跳转到内容

波兰语/名词的更多信息 - 性别

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界
(重定向自 波兰语:基本波兰语句子 2)

根据选择的分类,波兰语中共有三种或五种性别

  • 阳性 (męski)
    • 阳性人称 (męski osobowy)
    • 阳性有生命 (męski nieosobowy żywotny)
    • 阳性无生命 (męski nieosobowy nieżywotny)
  • 阴性 (żeński)
  • 中性 (nijaki)

在复数中,męskoosobowy(阳性人称)和 niemęskoosobowy(非阳性人称)分别用于阳性人称名词和其他名词。

与德语不同,更像意大利语,通常可以通过查看名词的词尾和含义来确定其性别。

  • -a 结尾的名词通常是阴性的。
    • 例外包括以 -ista 结尾的词,表示某一意识形态的追随者(如komunista,共产主义者) - 它们被认为是人称阳性的。
    • -awca/-owca 结尾并描述职业的名词(如sprzedawca,售货员;kierowca,司机)也被认为是人称阳性的。
    • 一个例外是词语“mężczyzna”,意思是“成年男性”,显然是人称阳性的。
    • 其他一些阳性词语包括“tata”(爸爸),“poeta”(诗人)和“sędzia”(法官)。
    • 一些以辅音结尾的词是阴性的,例如gałąź(树枝), jesień(秋天), łódź(船或波兰城市), myśl(想法), noc(夜晚), podróż(旅程), pomoc(帮助), postać(人物), północ(北方和午夜), rzecz(东西), sól(盐), twarz(脸)和 wieś(乡村)。
    • 它们的变格与以“-a”结尾的阴性名词非常相似。
  • -ść 结尾的名词通常是阴性的。
    • 它们通常是抽象名词,例如miłość(爱,来自形容词miły,美好的,在旧波兰语中是“被爱”)和wysokość(高度,来自形容词wysoki,高的)。
  • -o, -e, -um 结尾的名词通常是中性的。
    • 例如dziecko(孩子), zawiniątko(包裹), jedzenie(食物), wyjście(离开,出口,解决方案), zwierzę(动物)和 muzeum(博物馆)。注意:一些以 -e 结尾的名词是复数,需要使用复数动词,例如grabie(耙子), Katowice, nożyce(剪刀), skrzypce(小提琴), spodnie(裤子)和 szczypce(钳子)。
  • 大多数其他以辅音结尾的名词是阳性的,其确切的性别取决于其含义。最常见的例外是那些并非真正有生命的阳性有生命名词,尤其是在口语中。
  • -i-u 结尾的名词在主格单数中很少见,并且大多来自外语。以 -i 结尾的波兰语单词是阴性的,例如gospodyni(女主人或农夫的妻子)或pani(女士)。注意:一些以 -i 结尾的名词是复数,需要使用复数动词,例如drzwi(门), Helsinki, nożyczki(剪刀)和 obcęgi(钳子)。

现在,这里是一些例子

性别含义 主格宾格
阴性 咖啡 Kawa Kawę
中性 牛奶 Mleko Mleko
人称阳性 亚当(男性名字) Adam Adama
有生命阳性 Kot Kota
无生命阳性 电脑 Komputer Komputer
  • "Adam pije kawę" - 亚当喝咖啡。
  • "Kasia widzi Adama" - 卡西亚看到了亚当。
  • "Kot pije mleko" - 猫喝牛奶。
  • "Adam widzi kota" - 亚当看到了猫。
  • "Adam ma komputer" - 亚当有一台电脑。

< 波兰语发音 < ^ 波兰语 ^

华夏公益教科书