跳转至内容

葡萄牙语/内容/俚语 (巴西)

来自维基教科书,开放书籍,开放世界

通用俚语

[编辑 | 编辑源代码]
Bagulho (bah-GOO-lyo)
东西,毒品(非常粗鲁)
Beleza? (beh-LEH-zah)
你好?(积极的方式。)
Cê (介于SEH 和 SAY之间)
“você”(你)的简写
Zueira, zuera, zoeira (zoo-AY-rah - zoo-E-rah ["E" 发音类似 "E" 在 "trend" 中])
恶作剧,玩笑
Chapado (shah-PAH-do)
喝醉,吸毒
Baseado (bah-zeh-A-doo)
大麻烟卷
Gata, gatinha (GAH-tah - gah-CHEEN-yah)
宝贝,辣妹
Gato, gatinho (GAH-to - gat-CHEEN-yo)
宝贝,帅哥
Grana (GRAHN-nah)
Gringo (GREEN-go)
外国人
Legal (leh-GOW ["OW" 发音类似 "OW" 在 "NOW" 中])
Mana (MAHN-nah)
姐妹
Mano (MAHN-no)
兄弟
Massa (MAH-sah)
与 "legal" 相同:酷
Muito louco (MOO-een-to LOE-co)
酷(或有趣)
Nossa (NOH-sah)
感叹词,类似于哇
Os homi (OOZ OHM-mee)
警察
Parceira (par-SAY-rah)
姐妹,伙伴,朋友(女性)
Parceiro (par-SAY-ro)
兄弟,伙伴,哥们,朋友(男性)
Perua (pee-ROO-ah)
富婆(贬义),旅行车
Playba, playboy (PLAY-bah - play-BOY)
花花公子,浪子
Puxa, puxa vida) (POO-shah - POO-shah VEE-dah)
哇,天哪,我的天
Qualé? (kwal-EH)
你好?
X-9 (SHEES NOH-vee)
告密者
P-T, Perda Total (pee-tee - pee-er-DUH toh-TOW ["OW" 发音类似 "OW" 在 "NOW" 中])
昏迷,呕吐,烂醉,因喝酒


以上表达式的列表可以在全国各地理解,但这并不意味着你会听到人们在全国各地都这么说。例如,"Legal" 在东北地区使用较少。在那里,"massa" 使用得更多。



东北地区 (阿拉戈斯州、巴伊亚州、塞阿拉州、帕拉伊巴州、伯南布哥州、北里奥格兰德州、塞尔希培州)

[编辑 | 编辑源代码]
Cabra (CAH-brah)
与圣保罗的 "meu" 相同,但就像 "cara" 一样,它仅在与男性交谈时使用
Eita, eita pega (AY-tah - AY-tah PAY-gah)
天哪,就像 "天哪!你做了什么!"
Oxe, oxente (OSH - osh-EHN-tee)
为什么,就像 "为什么!这很奇怪"
Vixe, vixe Maria (VEESH - VEESH mah-REE-ah)
我的天!(来自 Virgem Maria -- 圣母玛利亚)
Vôti (VOE-tee)
与 "eita" 或 "vixe" 相同


里约热内卢

[编辑 | 编辑源代码]
Sangue bom (SAHN-ghee BOHM)
"好人",值得信赖的人,意思是 "好血统"。你也可以只说 "Sangue"
Mermao (MEH-MOUN)
兄弟,老兄
Caraca (cah-RAH-cah)
感叹词,类似于 "我的天" 或 "什么..."

南里奥格兰德州

[编辑 | 编辑源代码]
Tri (TREE)
酷(在许多语境中)
Tri-legal (TREE leh-GOW)
非常酷


圣保罗

[编辑 | 编辑源代码]

注意:如果你用俚语和年轻人说话,要小心,因为他们分为 "tribos"(意思是:群体),比如滑板爱好者、冲浪者等。一个群体使用的俚语对另一个群体来说可能毫无意义。


Mano (MAHN-no)
男孩,哥们,家伙
Mina (MEEN-nah)
女孩
Rolé (hol-EH)
"骑车"。(例如 Vamos dar um rolé. - 让我们骑车。)
Sampa (SAHM-pah)
圣保罗
Truta (TROO-tah)
朋友
兄弟,老兄,老弟(与英语中的代词相同)
朋友,哥们
Cara (CAH-rah)
哥们
Meu (MEH-o)
哥们


米纳斯吉拉斯州

[编辑 | 编辑源代码]
Trem (TREIN)
东西
Sô (介于SOH 和 SOE之间)
强调本身,它是 SENHOR(先生)的早期同义词。例如 O quê que é isso, sô? - 这是什么 *sô* !!;Trem (TREHM-eem)
用作 "this"(例如:"Que TREM que é esse?" - 这是什么?)的替代品
Arreda
Chegar pra lá, dar licença
Uai (像字母 "Y")
疑问感叹词(也用作强调。)

戈亚斯州

[编辑 | 编辑源代码]
Vish (VEESH)
用于表达惊讶,类似于 "哇"。("virgem Maria"(圣母玛利亚)的缩写)
Nem (NAIM)
表示不同意(类似于 "不可能")。
Anem (ah-NAIM)
表示不同意(与 "nem" 相同),或怜悯(类似于 "哦不,我不敢相信")。
Moço (MOLSS)
哥们
Moço do céu (MOLLS-doo-cell)
用于开始悲惨故事或表示惊讶的称呼。(字面意思是 "天堂的人")
Véi de Deus (VAIGH-dee-deaous)
"moço do céu" 的另一种说法(另一种说法是 "véu do céu" 或 "moço de Deus" - 字面意思是 "上帝的老年人")
Cê pira? (say-PEE-rah?)
"你相信吗?" 或用于开始不太可能的故事:"你相信(那)______ 吗?"。 "Cê pira?" 字面意思是 "你疯了吗?"。
Desgreta (jees-GRAY-tah)
狗屎
Esparrado (espa-RAH-doh)
可疑

巴西利亚 (联邦区)

[编辑 | 编辑源代码]
Vei (vaigh)
哥们
Sinistro (SEE-NIS-Through)
有时酷,有时很棒,有时难以置信(取决于语境)
Pega leve (Pague a lav)
放松点
Vaza (vah zah)
走开
Carai, Vei! (Car i, vaigh)
妈的,哥们!
Pô (Pow)
哦,什么?或者 操!
Sacanagem (SAH-CAH-NAH-jin)
(很多意思 - 也是脏话)可能是恶作剧,刻薄
华夏公益教科书