意的 = utifxwa
  • 走私 = kobelwa, koyovnuinxwa, kozeybelwa
  • 走私者 = kobelut, koyovnuinxut, kozeybelut
  • 走私 = kobelen, koyovnuinxen, kozeybelen
  • 自鸣得意地 = utifxway
  • 自鸣得意 = utifxwan
  • 污点 = vyudin, vyusin
  • 污秽 = vyutepan
  • 污秽的 = vyudina, vyutepa
  • 小吃店 = igtulam, tyalogum
  • 小吃 = ebtyal, igtul, teubiyxun, tyalog
  • 自动售货机 = tyalogir
  • 吃零食 = ebtyalien, igtulien, ogtelen, teylen, tyalogen
  • 抢夺 = teubexar
  • 混乱 = ega yikebyem
  • 障碍 = igbir, pexar
  • 被绊住 = igbirwa, peyxwa
  • 绊住 = igbiren, pexen, peyxen
  • 多障碍的 = peyxyea
  • 蜗牛 = mapyeit
  • 蜗牛速度 = vapyetigan
  • = sopyet
  • 蛇咬 = sopyet teupixun
  • 蛇形的 = lopetyena
  • 蛇形的 = sopyetyena
  • 蛇形 = sopyepyean
  • 蜿蜒前进 = sopyepen
  • 蜿蜒 = uizpasea, uizpasen
  • 蛇形的 = sopyepyea, sopyetyena, uiznada
  • 啪的一声 = ignuf, igyonbyex, igyonbyexun, igyuijar
  • 金鱼草 = uluvos
  • 啪的一声 = ignufxwa, igyonbyexwa, yonpyexwa
  • 啪的一声打开 = ignufyijbwa
  • 啪的一声关上 = ignufyujbwa
  • 俏皮地 = igdidyeay
  • 俏皮 = igdidyean
  • 啪的一声 = ignufxen, igyonbyexen, yonpyexen
  • 啪的一声打开 = ignufyijben
  • 啪的一声关上 = ignufyujben
  • 咬龟 = amapiyet
  • 暴躁的 = igteupixyafa, pesyaya, pesyika
  • snappishly = 脾气暴躁地, 尖刻地
  • snappishness = 脾气暴躁, 尖刻, 苛刻
  • snappy = 活泼的, 生动的
  • snapshot = 快照
  • snare drum = 小军鼓
  • snare = 陷阱, 捕捉
  • snared = 被捕捉的, 被陷害的
  • snarer = 捕猎者, 设置陷阱者
  • snaring = 捕捉, 陷害
  • snark = 嘲讽, 讽刺
  • snarky = 讽刺的, 挖苦的
  • snarl = 咆哮, 怒吼, 缠绕
  • snarled = 咆哮着说, 缠绕着
  • snarling = 咆哮着, 怒吼着, 缠绕着, 怒目而视
  • snarly = 怒目而视的, 凶狠的
  • snatch = 抢夺, 夺取, 抓住
  • snatched = 被抢夺的, 被夺取的, 被抓住的
  • snatcher = 抢夺者, 夺取者, 抓捕者
  • snatching = 抢夺, 夺取, 抓捕
  • snatchy = 断断续续的, 不连贯的
  • snazzily = 时髦地, 光鲜地
  • snazzy = 时髦的, 光鲜的
  • sneak attack = 偷袭
  • sneaker = 运动鞋, 潜行者
  • sneakily = 偷偷地, 鬼鬼祟祟地
  • sneakiness = 偷偷摸摸, 鬼鬼祟祟
  • sneaking around = 偷偷摸摸, 鬼鬼祟祟
  • sneaking away = 偷偷溜走
  • sneaking in = 偷偷溜进来
  • sneaking = 偷偷地, 潜行
  • sneaking out = 偷偷溜出去
  • sneaking up on = 偷偷靠近, 埋伏
  • sneakingly = 偷偷地, 鬼鬼祟祟地
  • sneaky = 偷偷摸摸的, 鬼鬼祟祟的
  • sneer = 冷笑, 嘲讽, 蔑视
  • sneered = 冷笑
  • sneering = 冷笑, 嘲讽, 蔑视, 讽刺
  • sneering scowling = 怒目而视, 怒气冲冲

sneeringly -- snowbound

[edit | edit source]
  • sneeringly = 冷笑地, 讽刺地
  • sneezing = 打喷嚏
  • snicker = 窃笑, 偷笑, 嗤笑
  • snickering = 窃笑, 偷笑, 嗤笑
  • snide = 尖酸刻薄的, 挖苦的
  • snide laugh = 冷笑
  • snidely = 尖酸刻薄地, 挖苦地
  • snidely laughing = 冷笑
  • sniffed = 闻, 吸气
  • sniffer = 嗅探器, 闻
  • sniffing = 闻, 吸气, 抽泣
  • sniffling = 抽泣, 啜泣
  • snifter = 白兰地酒杯
  • snigger = 窃笑, 偷笑
  • snipe = 狙击, 攻击, 窃取
  • sniper = 狙击手, 窃取者
  • snipped = 剪断, 切断
  • snippet = 片段, 片断, 小块
  • snippily = 尖刻地, 苛刻地
  • snippiness = 尖刻, 苛刻
  • snipping off = 剪掉, 切掉
  • snipping = 剪断, 切断
  • snippy = 尖刻的, 苛刻的, 暴躁的
  • snit = 小脾气, 怒气
  • snitch = 告密者, 偷窃者
  • snitched = 告密, 偷窃
  • snitching = 告密, 偷窃
  • sniveler = 爱哭鬼, 啜泣者
  • snob = 势利小人, 势利眼
  • snobbery = 势利, 势利行为
  • snobbish = 势利的, 势利眼的
  • snobbishly = 势利地, 势利眼地
  • snobbishness = 势利, 势利行为
  • snobby = 势利小人, 势利眼
  • snollygoster = 骗子, 奸诈的人
  • snood = 网状头巾
  • snooper = 窥探者, 偷窥者
  • snooping = 窥探, 偷窥
  • snoopy = 爱窥探的, 爱偷窥的
  • snoot = 鼻子, 傲慢的人
  • snootily = 傲慢地, 趾高气昂地
  • snootiness = 傲慢, 趾高气昂
  • snooty = 傲慢的, 趾高气昂的
  • snooze = 小睡, 打盹
  • snoozer = 爱睡觉的人, 打盹的人
  • snoozing = 小睡, 打盹
  • snorer = 打鼾的人
  • snoring = 打鼾
  • snorkel = 潜水呼吸管
  • snorkeler = 使用潜水呼吸管潜水的人
  • snorkeling = 使用潜水呼吸管潜水
  • snort = 喷鼻息, 哼笑
  • snorting = 喷鼻息, 哼笑
  • snot rag = 鼻涕纸, 手帕
  • snot = 鼻涕
  • snot-nosed = 流鼻涕的, 鼻涕虫的
  • snottily = 傲慢地, 蛮横地, 鼻涕虫地
  • snottiness = 傲慢, 蛮横, 鼻涕虫
  • snotty = 傲慢的, 蛮横的, 鼻涕虫的
  • snout = 鼻子, 猪鼻子
  • snow covering = 积雪
  • snow flake = 雪花
  • snow leopard = 雪豹
  • snow =
  • snow pea = 豌豆
  • snow plow = 扫雪机
  • snow ski lodge = 滑雪场
  • snow storm = 暴雪
  • snow tire = 雪地轮胎
  • Snow White = 白雪公主
  • snow white = 雪白
  • snowball fight = 打雪仗
  • snowball = 雪球
  • snowbank = 雪堆
  • snowbird = 候鸟, 冬候鸟
  • snowblower = 吹雪机
  • snowboard = 单板滑雪板
  • snowboarder = 单板滑雪运动员
  • snowboarding = 单板滑雪
  • snowbound = 被雪封锁的, 被雪困住的

snow-covered

[edit | edit source]
  • snow-covered = 被雪覆盖的
  • snowdrift = 雪堆
  • snowfall = 降雪
  • snowfield = 雪原
  • snowflake = 雪花
  • snowfly = 雪蝇
  • snowily = 下雪地, 雪天
  • snowiness =
  • snowing = 下雪
  • snowman = 雪人
  • snowmobile = 雪地摩托
  • snowplough = 扫雪机
  • snowplow = 扫雪机
  • snowshoe = 雪鞋
  • snow-ski = 滑雪
  • snow-skier = 滑雪者
  • snowstorm = 暴雪
  • snowsuit = 雪衣
  • snow-white as snow = 雪白
  • snowy = 雪白的, 下雪的
  • snub = 冷落, 怠慢, 拒绝
  • snubbed = 被冷落, 被怠慢, 被拒绝
  • snubbing = 冷落, 怠慢, 拒绝
  • snuff = 烟丝, 嗅
  • snuffbox = 烟盒
  • snuffer = 灭火器, 灭灯器
  • snuffing = 嗅, 灭
  • snug = 舒适的, 紧密的
  • snuggling = 依偎, 偎依
  • snugly = 舒适地, 紧密地
  • snugness = 舒适, 紧密
  • so as to = 为了, 以便
  • so far = 到目前为止, 迄今为止
  • so far down that = 那么低
  • so far up that = 那么高
  • so = 所以, 因此, 这样, 那么
  • so long = 再见
  • so many = 如此多, 这么多
  • so many (people) = 这么多人
  • so many people = 这么多人
  • so many (things) = 这么多东西
  • so many times = 这么多次
  • so much = 如此多, 这么多
  • so much that = 如此之多以至于
  • so much/many = 如此之多
  • so often = 经常, 如此频繁
  • so that = 为了, 以便
  • so that....not = 以免
  • so true = 的确如此
  • so very = 非常, 极其
  • soak = 浸泡, 湿透
  • soaked = 浸泡的, 湿透的
  • soaked up = 吸收, 吸收掉
  • soaker = 浸泡者, 浇水器
  • soaking = 浸泡, 湿透, 吸收
  • soaking up = 吸收, 吸收掉
  • soaking up the sun = 晒太阳
  • soap bubble = 肥皂泡
  • soap dish = 肥皂盒
  • soap opera = 肥皂剧
  • soap powder = 洗衣粉
  • soap scum = 肥皂垢
  • soap suds = 肥皂泡
  • soap = 肥皂
  • soapbox = 肥皂箱
  • soaped = 用肥皂涂抹
  • soaper = 肥皂制造商
  • soapiness = 肥皂性
  • soaping = 用肥皂涂抹
  • soapstone = 滑石
  • soapy = 肥皂的, 肥皂味的
  • soared = 飞翔, 高飞
  • soaring = 飞翔, 高飞
  • sob = 啜泣, 呜咽
  • sob story = 悲惨的故事, 伤心事
  • sobbing = 啜泣, 呜咽
  • sobbingly = 啜泣地, 呜咽地
  • sober person = 清醒的人
  • sober = 清醒的, 冷静的
  • sobered = 清醒的, 冷静的

sobering -- sodomy

[edit | edit source]
  • sobering = 使人清醒的, 使人冷静的
  • sobering up = 清醒过来, 冷静下来
  • soberly = 清醒地, 冷静地
  • soberness = 清醒, 冷静
  • sobriety = 清醒, 冷静
  • sobriquet = 绰号, 别名
  • soccer arena = 足球场
  • soccer ball = 足球
  • soccer field = 足球场
  • soccer match = 足球比赛
  • soccer player = 足球运动员
  • soccer = 足球
  • sociability = 社交性, 合群性
  • sociable = 善于交际的, 合群的
  • sociably = 善于交际地, 合群地
  • social class = 社会阶层, 社会等级
  • social climber = 向上爬的人, 攀附权贵者
  • social climbing = 向上爬, 攀附权贵
  • social distancing = 社交距离
  • social = 社会的, 社交的
  • social duty = 社会责任
  • social ladder = 社会阶梯
  • social layer = 社会阶层
  • social level = 社会阶层, 社会等级
  • social manners = 社交礼仪
  • social norm = 社会规范
  • social order = 社会秩序
  • social ordinance = 社会法令
  • social rank = 社会地位
  • social rung = 社会阶梯
  • social security administration = 社会保障管理机构
  • social security = 社会保障
  • social security recipient = 社会保障领取者
  • social standing = 社会地位
  • social stratum = 社会阶层, 社会等级
  • socialism = 社会主义
  • socialist = 社会主义者
  • socialistic = 社会主义的
  • socialite = 社交名流
  • socialization = 社会化, 社交
  • socialize = 社会化, 交往
  • socialized = 社会化的, 交往的
  • socializing = 社会化, 交往
  • socializing well = 善于交际
  • socially = 社会上, 在社交场合
  • societal = 社会的
  • society = 社会
  • sociocrat = 社会学家
  • socioeconomic = 社会经济的
  • sociologic = 社会学的
  • sociological = 社会学的
  • sociologically = 社会学地
  • sociologist = 社会学家
  • 社会学 = dottun
  • 反社会人格 = dotbokat
  • 傀儡账号 = tyoyav ektobet
  • 袜子 = tyoyav
  • 穿袜子 = igpyexwa, tuyebyexwa
  • 插座 = ibzyeg, makzyeg, nyifujibar, nyifujyem, zyeg
  • 穿袜子 = igpyexen, tuyebyexen
  • 底座 = tyoyasan
  • 草皮 = vabmef, vabmoys
  • 苏打饮料 = levalamil
  • 苏打喷泉 = malzyuynogtil dim
  • 苏打水 = omtil
  • 苏打汽水 = calkxwa ofil, calkxwa til, levalamil, maegxwa til, malzyuynogtil
  • 苏打水 = niamil
  • 协会 = detyan
  • 湿透的 = filgraimxwa, ikimxwa
  • 铺草皮 = vabmefben
  • 苏打汽水 = calkxwa til
  • 碳酸氢钠 = nialk encalkayt
  • 碳酸钠 = caalk calkayt, nialk calkayt
  • 氯化钠 = niamulcalilkiyd, solk calilkiyd
  • 氟化钠 = nialk felkiyd
  • = nialk
  • 氧化钠 = nialk olkiyd
  • 硫酸钠 = nialk solkayt
  • 鸡奸者 = sodomut
  • 鸡奸 = sodomxen

沙发 -- 军人

[编辑 | 编辑源代码]
  • 沙发 = siiimyug, siim, yagyugsim
  • 沙发床 = yagyugsum
  • soffit = yijzokun
  • 软心 = zenyug
  • 软椅 = yuksim
  • 软饮料 = calkxwa ofil, calkxwa til, levalamil, maegxwa til, malzyuynogtil, ofila til
  • 软块 = yugglal
  • 软物质 = yugmul
  • 软腭 = yugteumib
  • 面包的软部分 = yebovol
  • 毛毛雨 = mamiloz
  • 软壳蟹 = ayepiit
  • 软点 = yugem
  • 软物质 = yugmul
  • 软组织 = yuga taob
  • 软水 = yuga mil
  • 柔软的 = yobseuxnida, yuga
  • 垒球 = yugzyun
  • 软体 = tapyuga
  • 溏心蛋 = yugfamagilwa patij, yugmagilwa patij
  • 溏心 = yugmagilwa
  • 平装书 = yugabaun dyes
  • 平装 = yugabaun
  • 平装书 = yugabaun dyes
  • 软化 = yugxwa
  • 软化剂 = yugraxil, yugxar
  • 软化 = yugxen
  • 心软的 = tepyuga
  • 心软的 = tepyuga, tipyuga
  • 心软地 = tepyugay
  • 心软地 = tipyugay
  • 心软 = tepyugan
  • 心软 = tepyugan, tipyugan
  • 有点软的 = gle yuga, yuyga
  • 软弱的人 = yugtob
  • 柔和地 = yugay
  • 柔软 = yugan
  • 低声细语的 = teuzoza
  • 软件 = extuundrasyan, yugsunyan
  • 软木 = yugfaob
  • 湿淋淋地 = imkyiay
  • 湿漉漉 = imkyian
  • 湿淋淋的 = imkyia
  • 优雅的 = visyena
  • 土壤粘合剂 = melyanbea vob
  • 土壤蠕动 = melilp
  • 土壤 = mel, vyul, vyus
  • 土堆 = melyaz
  • 土壤管道 = melmufyeg
  • 土壤堆栈 = zaomelzyeg
  • 弄脏的 = vyulika, vyunxwa, vyuxwa
  • 肮脏 = vyusayan, vyusikan
  • 弄脏 = vyunxen, vyusben, vyuxen
  • 弄脏 = melvyun
  • 泥泞的 = vyusaya, vyusika
  • 晚会 = mojob, mojyaniv
  • 晚会 = jwamojjob, mojyaniv
  • 逗留 = yogbes
  • 逗留者 = yogbesut
  • 太阳 = solk, yonog
  • 慰藉 = ovuvxen, yuksom
  • 安慰 = ovuvxwa, yuksomxwa
  • 标本盒 = dyessannyem
  • 太阳能 = amara
  • 太阳能电池 = amara num
  • 太阳能 = amara azon, amaryafon
  • 太阳能电池板 = amaryafon zyevmays
  • 太阳系 = amarnaap
  • 日光浴室 = amarmanim
  • 太阳能的 = amaryafonuwa, yafonuwa bey amar
  • 售出 = nixbuwa, nunuuwa
  • 焊料 = mugyanil
  • 焊接 = mugyanilxwa
  • 焊工 = mugyanilxar, mugyanilxut
  • 焊接 = mugyanilxen
  • 士兵 = deput
  • 雇佣兵 = kyendoput
  • 从军 = dopatxen
  • 军人的 = dopatyena
  • 军人般的 = dopatyenay

士兵 -- 某个家伙

[编辑 | 编辑源代码]
  • 士兵 = dopatyan
  • 唯一 = ana, anla, anota, ansa, ipit, tyoyob
  • 唯一的罪责 = anaota yov
  • 不合语法 = dalvyoyix, ofwa xyen
  • 仅仅 = anay, anlay, anotay
  • 庄严的 = glatesa, kyitesa, tipuva, vixela
  • 庄严的承诺 = fyavyad
  • 庄严 = kyitesan
  • 庄严化 = glatesaxen, vixelen
  • 庄严化 = glatesaxwa, kyitesaxwa, vixelwa
  • 庄严 = kyitesan, tipuvan, vixelan
  • 庄严 = kyitesaxen
  • 庄严地 = glatesay, kyitesay, vixelay
  • 庄严 = kyitesan
  • 螺线管 = makuzyun
  • 恳求 = jekexen
  • 恳求 = jekexwa
  • 恳求 = jekexea, jekexen
  • 恳求者 = jekexut
  • 关切的 = jekexyea
  • 关切地 = jekexyeay
  • 关切 = jekexyean
  • 关切 = jekexen
  • 立体角单位 = soronak
  • 固体 = gyia, gyias, mula
  • 固态 = gyia kyos
  • 团结 = yanbolutan
  • 凝固 = gyixen
  • 凝固 = gyixwa
  • 凝固 = gyixea, gyixen
  • 固体 = gyian
  • 牢固地 = gyiay
  • 坚固 = gyian
  • 独白 = anotdal
  • 唯心主义 = utin, utzexen
  • 孤独地 = anotay
  • 孤独 = anaotan, antyenan
  • 孤独的 = ana, anaota, anla, anota, anotyena, antyena
  • 孤独 = anlan, anotan
  • 独奏 = awat deuzun, aynat
  • 独奏者 = awat deuzut
  • 所罗门群岛 = Solibam
  • 至点 = amaryibnod
  • 至点的 = amaryibnoda
  • 溶解度 = yonmulxyafwan
  • 可溶的 = yonmulxyafwa
  • 溶质 = yiva, yona, yonmulxyafwa
  • 溶液 = kaxon, yonmul
  • 可解性 = kaxonyafwan
  • 可解的 = kaxonyafwa
  • 解谜 = kaxoner didek
  • 解决 = kaxonwa
  • 偿付能力 = nuxyafwan
  • 溶剂 = nuxyafa, nuxyafwa, yonmulxus
  • 求解者 = kaxonut
  • 解决 = kaxonen
  • 索马里人 = Somid, Somima, Somimat
  • 索马里语使用者 = Somidalut
  • 索马里 = Somim
  • 阴郁的 = kyitesa, moa, moylza, moyna, moynika, omaa, tipuva
  • 阴郁地 = kyitesay, moylzay, moynay, omaay, tipuvay
  • 阴郁 = kyitesan, moan, moylzan, moynan, omaan, tipuvan
  • 阴暗的 = ozmanuwa
  • 阴暗地 = moay, ozmanuway
  • 阴暗 = ozmanuwan
  • 宽边帽 = yetef
  • 一些(数量) = heglas
  • 某一天 = hejub
  • 有一天当 = hejub ho
  • 别人的 = hyuta
  • 一些女性 = heyti, heytia
  • 某个女人的东西 = heytias
  • 某个女人的东西 = heytiasi
  • 某种 = hesana
  • 未来某个星期一 = hea joa juab
  • 某个女孩 = heyt
  • 某个女孩的 = heyta, heytas, heytasi
  • 一些女孩 = heyti
  • 一些 = gle, hea, hegan, hesag
  • 某个家伙 = hetwob, hwet

某个家伙的

[编辑 | 编辑源代码]
  • 某个家伙的 = hwata, hwatas, hwatasi, hweta, hwetas, hwetasi
  • 一些家伙 = hweti
  • 某个家伙的东西 = hwatasi, hwetasi
  • 某种女孩 = heyenayt
  • 某种女孩的 = heyenayta
  • 某种家伙 = heyenwat
  • 某种家伙的 = heyenwata
  • 某种 = hesauna, heyena
  • 某种人 = heyenati
  • 某种人 = heyenat
  • 某种人的 = heyenata
  • 某种东西 = heyenas
  • 某种东西 = heyenasi
  • 各种女孩 = heyenayti
  • 各种家伙 = heyenwati
  • 各种人 = heyenati
  • 各种东西 = heyenasi
  • 某个男人 = hetwob
  • 某个男人的 = hetwoba, hetwobas
  • 某个男人的东西 = hetwobasi
  • 一些男人 = hetwobi
  • 某个星期一 = hejuab
  • 再来一些 = gasi
  • 几次 = hegla jodi, hesag jodi
  • 其中一些 = heglas
  • 其他数量的 = hyuglas
  • 其他某一天 = hyujub
  • 其他某个女性 = hyuyt
  • 其他某个女人的 = hyuyta
  • 其他某个女人的东西 = hyuytas
  • 其他某个女人的东西 = hyuytasi
  • 其他一些 = hehyua
  • 其他某种 = hehyusauna, hyuyena
  • 其他某种人 = hyuyenat
  • 其他某种东西 = hyuyenas
  • 其他某个星期一 = hyuawa juab
  • 其他一些人 = hyuglati
  • 其他一些东西 = hyuglasi
  • 其他某个 = hehyuas
  • 其他某个人 = hehyut
  • 其他某样东西 = hehyus
  • 其他某个时间 = hehyuj, hyua job, hyuawa job, hyuj
  • 其他某种方式 = hyuyen
  • 一些人 = heglati, hesag tobi, heti, hetobi
  • 一些人谁 = heglati ho, heti ho
  • 一些人的 = bi heti, bi hetobi
  • 某个人 = hetas
  • 一些地方 = hemi
  • 一些地方在那里 = hemi ho
  • 一些东西 = heglasi, hesi, hesuni
  • 一些东西是 = hea suni ho, hesi ho
  • 一些时间 = hegan job, hegla job
  • 一些类型 = hesauna
  • 一些谁 = heglati ho, heti ho
  • 一些女人 = hetoyb
  • 一些女人的 = hetoyba, hetoybas
  • 一些女人的东西 = hetoybasi
  • 一些妇女 = hetoybi
  • 某人 = het, hetob
  • 某人谁 = het ho
  • 某人的 = heta, hetas, hetoba
  • 某人的东西 = hetobas
  • 某人的东西 = hetobasi
  • 某人的 = hetasi
  • 某一天 = hejub
  • 不知何故 = hegelk, heyen
  • 不知何故其他 = hehyuyen, hyuyen
  • 某人已介绍 = truwat
  • 其他人 = hehyut, hyuawat, hyut, oget
  • 其他人的 = hyuawata, hyuta, hyutas
  • 其他人的(东西) = hyutasi
  • 某人讨厌 = ufwat
  • 某人 = heawa tob, heawat, het, hetob, heyt
  • 某人新 = ejnat
  • 家庭以外的某人 = ovyet
  • 在场某人 = ejput
  • 某人谁 = het ho
  • 某人的 = heta, hetoba, hetobas, hetobasi, heyta
  • 某人的某人的东西 = heytasi
  • 某人的东西 = hetas, hetasi, heytas

某人的(东西)

[edit | edit source]
  • 某人的(东西) = hetasi
  • 某处 = hyem
  • 翻筋斗 = zyupyas
  • 翻筋斗 = zyupyasen
  • 某事异常 = oegas
  • 某事已实现 = ujakwas, uljawas
  • 某事已附加 = abkyobwas
  • 某事人工 = olas
  • 某事已尝试 = yekwas
  • 某事不好 = fuas, fusun
  • 某事更好 = gafias
  • 某事怪异 = oegas
  • 某事可咀嚼 = teibixun
  • 某事可鄙 = ufrawas
  • 某事粗俗 = ovyikas
  • 某事令人向往 = iflawas
  • 某事可憎 = ufrawas
  • 某事难以发音 = seuxdyikwas
  • 某事难以理解 = testyikwas
  • 某事肮脏 = vyus
  • 某事凄凉 = uvras
  • 某事已抛弃 = lobexwas
  • 某事模仿回声 = seuxgelxwas
  • 某事可食用 = teliyafwas
  • 其他事 = hyus, hyusun, logelas
  • 某事熟悉 = trawas
  • 某事已感觉到 = tosun
  • 某事已找到 = kaxwas
  • 某事温柔 = yugras
  • 某事好 = fis, fisun
  • 某事难以置信 = vatexyikwas
  • 某事讨厌 = ufwas
  • 某事 = hes, hesun
  • 某事隐藏 = kos, koxwas
  • 某事希望 = ojfwas
  • 某事非法 = odovyabas
  • 某事巨大 = agras
  • 某事不完美 = ogwafias
  • 某事不当 = ovyalas
  • 某事不纯 = ovyikas
  • 某事难以置信 = vatexyofwas
  • 某事不可食用 = teliyofwas
  • 某事无法解释 = testuyofwas
  • 某事直觉 = iztestwas
  • 某事不规则 = ovyabas
  • 某事已知 = twas
  • 某事通过秘密渠道得知 = kotiun
  • 某事已学 = tiswas, tiwas
  • 某事已留下 = zoylobexwas
  • 某事未说 = odawas, odwas
  • 某事温和 = yugras
  • 某事丢失 = boysun
  • 某事需要 = efwas
  • 某事负面 = voas
  • 某事新 = ejnas, jogas
  • 某事正常 = egas
  • 某事未找到 = okalwas, okaxwas
  • 某事未理解 = otestawas
  • 某事令人厌恶 = ufwas
  • 某事有趣 = trefxus
  • 某事旧 = aajas
  • 某事已订购 = nyixwas
  • 某事普通 = eglas
  • 某事欠款 = ojbexwas
  • 某事奇怪 = anyenas
  • 某事正面 = vaas
  • 某事偏好 = gafwas
  • 某事珍贵 = -z
  • 某事禁止 = ofwas
  • 某事提供作为住所 = tambuwas
  • 某事奇怪 = oegas
  • 某事真实 = vyamas
  • 某事记得 = taxwas
  • 某事已归还 = zoybiwas
  • 某事反复说 = graegdwas
  • 某事已储蓄 = nexwas
  • 某事已看见 = teatwas
  • 某事寻求 = kexwas
  • 某事挥霍 = nyoxun
  • 某事陈旧 = jaygas

某事建议 - 安抚

[edit | edit source]
  • 某事建议 = duwas
  • 某事 = hes ho
  • 某事丑陋 = vuas
  • 某事未编码 = okodrawas
  • 某事无法解释 = tesdyofwas
  • 某事未解释 = otesdawas, otestawas
  • 某事不可预见 = ojateatwas
  • 某事闻所未闻 = oteetwas
  • 某事不可知 = otyafwas, tyofwas
  • 某事不可预测 = jadyofwas
  • 某事未预测 = ojadwas
  • 某事未见 = oteatwas
  • 某事不可言喻 = dalyofwas
  • 某事未说 = odalwas
  • 某事不实 = ovyaas, vyoas
  • 某事做得好 = fisaxwas
  • 某事 = hes ho, hesun ho
  • 某事低语 = obteuzwas
  • 某事书面 = drawas
  • 某事错误 = vyoas, vyos
  • 有时 = hej, hejob, hejod
  • 有时当 = hej ho, hejob ho
  • 有时 = hegla jodi, heji, hesag jodi, hexag
  • 某种方式 = heyen
  • 有点 = gle, gloy, hegla, henog
  • 有点经常 = glexag, lexagay
  • 有点旧 = jayga
  • 其他地方 = hehyum, hyum
  • 某处 = hem
  • 某处哪里 = hem ho
  • 侍酒师 = vafilyuxeb
  • 梦游者 = tujtyopea
  • 梦游 = tujtyopen
  • 梦游症 = tujtyopen
  • 梦游者 = tujtyoput
  • 梦- = tuj-
  • 催眠 = tujbyea, tujefxea
  • 梦游症患者 = tujdalut
  • 梦游症 = tujdalen
  • 昏睡 = tujef
  • 昏昏欲睡 = tujefa
  • 上帝之子 = Tottwud
  • 儿子 = twud
  • 发声的 = seuza, teuzwa
  • 声纳 = zoyseuzkaxar, zusoki
  • 奏鸣曲 = duzunyan
  • 小奏鸣曲 = duzunyanog
  • 歌曲 = deuz, deuzun, duzun
  • 赞美诗 = fiddeuzun, fidduzun
  • 鸣禽 = deuzpat
  • 歌本 = druzdyes
  • 演唱会 = deuzyaniv
  • 与歌曲相关 = deuza
  • 歌者 = deuztob, deuzut
  • 女歌手 = deuztoyb, deuzuyt
  • 作曲家 = deuzdrut
  • 儿子身份 = twudan
  • 音爆 = yokra pyaon
  • 声波 = seuxa, teesa
  • 声波 = seux pyaon, seuxa pyaon
  • 女婿 = tatwud
  • 十四行诗 = antosdrezun
  • 小伙子 = twudif
  • 超声波 = seuxteaxar, teesdras
  • 声波仪 = seuxdras
  • 音调计 = teetyafnogar
  • 响度 = seusikan, seuxayan, seuxikan
  • 响亮的 = seusika, seuxaya, seuxika
  • 响亮地 = seuxay, seuxikay
  • 响度 = seuxayan, seuxikan
  • 不久之后 = yub jo
  • 很快 = be yuboj, yub joy, yubjo
  • 很快以后 = glo jo his
  • 很快之后 = glo jo hus
  • 更快 = ga jwa, gayubjo
  • 迟早 = yuibjo
  • 最快 = gwa ig, gwa jwa, gwa yubjo
  • 烟灰 = maek
  • 抚慰 = vyan
  • 安抚 = oboxwa, yugsaxwa

安抚 - 音量

[edit | edit source]
  • 安抚者 = oboxus, oboxut, yugsaxut
  • 舒缓的 = oboxea, oboxen, yugsaxea, yugsaxen
  • 舒缓地 = oboxeay, yutaxeay
  • 预言家 = ojvyandut
  • 预言 = ojvyanden
  • 烟熏 = maekayan, maekikan
  • 烟熏的 = maekaya, maekika, maekyena
  • 诡辩 = vyodalek
  • 诡辩家 = vyodalekut
  • 诡辩的 = vyodaleka
  • 诡辩的 = vyodaleka
  • 使变得世故 = mirteat, mirtuxwat
  • 世故的 = mirtea, mirtuxwa
  • 世故 = mirtean
  • 世故 = mirtuxwan
  • 诡辩术 = vyotuyaf
  • 大二学生 = eajabat
  • 大二学生的 = eajabatyena
  • 催眠药 = tuj bekzyunog, tujbyea, tujefxea
  • 催眠地 = tujbyeay, tujefxeay
  • 浸湿 = ilbiwa, ilbixwa
  • 浸湿 = ilbien, ilbixen, kyopen
  • 湿透的 = gratipaya, gratipika, ikimxwa
  • 女高音 = yabdeuzayt, yabdeuzayta
  • 冰糕 = vebyom, xerbet
  • 巫师 = fyotyezut, kozut
  • 女巫 = fyotezuyt, kozuyt
  • 魔法 = fyotyez
  • 宝剑 = epatyan
  • 肮脏的 = vyuza
  • 肮脏地 = vyuzay
  • 肮脏 = vyuzan
  • 疼痛的 = buyk, buyka, byokea
  • 眼睛疼 = teabbyoyk
  • 固执己见的人 = futipsut
  • 非常 = buykay
  • 酸痛 = buykan
  • 高粱 = alovob, alovobyel, pavob
  • 高粱 = alovob, alovobyel
  • 姐妹的 = tiyda
  • 女生联谊会 = tiydyan
  • 酸模 = vivol
  • 歉意 = uvtosayan, uvtosikan, yantipuvan
  • 悲伤 = tipuv, tipuvan, uvan, uvtax, uvtex, uvtos, yantipuv, zoyuvtos
  • 悲伤的 = tipuva, uvtosaya, uvtosea, uvtosika, zoyuvtosea
  • 悲伤地 = uvtosikay, zoyuvtoseay
  • 悲伤 = tipuvan, uvtosen, yantipuvan
  • 抱歉的 = hyoy, uva, uvtaxea, uvtexdea, uvtosaya, uvtosika, yantipuva
  • 对不起! = Hyoy!, Uvtosi!, Yovobu!
  • 分类 = saun, syanes
  • 整理好 = saunapxwa, yonibiarwa, yonyebwa
  • 分类的 = syanesbwa
  • 分类器 = saunapxar, saunapxut, yonibiar
  • 出击 = expop
  • 占卜术 = fyoztyen
  • 整理 = yoniblen, yonyeben
  • 排序 = saunapxen, syanesben
  • 抽签 = kyebien
  • 酒鬼 = grafilikxwat
  • 愚蠢的 = grafilikxwat, grafiliyea, tepogia
  • 低声地 = be yuga deuz, sotto voce
  • = ogrun, su
  • 舒芙蕾 = favofyenwas, suffle
  • 舒芙蕾 = favofyenxwa
  • 呼啸 = igilpseux
  • 受欢迎的 = kexwa
  • 灵魂 = toop, top
  • 深情的 = toopika, topaya, topika
  • 深情地 = topikay
  • 深情 = topayan, topikan
  • 没有灵魂的 = toopuka, topoya, topuka
  • 无情地 = topukay
  • 无情 = topoyan, topukan
  • 拉响警报 = exer seusir
  • 声音 = baka, bakna, fibaka, seux, tees, teuzun, zyomimub
  • 隔音室 = teetum
  • 音变 = seuxkyax
  • 音效 = seuxix
  • 可靠的人 = fibakat
  • 音量 = seuxneg

音变 -- 东南风

[edit | edit source]
  • 音变 = seuxkyax
  • 声谱 = seux nabyan, teesnabyan
  • 录音棚 = teetim
  • 声波 = seux pyaon
  • 同音词 = gelteesa
  • 隔音的 = seuxebwa
  • 隔音器 = seuxebar
  • 隔音 = seuxeben
  • 调音台 = seuxfaof
  • 读出来 = seuxdwa
  • 发出声音 = seuxwa
  • 测深仪 = seuxdyear, yapetyan
  • 无声的 = seuxoya, seuxuka
  • 模仿声音 = seuxgelxwa
  • 读出 = seuxden
  • 发声 = seuxen
  • 鸣笛 = seuxraruen
  • 无声的 = seuxoya, seuxuka
  • 无声地 = seuxukay
  • 响亮地 = bakay, baknay, vakay
  • 健全 = bakan, baknan
  • 神智清醒 = fitepan
  • 隔音的 = seuxebwa, seuxvaka
  • 隔音的 = seuxvakxwa
  • 隔音器 = seuxebar
  • 隔音材料 = seuxvakxus
  • 隔音 = seuxeben, seuxovaren, seuxvakxea, seuxvakxen
  • 配乐 = seuxnaed
  • 汤碗 = teilyeb, uktelyeb
  • 汤勺 = teilarag
  • 汤盘 = ukla telyeb, uktelyeb
  • 汤匙 = teilar
  • = teil, tulil
  • 汤锅 = teilsyeb
  • 少许 = uztesuun
  • 加了很多汤 = yiksonuwa
  • 浓稠度 = teilyenan
  • 少许 = ozduun
  • 浓稠的 = teilyena
  • 酸啤酒 = yigza yavil
  • 酸奶油 = yigza biel
  • 酸的 = eynyigza, yigza, yigzilyena
  • 来源 = byim, byin, ijon
  • 源代码 = byin extuundren
  • 灵感来源 = tyunuut
  • 营养来源 = tolbyin
  • 水源 = milbyin
  • 源自 = byimxwa
  • 采购 = byimxen
  • 酵母面包 = leovolyigz
  • 变酸 = yigzaxwa
  • 变酸 = yigzasen
  • 有点酸 = yiygza
  • 酸溜溜地 = yigzay
  • 嘴巴酸 = dalyigza
  • 酸味 = yigzan
  • 苏萨风 = afyaduzar, valaduzar
  • 苏萨风演奏家 = valaduzarut
  • 副主厨 = obxeb
  • 腌制 = miolbekwas
  • 醉醺醺的 = grafiluwa, ilyobwa, miolbekwa
  • 长袍 = tayfyag
  • 南非 = Zafem
  • 南非人 = Zafema, Zafemat
  • 南美洲 = Oyanmel
  • 南美人 = Oyanmela, Oyanmelat
  • 南卡罗来纳州 = Zomera Karolina
  • 南乔治亚岛和南桑威奇群岛 = Sogesom
  • 韩国 = Korom
  • 韩国人 = Koroma
  • 韩元 = Kirowun
  • 南恩德贝莱语 = Nibalid
  • 南恩德贝莱语使用者 = Nibalidalut
  • = o-, zomerem
  • 南极 = zomernod
  • 南苏丹 = Sosodam
  • 南苏丹人 = Sosodama, Sosodamat
  • 向南的 = zomerbyua, zomerbyuay
  • 东南 = iomera
  • 东南风 = iomermap

东南风 -- 铲

[edit | edit source]
  • 东南风 = iomera
  • 东南部的 = iomera
  • 南部的 = zomeray
  • 南欧 = Zomera Uyanmel
  • 南欧人 = Zomera Uyanmela
  • 南冰洋 = Omimag
  • 南部地区 = zomerem
  • 南索托语 = Sotod
  • 南索托语使用者 = Sotodalut
  • 南部的 = zomera
  • 南方人 = zomerat
  • 最南端的 = gwa zomera
  • 朝南 = zomerpen
  • 南方 = zomermem
  • 左撇子 = zutuyabat
  • 向南 = zomeray, zomerbyua, zomerbyuay
  • 西南 = zuomera
  • 西南风 = zuomermap
  • 西南风 = zuomeray
  • 西南部的 = zuomera
  • 纪念品 = pop taxun, taxuus, taxuwas
  • 君主 = abdabea, abdabut, abdabwut
  • 主权 = abdaban
  • 苏联集团 = Sovyeta naunag
  • 苏联 = fyidutyan, sovyet
  • 播种 = yapetyod, yapeyt
  • 播种 = zyaveebwa
  • 播种机 = zyaveebut
  • 播种 = vabijben, veeben, zyaveeben, zyaveebun
  • 播种 = vabijbwa, veebwa
  • 豆浆 = yivebil
  • 酱油 = yivyel
  • 大豆 = yiveb
  • 大豆 = yiveb
  • 大豆 = kyiveel, yiveb
  • 烂醉如泥 = grafiluwa
  • SP = agposonak
  • 水疗中心 = ammilyepyem, byimilbakam
  • 太空时代 = mom joyob
  • 太空垃圾 = mom ipuxwas
  • 空间 = -em, nig, yijem
  • 太空部队 = dup, dupa
  • 太空部队人员 = dupat
  • 太空部队小队 = dupatyan
  • 太空部队车辆 = dupur
  • 太空部队武器 = dupar
  • 空间加热器 = nigamar, nigamxar
  • 中间的空隙 = ebnig
  • 太空垃圾 = mom ipuxwas
  • 宇宙飞船 = mompur
  • 航天飞机 = mom buipur
  • 空间站 = mom posam
  • 宇航服 = momtaf
  • 空间技术 = mom tyenartun
  • 宇航员 = momput
  • 航天器 = mompur
  • 太空旅行 = mompop
  • 太空行走 = mom tyop, momtyop
  • 航天器 = mompur
  • 间隔开 = yonnigxwa
  • 走神 = nigxwa
  • 太空飞行 = mompop
  • 宇航员 = momtob
  • 航天发射场 = mompurposam
  • 间隔物 = nigxar
  • 宇宙飞船船长 = mompureb
  • 宇宙飞船 = mompur
  • 宇航服 = momtaf
  • 时空 = momjob
  • 太空行走 = momtyop
  • 女宇航员 = momtoyb
  • 空间的 = niga
  • 太空感 = tepoyan, tepukan
  • 走神 = nigxen
  • 宽敞的 = glaniga, nigaya, nigika
  • 宽敞地 = nigay, nigikay
  • 宽敞 = glanigan, nigayan, nigikan
  • 古怪的 = tepoya, tepuka
  • 铲子 = gyomelukar, melukar, melzyegar
  • = gyomelukarwa, melukarwa, melzyegarwa

铲满 -- 教会斯拉夫语使用者

[edit | edit source]
  • 铲满 = melukarik
  • 铲子 = melukarut
  • 基础工作 = melukyex
  • = gyomelukaren, melukaren, melzyegaren
  • 意大利面 = nivleovol
  • 西班牙 = Esopom
  • 剥落 = megorfun
  • 垃圾邮件 = makdrasgran, spam
  • 垃圾邮件发送者 = makdrasgranuut
  • 发送垃圾邮件 = makdrasgranuan
  • 跨度 = zyagun, zyagwas, zyaijun, zyam, zyan, zyaned, zyanmep
  • 莱卡 = naulof
  • 窗间墙 = misebnad, mosoybem
  • 亮片 = manigvib
  • 饰有亮片的 = manigvibwa
  • 西班牙语英语 = Esopoeniged
  • 西班牙人 = Esopomat
  • 西班牙语 = Esopod, Esopoma
  • 西班牙语使用者 = Esopodalut
  • 西班牙语-英语 = Esopod-Enida
  • 打屁股 = zotiubyexwa
  • 打屁股的人 = zotiubyexut
  • 打屁股 = zotiubyexen
  • 扳手 = zyanxut, zyobexar
  • 跨越 = zyanxea
  • 对打 = myuf
  • 备用的 = gloa, gyola, oyixwa, ukna, xer boy
  • 备胎 = nelwa zyug
  • 免除 = glonoxwa, nelwa, obuwa
  • 很少 = gloay, uknay
  • 稀少 = gloan, uknan
  • 节省 = glonoxea, obuea
  • 谨慎地 = glonoxeay
  • 火花 = makig, manig, mavig
  • 火花塞线 = manufnyif
  • 火花塞 = makigar, manuf
  • 火花塞扳手 = manufyijlar
  • 点燃 = mavigxwa
  • 闪耀 = makigen, manigea, manigen, mavigxen
  • 闪光 = maapil, manig, manmez
  • 闪光物 = manigar, mavigesar
  • 小火花 = makiges, maniges
  • 闪闪发光 = maapilea, maapilika, malzyuynogea, malzyuynogika, manigea, manigen, mavigesea, maynigea, maynigen
  • sparkling water = 气泡水, 碳酸水
  • sparkling wine = 气泡酒, 汽酒, 起泡酒
  • sparkplug = 火花塞
  • sparky = 活泼的, 活力的, 充满活力的
  • sparring = 格斗, 练习格斗, 对打
  • sparrow = 麻雀
  • sparrowhawk = 雀鹰
  • sparse = 稀疏的
  • sparsely = 稀疏地
  • sparsely populated = 人口稀少
  • sparseness = 稀疏
  • Spartan = 简朴的, 朴素的, 朴实的
  • Spartan = 斯巴达人
  • spasm = 痉挛
  • spasmic = 痉挛性的
  • spasmodic = 痉挛性的
  • spasmodically = 痉挛性地
  • spastic = 痉挛性的
  • spat = 争吵, 口角
  • spat out = 吐出
  • spate = 大量, 大批
  • spathe = 佛焰苞
  • spatial = 空间的, 空间上的
  • spatially = 空间地
  • spatterdash = 溅泥板
  • spattered = 溅射的
  • spattering = 溅射
  • spatula = 刮刀
  • spawned = 产卵的
  • spawning = 产卵
  • spayed = 绝育的
  • speak Haitian Creole = 讲海地克里奥尔语
  • speakable = 可说出的
  • speakeasy = 秘密酒吧
  • speaker = 发言人, 演讲者
  • speaker of Chinese = 汉语使用者
  • speaker of Church Slavonic = 教会斯拉夫语使用者

speaker of Cree -- spectroscopy

[edit | edit source]
  • speaker of Cree = 克里语使用者
  • speaker of Danish = 丹麦语使用者
  • speaker of Faroese = 法罗语使用者
  • speaker of Hawaiian = 夏威夷语使用者
  • speaker of Hebrew = 希伯来语使用者
  • speaker of Lithuanian = 立陶宛语使用者
  • speaker of Norwegian = 挪威语使用者
  • speaker of Portuguese = 葡萄牙语使用者
  • speaker of Romansh = 罗曼什语使用者
  • speaker of Scottish Gaelic = 苏格兰盖尔语使用者
  • speaker of Sundalese = 巽他语使用者
  • speaker of Sundanesse = 巽他语使用者
  • speaker of Tonga = 汤加语使用者
  • speaker of Vlaams = 佛兰德语使用者
  • speaker of West Flemish = 西佛兰德语使用者
  • speaker's platform = 演讲台
  • speaking = 说话
  • speaking English = 讲英语
  • speaking in Mirad = 用米拉德语说话
  • speaking Mirad = 说米拉德语
  • spear = 矛, 长枪
  • speared = 用矛刺穿的, 用长枪刺穿的
  • spearer = 矛手, 长枪手
  • spearfisher = 鱼叉捕鱼者
  • spearfisherman = 鱼叉捕鱼者
  • spearfishing = 鱼叉捕鱼
  • spearhead = 矛头
  • spearing = 用矛刺, 用长枪刺
  • specatacular = 壮观的
  • special = 特殊的, 特别的, 独特的
  • special delivery = 特快专递
  • special interest group = 特殊利益集团
  • specialism = 专业
  • specialist = 专家
  • speciality = 专业
  • specialization = 专业化
  • specialized = 专业的, 专用的
  • specializing = 专门研究, 专攻
  • specially = 专门地, 特别地
  • specialness = 特殊性
  • specialty = 专业
  • species = 物种
  • specifiable = 可指定的
  • specific = 特定的, 特殊的, 明确的
  • specific weight = 比重
  • specifically = 具体地, 特别地
  • specification = 规格, 说明书
  • specificity = 特异性
  • specifics = 细节
  • specified = 指定的, 规定的
  • specifier = 指定者, 限定词
  • specifying = 指定, 规定
  • specimen = 样本, 标本
  • specious = 似是而非的, 虚假的
  • speciously = 似是而非地
  • speciousness = 似是而非
  • speck = 斑点, 小点, 污点
  • specked = 有斑点的
  • speckle = 斑点, 斑点图案
  • speckled = 有斑点的
  • speckling = 点缀
  • spectacle = 奇观, 景象, 光景
  • spectacled bear = 眼镜熊
  • spectacled = 戴眼镜的
  • spectacles = 眼镜
  • spectacular = 壮观的, 壮丽的, 引人注目的
  • spectacularly = 壮观地
  • spectator = 观众, 旁观者
  • specter = 幽灵, 鬼魂
  • spectral = 光谱的, 鬼魅的
  • spectrogram = 声谱图
  • spectrograph = 摄谱仪
  • spectrographic = 摄谱的
  • spectrography = 摄谱学
  • spectrometer = 光谱仪
  • spectrophotometer = 分光光度计
  • spectrophotometry = 分光光度法
  • spectroscope = 分光镜
  • spectroscopic = 光谱学的
  • spectroscopy = 光谱学

spectrum -- sphere-shaped

[edit | edit source]
  • spectrum = 光谱, 频谱
  • speculated = 推测的
  • speculating = 推测, 推断
  • speculation = 推测
  • speculative = 推测性的, 推断性的
  • speculatively = 推测性地
  • speculator = 投机者
  • speculum = 窥镜, 阴道镜
  • speech = 演讲, 讲话
  • speech impairment = 言语障碍
  • speech medium = 媒介
  • speech-impaired = 言语障碍的
  • speech-impaired person = 言语障碍者
  • speechless = 无言的, 沉默的
  • speechlessly = 无言地
  • speechlessness = 沉默
  • speed bump = 减速带
  • speed = 速度
  • speed limit = 限速
  • speed of light = 光速
  • speed of sound = 声速
  • speedball = 快速射门
  • speedboat = 快艇
  • speeder = 超速者
  • speedily = 迅速地
  • speediness = 速度
  • speeding = 超速
  • speeding up = 加速, 提速
  • speedometer = 速度计
  • speedster = 速度高手
  • speedway = 赛车场
  • speedy = 快速的, 迅速的
  • speleological = 洞穴学的
  • speleologist = 洞穴学家
  • speleology = 洞穴学
  • spell = 咒语
  • spellbinder = 迷人的人
  • spellbinding = 迷人的
  • spellbound = 着迷的, 倾倒的
  • spellchecker = 拼写检查器
  • spelldown = 拼写比赛
  • spelled = 拼写
  • spelled out in detail = 详细说明
  • speller = 拼写者, 拼写检查器
  • spelling bee = 拼写比赛
  • spelling = 拼写
  • spelling error = 拼写错误
  • spelling manual = 拼写手册
  • spelling out in detail = 详细说明
  • spelter = 焊锡
  • spelunker = 洞穴探险者
  • spelunking = 洞穴探险
  • spence = 小屋, 储藏室
  • spendable = 可花的
  • spender = 花钱的人
  • spending little = 节俭
  • spending = 花费, 开销
  • spending the night = 过夜
  • spending time = 花费时间
  • spending too much = 挥霍
  • spendthrift = 挥霍无度的人
  • spent = 用过的, 消耗的, 花费的
  • spent cartridge = 空弹壳
  • sperm bank = 精子库
  • sperm donor = 精子捐献者
  • sperm = 精子
  • spermaceti = 鲸蜡
  • spermatic = 精子的
  • spermatozoa = 精子
  • spermatozoon = 精子
  • spermicidal = 杀精的
  • spermicide = 杀精剂
  • spewed = 呕吐, 喷出
  • spewer = 呕吐者, 喷射器
  • spewing = 呕吐, 喷射
  • spewing. = 喷射
  • sphere = 球体, 范围, 领域
  • sphere of activity = 活动范围
  • sphere shape = 球形
  • sphere-shaped = 球形的

spheric -- spiny

[edit | edit source]
  • spheric = 球形的
  • spherical = 球形的, 球面的
  • spherically = 球形地
  • spheroid = 球体
  • spheroidal = 球体的
  • spherule = 小球
  • sphincter = 括约肌
  • sphinx = 狮身人面像, 天蝎座
  • sphygmomanometer = 血压计
  • Sphynx = 狮身人面像
  • sphynx = 狮身人面像
  • spice rack = 调料架
  • spice = 香料, 调味品
  • spiced just right = 调味恰到好处
  • spiced = 加香料的, 调味的
  • spicery = 香料店, 香料
  • spicily = 辛辣地
  • spiciness = 辛辣
  • spicing = 调味
  • spick = 全新的, 一尘不染的
  • spicule = 骨针, 骨刺
  • = sifolaya, sifolika, sifolyena, tolmekaya, tolmekaza, tolmekika, tolmekyena
  • 蜘蛛 = apelt
  • 蜘蛛网 = apeltneaf
  • 结网 = apelpea, apelpen
  • 蜘蛛状的 = apeltyena
  • 蜘蛛侠 [虚构] = apeltob
  • 蜘蛛网 = apeltneaf
  • 蜘蛛网 = apeltneaf
  • 蜘蛛似的 = apeltyena
  • 长篇大论 = yagavdal
  • 时髦的 = vinapa
  • 水龙头 = ilpyoxar, iluar, ilyuijar, milyuijar, noyxmufyeg
  • 尖刺 = fubmuf, gib, giyab, igpyas, muf, muggin, muvag, pib, veb
  • 带刺的 = giyabwa, mugginxwa, mulgabwa, muvagxwa
  • 小穗 = gibog
  • 尖刺 = muginayan, muginikan, odatyenan, yiyabayan, yiyabikan
  • 尖尖的 = giyabaya, giyabika, muginaya, muginika, odatyena
  • 木塞 = faobyeb yujar
  • 流血 = okxer tiibil
  • 溢出 = ilok, ilpyox, yobas
  • 溢出 = ilnyoxen, ilok, ilpyos, kunadaypen, okxen
  • 溢出的 = ilnyoxwa, ilokxwa, ilpyoxwa, kunadaybwa, okxwa, yobaxwa
  • 溢出者 = ilpyoxut
  • 溢出 = ilokxea, ilokxen, ilpyoxen, kunadayben, kunadaypea, kunadaypen, okxen, yobaxen
  • 溢出波浪 = kunadaypea pyaon
  • 溢出 = kunadaybun
  • 防溢的 = ilokvaka, kunadaybyofwa
  • 溢流渠 = ilokmep
  • 脱水 = zyuplun zyus
  • 陀螺 = zyuplea ekar
  • 旋转 = zyublun, zyuplun
  • 脊柱 = takibnyan
  • 菠菜 = vevol
  • 脊柱 = takibnyan
  • 脊柱的 = takibnyana
  • 纺锤 = giyab, zyemuf, zyub, zyumuf, zyupmuf
  • 卫矛 = efabes
  • 纺锤形的 = zyubwa
  • 纺锤形 = zyubea
  • 脊柱 = sepetulob, takibnyan, vulob
  • 没有骨气的 = takibnyanoya, takibnyanuka, yufa
  • 没有骨气地 = yufay
  • 小型钢琴 = yagriduzar
  • 三角帆 = zamapmimof
  • 旋转器 = nefur, nefxut, zyuplus
  • 纺丝器 = nefartabos
  • 纺纱厂 = nefxam
  • 树丛 = yanfabog
  • 旋转 = nefxen, zyublen, zyuplea, zyuplen
  • 旋转玩具 = zyuplekar
  • 纺车 = nefur, nefxen zyuk
  • 树丛 = yanfabog
  • 衍生 = obnyun, obxiun
  • 多刺的 = vulobaya, vulobika
  • 多刺 = vulobayan, vulobikan
  • 老处女 = nefxuyt, otadiwayt, otadsayt, oytwadayt
  • 老处女生活 = oytwadan, oytwadaytan
  • 老处女般的 = oytwadaytyena
  • 多刺的 = vulobaya, vulobika, vulobyena, yuksonxea

气孔 -- 分成三部分

[编辑 | 编辑源代码]
  • 气孔 = malzyeg
  • 螺旋形 = uzyusan
  • 螺旋 = uzyup, uzyus, uzyusa
  • 盘旋 = uzyupea, uzyupen, uzyusen
  • 螺旋状 = uzyusaya, uzyusika
  • 摩擦音 = abaxrea
  • 尖顶 = gintoym
  • 精神 = fyetop, jomirat, omolat, teyp, tip, top, yizmirat
  • 精神抖擞的 = tipika
  • 精神抖擞地 = tipikay
  • 招魂术 = topin
  • 烈酒 = levafil
  • 精神健康 = topa bak
  • 精神上的 = topa
  • 精神薄弱 = topa ozan
  • 灵性主义 = topin
  • 灵性主义的 = topina
  • 灵性 = topan
  • 精神健康 = topay baka
  • 精神健全 = topay baka
  • 精神上 = topay
  • 尖塔形的 = gintoymyena, uzyua
  • 吐口水 = taolgimuf, teubil, teubilpuxun
  • 弹珠 = dref zyunog
  • 恶意 = ufuen
  • 怀恨在心的 = fufonbekwa, ufuwa
  • 怀恨的 = fufonbekyea, ufuyea
  • 怀恨地 = fufonbekyeay, ufuyeay
  • 恶意 = fufonbekyean, ufuyean
  • 暴脾气 = dopir, ufxyafwat
  • 吐口水 = fufonbeken, ufuen
  • 穿刺的 = teubilpuxwa
  • 吐出 = oyebteubilpuxen
  • 吐口水 = teubilpuxen
  • 唾液 = teubilun, teubiyl
  • 痰盂 = teubilsom
  • 飞溅 = ilbyex, ilbyexeux, ilbyexun
  • 溅落 = mimpyux, yobilbyex
  • 从上面溅出 = abilbyexwa
  • 溅出的 = ilbyexwa
  • 挡水板 = meilovar
  • 飞溅地 = texuyeay
  • 飞溅 = texuyean
  • 飞溅 = ilbyexen
  • 飞溅的 = ilbyexyea, texuyea
  • 砰的一声 = simzom zefaof, zyipyoseux
  • 飞溅 = ilyonbyexun
  • 溅满的 = ilyonbyexwa
  • 溅射 = ilyonbyexea, ilyonpyexen
  • 八字脚 = oyebzyityoyab
  • 八字脚的 = oyebzyityoyaba
  • 脾脏 = yutayub
  • 脾气的 = tipuva
  • 壮观的 = vria
  • 壮观地 = vriay
  • 壮丽 = vrian
  • 壮丽的 = vria
  • 脾气暴躁的 = futipa, hyasufa, oboxyuka, yutayuba
  • 脾脏的 = yutayuba
  • 拼接 = engonyanbun
  • 拼接的 = engonyanbwa
  • 拼接器 = engonyanbar
  • 拼接 = engonyanben
  • 样条曲线 = gunmugneyef
  • 夹板 = kyoxar, vulob
  • 碎片 = faogiun, yaggigon
  • 碎片化的 = faogiunxwa, yaggigonxwa
  • 碎裂 = faogiunsea, faogiunxen, yaggigonsea, yagigonxen
  • 碎片状的 = faogiunaya, faogiunika, yaggigonaya, yaggigonika
  • 裂开 = yongonxwa
  • 裂开 = yongonxwa
  • 从中分开 = zegonxwa
  • 开叉 = eynxwa tayebuj
  • 分成四部分 = ungonxwa
  • 意见分歧 = entexyena
  • 分成两半 = eyngonxwa
  • 分成三部分 = ingonxwa
  • 分叉点 = yonup nod
  • 分屏 = golwa mays
  • 分成三部分 = ingonxwa
  • 分层 = ennega
  • 分割器 = eyngonxar
  • 裂开 = yongonxen
  • 裂开 = yongonxen
  • 从中分开 = zegonxen
  • 裂开 = eyngonxen
  • 分成四部分 = uyngonxen
  • 分裂 = yonipen
  • 大块地涂抹 = ovyaba ilpyex, ovyaba vyunxun
  • 大块地涂抹 = ovyaba ilpyex, ovyaba vyunxun
  • 斑点的 = vyunxunaya, vyunxunika
  • 挥霍 = glanoxen
  • 腐败 = fulxwasyan, fyumul, fyumulxen, nyos, nyoxwas
  • 腐败的 = fulsya, fulxwa, fyumulxwa, nyoxwa
  • 破坏者 = fyumulxus
  • 腐败 = fulxen, fyumulxen, nyoxen
  • 战利品 = ful, fyumul, nyoxun
  • 扫兴者 = ivekfyuxut
  • 辐条 = zyuknaud
  • 有辐条的 = zyuknaudxwa
  • 口头的 = dalwa
  • 用阿拉伯语说 = Aradalwa
  • 用中文说 = Cahidalwa
  • 私下里说 = kodalwa
  • 用英语说 = Enigedalwa
  • 用米拉德语说 = Mirada, Miradalwa
  • 拉丁语口语 = dalwa Latod
  • 大声说 = azdwa
  • 发言人 = avdalut
  • 发言人 = avdalut
  • 女发言人 = avdaluyt
  • 海绵浴 = ilbiov milyeben
  • 海绵浴者 = ilbiov milyebut
  • 海绵浴 = ilbiov milyeben
  • 海绵 = ilbiov, yopilt
  • 海绵蛋糕 = ilbiov leovol
  • 用海绵擦 = ilbiovuwa
  • 海绵使用者 = ilbioviut
  • 海绵状 = ilbiovyenan
  • 用海绵擦洗 = ilbiovuen
  • 海绵状的 = ilbiovyena
  • 海绵状物质 = yugmul
  • 浮桥 = kuyaz
  • 赞助商 = dudyafat, ojvadut, zonoxut
  • 赞助的 = zonoxwa
  • 赞助 = zonoxea, zonoxen
  • 赞助 = dudyafatan, ojvadutan, zonoxutan
  • 自发性 = ojabwan, oyakwan, yokan
  • 自发的 = ojabwa, oyakwa, yoka
  • 自发地 = boy jaben, oyakway, yokay
  • 模仿 = ivvyotexuun, kyudizun
  • 鬼魂 = fyetop, yuftopot, yufxen
  • 鬼气森森 = topotan, topotyenan, yufxwan
  • 恐怖的 = fryetopyena, topotyena, yufxwa
  • 胶片卷 = zyuyk bi nyof
  • 卷轴 = uzyubar, zyuyk
  • 卷绕的 = uzyubwa, zyuykarwa, zyuykxwa
  • 卷绕器 = zyuykar
  • 卷绕 = uzyuben, zyuksea, zyuykaren, zyuykxen
  • 汤匙架 = tilar bolar
  • 汤匙 = tilar
  • 喂食的 = tilaruwa
  • 一匙 = tilarik
  • 依偎 = yanzotibaxen
  • 痴情的 = kyufonuwa
  • 足迹 = zoteis
  • 零星的 = huijoda, kyaja, oega, ovyaba
  • 零星地 = huijoday, kyajay, oegay, ovyabay
  • 孢子 = annumveeb
  • 毛皮袋 = nyebog
  • 运动 = ifek, tapifek
  • 运动性 = tapifekyenan
  • 运动的 = tapifeken
  • 运动地 = tapifekyenay
  • 运动的 = tapifeka, tapifekyena
  • 运动地 = tapifekyenay
  • 运动性 = tapifekyenan
  • 体育播音员 = tapifek dodelut
  • 运动服装 = tapifek tof
  • 运动场 = tapifekam

体育协会 -- 泉水

[编辑 | 编辑源代码]
  • 体育协会 = tapifek detyan
  • 运动场地 = tapifekem
  • 体育比赛 = tapifekun
  • 运动员 = tapifekut
  • 体育酒吧 = tapifek tilam
  • 运动 = tapifek
  • 运动队 = tapifek utyan, tapifekutyan
  • 体育转播 = tapifek yibsinuun
  • 体育报道 = tapifek ubun
  • 体育道德的 = fiifekyena
  • 体育精神 = fiifekyen, tapifekutyen
  • 与运动相关的 = tapifeka
  • 运动服 = tapifek tof, tapifektof
  • 体育记者 = tapifekdrut
  • 体育写作 = tapifekdren
  • 运动的 = tapifekyena
  • 斑点 = neym, volznod, vyun
  • 点焊 = nod amyanxen
  • 洁净的 = vyunoya, vyunuka
  • 一尘不染地 = vyunukoy
  • 洁净地 = vyunukay
  • 洁净 = vyunoyan, vyunukan
  • 聚光灯 = manzexar, teazexman
  • 聚光 = teazexmanxwa
  • 聚光 = teazexmanxen
  • 聚光灯 = manzexwa
  • 去污剂 = vyunobus
  • 有斑点 = kyeteatwa, teakaxwa, volznodxwa, vyunika, vyunxwa
  • 斑点检测器 = teakaxut
  • 斑点地 = bay ojesea fin
  • 斑点 = vyunayan, vyunikan
  • 发现斑点 = kyeteaten, teakaxen, vyunxen
  • 有斑点的 = bi ojesea fin, vyunika
  • 配偶的 = tada
  • 配偶 = tad
  • 喷口 = iloyepar, ilpuxar, iluar, mailpusun
  • 喷出 = ilpuxwa, vidalwa
  • 喷出 = ilpusea, ilpuxen, vidalen
  • 扭伤 = yokuxraxwa
  • 扭伤 = yokuzraxen
  • 沙丁鱼 = asapit
  • 蔓延 = bay zyabwa tupi
  • 蔓延 = kyezyabwa
  • 蔓延 = kyezyaben, kyezyapea
  • 喷枪 = ilmekuar, ilzyabar
  • 喷嘴 = zyapyuxlar
  • 喷漆枪 = sizmekuar, volzilmekuar
  • 喷漆 = sizmekuwa
  • 喷漆 = sizmekuen
  • 喷洒 = ilzyabwa, mialuwa, miyfxwa
  • 喷雾器 = ilzyabar, mialuar, miyfar
  • 喷洒 = ilzyaben, mialuen, miyfaren
  • 喷漆 = volzilmekuwa
  • 喷漆工 = volzilmekuut
  • 喷漆 = volzilmekuen
  • 展开 = zyabwa, zyiabwa
  • 传播 = tulyan, zyab, zyabun
  • 可涂抹的 = zyabyafwa
  • 大字型 = bay oyebzyabwa tupi
  • 大字型 = bay oyebzyabwa tupi
  • 福音传道者 = fyateadut
  • 传播者 = zyabus, zyabut
  • 散布恐惧 = yufzyaben
  • 散布出去 = zyapen
  • 传播福音 = fyadinzyaben
  • 传播 = zyaben, zyapea
  • 电子表格 = syaagnyed
  • 狂欢 = filiv, yivaxlen
  • 嫩枝 = vub
  • 有嫩枝的 = vubwa
  • 活泼 = tipivan
  • 活泼的 = tipiva
  • 漏水 = igiloken
  • 春假 = jeabpon
  • 春天 = buixar, byimip, jeab, mibyim, milbyin, mipij, yugsar
  • 弹簧锁 = buixar yujlar
  • 弹簧床垫 = buixar suem
  • = syivol
  • 大潮 = mimuipag
  • 泉水 = byimil, mipij mil

跳板 -- 肮脏

[编辑 | 编辑源代码]
  • 跳板 = buixarfaof
  • 跳跃者 = buixus, uzsyobmeg
  • 有弹性地 = buixusyenay
  • 弹性 = buisyenan, buixyenan, yugsaryenan
  • 弹跳 = buisen, buixea, buixen, byisea, ijemsen, ilpyasea
  • 弹跳出来 = igoyebupea, igoyebupen
  • 弹跳起来 = byisen
  • 弹簧 = buixarpexar
  • 像春天一样的 = buixaryena
  • 弹簧 = buixari
  • 春天 = jeab, jeaba
  • 有弹性的 = buisyena, buixyea, yugsaryena
  • = mamiloz, zyagosbun
  • 撒上 = milmyekbwa, milzyagosbwa, myekbarwa, myekbwa, zyagosbwa
  • 洒水器 = milmyekbar, milzyagosbar, myekbar
  • = mamilozen, milmyekben, milzyagosben, myekbaren, myekben, zyagosben
  • 冲刺 = igpas
  • 短跑运动员 = yogigtyoput
  • 冲刺 = igpasea, igpasen, yogigtyopen
  • 精神 = vub
  • 小精灵 = fyemaltop, fyetobog
  • 活泼 = tyugsan
  • 活泼的 = tyugsa
  • 喷洒 = ilzyapyux
  • 喷雾器 = ilzyapyuxar
  • 链轮 = pibzyuk
  • 发芽 = vabijun
  • 发芽 = ijteasya, vabijya
  • 发芽 = ijteasen, vabijen
  • 云杉 = dalyefab, dalyefaob, dalyefaoba
  • 打扮整齐 = fisyenxwa
  • 打扮整齐 = fisyenxen
  • 弹起 = buixwa, byixwa
  • 敏捷 = igpyafa, tejiva
  • 敏捷地 = igpyafay, tejivay
  • 敏捷 = igpyafan, tejivan
  • 土豆 = lavol, tyoyav zyeg, zyegxea pibar
  • 起泡酒 = malzyuynogea vafil, malzyuynogika
  • 泡沫 = abilov
  • 斯普莫尼 = spumoni
  • 斯普莫尼 = spumoni
  • 起泡的 = abilovaya, abilovika, abilovyena
  • 纺纱 = nefxwa, zyublawa
  • 勇气 = tipyifan, tiyebil
  • 勇敢地 = tipyifay
  • 勇敢的 = tipyifa
  • 马刺 = tyoyef, vulob
  • 虚假的 = nazoya, nazuka, ovyelea, oyebsona, vyoa
  • 虚假地 = nazoyay, ovyeleay, oyebsonay, vyoay
  • 虚假 = nazoyan, nazukan, ovyelean, oyebsonan, vyoan
  • 拒绝 = tyoyeben, ufvobien
  • 拒绝 = nyoxwa, tyoyebwa, ufvobiwa
  • 拒绝 = nyoxen, tyoyeben, ufvobien
  • 刺激 = dulwa
  • 喷射 = iloyep, yogilpux
  • 喷出 = yogilpuxwa
  • 喷射 = iloyepea, iloyepen, yogilpusea, yogilpuxen
  • 人造卫星 = sputnik
  • 喷溅 = teubilpuxegen
  • = teubukxwul
  • 间谍机构 = koexab
  • 间谍总部 = koexab
  • 间谍 = koexut, koteaxut
  • 女间谍 = koexeyb
  • 间谍行动 = koexun
  • 望远镜 = yibteaxar
  • 窥视孔 = mes teatzyeg
  • 间谍 = koexen, koteaxen
  • 间谍头目 = koexeb
  • 间谍软件 = koexen saryan
  • 小鸽子 = gyasuaym, patud, patudel
  • 矮胖的 = yogyaa
  • 争吵 = ebyex, ovebdal
  • 争吵 = ebyexen, pyexdalen
  • 矮胖的 = yogyaa
  • 小队 = aotnyanog, yuxutyan
  • 中队 = dayopatyan, deyopatyan, dipuryan
  • 肮脏的 = vyuza
  • 肮脏地 = vyuzay
  • 肮脏 = vyuzan

狂风 -- S 形

[编辑 | 编辑源代码]
  • 狂风 = mapigaz, zapad
  • 狂风者 = zapadut
  • 狂风暴雨 = mapigazayan, mapigazikan
  • 狂风暴雨的 = mapigazaya, mapigazika
  • 丑陋的 = apyityena
  • 肮脏 = vyuzan
  • 浪费 = funox
  • 浪费 = funoxwa, mapzyabwa, nyoxwa, okwa
  • 挥霍者 = funoxut, nyoxut, okut
  • 浪费 = funoxen, funoxyea, mapzyaben, nyoxen, oken
  • 广场 = domdeym, domyijem, engar, ungegun, ungeguna, ungekum, ungekun, ungekuna
  • 平方米 = minak-gar-ewa
  • 起点 = ijnod
  • 平方根 = egorix
  • 方波 = ungekun pyaon
  • 平方 = engarwa, gar-ewa, garewa, gorewa, ungegunxwa
  • 完全地 = azay, gyiay, izay, izgunay, vyaday
  • 方正 = ungekunan
  • 正方形 = ungekunsana
  • 平方 = engaren, ungegunxen
  • 近似正方形 = engekunyena, ungegunyena
  • 南瓜 = gyevol, gyivol
  • 压扁 = barwa, tyoyobarwa
  • 压扁 = barea, baren, tyoyobaren
  • 松软的 = baryukwa, miimyena
  • 蹲下 = gyayoga
  • 矮胖的人 = gyayogat
  • 蹲式厕所 = eopebax milsum
  • 蹲着 = gyayogan
  • 蹲下 = eopebaxwa
  • 非法占地者 = kotambiut, yovmembiut
  • 蹲下 = eopebaxea, eopebaxen, gyayogsen, kotambien, yovmembien
  • 印第安妇女 = Tajna ayanmelatoyb, skwaw
  • 嘎嘎叫 = apyad, tapad
  • 嘎嘎叫 = apyaden, tapaden
  • 吱吱叫 = apayed, kaped, kiped
  • 吱吱叫者 = kapedut
  • 吱吱地 = kapedyeay
  • 吱吱声 = kapedyean
  • 吱吱叫 = apayeden, kapeden, kipeden
  • 吱吱作响的 = apayedyea, kapedyea, yelbefwa
  • 尖叫 = yaped, zapad
  • 告密者 = giteudut, zapadut
  • 尖叫 = giteudea, giteuden, yapeden, zapaden
  • 容易反胃的 = teusufxyikwa, yufxyikwa
  • 容易反胃地 = teusufxyikway, yufxyikway
  • 容易反胃 = teusufxyikwan, yufxyikwan
  • 橡胶刮板 = nedar, zyoapexlar
  • 可挤压的 = yuzbalyefwa
  • 挤压 = yuzbalwa, zyobexwa
  • 挤压器 = yuzbalar, zyobexar
  • 挤进去 = zyoyepen
  • 挤压 = yuzbalen, zyobexen
  • 被压扁 = poxra, yobalwa
  • 压扁 = poxren, yobalen
  • 泥泞的 = meimseuxea
  • 鱿鱼 = yopyeit
  • 喝醉的 = grafila
  • 画蛇添足 = uizdrawa
  • 画蛇添足 = uizbasea, uizbasen, uizdren
  • 波浪形的 = uisdrawa, uizbasyea
  • 斜眼的 = zyoteaba
  • 眯着眼 = eynteaxen, zyoteaxen
  • 乡绅 = dwutet
  • 扭动 = sopyepen, sopyepyea, tabuzlea, tabuzlen, uizbasea, uizbasen
  • 扭动的 = sopyepyean, tabuzlyea, uizbasyea
  • 松鼠 = kyipot
  • 收集 = kyipopen
  • 水枪 = ilbalar, zyobuxar
  • 喷射 = zyoilpux
  • 喷射 = zyoilpuxwa
  • 喷射器 = zyoilpuxar, zyoilpuxut
  • 喷射 = zyoilpuxen
  • 压扁 = barwa, zyobexwa
  • 松软的 = barea, zyobexyea
  • 先生 = sorolk
  • 先生 = soronak
  • 斯里兰卡 = Likam
  • 斯里兰卡人 = Likama
  • S 形 = sosan

刺伤 -- 染色

[编辑 | 编辑源代码]
  • 刺伤 = buk bi gigoblun
  • 刺伤 = gigoblawa, grinxwa, yonarwa
  • 刺死 = tojgigoblawa
  • 用匕首刺伤 = yogyonarwa
  • 用剑刺伤 = zyigiarwa
  • 刺伤者 = gigoblut, grinxut, yonarut
  • 刺伤 = gigoblen, yonaren
  • 刺刀 = gigoblar
  • 刺伤受害者 = gigoblawat, yonarwat
  • 用剑刺伤 = zyigiaren
  • 稳定 = kyopan, zepan
  • 稳定 = kyopaxen, zepxen
  • 稳定 = kyopaxwa, zepxwa
  • 稳定器 = zepxar, zepxur
  • 稳定 = kyopasea, kyopaxen, zepxea, zepxen
  • 稳定 = kyopa, zepa
  • 寄宿 = apetamben
  • 断奏 = lonyafxway
  • 堆叠 = nyan, nyas, nyaxun, sammoysyan
  • 一叠钞票 = nyan bi nasdrevi
  • 一叠纸牌 = nyan bi drafi
  • 一堆硬币 = nyan bi nasmugi
  • 一堆纸张 = drefnyan, nyan bi dref
  • 堆叠 = nyanxwa
  • 堆积 = nyaxwa
  • 堆叠机 = nyaxut
  • 堆叠 = nyanxen
  • 堆积 = nyasea, nyaxen
  • 体育场 = ifekam, tapifekam
  • 员工 = -ab, dibutyan, edebmuv, fuv, fyamuf, muf, nuidyan, xab
  • 记者团队 = dodrutyan
  • 中士 = yodapat
  • 配备人员 = xabwa
  • 工作人员 = xabut
  • staffing = 人员配备
  • Staffordshire bull terrier = 斯塔福郡斗牛犬
  • stag = 雄鹿
  • stage actor = 舞台演员
  • stage artist = 舞台艺术家
  • stage = 舞台
  • stage- = 舞台
  • stage direction = 舞台指示
  • stage floor = 舞台地板
  • stage management = 舞台管理
  • stage name = 艺名
  • stage platform = 舞台平台
  • stage producer = 舞台制作人
  • stage production = 舞台制作
  • stage props = 舞台道具
  • stage script = 剧本
  • stage star = 舞台明星
  • stage star of the stage = 舞台巨星
  • stage wing = 舞台侧翼
  • stagecoach = 驿马车
  • stagecraft = 舞台艺术
  • staged = 上演的,编排的
  • stagehand = 舞台工人
  • stager = 舞台导演
  • stagestruck = 迷恋舞台的
  • stagflation = 滞胀
  • staggerer = 踉跄的人
  • staggering = 蹒跚,摇晃
  • staggeringly = 惊人地
  • staging = 舞台布置
  • stagnancy = 停滞
  • stagnant = 停滞的
  • stagnantly = 停滞地
  • stagnated = 停滞
  • stagnation = 停滞
  • stagy = 舞台化的
  • staid = 稳重的
  • staidly = 稳重地
  • staidness = 稳重
  • stain = 污点
  • stain removal = 去污
  • stained = 染色的,有污点的
  • stained glass window = 彩色玻璃窗
  • stain-filled = 充满污点的
  • stain-free = 无污点的
  • staining = 染色,污点

staining with blood -- standing out

[edit | edit source]
  • staining with blood = 血染
  • stainless = 无锈的
  • stainlessness = 无锈
  • stain-removal = 去污
  • stain-remover = 去污剂
  • stain-removing = 去污
  • stair = 楼梯
  • stair rung = 楼梯踏步
  • stair well = 楼梯井
  • staircase landing = 楼梯平台
  • staircase = 楼梯
  • stairs = 楼梯
  • stairway enclosure = 楼梯间
  • stairway = 楼梯
  • stairwell = 楼梯井
  • stake =
  • staked out = 守候,监视
  • staked = 用桩支撑
  • stakeholder = 利益相关者
  • stakeout = 守候,监视
  • staking out a spot = 占位
  • staking = 用桩支撑
  • stalactical = 钟乳石的
  • stalactite = 钟乳石
  • stalagmite = 石笋
  • stale = 陈旧的
  • stalemate = 僵局
  • stalemated = 陷入僵局
  • staleness = 陈旧
  • stalk = 跟踪
  • stalked = 跟踪
  • stalked person = 被跟踪的人
  • stalker = 跟踪者
  • stalking = 跟踪
  • stall = 货摊,拖延
  • stalled = 停滞,拖延
  • stalling = 拖延
  • stallion = 种马
  • stallman = 摊主
  • stalwart = 坚定的
  • stalwartly = 坚定地
  • stamen = 雄蕊
  • stamina = 耐力
  • stammer = 结巴
  • stammerer = 结巴的人
  • stammering = 结巴
  • stammeringly = 结巴地
  • stamp = 邮票
  • stamp collecting = 集邮
  • stamp collection = 邮票收藏
  • stamp collector = 集邮者
  • stamp machine = 邮票机
  • stamped = 盖章的
  • stamped out = 扑灭
  • stampede = 狂奔
  • stampeding = 狂奔
  • stamper = 盖章机
  • stamping = 盖章
  • stamping out = 扑灭
  • stance = 立场
  • stanch = 止住
  • stanchion = 支柱
  • stand = 站立
  • Stand up! = 站起来!
  • standalone = 独立的
  • standard = 标准
  • standard of measurement = 计量标准
  • standard-bearer = 旗手
  • standardization = 标准化
  • standardized = 标准化的
  • standardizing = 标准化
  • standby = 待命
  • standby position = 待命状态
  • standee = 站立观众
  • stand-in = 替身
  • standing = 站立
  • standing by = 待命
  • standing firm = 坚定不移
  • standing in for = 代替
  • standing out = 突出

standing still -- starting now

[edit | edit source]
  • standing still = 静止
  • standing straight = 直立
  • standing up = 站立
  • standing up straight = 直立
  • standing wave = 驻波
  • standoff = 对峙
  • standoffish = 冷淡的
  • standout = 杰出
  • standpipe = 立管
  • standpoint = 立场
  • standstill = 停滞
  • stand-up act = 单口喜剧表演
  • stand-up artist = 单口喜剧演员
  • stand-up comedy = 单口喜剧
  • stanhope = 斯坦霍普
  • Stanley knife = 美工刀
  • stannic = 锡的
  • stanza = 诗节
  • stapedes = 镫骨
  • stapes = 镫骨
  • staple = 订书钉
  • staple gun = 订书机
  • staple remover = 订书钉去除器
  • stapled = 订在一起
  • stapler = 订书机
  • stapling = 订书
  • star beam = 星光
  • star chart = 星图
  • star cloud = 星云
  • star = 星星
  • star glow = 星光
  • star map = 星图
  • star of David = 大卫之星
  • star ray = 星光
  • star shape = 星形
  • star shine = 星光
  • star ship captain = 星舰船长
  • star ship = 星舰
  • star system = 星系
  • star voyage = 星际旅行
  • starboard = 右舷
  • starch = 淀粉
  • starched = 浆过的
  • starchiness = 淀粉性
  • starchy = 淀粉质的
  • stardom = 明星地位
  • stardust = 星尘
  • stare = 凝视
  • starfish = 海星
  • star-free = 无星的
  • stargazer = 观星者
  • star-gazing = 观星
  • staring = 凝视
  • stark = 严酷的, stark
  • starkly = 严酷地, starkly
  • starkness = 严酷, starkness
  • starless = 无星的
  • starlessness = 无星
  • starlet = 小明星
  • starlight = 星光
  • star-like = 星形的
  • starling = 椋鸟
  • star-lit = 星光照耀的
  • starriness = 星光
  • starring = 主演
  • starry = 布满星星的
  • star-shaped = 星形的
  • star-spangled = 星条旗的
  • star-studded = 星光熠熠的
  • start a fire = 生火
  • start = 开始
  • start of the universe = 宇宙起源
  • start-and-stop = 间歇
  • started = 开始
  • starter = 启动器
  • starting a fire = 生火
  • starting here = 从这里开始
  • starting = 开始
  • starting line = 起跑线
  • starting now = 现在开始

starting off well -- status

[编辑 | 编辑源代码]
  • 良好开端 = fiijen
  • 起点 = ijnod, ijpem
  • 从那时开始 = ji huj
  • 从那里开始 = byi hum
  • 从...开始 = byi
  • 吃惊的 = yokbaxwa, yoklaxwa
  • 令人吃惊的 = yokbaxea, yoklaxea
  • 惊人地 = yokbaxeay, yoklaxeay
  • 启动 = exyenijben, ijbea nundetyan
  • 饥饿节食 = teleftoj vyayab
  • 饥饿 = telefruen, teleftojben, teleftojen, telefuen, teloyxen, teluk, tolefen
  • 挨饿的 = telefruwa, teleftojbwa, telefxwa, teloyxwa
  • 饥民 = telefgyot
  • 饥饿的 = telefea
  • 饿死 = teleftojea
  • 藏匿 = kobirun, kobwas, pexun
  • 藏好的 = kobwa
  • 藏匿 = koben
  • 统计 = boy jwox, sagtuun
  • 状态 = beson, dob, dobamem, doeb, doeba, esan, esyen, kas, kyos
  • 州府 = domeama debdom
  • 国家控制 = dob izbex
  • 国务院 = dubam bi oyebmena soni, oyebmema dubam
  • 州长 = doebeb
  • 现状 = esyen bi soni, kyesyan, kyos bi soni
  • 纪律状况 = napyenan
  • 健康状况 = kyos bi bak
  • 心理状态 = esyen bi tep, kas bi tep, kyos bi tep, tepyen
  • 震惊状态 = yokras, yokraxwan
  • 最先进的 = kyos bi ha tuz
  • 国情咨文 = Esyen bi ha Yanx dodal
  • 清醒和睡眠状态 = tuij
  • 战争状态 = esyen bi dop
  • 国家支付 = dobnux
  • 州警察 = doeba vakdib
  • 州警察 = doeba vakdibut
  • 你说吧! = Twaxu eta dyun!
  • 治国方略 = dabtyen
  • 陈述的 = delwa, twasdelwa, twaxa
  • 明确说明 = zyosaundwa
  • 建州 = doeban
  • 州政府 = doebam, dovyabdram
  • 无国籍的 = doboya, dobuka
  • 无国籍 = doboyan, dobukan
  • 威严 = dobyenan
  • 庄严的 = dobyena
  • 声明 = del, delun, twasdel, twax, twaxun
  • 忠诚声明 = vyayuvdel
  • 客舱 = mimpurebim, vitamagyontim, yonottim
  • 美国本土 = be ha Anxwa Doebi
  • 政治家 = dabtyut, dobtut
  • 有政治家风度的 = dobtutyena
  • 政治手腕 = dabtyutan, dobtun
  • 女政治家 = dobtuyt
  • 全州 = zya ha doeb
  • 静止的 = amalmak, besyea, esana, kyopa, kyosa, kyoxwa, okyapa, paskyoa
  • 静止地 = kyopay, paskyoay
  • 陈述 = delea, delen, twaxea, twaxen
  • 车站 = ebposem, kason, posam, posem
  • 旅行车 = todmempur
  • 静止的 = kyoa, kyopa, kyopea, kyosa, okyapa, paskyoa, posa
  • 驻扎的 = kyobwa, kyoembwa
  • 文具商 = drefnamut, dresimsyunamut
  • 文具 = drefnam, drefyan, dresimsyunesyan
  • 文具店 = dresimsyunam
  • 驻扎 = kyoben, kyoemben
  • 站长 = posamdeb
  • 国家主义 = dobin
  • 国家主义者 = dobina, dobinut
  • 统计数据 = sagtuun, veksag
  • 统计的 = sagtuuna, veksaga, veksagtuna
  • 统计上 = sagtuunay
  • 统计学家 = sagtuunut
  • 统计学 = sagtuuni
  • 状态的 = esyena
  • 状态/开始/不及物动词词缀 = -s-
  • 定子 = poxwa gon
  • 小雕像 = tazog
  • 身材 = byas, yabagan, yabnag, yabnan
  • 地位 = esyen, kason

现状 -- 钢灰色

[编辑 | 编辑源代码]
  • 现状 = ejesyen, kyos, kyoson, yabyas
  • 与地位相关的 = esyena, kasona, kyosona
  • 追求地位者 = yabyaskexut
  • 法规 = dotvyab, dotvyabdras
  • 依照法规 = dotvyabay
  • 法定性 = dotvyaban
  • 法定的 = dotvyaba
  • 坚定的 = kyojesyea, vyayuva
  • 坚定地 = kyojesyeay, vyayuvay
  • 坚定 = kyojesyean, vyayuvan
  • 支撑 = kuneyef, muf
  • 支撑 = kuneyefxwa
  • 停留 = bes
  • 保持冷静 = beser teypbona
  • 居家 = tambexlut, tamkyobesut, yebesut
  • 保持警惕 = tijbesen
  • 保持距离 = yonbesen
  • 留下来 = zobesen, zoybesen
  • 留在后面 = zoybesea, zoybesen
  • 停留 = besea, besen, kyoejea, kyoejen, kyojesen, kyopea
  • 保持中心 = zebesen
  • 避开 = yonbesen
  • 保持健康 = bakbesen
  • 待在里面 = yebesea
  • 过夜 = mojbesen
  • 保持不动 = kyobesea, kyobesen
  • 保持原位 = kyopen
  • 保持安静 = dolsea, dolsen
  • 保持不动 = kyosen
  • 保持不变 = gelbesen
  • 团结一致 = yanbesen
  • 坚定 = bem, nem
  • 坚定不移的 = kyopa, kyosea, kyotepa, kyotipa, kyoxwa, kyoyuva
  • 坚定地 = kyopay, kyoseay, kyotepay, kyotipay, kyoxway, kyoyekeay, kyoyuvay
  • 坚定 = kyopan, kyopean, kyosean, kyotepan, kyotipan, kyoxwan, kyoyekean, kyoyuvan
  • 稳定 = kyobexwa, kyobwa
  • 稳定地 = kyoay, kyojesyeay
  • 稳定 = gelbesen, kyoan, kyopean
  • 稳步 = kyop
  • 稳定的 = gelbesea, jopya, kyoa, kyobexwa, kyojesyea, kyopea, kyosea
  • 稳定收入 = kyonix
  • 稳定 = kyobean, kyoben, kyobexea, kyobexen, kyopea, kyopen
  • 牛排 = eopel gyagol, taogyagol
  • 牛排刀 = yaozgoblar
  • 牛排馆 = taogyagolam
  • 小偷 = dolbiut, kobiut, ofbiut, vyobiut, yovbiut
  • 偷窃 = dolbien, kobien, ofbien, vyobien, yovbien
  • 偷袭 = koapyex
  • 隐形轰炸机 = teatyofwa pyuxrus
  • 隐形 = koaxlen
  • 隐秘地 = koaxleay
  • 隐秘 = koaxlean
  • 秘密逃脱 = koyipen
  • 隐秘的 = koaxlea
  • 蒸汽浴 = mialyepen
  • 蒸汽机 = mialsur
  • 蒸汽机车 = mial bixpur
  • 蒸汽 = mial
  • 蒸汽房 = mialbim
  • 蒸汽涡轮机 = mial zyubrar
  • 汽船 = mial mimpar, mialmimpar
  • 蒸汽驱动的 = miafazonuwa
  • 蒸熟 = mialbwa
  • 轮船 = mialbur, mialmimpur
  • 蒸汽管工 = mialmufyegut
  • 蒸汽管路安装 = mialmufyegen
  • 蒸汽 = mialayan, mialikan, mialyenan
  • 蒸发 = mialben
  • 蒸汽压路机 = mialzyixar
  • 汽船 = mial mimpur, mialmimpur
  • 蒸汽的 = mialaya, mialika, mialyena
  • 硬脂酸 = gyitayala
  • 硬脂酸 = gyitayal
  • 骏马 = apetig
  • 钢管乐 = gaoduzaruta duz
  • 钢梁 = feelkyiga muf
  • 钢蓝色 = feelkyig-yolza
  • 钢鼓 = ukaduzar
  • 钢铁 = feelkyig
  • 钢灰色 = feelkyig-maolza

钢铁厂 -- 加速

[编辑 | 编辑源代码]
  • 钢铁厂 = feelkyig saxem
  • 钢化的 = feelkyigxwa, yigxwa
  • 钢铁般 = feelkyigyenan, yigan
  • 炼钢 = feelkyigxen, yigsea, yigxen
  • 钢铁制造商 = feelkyigsaxut
  • 钢片 = galoduzar
  • 钢铁工人 = feelkyigyexut
  • 坚硬的 = feelkyigyenan, yiga
  • 杆秤 = feelkyigem
  • 陡峭的 = gikima
  • 浸泡的 = ikiluwa, ikimxwa, milyeblawa, yebilwa
  • 变陡 = gikimxwa
  • 变陡 = gikimxen
  • 浸泡 = gikimxen, ikiluen, ikimxen, milyeblen, yebiluen
  • 尖塔 = gintoym
  • 障碍赛 = ovunigpem
  • 尖塔工人 = yabgimput
  • 陡峭地 = gikimay
  • 陡峭 = gikiman
  • 驾驶 = eopet, eopetog
  • 可操控性 = izbyafwan
  • 可操控的 = izbyafwa
  • = gwonayxa gonem, izben, mimpurizbim, mufuben
  • 驾驶 = izbwa, mufubwa, purizbwa
  • 驾驶错误 = vyoizbwa
  • 驾驶员 = izbar, izbus, izbut, niutkaxut
  • 避开 = kubuxen
  • 驾驶 = izben, mufuben, purizben
  • 转向机构 = izbar
  • 方向盘 = izbar, izbea zyuk, purizbar
  • 舵手 = izbeb, izbut, purizbut
  • 倾斜 = muef
  • 大酒杯 = kyitilsyeb
  • 一大杯啤酒 = kyitilsyeb bi yavil
  • 岩羚羊 = yoapet
  • 石碑 = dresizmef
  • 恒星光束 = marnaud
  • 恒星的 = mara
  • = byiun, vib, zyib
  • 无茎的 = viboya, vibuka
  • 有茎的 = byixwa
  • 有茎的玻璃杯 = vibtilzyeb
  • 阻止 = byisea, byisen
  • 源于 = byisea bi
  • stempel = 木毛子业三母氏
  • stemware = 子宜子业边
  • stench = 腐忒斯
  • stencil = 敲骚恩德莱夫
  • stenochromy = 格拉沃兹德鲁特延
  • stenograph = 伊格德鲁
  • stenographed = 伊格德鲁瓦
  • stenographer = 伊格德鲁特
  • stenographic = 伊格德鲁拉
  • stenographical = 伊格德鲁拉
  • stenography = 伊格德鲁仁
  • stenotype = 伊格德鲁
  • stentorian = 色乌扎
  • step back = 佐伊普,佐伊帕斯
  • step forward = 再伊普
  • step ladder = 穆斯
  • step = 穆斯诺格,特伊奥普
  • stepbrother = 伊杰特维德
  • stepchild = 伊杰图德
  • stepchildren = 伊杰图迪,伊杰图迪安
  • stepdaughter = 伊杰图伊德
  • stepfather = 伊杰特维德
  • step-husband = 伊杰特瓦德
  • stepladder = 穆斯
  • step-like = 穆西恩纳
  • step-mother = 伊杰特伊德
  • step-parent = 伊杰特德
  • steppe = 伊恩努克梅尔,伊恩努克梅姆
  • stepped down = 约布穆斯诺格斯瓦
  • stepped = 穆斯诺格斯瓦
  • stepped up = 亚布穆斯诺格斯瓦
  • stepper = 诺格萨,诺格西亚斯
  • stepping aside = 恩库彭,库特伊奥彭,约恩库彭
  • stepping down = 约布穆斯诺格森
  • stepping = 穆斯诺格森,特伊奥诺格森
  • stepping on the gas = 伊加仁

stepping stone -- stifled

[edit | edit source]
  • stepping stone = 特伊奥诺格森梅格
  • stepping up = 亚布穆斯诺格森
  • steppingstone = 特伊奥诺格森梅格
  • stepping-stone = 泽伊姆
  • stepsister = 伊杰特伊德
  • stepson = 伊杰特武德
  • step-spouse = 伊杰特阿德
  • step-wife = 伊杰特伊德
  • stepwise = 诺盖
  • steradian = 索罗纳克
  • stere = 尼格纳克
  • stereo- = 恩纳加
  • stereo phonograph = 恩纳格色乌萨
  • stereograph = 恩纳格辛
  • stereometer = 尼格纳加
  • stereophones = 恩纳格特伊萨
  • stereophonic = 恩纳格特伊萨
  • stereoscope = 恩纳格特伊萨
  • stereoscopic = 恩纳格特伊萨
  • stereotype = 敲骚恩
  • stereotyped = 敲骚恩斯瓦,桑昆约斯瓦
  • stereotypical = 敲骚恩纳
  • stereotypically = 敲骚恩伊
  • stereotyping = 敲骚恩森,桑昆约森
  • sterile = 维乌穆卢卡
  • sterility = 维乌穆卢卡仁
  • sterilization = 维乌穆卢克森
  • sterilized = 维乌穆卢克斯瓦
  • sterilizer = 维乌穆卢克斯阿
  • sterilizing = 维乌穆卢克西亚,维乌穆卢克森
  • sterling = 斯特林
  • stern = 米姆普尔佐库恩,特伊皮加,维亚比加,佐根
  • stern-hearted = 特伊皮加
  • stern-heartedness = 特伊皮甘
  • sternly = 特伊皮盖,维亚比盖
  • sternmost = 格瓦佐阿
  • sternness = 特伊皮甘,特伊皮甘,维亚比甘
  • sternum = 特伊阿布特伊布
  • sternutation = 特伊皮乌克森
  • sternutatory = 特伊皮乌克西恩纳
  • stet = 贝苏
  • stethoscope = 尤布特伊萨
  • stetson = 斯特森特伊夫
  • stevedore = 凯伊那布特
  • stew = 陶利尔,亚格特伊尔
  • steward = 特伊柳克鲁特,尤克鲁特
  • stewardess = 特伊柳克鲁伊特,尤克鲁伊特
  • stewardship = 迪伊奔
  • stewbum = 塔穆卡格拉菲鲁特
  • stewed = 陶利尔瓦,亚格特伊尔斯瓦
  • stewing = 陶利伦
  • stewpot = 陶利利埃布
  • stick = 法乌福格,富博格,富伊布,凯奥萨,梅夫,穆夫
  • stick of butter = 梅夫比比柳格
  • stick of chalk = 梅夫比梅亚格德拉
  • stick shift = 凯亚克森穆夫
  • sticker = 德莱费斯,凯奥德莱费斯,纳克斯德莱费斯,亚努尔布瓦斯,亚努尔西伊恩,亚努伦
  • sticker shock = 纳克斯德莱费斯约克然
  • stickiness = 亚努里恩纳
  • sticking around = 凯奥伊杰阿,凯奥伊杰恩,凯奥彭,凯奥森,亚格贝西亚,亚格贝森
  • sticking = 富伊布穆菲恩,吉奔,凯奥奔,凯奥贝森,凯奥皮阿,凯奥森,尼瓦仁,武洛克森,亚努尔奔
  • sticking in = 伊巴伦,伊布森,伊姆布森
  • sticking out = 塞伊布西亚,雅扎西亚,雅兹奔,雅兹皮阿
  • sticking point = 伊克森诺德
  • sticking straight out = 伊佐伊布森
  • sticking straight up = 伊佐伊布西亚
  • sticking together = 亚恩贝西亚,亚恩贝森,亚恩贝克西亚,亚恩贝克森
  • stickle = 武洛克
  • stickleback = 伊皮特
  • stickler = 特伊普乌洛克萨斯
  • stickpin = 维布瓦尼瓦
  • stickup = 多帕伊奥维比恩
  • sticky = 亚恩贝斯伊阿,亚努尔布瓦斯,亚努尔比伊阿,亚努里恩纳
  • stiff = 凯伊克西奥夫瓦,伊格萨
  • stiffened = 伊格萨斯瓦
  • stiffener = 伊格萨萨
  • stiffening = 伊格萨西亚,伊格萨森
  • stiffly = 凯伊克西奥夫韦,伊格赛
  • stiffness = 凯伊克西奥夫瓦仁,伊格桑
  • stifled = 阿莱布瓦,巴莱布瓦,特伊克西奥夫斯瓦

stifling -- stirrup

[edit | edit source]
  • stifling = 阿莱贝阿,阿莱贝恩,巴莱贝阿,特伊克西奥夫森
  • stiflingly = 阿莱贝阿伊,特伊克西奥夫斯韦
  • stigma = 博克西伊恩,福兹西伊恩,蒂伊杰西伊恩,维伊布佩克萨斯
  • stigmatic = 福兹西伊恩纳,福兹西伊尼卡
  • stigmatization = 福兹西伊恩森
  • stiimulation = 亚布森
  • stile = 伊帕
  • stiletto = 特伊亚吉巴
  • still = 邦,博斯,博萨,波伊帕斯,菲尔维乌诺巴,加杰,加杰奥布,盖贝伊胡斯,盖贝伊万,杰胡斯,杰伊,凯奥阿,凯奥萨,凯奥西亚,奥潘辛
  • still camera = 曼西那,曼辛萨
  • still here = 盖伊希姆
  • still- = 凯奥-
  • still less = 盖伊戈
  • still life object = 奥特伊杰阿斯云
  • still life painting = 奥特伊杰阿斯云西尊
  • still more = 盖伊加
  • still now = 盖伊希杰
  • still shot = 曼辛
  • still then = 盖伊胡杰
  • still there = 盖伊胡姆
  • still water = 博萨米尔,马尔滋乌伊努卡米尔,奥玛埃格斯瓦米尔
  • stillbirth = 托杰特伊杰奔
  • still-born baby = 托杰特伊杰布瓦特
  • still-born = 托杰特伊杰布瓦
  • stilled = 博克斯瓦
  • stilling = 博克西亚,博克森
  • stillness = 博桑,博克斯瓦仁,凯奥安
  • stillstand = 约姆博斯
  • stilly = 博萨,杰博斯
  • stilt = 伊恩穆夫,特伊奥穆夫穆夫
  • stilted = 伊恩穆夫瓦,祖塔阿
  • stiltedly = 祖塔阿伊
  • stimulant = 托斯帕努乌尔,苏鲁斯
  • stimulated = 吉姆乌夫瓦,托斯帕努瓦,苏鲁瓦,亚布克斯瓦
  • stimulating = 吉姆乌菲恩,托斯帕努伊阿
  • stimulation = 吉姆乌菲恩,托斯帕努恩,苏伦
  • stimulative = 托斯帕努伊阿
  • stimulator = 托斯帕努乌斯
  • stimuli = 托斯帕努乌西
  • stimulus = 托斯帕努阿,托斯帕努乌斯,苏鲁,苏伦
  • sting = 吉布恩,武洛克森
  • stinger = 阿佩拉特武洛克,吉布
  • stingily = 格洛诺克西亚伊
  • stinginess = 富内克斯,富内克斯安,格洛诺克西亚恩,格拉内克斯,特伊波甘
  • stinging = 吉奔,武洛克布恩,武洛克布伊阿,武洛克森
  • stinging nettle = 西沃布
  • stingray = 伊皮特
  • stingy = 富内克萨,格洛诺克西亚,格拉内克萨,特伊波加
  • stingy person = 富内克斯阿特
  • stingy tipper = 格洛伊乌克斯那斯布特
  • stink bug = 伊尼佩尔特
  • stink = 富特伊斯
  • stinkard = 富阿克斯利恩努特
  • stinkbug = 伊尼佩尔特
  • stinker = 富阿克斯利恩努特,伊卡斯
  • stinkeroo = 富阿斯,约布菲纳斯
  • stinking = 富特伊西亚,格拉富阿
  • stinking up = 富特伊萨克西亚,富特伊萨克森,武特伊克森
  • stinko = 格拉菲鲁特
  • stinky breath = 特伊乌布富特伊桑
  • stinky = 富特伊萨,富特伊西亚,武特伊西亚
  • stint = 约伊布
  • stipend = 凯奥尼克斯,尼克斯
  • stipendiary = 凯奥尼克斯乌特
  • stippled = 诺德布瓦,诺德斯瓦
  • stippling = 诺德奔,诺德森
  • stipulated that = 文布瓦万
  • stipulated = 文布瓦,文德瓦
  • stipulating = 文奔,文登
  • stipulation = 文奔,文登
  • stir-fried = 兹乌布马吉埃尔瓦
  • stirred = 巴克萨瓦,贝伊克斯拉瓦,伊尔滋乌布瓦
  • stirred in = 伊贝伊尔滋乌布瓦
  • stirred up = 巴克斯瓦,帕阿克斯瓦
  • stirrer = 巴克萨鲁特,伊尔滋乌巴
  • stirring = 巴奥森,巴克西亚,巴克森,贝伊克森,帕阿克西亚,托斯帕克西亚
  • stirring in = 伊贝伊尔滋乌奔
  • stirring up = 巴克森,帕阿克森
  • stirringly = 托斯帕克西亚伊
  • stirrup = 阿佩塔普乌尊,阿普尊,特伊奥亚布尊

stitch -- stomping

[edit | edit source]
  • stitch = 亚尼夫
  • stitched = 亚尼夫斯瓦
  • stitcher = 亚尼夫斯乌特
  • stitchery = 亚尼夫森
  • stitching needle = 亚尼法
  • stitching = 亚尼夫森
  • stithy = 菲伊尔克梅夫
  • stoat = 凯伊佩奥特
  • stochastic = 凯伊阿,凯伊德纳,凯伊维卡
  • stochastically = 凯伊阿伊,凯伊德纳伊
  • stochastics = 凯伊斯敦
  • stochastics-related = 凯伊斯图纳
  • stock car = 伊奥佩蒂安比克萨普
  • stock certificate = 纳斯贡瓦德拉斯
  • stock exchange = 纳斯贡布伊安,纳斯贡艾布凯亚克斯
  • stock item = 尼恩,尼克斯瓦斯
  • stock market = 纳斯贡艾布凯亚克斯
  • stock = 纳斯贡,纽恩,尼恩努恩,涅斯,尼克斯恩,尼克斯恩延
  • stock room = 尼克斯恩伊姆
  • stock shelf = 尼克斯恩三母氏
  • stock shelving = 尼伊克森三母氏延
  • stockade = 多帕维亚克萨姆,多帕维奥克萨姆,梅尔穆菲安,穆夫马斯
  • stockbreeder = 伊奥佩蒂安阿格斯乌特
  • stockbroker = 纳斯贡布伊乌特
  • stockbroking = 纳斯贡布伊恩
  • stockcar = 伊格奔普
  • stocked = 努南布瓦
  • stocked up = 内卢瓦,尼克斯瓦
  • stocker = 杰乌布斯瓦伊奥佩蒂安,尼克斯乌特
  • stockholder = 纳斯贡贝乌特
  • stockiness = 吉亚塞克斯瓦仁
  • stockinet = 特伊奥伊维涅夫
  • stockinette = 特伊奥伊维涅夫
  • stocking = 纽恩森,尼克斯恩,三母氏奔,特伊奥夫
  • stocking up = 内卢恩
  • stockings = 特伊奥伊维
  • stockpile = 尼克斯恩延
  • stockpot = 阿格陶利利埃布
  • stockroom = 努恩佐提姆
  • stocks = 比奥伊克马斯,米姆普尔塞克斯法伊比安,纽恩延
  • stocktaking = 纽恩延萨格登,佐伊特伊克森
  • stocky = 吉亚塞克斯瓦
  • stockyard = 伊奥佩蒂安恩
  • stodgily = 伊恩吉伊阿伊,亚格西恩纳伊
  • stodginess = 伊恩吉伊安,亚格西恩纳仁
  • stodgy = 伊恩吉伊阿,亚格西恩纳
  • stogie = 吉沃穆夫
  • stogy = 吉沃穆夫
  • stoic = 斯托伊卡
  • stoical = 斯托伊卡
  • stoically = 斯托伊卡伊
  • stoichiometry = 苏安纳根
  • stoicism = 斯托伊金
  • stoked = 吉布瓦,马格巴克斯瓦,伊菲克斯瓦
  • stokehold = 马格巴克斯伊姆
  • stokehole = 马格巴克斯子伊格
  • stoker = 吉巴,马格巴克斯乌特
  • stole = 维伊乌兹诺夫
  • stolen good = 科比伦,奥夫比恩,维奥比恩
  • stolen goods = 科比伦延,奥夫比恩延,维奥比恩延
  • stolen item = 科比瓦斯,维奥比伦,维奥比瓦斯
  • stolen = 科比瓦,科皮克斯瓦,奥夫比瓦,维奥比瓦,维奥比瓦,约夫比瓦
  • stolid = 托斯帕诺伊阿,托斯帕努卡
  • stolidity = 托斯帕诺伊安,托斯帕努卡仁
  • stolidly = 托斯帕努卡伊
  • 呆滞 = tospanoyan, tospanukan
  • 匍匐茎 = melvub
  • 胃痛 = tikebbyoyk
  • 胃癌 = tikeb taobyazbok
  • 洗胃器 = tikebukxar
  • 洗胃 = tikebukxen
  • = tikeb
  • 胃痛 = byoyk bi tikeb
  • 令人作呕 = tikebzyubaoxea
  • 胃的 = tikeba
  • 忍受 = vayafxen
  • 与胃相关的 = tikeba
  • 践踏 = azbyex, azbyexun
  • 踩踏 = abyuxrawa, azbyexwa, tyoyobarwa
  • 践踏 = abyuxren, azbyexea, azbyexen, tyoyobaren

石灰色 -- 仓库

[编辑 | 编辑源代码]
  • 石灰色 = meg-maolza
  • 石匠 = meggoblut
  • 石头 = meg, mega
  • 采石场 = megibiem
  • 石盲 = ikay teutyofa
  • 身无分文 = ikay nasokya
  • 石匠 = megsexut
  • 石材建筑 = megsexen
  • 冰冷的 = ikay oma
  • 清醒的 = ikay otilea
  • 石匠 = meggoblut
  • 吸毒 = ifbekuluwa, megaya, megika, megobwa
  • 石死 = ikay toja
  • 聋得像石头一样 = ikay teetyofa
  • 铺石工 = megbut
  • 铺石 = megben
  • 石匠 = meggoblut, megut, megyexut
  • 石墙 = megmas
  • 陶器 = mealog
  • 石洗 = megvyilxwa
  • 石工 = megsexwasyan, megtyen
  • 胆大心细 = tayibaza
  • 呆滞地 = tospanoymay
  • 呆滞 = magayan, magikan
  • 用石头砸 = megtojben
  • 多石的,呆滞的 = magaya, magika, megaya, megika, tospanoyma
  • 站起来 = yaznaxwa
  • 傻瓜 = zodezut
  • 禾捆 = umvab yannyaf
  • 凳子 = eynsim
  • 诱饵 = kotuut
  • 弯腰 = meszam, tyoyanogem
  • 弯下腰 = tabyopya
  • 弯腰 = tabyopea, tabyopen
  • 走走停停 = paop
  • 闭塞音 = malpoxea yujteuzun
  • 停止 = ebposem, pos, posem, pox
  • 红绿灯 = mansiun
  • 停! = Posu!
  • 停车标志 = possiun
  • 走走停停 = paop-, paos-
  • 旋塞 = mufyeg yuijar
  • 采矿 = nogmem mukiblen
  • 权宜之计 = egef yuxun, yogjoba zoyfiaxun, yuj, yujar
  • 权宜之计 = zeymepen yux
  • 采矿 = nogmem mukiblen
  • 红绿灯 = mansiun
  • 中途停留 = poppos, teapem
  • 可停止的 = poxyafwa
  • 停止 = ebun, poys
  • 停止 = ebexwa, posa, poxwa, ujbwa
  • 堵塞 = ilyujarwa, ilyujbwa, yujarwa
  • 塞子,止动器 = ilyujar, poxar, yujar, yujun
  • 走走停停 = paopen
  • 停止 = ilyujaren, posen, poxen, ujben
  • 堵塞 = ilyujben, yujaren
  • 走走停停 = paopea
  • 塞子 = yujar
  • 秒表 = nagen jwobar
  • 储存箱 = nyebag, nyexum, nyexunyeb
  • 储藏室 = nyebum, nyentum
  • 储藏容器 = nyebag
  • 存储设备 = nyexar
  • 存储设施 = nyexunam
  • 存储 = nunamben, nyebam, nyen, nyexen, nyexunyan
  • 储藏处 = nyexam
  • 储藏室 = nyebim, nyexunim, yagbexim
  • 储藏架 = nyexen sammoys
  • 储藏架 = nyexen sammoysyan
  • 存储地点 = nyexunem
  • 存储空间 = nyexen nig
  • 店员 = namut
  • 店面 = nam zam, namzam
  • 店长 = nameb
  • 商店 = nam, nunam, nyebam
  • 储藏室 = nyexunim
  • 储存物品 = nyen, nyes, nyexun, nyexwas
  • 存储 = nunambwa, nyexwa
  • 店面 = namzam
  • 仓库 = nexam, nyebam, nyexam, nyexunam

店员 -- 整理好

[编辑 | 编辑源代码]
  • 店员 = namut
  • 储藏室 = yagbexim
  • 有故事的 = ajdina, gladinwa
  • 存储 = nunamben, nyexen
  • = nyopiat
  • 防风暴地下室 = mapil oybtim
  • 暴风雨云 = mapil maf, mapilmaf
  • 暴风雨造成的损害 = mapil okon
  • 防风暴门 = eonxwa mes
  • 雨水渠 = mapil ukxar
  • 暴风雨 = mapag, mapil
  • 暴雨下水道 = mamil mup
  • 突击队 = nyanapyex doputi
  • 袭击 = nyanapyexwa
  • 狂暴地 = mapilikay
  • 暴风雨 = mapilayan, mapilikan
  • 袭击 = mapilen
  • 防暴风雨的 = mapilvaka
  • 防暴风雨的 = mapilvakxwa
  • 防暴风雨的人 = mapilvakxut
  • 在暴风雨中颠簸 = byexwa bey ha mapil
  • 暴风雨的 = mapilaya, mapilika
  • 故事书 = dindyes
  • 流传的故事 = yuzdin
  • 故事 = din
  • 故事情节 = dinizon
  • 流传的故事 = yuzdin
  • 故事开头 = dinij
  • 讲故事的人 = dinyogut
  • 故事情节 = dinmep
  • 故事板 = dindrof
  • 故事书 = dindyes
  • 故事情节 = dinnad
  • 讲故事的人 = dindut
  • 讲故事 = dinden
  • 圣水盘 = fyamilyeb
  • 黑啤 = melzoyna yavil
  • 结实的 = gyala, tabaga
  • 坚强的 = tipyiga, yifla
  • 坚定地 = tipyigay, yiflay
  • 结实 = gyalan, tabagan
  • 炉子 = maglir, telxur, tulur, yebmagxar, yebyamxar, zoyamxar
  • 炉灶 = magelarabaun
  • 烟囱 = dref mug movuf
  • 装载 = fiyemben, koxen, yagyemben, zyonyexen
  • 装载 = fiyembwa, koxwa, yagyembwa, zyonyexwa
  • 斜视的 = zyoteaba
  • 跨骑者 = zyatyobaput
  • 跨骑 = zyatyobapea, zyatyobapen
  • 零散的 = zyauzpen
  • 参差不齐的 = zyauzpyea
  • 笔直地穿过 = iz zey
  • 笔直地向前 = iz zay
  • 笔直如箭 = izra
  • 笔直地远离 = iz ib
  • 笔直地向后 = iz zoy
  • 笔直地向下 = iz yob
  • 直边 = izgoblar
  • 直接来自 = iz bi
  • 笔直的 = hyutoobifa, iz, iza, vyamepa
  • 笔直地进入 = iz yeb
  • 笔直地进入 = iz yeb bu
  • 笔直的 = iz-
  • 直线 = iznad
  • 直接从...出来 = iz oyeb bi
  • 笔直地出去 = iz oyeb
  • 直路 = izmeyp
  • 直人 = hyutoobifut
  • 直言不讳的人 = izdalut
  • 笔直地穿过 = iz zye
  • 直接到 = be iznad bu, iz bu
  • 笔直地朝向 = iz ub
  • 笔直地向上 = boy yom, iz yab
  • 笔直地向上 = iz byu
  • 立刻 = iz hij
  • 直背椅 = izzonsim
  • 直尺 = iznadrar, tejea boy efkyoxyean
  • 弄直 = izaxwa
  • 理清 = lonyafxwa
  • 整理好 = napizaxwa

直发器 -- 划痕

[编辑 | 编辑源代码]
  • 直发器 = izaxar, izaxut
  • 弄直 = izaxen
  • 理清 = lonyafxen
  • 整理好 = finapxen, vyalaxen, vyikxen
  • 坦率的,直截了当的 = izpea, vyadea, yiksonuka
  • 坦率地,直截了当地 = izpeay, vyadeay, yiksonukay
  • 坦率,直截了当 = izpean, vyadean, yiksonukan
  • 一本正经的 = zyotexyena
  • 笔直地 = boy uzpen, izay
  • 笔直 = hyutoobifan, izan
  • 直观的视角 = izteas
  • 直言不讳的人 = vyatuut
  • 直的然后弯曲的 = uiz-
  • 直截了当的思考 = iztexea
  • 立刻 = iza gon
  • 拉紧,压力 = bexrazon, deuzgon, kyiab, kyibal, naid, tadnad, tiibilnad, zyabix, zyagazon, zyobix, zyobux
  • 拉紧,紧张的 = bexrazonuwa, ilogukxarwa, kyiaba, kyiabxwa, kyibalwa, muilyonxwa, mulyonxwa, mulzyobwa, ozlaxwa, zyabixwa, zyobixwa, zyobuxwa
  • 过滤器 = ilogukxyeb, muilyonxar, mulyonxar, mulyonxea mays, mulzyobar, vyisaxar, zyobar
  • 拉紧,努力 = kyiabxen, kyibalea, muilyonxen, mulzyoben, zyabixen, zyobixen, zyobuxen
  • 努力听 = teetyiken
  • 海峡 = ebmim, zyoebmim
  • 直布罗陀海峡 = Ebmim bi Gibraltar
  • 困窘的,狭窄的 = zyoebmimxwa
  • 约束衣 = zyoxtif
  • 一本正经的 = zyotyuna
  • 线,股,海滩 = mimkum, mipkum, niiv, niv, tayev, vub
  • 被困 = yikobelwa
  • 使...受困 = yikobelen
  • 奇怪的 = hyusauna, hyuyena, oyebema, oyebsana, yonyena
  • 奇异粒子 = somules
  • 奇怪的事情 = hyusaunas, oyebsanas, yonyenas
  • 奇怪地 = hyusaunay, hyuyen, hyuyenay, oyebsanay, yonyenay
  • 奇怪 = hyusaunan, hyuyenan, oyebeman, oyebsaunan, yonyenan
  • 陌生人 = hyumat, hyusaunat, hyut, hyuyenat, oyebemat, oyebsanat, yonsanat, yonyenat
  • 勒死 = teyozyoxrawa, zyoxrawa
  • 控制 = teyozyoxrun, zyoxrun
  • 勒死者 = teyozyoxrut, zyoxrut
  • 勒死 = teyozyoxren, zyoxren
  • 勒死 = ilpoxen, teyozyoxren, zyoxren
  • 点滴尿 = gratiyabilef
  • 公交车乘客 = vyiovpyosut
  • 无肩带的 = nyiovoya, vyiovuka
  • 绑住 = yuznyiovabwa
  • 绑上 = yuzniovabwa
  • 绑住 = yuznyiovaben
  • 绑上 = yuzniovaben
  • 地层 = moysi, negi
  • 策略 = akpasyen, texnap
  • 战略的 = akpasyena, texnapa
  • 战略的 = akpasyena, texnapa
  • 战略性地 = akpasyenay, texnapay
  • 战略家 = akpasyenut, texnapxut
  • 制定战略 = akpasyenxwa, texnapxwa
  • 制定战略 = akpasyenxen, texnapxen
  • 战略 = akpasyen, texnap
  • 峡谷 = zyaimipyoz
  • 分层 = moysben, negxen
  • 分层的 = moysbwa, negxwa
  • 层积云 = yamaf
  • 平流层 = imal
  • 平流层的 = imala
  • 成层火山 = moysika magyazmel
  • = absun, aybsun, gyaned, moys, neg
  • 层云 = emaf
  • 草帽 = umvib tef
  • 稻草 = iliar, muyfyeg, muyfyeges, umvib
  • 稻草人 = tyunoz, umvib tob
  • 草莓灌木 = sufayb
  • 草莓汁 = sufel, ufeyl
  • 草莓 = sufeyb, ufeyb
  • 稻草色的 = umviba, umvibaya, umvibika, umvibyena
  • 走失的 = uzipya
  • 走失 = uzipea, uzipen
  • 条纹 = naid, oyonxwa anyan, oyonxwa naid, volznaid, yagzyosiyn
  • 厄运 = fukyen anyan
  • 一道光 = manignaid
  • 有条纹的 = naidbwa, naidxwa, volznaidwa, yagzyosiynwa
  • 裸奔者 = naidbut, yanotay oytafa igput
  • 条纹 = naidyenan
  • 有条纹 = naidxen

streaky -- striding

[edit | edit source]
  • 有条纹的 = naidaya, naidika, naidyena
  • 溪流 = miap
  • 意识流 = miap bi tijtep
  • = tuunilpuxwa
  • 直播者 = sopyepea dref
  • = agilyopea, agilyopen, miapea, miapen, mipea, mipen
  • 小溪 = miapog
  • 流线型的 = ejobxwa, gyoxwa, yugfaxwa
  • 流线型 = vibixpur
  • 流线型 = ejobxen, gyoxen, yugfaxen
  • 街道清洁工 = domep vyixur, domep vyixut
  • 街道清洁车 = domep vyixur
  • 街道封闭 = mepyuj
  • 街角 = mepgum
  • 街道 = domep, mep
  • 街沟 = ilmeup
  • 十字路口 = domep zyenod
  • 路灯 = domep manar, mep manur
  • 路灯 = mep manur
  • 路灯 = mep manur
  • 街道地图 = domepdraf, mepdraf
  • 门牌号 = mepsag
  • 路牌 = domep siun
  • 街道清扫车 = domep vyixur
  • 街头流浪儿 = domep tobyog
  • 有轨电车 = makyuzpur
  • 路灯 = domep manar
  • 路灯 = mepmanar
  • 妓女 = ebtabif nyuxut, ebtabif yuxlut
  • 精明 = domep vyatea
  • 力量 = az, azan, yaf, yafan
  • 体力 = tabazan
  • 加强 = azaxwa, yafxwa
  • 强化剂 = azaxus, azaxut
  • 增强 = azasen, azaxen, yafxea, yafxen
  • 艰苦的 = azfa, azfanaya, azfanika, vafa, yekefxea
  • 努力地 = azfanikay, azfay, vafay, yekefxeay
  • 艰苦 = azfan, azfanayan, azfanikan, vafan, yekefxean
  • 压力 = aybazon, bexrazon, kyiab, kyibal, kyid, zyobux
  • 重音符号 = kyidsiyn
  • 重音符号去除 = kyidsiynoben
  • 压力大的 = aybazonuwa, bexrazonuwa, kyiabxwa, kyibalwa, kyidsiynabwa, kyidwa, zyobuxwa
  • 无压力的 = bexrazonuka, kyibaluka
  • 有压力的 = bexrazonaya, bexrazonika, kyiabxyea, kyibalaya, kyibalika
  • 有压力的 = kyibalikay
  • 压力 = kyibalayan, kyibalikan
  • 强调 = aybazonuen, kyiabxen, kyibalea, kyidsiynaben, zyobuxen
  • 无压力 = kyibaloyan, kyibalukan
  • 与压力相关的 = kyiaba
  • 一片土地 = memyez
  • 一片水域 = ilneg
  • 伸展 = zyan, zyaned, zyanig
  • 可拉伸的 = yagxyafwa, zyagbyafwa
  • 伸展开 = yeznaxwa
  • 拉伸 = yagxwa, zyagbwa, zyanxwa
  • 担架 = belwa sum
  • 弹性 = zyagpyean
  • 伸展 = yagsea, yagxen, zyagben, zyagpen, zyagxea, zyagxen, zyanea, zyansea, zyanxen, zyatibsen
  • 有弹性的 = zyagpyea
  • 撒播者 = zyaveebut
  • 撒播 = zyaben, zyaveeben
  • 撒满 = zyabwa, zyaveebwa
  • 条纹 = naid, zyagxen siyn
  • 条纹 = naidi, zyagxen siyni
  • 有条纹的 = naidxwa
  • 条纹 = naidxen
  • 受灾的 = apyexlawa, pyexwa
  • 倒下 = yopyexwa
  • 刮板 = nedxar
  • 严格的 = tepyiga, vyabyiga, vyava, yigna, zyoa
  • 强制性的 = zyoay yefwa
  • 严禁 = yignay ofwa, zyoay ofwa
  • 严格地 = vyabyigay, vyavay, yignay, zyoay
  • 严格 = tepyigan, vyabyigan, yignan, zyoan
  • 限制 = vyabyig, zyoaxwas
  • 大步 = pyen, tyopyen, yagtyop
  • 刺耳 = seuxyigran
  • 刺耳的 = seuxyigra
  • 刺耳地 = seuxyigray
  • 大步走 = yagtyopen, zyatyopen

stridor -- stroller

[edit | edit source]
  • 喘鸣 = vugiseux
  • 冲突 = ebyeklun, ufek, ufeken, yontexden, yontexdyean
  • 似猫头鹰的 = oyepyat
  • 刮痧板 = tayobapaxrar
  • 突击队 = pyexutyan
  • 第一次罢工 = pyex awa
  • 罢工 = opixer zyun
  • 罢工 = pyex, pyexun, yexpox
  • 第三次罢工 = pyex iwa
  • 第二次罢工 = pyex ewa
  • 罢工 = yexpoxwa
  • 破坏罢工者 = yexpox ovxut
  • 三振出局 = pyexoxlun, zyunopix
  • 罢工者 = pyexut, xemyujbut, yexpoxut
  • 罢工 = azdretxea, pyexen, xemyujben, yexpoxea, yexpoxen
  • 反击 = zoy-apyexen
  • 击倒 = yopyexen
  • 引人注目地 = azdretxeay
  • 四季豆 = keveel, ulza uveb
  • 弦乐器 = nyivxwa duzar
  • 线 = nyiv
  • 弦理论 = nyivtuin
  • 树皮 = dalufab
  • 有弦的 = nyivxwa
  • 严格 = nasgroan, tepyigan, zyobixyean
  • 严格的 = nasgroa, tepyiga, zyobixyea
  • 严格地 = nasgroay, tepyigay, zyobixyeay
  • 线材 = gonjobyexut, nyivxut, vyodut
  • 粘性 = nyivyenan
  • 穿线 = nifen
  • 串联 = yangyonifxen, yanyiven
  • 幕后操纵者 = ektobetexut
  • 幕后操纵 = ektobetexen
  • 粘性的 = nyivyena
  • 脱衣舞俱乐部 = oytofdazam, tofoben mojdoyt
  • 条带 = gyoflun, naif, neyef, nyoov, nyoyv, yagzyogolbun, zyogoblun, zyogoflun, zyogol, zyomep, zyonov
  • 脱衣舞厅 = oytofdazam, tofoben mojdoyt
  • 一条纸 = naif bi dref
  • 搜身 = tabkex
  • 搜身 = tabkexwa
  • 搜身 = tabkexen
  • 牛排 = eopel yaggol
  • 脱衣舞 = oytofdaz
  • 跳脱衣舞 = oytofdazen
  • 条纹 = naid, yagzyonad
  • 有条纹的 = naidaya, naidbwa, naidika, naidxwa, yagzyonadxwa
  • 条纹臭鼬 = ekalipot, ukalipot
  • 条纹者 = naidbut
  • 条纹 = naidxen, tofoben
  • 剥去 = gyoflwa, loabsunxwa, naifxwa, otofuwa, zyogoflawa
  • 脱光衣服 = oytofxwa, tofobwa
  • 剥夺头衔 = dredyunobwa
  • 剥夺勋章 = viobwa
  • 剥夺痛苦 = sizilobwa
  • 剥夺油漆 = volzilobwa
  • 脱衣舞娘 = oytofdazut, tofobut
  • 剥去 = gyoflen, loabsunxen, naifen, tofoben, zyogoflen
  • 脱光衣服 = oytofxen
  • 剥夺头衔 = dredyunoben
  • 剥夺痛苦 = siziloben
  • 剥夺油漆 = volziloben
  • 脱衣舞演员 = oytofekdazut
  • 脱衣舞厅 = oytofekdazam
  • 脱衣舞 = oytofekdaz
  • 脱衣舞娘 = oytofekdazut
  • 有条纹的 = naidaya, naidika, naidxwa
  • 努力 = azyekea, yagyekea, yeklunika
  • 奋斗者 = yeklut
  • 努力 = azyekea, azyeken, yagyeken, yeklea, yeklen
  • 努力争取 = avufeken
  • 频闪灯 = joibman
  • 频闪 = joibmanigwa
  • 频闪仪 = joibmanigir, joibmanigsin
  • 频闪的 = joibmanigira
  • 中风 = abax, drawas, pyex, tebosexok
  • 抚摸 = abaxwa
  • 抚摸者 = abaxut
  • 抚摸 = abaxen
  • 漫步 = ifpas, ifpen, iftyop
  • 漫步者 = ifpasar, ifpasut, ifput, iftyopar, iftyoput

漫步 -- "tinut" 的占位符

[编辑 | 编辑源代码]
  • 漫步 = ifpasea, ifpasen, ifpen, iftyopen
  • 重音 = aza deus
  • 狂热崇拜者 = azifrut
  • 强壮的 = aza, azanika, glafila, glalevafila, yafa
  • 强烈的感觉 = aztos
  • 强项 = aza nod
  • 强烈建议 = azduen
  • 坚定的意志 = azfon, fanazan
  • 体格健壮的 = tabaza
  • 保险箱 = yujlarnyem
  • 堡垒 = azam, azaxwam, azem
  • 堡垒 = Etaet
  • 强烈赞赏 = azifrawa
  • 强烈地 = azay
  • 渴望的 = azfea
  • 倾向于 = azkixwa
  • 固执己见 = aztexyena
  • 强烈建议 = azduwa
  • 深刻的感觉 = aztoswa
  • 大力士 = azdeb, yafat
  • 保险库 = azaxwim
  • 意志坚定的 = fonaza, teypyafa
  • 意志坚定的人 = fonazat
  • = sorolk
  • 皮带 = gixenof
  • 诗节 = dreuzuzbun
  • 诗节的 = dreuzuzbuna
  • 被打死 = tojpyexwa
  • 撞击 = pyexwa
  • 结构的 = sexyena, sunyena, tomsana
  • 结构主义 = sexyenin, sunyenin
  • 结构主义者 = sexyenina, sexyeninut, sunyeninut
  • 结构上 = saibyanay, sexyenay
  • 结构 = sexyen, sunyen, tomsan
  • 有结构的 = sexyenxwa, sunyenxwa, tomsanxwa
  • 构建者 = sexyenxut, tomsanxut
  • 构建 = sexyenxen, sunyenxen, tomsanxen
  • 苹果卷 = strudel
  • 奋斗 = avufek, azyek, ufek, yafek, yigyek, yikyek
  • 为...奋斗 = avdopek
  • 奋斗者 = yekrut, yikyekut
  • 奋斗 = azyekea, azyeken, ufeken, yafekea, yekrea, yekren, yigyeken, yikyeken
  • 为...奋斗 = avdopeken
  • 弹奏 = tuyubyex
  • 弹奏 = tuyubyexwa
  • 弹奏者 = tuyubyexut
  • 弹奏 = tuyubyexen
  • 荡妇 = yuktoyb
  • 串起来 = nifwa
  • 串在一起 = anyanxwa, yangyonifxwa, yanyivwa
  • 吊起来 = gyonifxwa
  • 昂首阔步 = bolmuf, saib
  • 昂首阔步 = ipapen, syupapea, syupapen, yavlatyopen
  • 残根 = fabuj, gobluj, gofluj, obgoflun, tubyog, ujun
  • "byen" 的占位符 = -yen
  • "byena" 的占位符 = -yena
  • "dab" 的占位符 = -ab
  • "deb" 的占位符 = -eb
  • "levafil" 的占位符 = fil
  • "mal" 的占位符 = -al
  • "mil" 或 "til" 的占位符 = -il
  • "nem" 的占位符 = -em
  • "nom" 的占位符 = -om
  • "nyeb" 的占位符 = -yeb
  • "nyem" 表示“盒子”的占位符 = -yem
  • "sar" 的占位符 = -ar
  • "sir" 的占位符 = -ir
  • "son" 的占位符 = -on
  • "sun" 的占位符 = -s, -un
  • "sun" 的占位符 = -un
  • "sur" 的占位符 = -ur
  • "tad" 的占位符 = ta-
  • "tam" 的占位符 = -am
  • "tel" 的占位符 = -el
  • "teub" 的占位符 = -eu-
  • "tilabil" 的占位符 = bil
  • "tim" 的占位符 = -im
  • "tin" 表示教义的占位符 = -in
  • "tina" 的占位符 = -ina
  • "tinut" 的占位符 = -inut

"tob" 或 "aot" 的占位符

[编辑 | 编辑源代码]
  • "tob" 或 "aot" 的占位符 = -t
  • "zyeg" 的占位符 = -yeg
  • "mul" 的占位符前缀 = -ul
  • "tum" 的占位符后缀 = -um
  • 粗短 = gyayogan
  • 绊倒 = tyoyubuken
  • = gobyoig
  • 有茬的 = gobyoigyena
  • 固执的 = fanaza, fanyafa, kyotepa, kyotipa, tepyiga, texkyoa, teypyafa, tipkyoa, vabiyika
  • 固执地 = kyotepay, texkyoay, vabiyikay
  • 固执 = azfon, fanazan, kyotepan, kyotipan, tepyigan, texkyoan, tipkyoan, vabiyikan
  • 粗短的 = gyayoga
  • 灰泥 = masmekyel
  • 用灰泥粉刷 = masmekyelbwa
  • 用灰泥粉刷 = masmekyelben
  • 被困在家 = tamkyobexwa
  • 卡住 = gibawa, kyoa, kyobexwa, kyobwa, kyosa, kyoxwa, mufgibwa, nivarwa, yanbexwa, yanulbwa
  • 卡在 = yebalwa, yebuxwa, yembuxwa
  • 伸出 = yazbwa
  • 卡在里面 = izyebwa
  • 卡住 = kyoyuja
  • 伸直 = izoyebuxwa
  • 粘在一起 = yankyoxwa
  • 螺柱 = apetig, masmuv, masnuf, mugnuf, nuuf, tedpet, yapit
  • 种畜登记簿 = tedpet dyes
  • 射钉枪 = masmuvabar
  • 种畜登记簿 = tedpet dyes
  • 钉满的 = masmuvabwa, mugnufbwa, mugnufika
  • = masmuvaben, mugnufben
  • 学生会 = tixutyan
  • 历史学家 = dodintut
  • 战争研究者 = dropektut
  • 实习教师 = tiea tuxut
  • 学生 = tixut
  • 学生身份 = tixutan
  • 学习 = tixwa
  • 单间公寓 = antima tomaun
  • 工作室 = dyestim, saxim, tixim, tyenam, xim
  • 单间公寓 = antima tomaun
  • 勤奋的 = tisifea, tisyekyea, tixyea
  • 勤奋地 = tixyeay
  • 勤奋 = tisyekyean, tixyean
  • 学习间 = tixum
  • 学习隔间 = tixum
  • 学习 = dyestim, tix, tixen, tixun, tun
  • 备考律师资格考试 = tixer av ha dovyabtyen
  • 学习小组 = tixutyan
  • 自习室 = tixem
  • 历史研究 = dodintun
  • 逻辑学研究 = vyatextun
  • ...的研究 = -tun
  • 战争研究 = dropektun
  • 学习时间 = tixen joib
  • 学习舱 = tixum
  • 学习课 = tixen joib
  • 学习时间 = tixjob
  • 学习 = tinien, tixen
  • 东西 = mul, naf
  • 酿葡萄叶 = iklaxwa vafayeb
  • 塞满的 = ikla, iklaxwa, mulikxwa, nafikxwa, tikebikxwa, yebikxwa, yebuxlawa
  • 用稻草填满 = umvibwa
  • 闷热地 = fumaluway
  • 闷热 = fumaluwan
  • 填充物 = iklaxen, iklaxun, mulikxen, mulikxun, nafikxen, tikebikxen, tikebikxwas, yebikxen, yebikxun, yebuxlun
  • 闷热的 = fumaluwa
  • 愚蠢化 = lotobaxen
  • 愚蠢的 = lotobaxwa
  • 绊倒 = ovpyos, pyoys, tyopyos
  • 笨蛋 = futyenxwa nuzdopekut, tamoyat, zut
  • 偶然发现 = kyekaxwa
  • 绊倒者 = byaosut
  • 绊脚石 = ebun, ovun, yujun
  • 绊倒 = byaosea, byaosen, ovpyosea, ovpyosen, pyoysen, tyopyosen, tyopyuken, tyoyavyopen, vyotyopen
  • 树桩 = fabuj, fyoyab, gobluj, tubyog, ujun
  • 困惑 = dudyika, dudyofa, uztexuwa
  • 难住人的人 = dodalut, dudyikwas
  • 难住 = dodalen
  • 矮胖的 = fubujyena, goblujyena
  • 电击枪 = yokdopar
  • 刺痛 = gibwa, vulobuwa, vuloxwa

stunk up -- subconscious

[编辑 | 编辑源代码]
  • 难闻 = futeisaxwa, vuteixwa
  • 震惊的 = teaziwa, teazuwa, yokla, yoklaxwa
  • 令人震惊的人 = teazuus, yoklaxus
  • 令人震惊的 = teazunaya, teazunika, teazuyea, yoklaxea, yokren, yokxea
  • 惊人地 = teazunikay, teazuyeay
  • 特技 = dizek, teazpas
  • 特技演员 = teazpasut
  • 发育不良的 = eyntejea
  • 特技演员 = teazpasut
  • 女特技演员 = teazpasuyt
  • 昏迷 = eyntijben, tepyofxen, yokraxen, yokren
  • 昏迷的 = eyntijbwa, tepyofxwa, yokra, yokraxwa
  • 令人昏迷的 = yokraxea
  • 令人昏迷地 = yokraxeay
  • 巨大的 = agra, yokraxea
  • 巨大地。庞大地 = agray
  • 愚蠢的人 = tisyofat
  • 愚蠢的 = tepoza, tepuga, tepyofa, tisyofa
  • 愚蠢 = tisyofat
  • 愚蠢地 = tepozay, tepugay, tepyofay, tisyofay
  • 昏迷 = eyntij, teptuyj, yokrun
  • 昏迷的 = teptuyjea
  • 坚固地 = kixyofway, kyoay, yikray
  • 坚固 = kixyofwan, kyoan, tapazan, yikran
  • 坚固的 = kixyofwa, kyoan, tapaza, yikra
  • 鲟鱼 = upyit
  • 结巴 = paosdal
  • 结巴 = paosdalwa
  • 结巴的人 = paosdalut, uijdalut
  • 结巴 = paosdalea, paosdalen, uijdalen
  • 猪圈 = teabab ambok, vyum, yapetam
  • 麦粒肿 = teabab ambok
  • 风格指南 = drebyendyes
  • 着装风格 = tofsyen
  • 语言风格 = dalsyen
  • 音乐风格 = duz utsyen
  • 风格 = -yen, byen, drebyen, dresyen, mufyegbolar, syen
  • styled = 风格化的
  • styling = 造型
  • stylish = 时尚的,时髦的
  • stylishly = 时尚地,时髦地
  • stylishly-dressed = 穿着时尚的
  • stylishness = 时尚
  • stylist = 造型师
  • stylistic = 风格的
  • stylistically = 风格上
  • stylized = 风格化的
  • stylograph = 钢笔
  • stylus = 触笔
  • stymied = 受阻的
  • styptic = 止血剂
  • styrene-butadiene rubber = 丁苯橡胶
  • styrofoam = 泡沫塑料
  • suable = 可起诉的
  • suasion = 说服,劝说
  • suave = 温文尔雅的
  • suavely = 温文尔雅地
  • suaveness = 温文尔雅
  • suaveté = 温文尔雅
  • suavity = 温文尔雅
  • sub- = 亚,次,副,下
  • sub = 替补
  • subacid = 弱酸的
  • subaltern = 下级
  • subarctic = 亚北极的
  • sub-Atlantic = 大西洋的
  • subatomic = 亚原子的
  • subatomic particle = 亚原子粒子
  • subbasement = 地下室
  • subbing = 替补
  • subbranch = 支线
  • subcategory = 子类
  • subchannel = 子通道
  • subclass = 子类
  • subcode = 子代码
  • sub-committee = 小组委员会
  • subcompact = 小型车
  • subcomponent = 子组件
  • subcomputation = 子计算
  • subconscious = 潜意识的

subconscious mind -- submarginal

[edit | edit source]
  • subconscious mind = 潜意识
  • subconsciously = 潜意识地
  • subconsciousness = 潜意识
  • subcontinent = 次大陆
  • subcontinental = 次大陆的
  • subcontractor = 分包商
  • subcultural = 亚文化的
  • sub-culture = 亚文化
  • subcutaneous = 皮下的
  • subcutaneously = 皮下地
  • subcycle = 子循环
  • subdeacon = 副执事
  • subdirectory = 子目录
  • subdistrict = 分区
  • subdivided = 细分的
  • subdividing = 细分
  • subdivision = 细分,分区
  • subduction = 俯冲,消减
  • subductive = 消减的
  • subductiveness = 消减性
  • subdued = 压抑的,柔和的
  • subduing = 制服,抑制
  • subeditor = 副编辑
  • subentry = 子条目
  • subexpression = 子表达式
  • subfamily = 亚科
  • subfield = 子领域
  • subfile = 子文件
  • sub-floor = 地板
  • subfreezing = 冰点以下
  • subglacial volcano = 冰川下的火山
  • subgoal = 子目标
  • subgraph = 子图
  • subgroup = 子群
  • subhead = 副标题
  • subheader = 副标题
  • subheading = 副标题
  • subhuman = 非人的
  • subinterval = 子区间
  • subjacent = 在下方的
  • subject = 主题,科目,主语
  • subject government = 被统治政府
  • subject of a sentence = 句子的主语
  • subject of learning = 学习的科目
  • subject to deportation = 面临遣返
  • subject to = 服从于
  • subject-directed verb formant = -i-
  • subjected = 使服从,使遭受
  • subjectification = 主观化
  • subjectified = 主观化的
  • subjecting = 使服从
  • subjection = 服从,征服
  • subjective = 主观的
  • subjectively = 主观地
  • subjectivism = 主观主义
  • subjectivist = 主观主义者
  • subjectivistic = 主观主义的
  • subjectivity = 主观性
  • subject-oriented = 面向主题的
  • subjugated = 征服的,压制的
  • subjugation = 征服,压制
  • subjunctive = 虚拟语气
  • sublanguage = 子语言
  • sub-layer = 子层
  • sublevel = 次级水平
  • sublibrarian = 副馆长
  • sublieutenant = 副中尉
  • sublimated = 升华的
  • sublimation = 升华
  • sublime = 崇高的,壮丽的
  • sublimed = 升华的,壮丽的
  • sublimely = 崇高地,壮丽地
  • sublimeness = 崇高,壮丽
  • subliminal = 潜意识的
  • subliminally = 潜意识地
  • sublimity = 崇高,壮丽
  • sublist = 子列表
  • sub-machine gun = 冲锋枪
  • submachine = 子机
  • submarginal = 边际的

submarine captain -- subsidizing

[edit | edit source]
  • submarine captain = 潜艇艇长
  • submarine crew = 潜艇艇员
  • submarine force = 潜艇部队
  • submarine = 潜艇
  • submarine personnel = 潜艇艇员
  • submarine troops = 潜艇艇员
  • submariner = 潜艇员
  • submaster = 副校长
  • submerged = 淹没的,水下的
  • submergence = 淹没
  • submerging = 淹没
  • submersible = 可潜水的
  • submersion = 淹没
  • submicroscopic = 亚显微的
  • sub-minister = 副部长
  • sub-ministry = 副部
  • submission = 提交,屈服
  • submissive = 顺从的
  • submissively = 顺从地
  • submissiveness = 顺从
  • submittal = 提交
  • submitted = 提交的
  • submitter = 提交者
  • submitting = 提交
  • submode = 子模式
  • submodule = 子模块
  • submolecule = 亚分子
  • submultiplexed = 子复用的
  • subnet = 子网
  • subnetwork = 子网络
  • subnormal = 亚正常的
  • sub-officer = 副官
  • suboptimal = 次优的
  • suborbital = 亚轨道的
  • suborder = 亚目
  • subordinate clause = 从属从句
  • subordinate = 下级,从属的
  • subordinated = 从属的
  • subordination = 从属
  • subordinative = 从属的
  • subornation = 唆使
  • subparagraph = 分段
  • subplot = 次要情节
  • subpoena = 传票
  • sub-prefect = 副县长
  • sub-prefectural = 副县级的
  • subproblem = 子问题
  • subprofessional = 半专业的
  • subprogram = 子程序
  • subproject = 子项目
  • subproof = 子证明
  • subquestion = 子问题
  • subqueue = 子队列
  • subrange = 子范围
  • subregion = 子区域
  • subroutine = 子程序
  • subschema = 子模式
  • subscribed = 订阅的,签署的
  • subscriber = 订阅者
  • subscribing = 订阅,签署
  • subscript = 下标
  • subscription = 订阅
  • subsection = 小节
  • subsegment = 子段
  • subsequence = 子序列
  • subsequent = 随后的
  • subsequently = 随后
  • subseries = 子序列
  • subservience = 卑躬屈膝
  • subservient = 卑躬屈膝的
  • subserviently = 卑躬屈膝地
  • subset = 子集
  • subsided = 平息的
  • subsidence = 沉降
  • subsidiary = 子公司
  • subsiding = 平息
  • subsidization = 补贴
  • subsidized = 获得补贴的
  • subsidizer = 补贴者
  • subsidizing = 补贴

subsidy -- sub-vocalized

[edit | edit source]
  • subsidy = 补贴
  • subsistence = 生存
  • subsistent = 生存的
  • subsisting = 生存
  • subslot = 子槽
  • subsoil = 底土
  • subsonic = 亚音速的
  • subspace = 子空间
  • substance = 物质,实质
  • substandard = 低于标准的
  • substantial = 大量的,实质性的
  • substantiality = 实质性
  • substantially = 大量地
  • substantiated = 证实的
  • substantiating = 证实
  • substantiation = 证实
  • substantive = 实质性的,名词性的
  • substantively = 实质性地
  • substantivity = 名词性
  • substation = 变电站
  • 可替代性 = yembiyafwan
  • 可替代的 = yembiyafwa
  • 替代 = embexut, yembiar, yembiut
  • 在某些序数中用 “y” 替代 = -w-
  • 被替代的 = yembiwa
  • 替代 = yembiea, yembien
  • 替代 = embexen, yembien, yembiwas
  • 底层 = oybnegi
  • 基底 = oybned
  • 底层 = oybneg, syobmas
  • 子字符串 = oybdrenif
  • 减法 = oybsex
  • 子结构 = oybsexyen, oybtomsan
  • 包含 = oybyebiwa
  • 包含 = oybyebiea, oybyebien
  • 包含 = oybyebien
  • 地表 = oybned, oybneda
  • 子系统 = oybnaap
  • 子任务 = oybyexes
  • 十几岁以下 = oybalojaga, oybalojagat
  • 转租 = oybjobnixen, oybnasyefien
  • 转租人 = oybjobnixut, oybnasyefiut
  • 诡计 = kobyen
  • 地下的 = oybimera, oybmela
  • 潜台词 = kotes, oybdreniv, oybtes
  • 字幕 = oybdrun
  • 加字幕的 = oybdrawa
  • 加字幕 = oybdren
  • 微妙的 = gyoa, gyua, oybtesika, tesgyua, testyikwa, yoybtexwa, yukna
  • 微妙 = yoybtexwan
  • 微妙 = gyuan, gyuas, tesgyuan, testyikwan, yuknan
  • 微妙地 = gyuay, tesgyuay, yoybtexway, yuknay
  • 子主题 = oybzeson
  • 亚热带的 = eynobemernada
  • 小计 = oybiksyag
  • 被减去 = gob
  • 被减去 = gobwa
  • 减去 = gobea, goben
  • 减法 = gob, goben
  • 减性的 = gobyea
  • 减数 = gobwas
  • 子树 = oybfab
  • 亚热带 = yizobzemernada
  • 亚热带的 = yizobzemernada
  • 子单元 = oybaun
  • 郊区 = yuzdom
  • 郊区的 = yuzdoma
  • 郊区居民 = yubdomat, yuzdomat
  • 郊区化 = yuzdomxen
  • 郊区化 = yuzdomxwa
  • 郊区 = yuzdomyan
  • 津贴 = nasyux
  • 颠覆 = oybuzben
  • 颠覆性的 = oybuzbyea
  • 颠覆性地 = oybuzbyean
  • 颠覆 = oybuzbwa
  • 颠覆者 = oybuzbut
  • 颠覆 = oybuzen
  • 无声发音 = oybteuzen
  • 无声发音 = oybteuzwa

地铁车 - 突然下降

[编辑 | 编辑源代码]
  • 地铁车 = mumpures
  • 地铁 = mup
  • 地铁站 = mumpur posam
  • 地铁轨道 = mumpur naad
  • 地铁列车 = mumpur
  • 地铁乘客 = mumpur poput
  • 地铁旅行 = mumpop, mupur pop
  • 地铁隧道 = mumpur mup
  • 零下 = oybowa
  • 接替 = fipea, fipen, fiujen, jopea, joupea, joupen
  • 成功 = fip, fiuj, ujak, ujaken, ujakon, ujakun, ujakwas
  • 成功! = Fiuju!, Hway!, Ujak!
  • 成功的 = fipya, fiuja, ujakaya, ujakea, ujakika, ujakya
  • 成功人士 = fiujut, ujakut
  • 成功地 = fipay, fiujeay, ujakeay
  • 连续 = joibun, jonapen, jop, josun, joupen
  • 连续的 = jonapa, jopuea, jopya, jopyea, joupea
  • 连续地 = jopueay
  • 继任者 = jonaput, jotojut, jouput, ojnat
  • 继任者们 = jotojutyan
  • 简洁的 = gloduna, oygjea, yogjea
  • 简洁地 = glodunay, oygjeay, yogjeay
  • 简洁 = glodunan, oygjean, yogjean
  • 援助 = yux
  • 玉米和豆子的菜肴 = sukkotax
  • 多汁 = biilikan, yalikan
  • 多汁 = biilikan, yalikan
  • 多汁的 = biilaya, biilika, yalika
  • 屈服 = tojea, tojen, utlobexea, utlobexen
  • 分会 = xuba, yuxea
  • 这样的一天 = huujub
  • 这样的女孩 = huuyt
  • 这样的女孩的 = huuyta, huuytas, huuytasi
  • 这样的家伙 = huuyti, hwuut, hwuuti
  • 这样的家伙的 = hwuuta, hwuutasi
  • 这样的家伙的 = hwuutas
  • 这样的 = huua, huugela, huusauna, huuyena
  • 这样的 = huusauna, huuyena
  • 这样的人 = huuti
  • 这样的人 = hisaunat, hiyenat, husaunat, huut, huuyenat, huyenat
  • 这样的人的 = huuta, huutas, huutasi
  • 这样的地方 = huum, huyenam
  • 这样的东西 = hisaunas, hiyenas, husaunas, huus, huyenas
  • 这样(的东西) = huus
  • 这样的时间 = huuj
  • 这样的方式 = huumep, huuyen
  • 这样的年份 = huujab
  • 例如 = be hyiyen bi
  • 这样 = geyla, hisauna, hiyena, husauna, huu-, huyena, hyiyena
  • 这样的 = huuyena
  • 这样的东西 = huuyenas
  • 这样的人 = huuyenati
  • 这样的东西 = huuyenasi
  • 这样的人 = hisaunati, hiyenati, huuti, huyenati
  • 这样的东西 = hisauanasi, husaunasi, huusi
  • 被吸 = ilbixwa, yebiliwa, yebteubobwa
  • 被吸入 = yebixwa
  • 吸盘 = bobyebar, twiyubiut, yebiliut
  • = ilbixen, ilien, teubilien, twiyubien, yebilien, yebteuboben
  • 哺乳 = tilaybiluwa
  • 哺乳 = biliut, biluen, biluwat, tilaybilien, tilaybiluen
  • 蔗糖 = enlevelid
  • 吸吮血液 = yebilier tiibil
  • 吸盘 = bilienyeb
  • 吸气装置 = bobyebar, ilbixar, iliar
  • 吸气 = ilbix, ilbixen, ilien, yebilien, yebix, yebixen, yebteubobun
  • 吸管 = bilien muyfyeg
  • 被吸 = ilbixwa, yebiliwa, yebixwa
  • 抽吸 = yebilien
  • 苏丹 = Sodanim
  • 苏丹人 = Sodad, Sodanima, Sodanimat
  • 蒸汽浴室 = tayobiluim
  • 蒸汽浴室 = tayobiluim
  • 突然的行为 = yokbas
  • 突然出现 = yokteas
  • 突然袭击 = igapyex, yokapyex
  • 暴死 = igtoj, yoka toj, yoktoj
  • 猝死综合征 = yoktoj siunyan
  • 突然下降 = igpyos
  • 突然下降 = igpyos, igyop

突然下降

[编辑 | 编辑源代码]
  • 突然下降 = igpyosem
  • 突然的 = igbyena, igija, yoka, yokbyena, yokupa, yokupya
  • 突然膨胀 = igzyas, igzyaxen
  • 突然跳跃 = igpyas
  • 突然泄漏 = igilok
  • 突然移动 = igpas, yokpas
  • 突然的噪音 = yokxeus
  • 突然的阵雨 = mamil igpyos
  • 突然上升 = igyap
  • 突然发作 = yokbir
  • 突然开始 = igij
  • 突然中风 = igpyex
  • 突然的想法 = igtex
  • 突然解雇 = igyipuxwa
  • 突然解雇 = igyipuxen
  • 突然地 = ig, igbyenay, igijay, yokay, yokbyenay, yokupay, yokupyay
  • 突然跳跃 = igpusen
  • 突然泄漏 = igilokea
  • 突然 = igbyenan, yokan, yokupan, yokupyan
  • 发汗剂 = tayobilaya, tayobilika, tayobiluul, tayobiluyea
  • 泡沫 = abilov
  • 起泡沫 = abilovbwa
  • 多泡沫的 = abilovayan, abilovikan
  • 起泡沫 = abilovben
  • 多泡沫的 = abilovaya, abilovika, abilovyena
  • 起诉 = doyevkexwa, yevsonuwa
  • 绒面革 = vyupotayob
  • 牛油 = upetayal
  • 多牛油的 = upetayalyena
  • 可以忍受的 = oxyafwa
  • 遭受 = blokwa
  • 受苦者 = blokiut, blokut
  • 遭受损失 = okonien
  • 遭受 = blok, blokea, bloken
  • 遭受失败 = oklien
  • 患有嗅觉丧失症 = teityofa
  • 患有听力损失 = teetyafokea
  • 遭受痛苦 = byokien
  • 足够 = grexwa
  • 充足 = grean, gresean, grexean
  • 足够的 = grea, gresea, grexea
  • 足够地 = gre, greay, greseay, grexeay
  • 足够 = grexen
  • 表示词干较小版本的词缀 = -og
  • 表示形容词的词缀 = -a
  • 表示副词的词缀 = -ay
  • 表示“反对”的词缀 = -ova
  • 表示“大”的词缀 = -ag
  • 表示教条的词缀 = -tin
  • 表示情感的词缀 = -tip
  • 表示较小的有生命版本 = -et
  • 表示较小的无生命版本 = -es
  • 表示抽象事物的词缀 = -on
  • 表示科学的词缀 = -tun
  • 表示事物或动作结果的词缀 = -un
  • 词缀 = zodungab, zogab
  • 词缀化 = zodungaben
  • 加词缀的 = zodungabwa
  • 窒息 = baloyxwa, teyobyujbwa, tiebalyujbwa
  • 窒息 = baloyxea, baloyxen, teyobyujben, teyobyujbyea
  • 窒息 = baloyxen, teyobyujben, teyobyujen, tiebalyujben
  • 主教区助理主教 = yuxea yofyatezebemat
  • 选举权 = dokebidyiv, dokebidyivan
  • 妇女参政论者 = dokebidyivinuyt
  • 妇女参政运动 = dokebidyivin
  • 妇女参政论者 = dokebidyivina, dokebidyivinut
  • 弥漫 = grailuwa, ilikxwa
  • 弥漫 = grailuen, ilikxen
  • 弥漫的 = grailuyea
  • 糖罐 = levelyeb
  • 糖罐 = levelyeb
  • = level
  • 糖豌豆 = iveel
  • 甘蔗 = leveb, levob
  • 糖衣 = vyovixwa
  • 含糖的 = levelbwa
  • 无糖的 = leveloya, leveluka
  • 糖化 = levelben
  • 不含糖的 = leveloya, leveluka
  • 糖梅 = magilwa levelzyun

甜的 -- 夏季连衣裙

[编辑 | 编辑源代码]
  • 甜的 = levelika, levelyena
  • 建议 = duwa, tesuwa, tyunuwa
  • 建议者 = duut
  • 可建议性 = duyafwan, tesuyafwan, tyunuyafwan
  • 可建议的 = duyafwa, tesuyafwa, tyunuyafwa
  • 建议方向 = izonduen
  • 建议 = duen, tesuen, tyunuen
  • 建议 = duen, duun, tesuen, tesuun, texuen, texuun, tyunuen, tyunuun
  • 暗示的 = duyea, tesuyea, texuyea, tyunuyea
  • 暗示地 = duyeay, tesuyeay, texuyeay, tyunuxyeay, tyunuyeay
  • 暗示性 = duyean, tesuyean, texuyean, tyunuxyean, tyunuyean
  • sui- = ut-
  • 自杀的 = uttojbuwa
  • 遗书 = dres bi uttojbut
  • 自杀 = uttojben, uttojbut
  • 起诉 = doyevkexea, doyevkexen
  • 起诉方 = doyevkexut
  • 西装外套 = tif
  • 西装 = doyevkex, doyevson, nab, ovson, taf, yevson, yevsonuen
  • 一副牌 = nab bi ekdrafi
  • 适宜性 = ebvabiyafwan, fisyen
  • 合适的 = ebvabiyafwa, finagsea, fisyena, sangelxyafwa
  • 合适度 = ebvabiyafwan, finagsean, fisyenan
  • 适当地 = fisyenay
  • 手提箱 = ponyeb
  • 套房 = jop, josun, timyan, yantim
  • 适合的 = ebvabiwa, finagxwa, sangelxwa
  • 穿着整齐 = tafabwa, tafiwa, tafuwa
  • 西装 = sangelxen, tafnof
  • 穿上西装 = tafaben, tafien
  • 求婚者 = doyevkexut
  • 寿喜烧 = sukiyaki
  • 硫酸盐 = solkayt
  • 硫化物 = solkiyd
  • 亚硫酸盐 = solkiyt
  • 硫磺 = solk
  • 硫磺水 = solkil
  • 硫化 = solkuwa
  • 硫酸 = solka zil
  • 硫酸的 = solka
  • 郁闷地 = fudolyeay, uvdolyeay
  • 郁闷 = fudolyean, uvdolyean
  • 生闷气 = fudolea, fudolen, uvdolea, uvdolen, uvteuben
  • 闷闷不乐的 = fudolyea, uvdolyea
  • 阴郁的 = fudolea, futipa, uvdolea
  • 阴郁地 = fudoleay, futipay, uvdoleay
  • 阴郁 = fudolean, futipan, uvdolean
  • 玷污 = vyunxwa, vyuxwa
  • 玷污 = vyunxen, vyuxen
  • 硫离子 = nialkmakmul
  • 苏丹 = islamedeb
  • 苏丹夫人 = islamedeyb
  • 苏丹国 = islamedab
  • 闷热地 = amkyiay
  • 闷热 = amkyian
  • 闷热的 = amkyia
  • 总计 = aynas, gabix, gan, glan, glanxen, iksag
  • 一笔钱 = yannays
  • 苏美尔人 = Suxud, Suxut
  • 总结 = ika yogdin
  • 可求和性 = glanxyafwan
  • 可求和的 = glanxyafwa
  • 被加数 = gabus
  • 概括地 = glodunay, yogdyea
  • 概括 = aynden
  • 概括 = ayndwa, yogdwa
  • 概括 = aynden, yogden
  • 摘要 = aynden, gloduna, yogden, yogdeyn
  • 总和 = aynden
  • 总结 = ayndwa, glanxwa, yogdrawa, yogdwa, zoyyogdwa
  • 夏季服装 = jeebtof
  • 夏季运动会 = Jeeb Ifeki
  • 夏季别墅 = jeebtam
  • 夏季 = jeeb
  • 夏季奥运会 = Jeeb Olimpifeki
  • 夏季度假村 = jeeb ifpopem
  • 暑期学校 = jeeb tistam
  • 夏至 = jeeb amaryibnod
  • 夏季游客 = jeeba teaput
  • 夏季连衣裙 = jeebtof

夏季 -- 日出

[编辑 | 编辑源代码]
  • 夏季 = jeeb job, jeeba
  • 夏季的 = jeebyena
  • 求和 = glanxen
  • 总结 = gawyogden
  • 峰会 = abnod, debyanup, ginod, gwanod, syab, yabgin, yabnod, yazmelgin
  • 峰会 = debyanupen
  • 召唤 = dodyuwa
  • 召唤 = dodyuen
  • 传票 = dodyuun
  • 最高点 = abnod
  • 相扑 = sumo
  • 污水坑 = milibium
  • 驮畜 = kyispet
  • 奢侈的 = noxena
  • 奢华的 = nyazaya, nyazika, viaga
  • 奢华地 = nyazikay, viagay
  • 奢华 = nyazayan, nyazikan, viagan
  • 太阳 = amar
  • 太阳熊 = yugapyot
  • 太阳神 = amartot
  • 防晒霜 = amarovbea yugyel
  • 日光浴躺椅 = jeubdeym
  • 阳光 = amarnaud
  • 天窗 = amar abtamas
  • 遮阳板 = amarovar
  • 遮阳板 = ovamara abteabar
  • 太阳崇拜 = amar fyaifren
  • 太阳崇拜者 = amar fyaifrut
  • 日光浴 = amarilyep
  • 日光浴者 = amarilyeput
  • 日光浴 = amarilyepen
  • 日光浴 = amarrilepen
  • 阳光 = amarnaud
  • 防晒霜 = amarovbea yugyel
  • 太阳帽 = amartef
  • 晒伤 = amar magxun
  • 晒黑的 = amar magxwa, amarmagxwa
  • 阳光爆发 = amarnaudsan
  • 圣代 = yomyel tilsyeb
  • 巽他语 = Sodanid, Sunid, Sunida
  • 巽他语使用者 = Soudanidalut
  • 星期日 = juyeb
  • 撕裂 = yonay
  • 日晷 = amar sagzyiun
  • 日落 = amaryop
  • 阳光普照的 = amarimxwa
  • 晒干的 = amarumxwa
  • 各种各样的 = kyasauna
  • 阳光充足的 = amarikbwa
  • 向日葵 = elyuvos, gavob, gavyel
  • 演唱 = deuzwa
  • 太阳镜 = amar teabar, amarteabar
  • 太阳帽 = amartef
  • 沉没 = miloyblawa, miloybuxwa, mimyolbwa
  • 沉没的 = miloyblawa, miloybuxwa, miloypya, mimyoplya, pyoxlawa
  • 沉船 = pyoxlawa mimpar
  • 日光灯 = amarmanar
  • 无阳光的 = amaroya, amaruka
  • 阳光 = amarman
  • 阳光照射的 = amarmanxwa
  • 阳光明媚 = amarayan, amarikan
  • 晒太阳 = amarilyepea, amarilyepen
  • 阳光明媚的 = amaraya, amarika
  • 阳光 = amarnaud
  • 日出 = amaryap
  • 天窗 = amarabtamas
  • 防晒霜 = amarovbea yugyel
  • 日落 = amaryop
  • 遮阳伞 = amarmoynar, amarovar
  • 阳光 = amarmanx
  • 阳光明媚的 = amarmanxyea
  • 太阳黑子 = amarvyun
  • 中暑 = amarpyex
  • 晒黑 = amarmeylzaxun, amarmotozaxen
  • 防晒霜 = amarovbea yugyel
  • 晒黑的 = amarmeylzaxwa
  • 晒黑 = amarmeylzaxen
  • 晒黑油 = amarmeylzaxea yel
  • 阳光房 = amar pexyem
  • 日出 = amaryap

朝向太阳 -- 超模

[编辑 | 编辑源代码]
  • 朝向太阳的 = ub ha amar
  • 顺时针方向的 = amarizona
  • 超- = ab-, ayb-, yiz-
  • 超级 = bi fria fin, fria, gla, gwafia
  • 超级兴奋 = yiztipaz
  • 超快 = igla
  • 超级等级 = abnogat
  • 超人 = abtob
  • 超级虔诚 = grafyatez
  • 超级虔诚的 = grafyateza
  • 超级虔诚的人 = grafyatezat
  • 超级小 = yizoga
  • 超级火山 = agra magyazmel
  • 可超越的 = aklyafwa
  • 极度丰富 = yizikan
  • 极度丰富的 = graaya, graika, yizika
  • 极度丰富地 = yizikay
  • 退休的 = grajagdwa, grajagxwa
  • 退休金 = grajagden, grajagxen
  • 极好的 = abfina, viyla
  • 超大的 = yizaga
  • 超级街区 = yizaga tomyan, yiztuungon
  • 极好地 = abfinay, viylay
  • 超级压光 = drefyugfaxirxwa
  • 押运员 = kyisxeb
  • 增压的 = graikxwa
  • 增压器 = aybkyisuar
  • 目中无人的 = tepyaza
  • 目中无人地 = tepyazay
  • 目中无人 = tepyazan
  • 超级城市 = agdomyan
  • 超级计算机 = yizsyaagir
  • 超导的 = yizizbuyea
  • 超导性 = yizizbuyean
  • 超导体 = yizizbuar
  • 超级冷却 = yizaymxen
  • 超我 = aybattep
  • 额外付出 = yizyefaxlen
  • 额外付出的 = yizyefaxlena
  • 超级兴奋的 = yiztipaza
  • 肤浅的 = abema, abneda, abzama
  • 肤浅 = abeman, abnedan, abzaman
  • 肤浅地 = abneday, abzamay
  • 极好的 = yizgyoa
  • 过剩 = gras, grasan, oefwan, oefxwan
  • 多余的 = grasa, oefwa, oefxwa
  • 多余地 = grasay, oefway
  • 多余 = olefwan
  • 超级等级 = aybnog, aybnoga
  • 超级乐队 = aybaotyan
  • 过热的 = aybamxwa
  • 超级英雄 = abyifrat, yizflizat
  • 高速公路 = yizaagmep
  • 超人的 = abtoba, yiztoba
  • 超乎寻常地 = yiztobay
  • 叠加 = aybabwa
  • 叠加 = aybaben
  • 叠加 = aybaben
  • 管理 = aybteaxen
  • 管理部门 = aybteaxutan
  • 主管 = aybteaxut, dibut, tombexlut
  • 优越的 = abna, ayba, aybat, gayaba
  • 上层阶级 = abkyotyan
  • 上级部门 = ayba xub
  • 上层阶层 = ayba neg
  • 程度上的优越 = aybnoga
  • 等级上的优越 = aybnaba
  • 上层 = ayba neg
  • 高级力量 = ayba yafon
  • 上乘品质 = ayba fin
  • 高级别 = ayba nab
  • 优越性 = abnan, ayban, aybfinan, aybnan, gayaban
  • 优越地 = abnay, aybay, aybfinay
  • 最高级的 = gwanoga
  • 最高级地 = gwanogay
  • 超人 = abtob, yiztob
  • 超市 = tolnamag
  • 超大质量的 = yizglala
  • 超级小型车 = yizogas
  • 超模 = yizasaunxut

超分子 -- 恳求者

[编辑 | 编辑源代码]
  • 超分子 = aybgwomulyan
  • 超级妈妈 = yizteydif
  • 超凡 = mama, totema
  • 超民族主义 = gradoabifin
  • 超民族主义者 = gradoabifinut
  • 超民族主义的 = gradoabifina
  • 超自然生物 = yizmirat, yizmolat
  • 超自然领域 = yizmolem
  • 超自然的 = yizmol, yizmola
  • 超自然地 = yizmolay
  • 超常 = aybega, yizega
  • 超新星 = komar yokmanx
  • 超额 = aybsaga, osagwat
  • 超目 = aybnap, yiznap
  • 上位 = aybnapa
  • 上位 = aybnapxen
  • 超级激情 = gratosean
  • 超级爱国者 = dobifrut
  • 超级爱国的 = dobifrina
  • 超级爱国主义 = doabifrin
  • 过磷酸钙 = aybpolayt
  • 超级虔诚的人 = tottinyuvxwat
  • 叠加 = aybabwa
  • 叠加 = aybaben
  • 叠加 = aybaben
  • 超级大国 = aybyafat, aybyafon
  • 过饱和 = graikxwa
  • 过饱和 = graikxen
  • 超标量 = aybnogyana
  • 上标 = aybdrawa
  • 上标 = aybdras, aybdrun
  • 上标 = aybdrawa
  • 上标 = aybdren
  • 上标 = aybdren, aybdrun
  • 取代 = yizpya, yizyembiwa
  • 取代 = yizyembien
  • 超集 = aybanyan
  • 超音速 = yizseuxa
  • 超音速地 = yizseuxay
  • 超级巨星 = yizdezmar
  • 迷信 = otwasyufan, teatyofvabien, vabiyukan, vyamteatyofan, vyomvatex
  • 迷信的 = otwasyufa, teatyofvabiyea, vabiyuka, vyamteatyofa, vyomvatexyea
  • 迷信的人 = vyomvatexut
  • 迷信地 = vyomvatexyeay
  • 迷信 = vyomvatexyean
  • 大型超市 = aglanam
  • 上层 = aybneg
  • 超级强大 = glayafa
  • 上层建筑的 = abysexyena, aybtomsana
  • 上层建筑 = aybsexun, aybsexyen, aybtomsan
  • 超级油轮 = glamugyebag mimpur
  • 超级税 = gabdobnix
  • 超文本 = abdreniv
  • 超级用户 = aybyuxut
  • 干预 = yubjoupen
  • 超级反派 = abfyefut
  • 监督 = aybteaxwa
  • 监督 = aybteaxea, aybteaxen
  • 监督 = aybteaxen
  • 主管 = aybteaxut
  • 监督的 = aybteaxena
  • 超级女侠 = yiztoyb
  • 仰卧 = yabyezna, zotibabwa
  • 仰卧地 = zotibabway
  • 晚餐俱乐部 = deztelam
  • 晚餐 = utyal
  • 晚餐时间 = utyaljob
  • 取代 = tyoyobwa
  • 取代 = tyoyoben
  • 柔软 = gyufa, sazulyena, yugsa
  • 补充 = gab, gabun
  • 补充的 = gaba, gabuna
  • 补充的 = gaba, gabunuyea
  • 补充 = gabunuen
  • 补充 = gabunuwa
  • 补充 = gabunuen
  • 柔软 = gyufan, yugsan
  • 供应 = azdilean
  • 恳求者 = azdilea
  • 恳求者 = azdilut, dilut

恳求 - 涌现

[编辑 | 编辑源代码]
  • 恳求 = azdilen, dilen, dilun
  • 恳求的 = azdilyea, dilena
  • 供应 = nuwa, nyuxwa
  • 供应商 = neunxut, nuut, nyuxut
  • 供求关系 = nyuix
  • 供应瓶颈 = nuen zyom
  • 供应链 = nuen anyan, nuen nyad
  • 供应线 = nyux nad
  • 供应 = neun, nuen, nuun, nuywas, nyuun, nyux, nyuxen
  • 供应船 = nyux mimpur
  • 供应武器 = nuer dopari
  • 供应 = neunxen, nuea, nuen
  • 支持 = baun, boar, bol, bolar, bolmuf, bolun, obun, yabex, yabexar
  • 支撑梁 = bolmufyag
  • 支撑结构 = bol sexyen, bolaryan
  • 可支持性 = bolyafwan
  • 可支持的 = bolyafwa
  • 支持 = bolwa, bowa, obunwa, yabexwa
  • 支持者 = bolut, yabexar, yabexut
  • 支持 = bolea, bolen, yabexea, yabexen
  • 支持性地 = bolyeay
  • 支持的 = bolyea
  • 支持性地 = bolyeay
  • 支持性 = bolyean
  • 假设 = vekdwa, vektexwa, vetexwa
  • 据说 = vekdway, vektexway
  • 假设 = vekdea van, vektexea van
  • 假设 = vekdea, vekden, vektexea, vektexen, vetexea
  • 假设 = vekden, vektexen, vetex, vetexen
  • 假设的 = vekdena, vektexena, vetexa, vetexena
  • 假设性地 = vekdenay, vektexenay
  • 栓剂 = yebyafwa bekul
  • 抑制剂 = blyolul
  • 压制 = byolwa, ovbalwa, yobalwa
  • 可压制 = byolyafwa, ovbalyafwa, yobalyafwa
  • 压制 = byolea, byolen, ovbalen, yobalen
  • 压制 = byolen, ovbalen, yobalen
  • 压制 = byolyea, ovbalyea, yobalyea
  • 抑制剂 = byolus, byolut, yobalar
  • 化脓 = bokmuluen
  • 超- = yab-, yayb-, yiz-
  • 超国家 = yaybdooba
  • 超国家主义 = yaybdooban
  • 至上主义 = abrin
  • 至上主义者 = abrina, abrinut
  • 至上 = abran, abyafon, aybran, gwayaban, gwayaf
  • 至高无上 = abra, abyafona, aybra, gwayaba, gwayafa, gwayaga
  • 最高存在 = abra sat, abrat, aybrat, gwayaba sut, tot
  • 至高无上的力量 = gwayafat
  • 无比 = abray, gwayabay
  • 无比强大 = gwayafa
  • 超- = ab-, ap, ayb-, yab-
  • 停止 = pox, poxen, ujben
  • 附加费 = gabnoyx
  • 绑带 = aybzetif
  • 无理数 = deuzuka, ovyatesa sag
  • 一定 = vlatwas
  • 一定 = vaka, vlaa, vlatea, vlatepa
  • 肯定 = ikvlatwa, vlatwa
  • 肯定 = vlatwa
  • 稳步 = tyoyapvaka, vlatepa, vlatyopa
  • 肯定地 = vlateay, vlatway
  • 确定性 = vlatean, vlatepan, vlatwan
  • 保证 = vakan, vlatean, vlatwan
  • 冲浪板 = milyaz faof, mimpyaon faof, mimyaz faof, pyaonfaof
  • 冲浪者 = mimyaz faofut
  • 冲浪 = milyaz, mimpyaon, mimyaz
  • 表面 = abem, abema, abned, abzam, ned
  • 表面积 = neyd
  • 表面张力 = agni-gol-minak
  • 表面波 = ned pyaon
  • 浮出水面 = abempen, nedmul
  • 冲浪板 = mimpyaonfaof, mimyazfaof
  • 冲浪者 = mimyazfaofut
  • 冲浪 = mimyazfaofen
  • 过量 = grafilien, gran, gratelbok, gratelien, supotyan
  • 冲浪者 = mimpyaonput, mimyazput, pyaonput
  • 冲浪 = mimpyaonpen, mimyazpen, pyaonpen
  • 灌注 = glaomxen
  • 涌现 = igpyas, ilyap, milyaz, pyan, pyas, zaypus

涌现 - 悬念

[编辑 | 编辑源代码]
  • 涌现 = yaprawa
  • 外科医生 = abektut
  • 手术 = abektun
  • 手术的 = abektuna
  • 手术刀 = abektuna goblar, yijgoblar
  • 手术台 = abeksem
  • 手术地 = abektunay
  • 涌现 = milyazea, milyazen, pyasea, pyasen, yaprea, yapren, zaypusea, zaypusen
  • 涌现的波浪 = yazasea pyaon
  • 苏里南人 = Suroma
  • 苏里南语 = Surom, Suromat
  • 暴躁 = futipan
  • 暴躁 = futipa, vutipa
  • 暴躁的人 = futipat
  • 推测 = javedwa, vektwa, veondwa, veontexwa
  • 推测 = javeden, vekten
  • 可克服 = ayklyafwa, ayplyafwa
  • 克服 = ayklawa, aypla
  • 克服 = ayklen, ayplen
  • 姓氏 = abdyun, toddyun, ujna dyun, zodyun
  • 超过 = aypya, yizpya
  • 超过 = aypea, aypen, yizpea, yizpen
  • 长袍 = malzfyatif
  • 盈余 = gab, gran, nasak, nasakea, nasgab, nyos, nyoxwas
  • 剩余价值 = gabnaz
  • 叠印 = aybdrurun
  • 奇袭 = igapyex, oyakwa apyex, yokapyex
  • 出人意料的举动 = yokbas
  • 惊喜 = ojaduwas, ojadwas, ojatwa, yok, yoka
  • 惊讶 = yokea
  • 令人惊讶的 = yokwa, yokxea
  • 令人惊讶地 = yokeay
  • 超现实 = yizvyama
  • 超现实主义 = yizvyamin
  • 超现实主义者 = yizvyamina, yizvyaminut
  • 超现实主义的 = yizvyamina
  • 超现实主义地 = yizvyaminay
  • 投降 = utzeybuen
  • 投降 = utzeybuwa
  • 投降 = utzeybuen
  • 偷偷摸摸 = fikoxwa
  • 偷偷摸摸地 = fikoxway
  • 偷偷摸摸 = fikoxwan
  • 四轮马车 = surreypar, surreypur
  • 代孕 = afuwatan, yembiutan
  • 代理 = afuwat, yembiut
  • 代孕母亲 = ojbuwa teyd
  • 包围 = bwa yebbu zyus, yuzbwa, yuzembwa
  • 包围 = yuzbea, yuzben, yuzemben, yuzpea
  • 周围环境 = yuzem, yuznig
  • 附加税 = gabdobnix
  • 监视 = abeaxen
  • 监视气球 = aybteaxen malzyun
  • 调查 = abeatun, abeax, aybteadid, aybteat, aybteax, zyadid
  • 调查 = abeatwa, abeaxwa, aybteadidwa, zyadidwa
  • 测量员 = zyadidut
  • 调查员 = aybteadiduut
  • 勘测 = abeaxen, aybteadiden
  • 测量员 = abeatut, abeaxut, aybteadiduut
  • 调查人员 = aybteadidiut
  • 生存 = yizjesen, yiztejen
  • 生存主义者 = yizjesut, yiztejut
  • 幸存 = jetejya, yiztejwa
  • 幸存者 = jetejut
  • 幸存 = jetejea, yizjesea, yizjesen, yiztejea, yiztejen
  • 幸存者 = jotojut, yiztejut
  • 敏感性 = ixuyukwan, vatexuyukwan
  • 易感的 = ixuyukwa, vatexuyukwa
  • 敏感的 = ibyea, vatexuyukwa, vatexyea
  • 寿司 = suxi
  • 嫌疑人 = fuvetexwat, veyovtexwa, veyovtexwat
  • 嫌疑罪 = veyov
  • 怀疑 = fuvetexwa, veotexwa, veyovtexwa
  • 涉嫌恐怖主义 = veotexwa bi yufrin
  • 怀疑 = veotexea, veotexen
  • 暂停 = abyoxwa, byoyxwa
  • 吊带 = abyoxar, byoyxar, tyofabyoxar
  • 暂停 = abyoxen
  • 悬念 = abyox, byoyx, yigtyakxen
  • 悬念的 = yigtyakxea

悬挂 - 浪花

[编辑 | 编辑源代码]
  • 暂停 = abyoxen, byoyxen
  • 吊桥 = abyox zeymep
  • 悬念的 = yigtyakxyea
  • 悬念的 = yigtyakxwa
  • 怀疑 = fuvetex, fuvetexen, veotex, veyovtex
  • 可疑的 = fuvetexea
  • 行为可疑 = axlea veyovtexuay
  • 可疑地 = veotexway, veyovtexway
  • 可疑性 = veotexwan, veyovtexwan
  • 沙沙声 = pyaonseuxen
  • 可持续的 = bolyafwa, boyafwa, yabexyafwa
  • 持续的 = bolwa, bowa, yabexwa
  • 持续 = bolea, bolen, yabexen
  • 持续性损伤 = okonien
  • 持续性创伤 = bukien
  • 生计 = boluus, toluus, tolzeyn
  • 维持 = boluen, toluen
  • 印度殉夫 = sati
  • 缝合 = nifyanx
  • 宗主权 = abdab, abdaban
  • Sv = agsovunak
  • 斯瓦尔巴群岛和扬马延岛 = Sojimim
  • 苗条的 = gyovia, gyua
  • 拭子 = apaxlof, tayevar, vyiapaxrar
  • 用拭子擦拭 = apaxlawa, apaxlofxwa, apyoxlofwa, tayevarwa, vyiapaxrawa
  • 拭子使用者 = vyiapaxrarut, vyiapaxrarwa
  • 擦拭 = apaxlen, apaxlofxen, tayevaren, vyiapaxraren, vyiapaxren
  • 擦拭布 = apaxlof
  • 包裹 = yuzneyefxen, yuzneyfxea
  • 冲压 = mugsanxar
  • 昂首阔步 = uizbas, uizbasen
  • 昂首阔步 = uizbasea, uizbasen
  • 冲压 = mugsanxen
  • 斯瓦希里语 = Sowad
  • 斯瓦希里语使用者 = Sowadalut
  • 乡村青年 = yuxtwobet
  • 吞咽 = zapat
  • 吞下 = teubiwa
  • 吞掉 = ikteubiwa, ikyebixwa
  • 整个吞下 = aynteubiwa
  • 吞咽 = teubien
  • 吞掉 = ikteubien, ikyebixen
  • 整个吞下 = aynteubien
  • 燕尾服 = entibuj yagtif, gepelat
  • 圣人 = Inidama fyaxintuxut, swami
  • 沼泽甘蓝 = ryevol
  • 沼泽 = miem
  • 淹没 = grayaxuwa, milikbwa
  • 淹没 = grayaxuen, milikben
  • 沼泽地 = milikbwem
  • 沼泽的 = miemaya, miemika
  • 天鹅 = gepiat
  • 时髦 = visyena
  • 时髦地 = visyenay
  • 时髦 = visyenan
  • 时髦的 = visyena
  • 天鹅般的 = gepiatyena
  • 天鹅养殖场 = gepiatem
  • 天鹅绒 = gepiatayeb
  • 交换 = ebkyax
  • 交换文件 = zoybyuxea taxdren naab
  • 可交换性 = ebkyaxyafwan
  • 可交换的 = ebkyaxyafwa
  • 交换 = ebkyaxwa, ebuiwa
  • 交换 = ebuien
  • 交换贸易 = ebkyaxen
  • 草坪 = vabmel
  • 切屑 = abaxrul
  • 蜂拥 = aotnyanag, glatyan, peltyan
  • 一群蚂蚁 = napeltyan
  • 一群蜜蜂 = apelatyan, apeltnyan
  • 蜂拥 = aotnyanagea, aotnyanagen, apelatyansea, napeltyanea, peltyanea
  • 黝黑的 = moylza
  • 黝黑的 = fufona, moylza, moyna
  • 拍打 = milseux, mimkumil
  • 豪侠 = teazzyigiarut
  • 豪侠 = teazzyigiaren
  • 拍打 = azilzyepya
  • 拍打 = azilzyepen
  • 拍打的 = azilzyepyea

swastika -- swept off

[edit | edit source]
  • 卐字符 = grunzeys
  • 猛击 = igapyexlun, igbyex, zaobyex, zaobyexun
  • 色样 = saungos
  • 刈幅 = goblawa meup, zyag
  • 包裹 = yuznof
  • 斯瓦蒂语 = Sosowud
  • 斯瓦蒂语使用者 = Sosowudalut
  • 猛击 = igapyexlawa, igbyexwa, zaobyexwa
  • 猛击者 = igapyexlar, igbyexar, zaobyexar
  • 猛击 = igapyexlen, igbyexen, zaobyexen
  • 摇摆 = yubixazon
  • 弓背 = zombyoys
  • 弓背的 = zombyoysea
  • 摇摆 = kitexuwa
  • 摇摆 = kitexuen, kuipea, kuipen, uizbasea, uizbasen, zaobasea, zaobasen, zuibasen, zuibasyea, zyuzaobasen
  • 斯威士兰 = Sowuzum
  • 宣誓效忠 = fyavyader vyayux
  • 脏话 = fyodun
  • 咒骂者 = fyavadut
  • 咒骂 = fyaojvaden, fyavyaden
  • 脏话 = fyodun
  • 汗蜂 = awupelat
  • 汗腺 = tayobila tayub
  • 汗水 = tayobil
  • 头带 = tayobilneyef
  • 毛衣 = tianef
  • 无汗的 = tayobiluka
  • 汗湿 = tayobilayan, tayobilikan
  • 出汗 = iloyepea, tayobilea, tayobilen
  • 运动衫 = tapifek tiav, tayobiltiav
  • 血汗工厂 = fuhobyena yexem
  • 运动服 = tapifek engontaf
  • 汗湿的 = tayobilaya, tayobilika
  • 瑞典人 = Sowemat
  • 瑞典 = Sowem
  • 瑞典克朗 = Soekin
  • 瑞典语 = Sowedad, Sowema
  • 瑞典语使用者 = Sowedadalut
  • = apaxlun, ibapaxlun
  • 扫帚 = apaxlar, oybmasvyixar, vyixar, vyixarut
  • = apaxlaren, apaxlen, apaxlyea, vyixaren
  • 扫走 = ibapaxlen, ibvyifxen
  • 扫掉 = obapaxlen, obvyifxen
  • 彻底地 = apaxlyeay
  • 扫除物 = apaxluni, ibapaxlun
  • 彩票 = agsagvekek
  • 扫荡的 = apaxlyea
  • 甜栗子 = mufeb
  • 甜栗树 = mufab
  • 甜苹果酒 = ofilxwa afel
  • = levelbwa, levelika, levelun, levelyig, yugra, yugza
  • 甜豌豆 = aveel
  • 甜卷 = leovol uzyun
  • 甜美的声音 = fitees
  • 最佳位置 = finom
  • 甜面包 = tikul
  • 加糖的 = levelbwa, yugzaxwa
  • 加糖茶 = safeyl bay level
  • 甜味剂 = levelbus
  • 加糖 = levelben, yugzaxen
  • 亲爱的 = fitipat, ifwat, ifwayt
  • 宝贝 = ifwat, ifwayt
  • 微甜的 = gle levelika, gle yugza
  • 甜蜜地 = yugzay
  • 甜食 = levelyig
  • 甜度 = levelikan, yugzan
  • 香甜的 = fiteisa, fiteisea
  • 悦耳的 = fiteesa
  • 亲爱的 = ifwat
  • 膨胀 = azilpan, milyaz, yaz
  • 自命不凡 = yavrat
  • 自命不凡的 = tepyaza, yavra
  • 膨胀和收缩 = zyaosen
  • 肿胀 = gyamalxen, gyamalxun, gyaxen, milyazea, milyazen, nidgax, nidgaxen, yaz, yazasea, yazaxen, yazpea, yuzagsea, yuzagxen, zyasea, zyuaxen, zyungyasea, zyungyasun
  • 酷热 = amblok
  • 酷热的 = amblokuyea
  • 扫过 = apaxlarwa, apaxlawa, vyixarwa
  • 扫过的区域 = apaxlawem, vyixarwem
  • 扫走 = ibapaxlawa, ibvyifxwa
  • 扫掉 = obapaxlawa, obvyifxwa

sweptback -- swizzled

[edit | edit source]
  • 后掠的 = zogunxwa
  • 转向 = iguzpea, uizpasea, uizpasen
  • 草原狐 = yowipyot
  • 快速 = igja, zepat
  • 快速地 = igjay
  • 速度 = igjan
  • 痛饮 = igtiliwa, iktiliwa
  • 痛饮 = igtilien, iktilien
  • 污水 = fufil, futil, fyus, gratil, yapeteil
  • 游泳裤 = milzyep tiuf
  • 游泳者 = epiaput, milzyeput
  • 游泳 = epiapea, epiapen, milzyepea, milzyepen, pipea, pipen
  • 游泳镜 = milzyep teabar
  • 游泳馆 = pipam
  • 游泳洞 = milzyepyeg
  • 游泳池 = milzyepyem, pipyem
  • 顺利地 = boy yikson, ujakay
  • 泳衣 = milzyep tiuf
  • 泳装 = milzyep tof
  • 诈骗 = kobirwa, vyobilwa, yovoyxwa
  • 诈骗犯 = glanoxuut, kobirut, oyevnoxuut, vyobilut, yovoyxut
  • 诈骗 = kobiren, oyevnoxuen, vyobilen, yovoyxen
  • 养猪 = yapetagxen
  • = yapet, yapetyan
  • 吊桥 = zaobas zeymep
  • 挥棒 = zaobyex
  • 秋千组 = zaopsim yembwas
  • 秋千 = swing, zaopsim
  • 秋千使用者 = doteuzkyaxut, taadebkyaxut, zaoput
  • 旋转门 = zaopmes
  • 摇摆 = tubaxen, zaobaxen, zaopea, zaopen
  • 摇动 = nofunyonxar
  • 猪一样的 = yapetyena
  • 刷卡 = igapaxlun
  • 被偷光 = ikdolwa, vyiapaxlawa
  • 被偷走 = igapaxlawa, kobilwa
  • 偷窃 = igapaxlen, kobilen
  • 漩涡 = uzyup
  • 旋转 = ilzyubwa, uzyubwa
  • 旋转 = ilzyuben, ilzyupea, ilzyupen, uzyubea, uzyuben, uzyupea, uzyupen
  • 漩涡状的 = ilzyupyea
  • 嗖地一声 = zyuilbwa
  • 嗖地一声 = uizbasea, uizbasen, zyuilben
  • 瑞士 = Cahema, Cahemat
  • 瑞士甜菜 = ryovol
  • 瑞士奶酪 = Cahema bilyig
  • 瑞士钟表 = Cahema jwobur
  • 瑞士法郎 = Cahefen
  • 瑞士德语 = Cahema Gerod
  • 瑞士军刀 = Cahema yonar
  • 弹簧刀 = igbix grin
  • 交换机 = uijar seym
  • 开关 = fuyb, kyax, kyaxar, kyayxar, makyuijar, yuijar
  • 改变航向 = izonkyax
  • 之字形 = gria uz, uizmep
  • 弹簧刀 = ofyujea grin
  • 交换机 = kyaxxen seem, makyuijarsem, uijar seym, yibdal kyaxarseym
  • 重新打开 = zoymakijbwa
  • 来回切换 = zaokyaxwa
  • 切换 = kyaxwa, makyuijarwa, yuijarwa
  • 关闭 = makyujbwa, yujbwa, yujkyayxarwa
  • 打开 = makyijbwa, yijbwa, yijkyayxarwa
  • 切换器 = kyaxut, makyuijar yafonnuus, makyuijarut
  • 来回切换 = zaokyaxen
  • 切换中心 = kyayxaren zen
  • 切换 = fuboguen, fuyben, kyaxen, yuijaren
  • 关闭 = makyujben
  • 打开 = makyijben
  • 切换面板 = kyaxxen seem
  • 切换点 = kyayxen nod
  • 扳道工 = feelkmep kyaxut, feelkmep yuijarut
  • 瑞士 = Cahem
  • 旋转椅 = zyupsim
  • 旋转 = teyozyupar
  • 旋转 = nodzyupea, teyozyupea, uizbasea, uizbasen, zyuplea, zyuplen
  • 旋转 = uizbasea, uizbasen
  • 欺骗 = oyak, yokuvxen
  • 欺骗 = oyak, yokuvxen
  • 搅拌 = ilzyubar
  • 搅拌 = ilzyubwa

swizzling -- synagog

[编辑 | 编辑源代码]
  • swizzling = ilzyuben
  • swollen = gyamalxwa, gyaxwa, nidgaxwa, nidzyaxwa, yaza, yazaxwa, yazbwa, yuzagxwa, zyuaxwa, zyungyaxwa
  • swollen mass = zyungyaxwas
  • swollen shape = yazsan
  • swollen thing = zyungyas
  • swollenness = nidgaxwan
  • swooning = yoktujien
  • swoop = igyopap, yoprun, yuplun
  • swooping down = igyopapea, igyopapen, yoprea, yopren, yuplen
  • swooping = yuplea
  • sword = dopyonar, zyigiar
  • sword fighter = zyigiarekut
  • swordfish = epyit
  • swordplay = zyigiarek
  • swordsman = zyigiarekut, zyigiarut
  • swordsmanship = zyigiarekyen
  • sworn = fyaojvadwa, fyavyadwa
  • sworn off = fyavyodwa
  • sworn statement = fyavyadwa del
  • sworn testimony = fyavyadwa tead
  • swung = zaobaxwa, zaobwa, zaopaxwa
  • sybarite = ifnyazifut, nyazifinut, sibarisut
  • sybaritic = ifnyazifra, nyazifina, sibarisyena
  • sycamore = ralifab
  • sycamore tree = ryefab
  • Sychellois = Soyucamat
  • sycophancy = vyofiden
  • sycophant = vyofidut
  • sycophantic = vyofidyea
  • syllabary = dungonyan
  • syllabic alphabet = dungona dresiynyan
  • syllabic = dungona
  • syllabically = dungonay
  • syllabication = dungonxen
  • syllabification = dungonxen
  • syllabified = dungonxwa
  • syllable = dungon
  • syllabus = dalsonnyad, tuxexdraf
  • syllogism = invyad
  • syllogistic = invyada
  • sylph = fyemalbesut, malfyet
  • sylphic = malfyeyta
  • sylphid = malfyety
  • sylphlike = malfyeytyena
  • sylvan = fabyana
  • sylvanite = ageaulmuk
  • symbiotic = yantejea
  • symbol = tesiun
  • symbolic = tesiuna
  • symbolical = tesiuna
  • symbolically = tesiunay
  • symbolism = tesiunyan
  • symbolization = tesiunxen
  • symbolized = tesiunxwa
  • symbolizing = tesiunxea, tesiunxen
  • symbology = tesiunyan
  • symmetric = yannaga
  • symmetrical = yannaga
  • symmetrically = yannagay
  • symmetry = yannagan
  • sympathetic = iyfuwa, yantipa, yantipika, yantipsea, yantipsyea, yantipuva, yantosea
  • sympathetically happy = yantipiva
  • sympathetically = yantipay, yantipikay, yantipsyeay, yantoseay
  • sympathize with = yantoser bay
  • sympathizer = yantipat, yantosut
  • sympathizing = yantipsen, yantosen
  • sympathy card = hyoydraf, yantosdraf
  • sympathy note = hyoydres, yantosdres
  • sympathy = yantip, yantipan, yantos
  • symphonic = duzyanbyena, viduzunyaga
  • symphony = duzyanbyen, viduzunyag
  • symposium = doebdal
  • symptom = boksiun, yanizead, yankyes, yansiun
  • symptomatic = boksiuna, yanizeada, yankyesa, yansiuna
  • symptomatically = boksiunay, yanizeaday, yansiunay
  • symptomatological = boksiuntuna
  • symptomatologically = boksiuntunay
  • symptomatologist = boksiuntut
  • symptomatology = boksiuntun
  • synagog = Judtotifram

synagogal -- systemwide

[编辑 | 编辑源代码]
  • synagogal = Judtotiframa
  • synagogue = Judtotifram
  • synapse = tayibujnod
  • synaptic = tayibujnoda
  • sync = yanjwob
  • synchronic = yanjwoba
  • synchronicity = yanjwoban
  • synchronism = yanjobdraf, yanjwoban, yankyesan
  • synchronization = yanjwobxen, yannoogxen
  • synchronized = yanjwobxwa, yannoogxwa
  • synchronizer = yanjwobar
  • synchronizing = yanjwobxen
  • synchronous = yanjwoba
  • synchronously = yanjwobay
  • synchrony = yanjwoban
  • synchrotron = yanjwobir
  • syncopated = obkyibwa, ozdeupkyibwa
  • syncopation = obkyiben, ozdeupkyiben
  • syncope = dungonok, obkyib, yoktuj
  • syndetic = yanxwa bey yanxdun, yanxyea
  • syndicalism = yaxutyanin
  • syndicalist = yaxutyanina, yaxutyaninut
  • syndicate = yaxutyan
  • syndicated = yaxutyanxwa
  • syndication = yaxutyanxen
  • syndrome = boksiunyan, siunyan
  • synergetic = yanazona
  • synergism = yanazonin
  • synergistic = yanazonina
  • synergy = yanazon
  • synfuel = yansuana maagil
  • synod = yansimbien
  • synodical = yansimbiena
  • synonym = geltesdun, getesdun, getesus
  • synonymic = geltesduna
  • synonymity = geltesean
  • synonymized = geltesdunxwa
  • synonymous = geltesa, geltesduna, geltesea, getesa
  • synonymously = geltesay, geltesdunay, gelteseay
  • synonymy = geltesan, geltesdunan
  • synopsis = aybteat, yogaynden, yuznadrun
  • synoptic = aybteata, yogayndena, yuznadruna
  • synoptical = aybteata, yogayndena, yuznadruna
  • synovia = yanaril
  • synovial = yanarila
  • syntactic = dunnapa
  • syntactical = dunnapa
  • syntactically = dunnapay
  • syntagma = dunnapxun
  • syntagmatic = dunnapxuna
  • syntax = dunnap
  • synthesis = suanyanx, suanyanxen, yantix, yantixen
  • synthesized = suanyanxwa, yantixwa
  • synthesizer = maka raduzar, suanyanxar
  • synthesizing = suanyanxen, yantixen
  • synthetic fiber = suanyanxwa nofun
  • synthetic = suanyanxwa
  • synthetical = suanyanxa, yantixa
  • synthetically = suanyanxay, yantixay
  • syphilis = sifilusbok
  • syphilitic = sifilusboka
  • Syria = Soyurom
  • Syrian = Soyuroma, Soyuromat
  • syringe = bekulgibar
  • syrup = gyalevil, levyel
  • syrupy = gyalevilaya, gyalevilika
  • system = naap, vyayab
  • system of support = bolaryan
  • systematic = naapyena, vyayabyena
  • systematical = naapa, vyayaba
  • systematically = naapyenay, vyayabay
  • systematicity = naapyenan
  • systematization = naapxen, vyayabxen
  • systematized = naapxwa, vyayabxwa
  • systematizing = naapxea, naapxen, vyayabxea, vyayabxen
  • systemic = naapa, vyayaba
  • systemically = naapay, vyayabay
  • systemless = vyayaboya, vyayabuka
  • system-wide = zyanaapa
  • systemwide = zyavyayaba

systole -- systole

[编辑 | 编辑源代码]
  • systole = tiibilyanbix, yogxen
华夏公益教科书